urn:cts:greekLit:tlg2042.tlg021.opp-grc1:19.12
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

124 lemmas; 309 tokens (31,442 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
the 55 4,645 (1477.32) (1391.018) (1055.57)
καί and, also 18 1,700 (540.68) (544.579) (426.61)
δέ but 5 358 (113.86) (249.629) (351.92)
εἰμί to be 2 586 (186.37) (217.261) (145.55)
ὅς who, that, which: relative pronoun 4 537 (170.79) (208.764) (194.16)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 9 642 (204.19) (173.647) (126.45)
οὗτος this; that 2 398 (126.58) (133.027) (121.95)
ἐν in, among. c. dat. 2 486 (154.57) (118.207) (88.06)
γάρ for 2 248 (78.88) (110.606) (74.4)
μέν on the one hand, on the other hand 1 107 (34.03) (109.727) (118.8)
οὐ not 5 496 (157.75) (104.879) (82.22)
τις any one, any thing, some one, some thing; 4 372 (118.31) (97.86) (78.95)
λέγω to pick; to say 1 562 (178.74) (90.021) (57.06)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 3 133 (42.3) (76.461) (54.75)
ὡς as, how 1 230 (73.15) (68.814) (63.16)
εἰς into, to c. acc. 8 275 (87.46) (66.909) (80.34)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 1 346 (110.04) (64.142) (59.77)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 2 132 (41.98) (56.75) (56.58)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 1 204 (64.88) (55.077) (29.07)
ἀλλά otherwise, but 1 136 (43.25) (54.595) (46.87)
ἐγώ I (first person pronoun) 5 588 (187.01) (54.345) (87.02)
ἐκ from out of 1 90 (28.62) (54.157) (51.9)
μή not 1 244 (77.6) (50.606) (37.36)
ὅτι2 conj.: that, because 3 232 (73.79) (49.49) (23.92)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 3 230 (73.15) (49.106) (23.97)
ἔχω to have 1 106 (33.71) (48.945) (46.31)
ἄλλος other, another 1 90 (28.62) (40.264) (43.75)
φημί to say, to claim 2 83 (26.4) (36.921) (31.35)
οὖν so, then, therefore 1 141 (44.84) (34.84) (23.41)
σύ you (personal pronoun) 3 270 (85.87) (30.359) (61.34)
ἀπό from, away from. c. gen. 5 225 (71.56) (30.074) (22.12)
ποιέω to make, to do 1 138 (43.89) (29.319) (37.03)
λόγος the word 4 173 (55.02) (29.19) (16.1)
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 2 177 (56.29) (26.948) (12.74)
ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. 4 84 (26.72) (26.85) (24.12)
θεός god 5 342 (108.77) (26.466) (19.54)
ἑαυτοῦ himself, herself, themselves 1 68 (21.63) (24.797) (21.7)
ἐάν if 1 180 (57.25) (23.689) (20.31)
ἐκεῖνος that over there, that 1 100 (31.8) (22.812) (17.62)
τίς who? which? 3 135 (42.94) (21.895) (15.87)
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 1 121 (38.48) (21.235) (25.5)
τοιοῦτος such as this 2 76 (24.17) (20.677) (14.9)
μόνος alone, left alone, forsaken solitary 1 54 (17.17) (19.178) (9.89)
ὁράω to see 3 134 (42.62) (16.42) (18.27)
λαμβάνω to take, seize, receive 1 53 (16.86) (15.895) (13.47)
νῦν now at this very time 1 25 (7.95) (12.379) (21.84)
δίδωμι to give 4 72 (22.9) (11.657) (13.85)
οἶδα to know 1 47 (14.95) (9.863) (11.77)
βούλομαι to will, wish, be willing 1 34 (10.81) (8.59) (11.98)
ἐρῶ [I will say] 1 46 (14.63) (8.435) (3.94)
ἡμέρα day 1 43 (13.68) (8.416) (8.56)
τρόπος a turn, direction, course, way; character 1 20 (6.36) (7.612) (5.49)
τροπός a twisted leathern thong 1 20 (6.36) (7.547) (5.48)
τότε at that time, then 1 21 (6.68) (6.266) (11.78)
τοτέ at times, now and then 1 21 (6.68) (6.167) (10.26)
διό wherefore, on which account 1 14 (4.45) (5.73) (5.96)
μέλλω to think of doing, intend to do, to be about to do 2 41 (13.04) (5.491) (7.79)
τοσοῦτος so large, so tall 1 14 (4.45) (5.396) (4.83)
τοίνυν therefore, accordingly 1 9 (2.86) (5.224) (2.04)
ὅτε when 2 32 (10.18) (4.994) (7.56)
καιρός time; the right moment, opportunity 1 17 (5.41) (4.163) (8.09)
εἶδον to see 2 45 (14.31) (4.063) (7.0)
μέχρι until (prep. and conj. w. aor.), as long as (conj. w. pres.) 3 13 (4.13) (3.714) (2.8)
Ἰησοῦς Joshua; Jesus 6 88 (27.99) (3.498) (1.79)
ἔθνος a number of people accustomed to live together, a company, body of men 1 71 (22.58) (3.359) (2.6)
διδάσκω to teach 1 32 (10.18) (3.329) (1.88)
κελεύω to urge 1 2 (0.64) (3.175) (6.82)
συνάγω to bring together, gather together, collect, convene 1 23 (7.32) (3.016) (1.36)
προφήτης one who speaks for a God and interprets his will 4 119 (37.85) (2.47) (0.21)
χωρίς separately, asunder, apart, by oneself 1 7 (2.23) (2.405) (1.71)
πρᾶξις a doing, transaction, business 1 10 (3.18) (2.288) (3.51)
Ἰουδαῖος a Jew 2 17 (5.41) (2.187) (0.52)
καῖρος the row of thrums 1 15 (4.77) (1.981) (3.68)
πρόσωπον the face, visage, countenance 2 21 (6.68) (1.94) (0.95)
ἀπόστολος a messenger, ambassador, envoy 1 22 (7.0) (1.639) (0.02)
εἰσέρχομαι to go in 1 7 (2.23) (1.634) (1.72)
λαλέω to talk, chat, prattle, babble 2 46 (14.63) (1.608) (0.59)
βλέπω to see, have the power of sight 1 23 (7.32) (1.591) (1.51)
Παῦλος Paulus, Paul 3 16 (5.09) (1.455) (0.03)
γλῶσσα the tongue 1 5 (1.59) (1.427) (1.17)
διδασκαλία teaching, instruction, education 1 4 (1.27) (1.33) (0.05)
βουλεύω to take counsel, deliberate, concert measures 2 4 (1.27) (1.283) (3.94)
ἀρκέω to ward off; to be sufficient 1 8 (2.54) (1.255) (0.64)
Αἰγύπτιος Egyptian 1 3 (0.95) (1.206) (2.43)
μισέω to hate 1 10 (3.18) (0.74) (0.66)
ἦθος custom, character 1 2 (0.64) (0.735) (0.82)
πρόσκειμαι to be placed at, by; to be attached to, devoted to 1 3 (0.95) (0.702) (0.53)
ἀρχιερεύς an arch-priest, chief-priest 4 4 (1.27) (0.7) (0.21)
ἀναγράφω to engrave and set up 1 15 (4.77) (0.637) (0.13)
δεῦρο hither 2 6 (1.91) (0.636) (1.96)
ἐνθάδε here, in this place, at this point 1 9 (2.86) (0.61) (1.95)
σοφιστής a master of one's craft 1 1 (0.32) (0.559) (0.21)
Χριστιανός Christian 1 12 (3.82) (0.531) (0.0)
οἱονεί as if 1 5 (1.59) (0.511) (0.1)
ἄπιστος not to be trusted 1 2 (0.64) (0.466) (0.48)
στρέφω to turn about 1 6 (1.91) (0.466) (0.66)
ῥάβδος a rod, wand, stick, switch 2 2 (0.64) (0.44) (0.18)
τύπτω to beat, strike, smite 4 4 (1.27) (0.436) (0.94)
ὑβρίζω to wax wanton, run riot 1 5 (1.59) (0.431) (0.49)
διαβάλλω to throw over 1 2 (0.64) (0.43) (0.68)
χριστός to be rubbed on 2 8 (2.54) (0.427) (0.11)
συναγωγή a bringing together, uniting 1 5 (1.59) (0.421) (0.11)
ἀποστρέφω to turn back, turn to flight, turn away 1 15 (4.77) (0.411) (0.28)
νῶτον the back 4 4 (1.27) (0.384) (0.79)
σιωπάω to be silent 1 2 (0.64) (0.372) (0.27)
αἰσχύνη shame done one, disgrace, dishonour 2 4 (1.27) (0.33) (0.37)
τοῖχος the wall of a house 2 2 (0.64) (0.308) (0.37)
ἀνατρέπω to turn up 1 1 (0.32) (0.306) (0.18)
Ἀαρών Aaron 1 1 (0.32) (0.293) (0.0)
πατάσσω to beat, knock 5 10 (3.18) (0.279) (0.17)
παράνομος acting contrary to law, lawless 1 1 (0.32) (0.242) (0.23)
σιωπή silence 1 1 (0.32) (0.238) (0.35)
ὡραῖος produced at the right season (subst. ἡ ὡραία harvest time) 1 2 (0.64) (0.236) (0.21)
βλασφημία a profane speech 1 2 (0.64) (0.223) (0.04)
ἐπιπολή surface, ἐπιπολῆς on top 1 1 (0.32) (0.219) (0.15)
μάστιξ a whip, scourge 2 5 (1.59) (0.185) (0.32)
Πιλᾶτος Pilatus, Pilate 1 1 (0.32) (0.141) (0.15)
ἀκέραιος unmixed; unharmed 1 1 (0.32) (0.091) (0.41)
μαστιγόω to whip, flog 3 5 (1.59) (0.087) (0.15)
νήϊος of or for a ship 1 1 (0.32) (0.06) (0.15)
σιαγών the jawbone, jaw 4 4 (1.27) (0.06) (0.0)
κονιάω to plaster 2 2 (0.64) (0.014) (0.0)
ῥάπισμα a stroke, a slap on the face 1 1 (0.32) (0.011) (0.01)
ἐπαοιδός by way of a charm 1 1 (0.32) (0.01) (0.0)

PAGINATE