Origen, Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 10-11)

Word List

urn:cts:greekLit:tlg2042.tlg029.opp-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 7 of 98 SHOW ALL
121–140 of 1,947 lemmas; 22,466 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
ὑψόω to lift high, raise up 1 (0.4) (0.121) (0.04) too few
ὕψος height 1 (0.4) (0.539) (0.34) too few
ὕψιστος highest, loftiest 2 (0.9) (0.213) (0.05)
ὕστερον the afterbirth 3 (1.3) (2.598) (2.47)
ὑστέρησις deficiency, need, want 1 (0.4) (0.004) (0.0) too few
ὑστέρημα deficiency, need, want 1 (0.4) (0.046) (0.0) too few
ὑστερέω to be behind, come late 4 (1.8) (0.149) (0.14)
ὑποτάσσω to place 1 (0.4) (0.402) (0.32) too few
ὑπόστασις that which settles at the bottom, sediment 1 (0.4) (0.811) (0.04) too few
ὑπονοέω to think secretly, suspect 1 (0.4) (0.237) (0.15) too few
ὑπομένω to stay behind, survive 3 (1.3) (1.365) (1.36)
ὑπόληψις taking-up: reply, impression, assumption 2 (0.9) (0.332) (0.01)
ὑπολαμβάνω take up; understand, interpret; assume; reply, rejoin 7 (3.1) (1.526) (1.65)
ὑποκριτής an interpreter, actor 1 (0.4) (0.101) (0.08) too few
ὑπόκειμαι to lie under 1 (0.4) (5.461) (0.69) too few
ὑποδεής somewhat deficient, inferior; 1 (0.4) (0.056) (0.13) too few
ὑπογράφω to write under an inscription, subjoin 1 (0.4) (0.222) (0.13) too few
ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. 84 (37.4) (26.85) (24.12)
ὑπηρέτης (an under-rower); a servant 1 (0.4) (0.273) (0.24) too few
ὑπερέχω to hold sth over or above sth; to excel, outdo 3 (1.3) (0.743) (0.38)

page 7 of 98 SHOW ALL