urn:cts:greekLit:tlg2042.tlg017.opp-grc1:maintext.72
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

61 lemmas; 102 tokens (13,810 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
the 20 2,267 (1641.56) (1391.018) (1055.57)
καί and, also 8 702 (508.33) (544.579) (426.61)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 5 260 (188.27) (173.647) (126.45)
ὅς who, that, which: relative pronoun 4 293 (212.17) (208.764) (194.16)
εἰς into, to c. acc. 3 104 (75.31) (66.909) (80.34)
ἀθλιότης suffering, wretchedness 2 2 (1.45) (0.023) (0.03)
ἑαυτοῦ himself, herself, themselves 2 49 (35.48) (24.797) (21.7)
οὐ not 2 172 (124.55) (104.879) (82.22)
οὐρανός heaven 2 14 (10.14) (4.289) (2.08)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 2 63 (45.62) (56.75) (56.58)
προστίθημι to add, to apply, to close (a door); mid. to join (a group), take as an ally 2 4 (2.9) (3.747) (1.45)
αἴσθησις perception by the senses 1 8 (5.79) (4.649) (0.28)
ἁμαρτάνω to miss, miss the mark 1 7 (5.07) (1.623) (1.45)
ἁμαρτία a failure, fault, sin 1 21 (15.21) (1.995) (0.57)
ἀνθρώπινος belonging to mankind; human 1 3 (2.17) (1.226) (0.42)
ἀπεργάζομαι to finish off, turn out complete 1 1 (0.72) (0.403) (0.35)
ἀρχή a beginning, rule, office, empire 1 14 (10.14) (13.803) (8.53)
ἀσεβέω to be impious, to act profanely, sin against the gods 1 1 (0.72) (0.238) (0.1)
ἀτοπία a being out of the way 1 1 (0.72) (0.119) (0.07)
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 1 57 (41.27) (26.948) (12.74)
γάρ for 1 148 (107.17) (110.606) (74.4)
δέ but 1 341 (246.92) (249.629) (351.92)
δείκνυμι to show 1 16 (11.59) (13.835) (3.57)
δεξιόομαι to greet with the right hand, welcome, greet 1 1 (0.72) (0.253) (0.26)
διά through c. gen.; because of c. acc. 1 77 (55.76) (56.77) (30.67)
διηγέομαι to set out in detail, describe in full 1 3 (2.17) (0.825) (0.38)
ἐάν if 1 27 (19.55) (23.689) (20.31)
ἐκ from out of 1 59 (42.72) (54.157) (51.9)
ἐνώπιος face to face 1 5 (3.62) (0.451) (0.01)
ἑξῆς one after another, in order, in a row 1 9 (6.52) (2.906) (1.65)
ἐπανάγω to bring up: to stir up, excite 1 1 (0.72) (0.17) (0.29)
ἔρχομαι to come 1 23 (16.65) (6.984) (16.46)
εὐπρόσιτος easy of access 1 1 (0.72) (0.01) (0.0)
ἵημι to set a going, put in motion 1 9 (6.52) (12.618) (6.1)
καταλείπω to leave behind 1 5 (3.62) (1.869) (2.45)
λαμβάνω to take, seize, receive 1 20 (14.48) (15.895) (13.47)
λόγος the word 1 94 (68.07) (29.19) (16.1)
μελετάω to care for, attend to 1 3 (2.17) (0.319) (0.23)
μελέτη care, attention 1 2 (1.45) (0.228) (0.23)
μεταμέλεια change of purpose, regret, repentance 1 1 (0.72) (0.052) (0.07)
μή not 1 90 (65.17) (50.606) (37.36)
οὐράνιος heavenly, of or in heaven, dwelling in heaven 1 2 (1.45) (0.894) (0.21)
οὗτος this; that 1 161 (116.58) (133.027) (121.95)
πάρειμι be present 1 10 (7.24) (5.095) (8.94)
πατήρ a father 1 37 (26.79) (9.224) (10.48)
πατρίς fatherland, homeland; of one’s father 1 1 (0.72) (1.164) (3.1)
πείθω to prevail upon, win over, persuade 1 4 (2.9) (4.016) (9.32)
πλημμελέω to make a false note in music; to offend, err 1 1 (0.72) (0.142) (0.02)
πρίν before; (after negated main clause) until 1 6 (4.34) (2.157) (5.09)
πρότερος before, earlier 1 26 (18.83) (25.424) (23.72)
προτρέχω to run forward 1 1 (0.72) (0.025) (0.03)
ῥῆμα (spoken) word, line, verb 1 9 (6.52) (1.704) (0.56)
σύ you (personal pronoun) 1 49 (35.48) (30.359) (61.34)
συμφορά an event, circumstance, chance, hap 1 1 (0.72) (0.881) (1.65)
τῇ here, there 1 27 (19.55) (18.312) (12.5)
τοιοῦτος such as this 1 23 (16.65) (20.677) (14.9)
τράχηλος the neck, throat 1 1 (0.72) (0.563) (0.09)
φημί to say, to claim 1 63 (45.62) (36.921) (31.35)
φίλημα a kiss 1 1 (0.72) (0.068) (0.27)
ὥστε so that 1 8 (5.79) (10.717) (9.47)
ἱστορικός exact, precise, scientific; historical 1 1 (0.72) (0.079) (0.02)

PAGINATE