urn:cts:greekLit:tlg2042.tlg016.opp-grc1:34
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

174 lemmas; 509 tokens (17,063 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
the 113 2,819 (1652.11) (1391.018) (1055.57)
καί and, also 29 737 (431.93) (544.579) (426.61)
δέ but 10 362 (212.15) (249.629) (351.92)
εἰμί to be 3 345 (202.19) (217.261) (145.55)
ὅς who, that, which: relative pronoun 17 363 (212.74) (208.764) (194.16)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 9 358 (209.81) (173.647) (126.45)
οὗτος this; that 9 195 (114.28) (133.027) (121.95)
ἐν in, among. c. dat. 9 278 (162.93) (118.207) (88.06)
γάρ for 5 254 (148.86) (110.606) (74.4)
μέν on the one hand, on the other hand 1 113 (66.23) (109.727) (118.8)
οὐ not 2 222 (130.11) (104.879) (82.22)
τις any one, any thing, some one, some thing; 3 132 (77.36) (97.86) (78.95)
λέγω to pick; to say 5 179 (104.91) (90.021) (57.06)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 2 84 (49.23) (76.461) (54.75)
ὡς as, how 2 117 (68.57) (68.814) (63.16)
εἰς into, to c. acc. 22 143 (83.81) (66.909) (80.34)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 2 123 (72.09) (64.142) (59.77)
ΑΒΓ ABC and any other geometric figure 7 164 (96.11) (63.859) (4.86)
διά through c. gen.; because of c. acc. 1 116 (67.98) (56.77) (30.67)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 2 79 (46.3) (56.75) (56.58)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 2 109 (63.88) (55.077) (29.07)
ἐγώ I (first person pronoun) 1 156 (91.43) (54.345) (87.02)
ἐκ from out of 1 82 (48.06) (54.157) (51.9)
γίγνομαι become, be born 2 91 (53.33) (53.204) (45.52)
ὅτι2 conj.: that, because 3 156 (91.43) (49.49) (23.92)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 3 151 (88.5) (49.106) (23.97)
ἔχω to have 1 90 (52.75) (48.945) (46.31)
ὅς2 [possessive pronoun] 3 79 (46.3) (47.672) (39.01)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 6 86 (50.4) (44.62) (43.23)
ἄλλος other, another 2 27 (15.82) (40.264) (43.75)
φημί to say, to claim 3 77 (45.13) (36.921) (31.35)
either..or; than 4 41 (24.03) (34.073) (23.24)
σύ you (personal pronoun) 5 72 (42.2) (30.359) (61.34)
ἀπό from, away from. c. gen. 6 78 (45.71) (30.074) (22.12)
ποιέω to make, to do 5 54 (31.65) (29.319) (37.03)
λόγος the word 6 94 (55.09) (29.19) (16.1)
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 2 92 (53.92) (26.948) (12.74)
τίη why? wherefore? 3 25 (14.65) (26.493) (13.95)
θεός god 5 129 (75.6) (26.466) (19.54)
ἑαυτοῦ himself, herself, themselves 3 44 (25.79) (24.797) (21.7)
γε at least, at any rate 3 25 (14.65) (24.174) (31.72)
ἐάν if 1 35 (20.51) (23.689) (20.31)
ἐκεῖνος that over there, that 1 46 (26.96) (22.812) (17.62)
τίς who? which? 3 55 (32.23) (21.895) (15.87)
ἄνθρωπος man, person, human 2 63 (36.92) (19.466) (11.67)
τῇ here, there 1 54 (31.65) (18.312) (12.5)
δέω to bind, tie, fetter 1 44 (25.79) (17.994) (15.68)
δέω2 to lack, miss, stand in need of 1 42 (24.61) (17.692) (15.52)
σῶμα the body 1 24 (14.07) (16.622) (3.34)
λαμβάνω to take, seize, receive 1 20 (11.72) (15.895) (13.47)
φύσις the nature, natural qualities, powers, constitution, condition 1 9 (5.27) (15.198) (3.78)
ὅλος whole, entire, complete in all its parts 4 19 (11.14) (13.567) (4.4)
ἕκαστος every, every one, each, each one 1 17 (9.96) (12.667) (11.08)
δοκέω seem, impers. it seems best.. 1 10 (5.86) (12.401) (17.56)
ψυχή breath, soul 2 35 (20.51) (11.437) (4.29)
ἅπας quite all, the whole 1 1 (0.59) (10.904) (7.0)
ὅμοιος like, resembling 1 9 (5.27) (10.645) (5.05)
πατήρ a father 1 47 (27.54) (9.224) (10.48)
ἐρῶ [I will say] 1 12 (7.03) (8.435) (3.94)
κύριος having power 2 70 (41.02) (8.273) (1.56)
υἱός a son 1 30 (17.58) (7.898) (7.64)
εἶμι come, go 1 32 (18.75) (7.276) (13.3)
ἔρχομαι to come 1 45 (26.37) (6.984) (16.46)
ἀκούω to hear 1 27 (15.82) (6.886) (9.12)
γιγνώσκω to learn to know, to perceive, mark, learn 1 17 (9.96) (6.8) (5.5)
ὑπέρ over, above, w. gen, over, beyond, w. acc. 1 12 (7.03) (6.432) (8.19)
δεύτερος second 1 6 (3.52) (6.183) (3.08)
ἐνέργεια action, operation, energy 1 4 (2.34) (5.988) (0.07)
πρό before 1 20 (11.72) (5.786) (4.33)
νόμος usage, custom, law, ordinance 6 20 (11.72) (5.63) (4.23)
νομός place of pasture; district (nome), esp. in Egypt 6 20 (11.72) (5.553) (4.46)
Χριστός the anointed one, Christ 4 91 (53.33) (5.404) (0.04)
τοίνυν therefore, accordingly 1 14 (8.2) (5.224) (2.04)
ζήω to live (LSJ ζῶ) 2 12 (7.03) (5.09) (3.3)
πράσσω do, (w. adv) fare, (mid.) charge payment 1 3 (1.76) (4.909) (7.73)
τρεῖς three 1 7 (4.1) (4.87) (3.7)
δηλόω to make visible 1 10 (5.86) (4.716) (2.04)
ἀρετή goodness, excellence 1 11 (6.45) (4.312) (2.92)
κόσμος order 2 19 (11.14) (3.744) (1.56)
γοῦν at least then, at any rate, any way 2 6 (3.52) (3.743) (0.99)
ἤτοι now surely, truly, verily 4 10 (5.86) (3.652) (1.2)
σάρξ flesh 1 14 (8.2) (3.46) (0.29)
θάνατος death 1 4 (2.34) (3.384) (2.71)
διδάσκω to teach 2 8 (4.69) (3.329) (1.88)
σαφής clear, plain, distinct, manifest 1 3 (1.76) (3.279) (2.18)
συνάγω to bring together, gather together, collect, convene 1 7 (4.1) (3.016) (1.36)
ἑξῆς one after another, in order, in a row 1 5 (2.93) (2.906) (1.65)
καρδία the heart 1 10 (5.86) (2.87) (0.99)
οἶνος wine 1 1 (0.59) (2.867) (2.0)
ζωή a living 5 11 (6.45) (2.864) (0.6)
ἐκκλησία an assembly of the citizens regularly summoned, the legislative assembly 3 24 (14.07) (2.803) (0.66)
αὖ again, anew, afresh, once more 1 5 (2.93) (2.474) (4.78)
προφήτης one who speaks for a God and interprets his will 1 28 (16.41) (2.47) (0.21)
βραχύς short 1 5 (2.93) (2.311) (2.66)
ζάω to live 2 9 (5.27) (2.268) (1.36)
γραφή drawing, writing; indictment 1 20 (11.72) (2.255) (0.49)
παλαιός old in years 2 8 (4.69) (2.149) (1.56)
ἀντίκειμαι to be set over against, lie opposite 1 2 (1.17) (2.123) (0.03)
διάνοια a thought, intention, purpose 1 3 (1.76) (2.096) (1.0)
ἄγγελος a messenger, envoy 1 61 (35.75) (2.06) (1.51)
ἁμαρτία a failure, fault, sin 1 21 (12.31) (1.995) (0.57)
σωτήρ a saviour, deliverer, preserver 2 38 (22.27) (1.681) (0.33)
ἀποκρίνω to separate, set apart; mid. answer 1 4 (2.34) (1.674) (2.01)
ἀπόστολος a messenger, ambassador, envoy 1 11 (6.45) (1.639) (0.02)
δηλονότι quite clearly, manifestly, plainly 1 7 (4.1) (1.583) (0.0)
ἀνάγω to lead up; mid. set sail 1 4 (2.34) (1.577) (1.51)
πορεύω to make to go, carry, convey 1 11 (6.45) (1.56) (3.08)
ἠμί to say 1 11 (6.45) (1.545) (0.25)
ἀποφαίνω to shew fort, display, produce 1 2 (1.17) (1.507) (0.82)
ἔλαιον olive-oil 1 1 (0.59) (1.471) (0.3)
δαίμων god; divine power 1 3 (1.76) (1.394) (1.77)
πυνθάνομαι to learn by hearsay 1 2 (1.17) (1.282) (4.58)
ἥμισυς half 1 1 (0.59) (1.26) (1.05)
ἐκεῖθεν from that place, thence 1 1 (0.59) (1.247) (0.72)
πλησίος near, close to 4 4 (2.34) (1.174) (0.76)
ἀθάνατος undying, immortal 1 1 (0.59) (1.155) (2.91)
ἱερεύς a priest, sacrificer 1 5 (2.93) (1.143) (0.64)
στέρησις deprivation, privation 1 1 (0.59) (1.133) (0.01)
ἐπίσκοπος one who watches over, an overseer, guardian 1 4 (2.34) (1.109) (0.14)
ἀγαπάω to treat with affection, to caress, love, be fond of 2 3 (1.76) (1.096) (0.6)
διδάσκαλος a teacher, master 1 5 (2.93) (1.058) (0.31)
μαρτυρέω to be a witness, to bear witness, give evidence, bear testimony 2 5 (2.93) (1.017) (0.5)
ἐμπίπτω to fall in 1 1 (0.59) (1.012) (1.33)
ἐπιφάνεια manifestation, visible surface 1 1 (0.59) (0.971) (0.48)
ἔννοια a thought in the mind, notion, conception 1 4 (2.34) (0.952) (0.46)
καινός new, fresh 1 4 (2.34) (0.929) (0.58)
ἰσχύς strength 1 1 (0.59) (0.923) (0.62)
δημιουργός one who works for the people, a skilled workman, handicraftsman 2 4 (2.34) (0.842) (0.49)
προηγέομαι to go first and lead the way, to be the leader 1 2 (1.17) (0.84) (0.12)
εὐαγγέλιον the reward of good tidings 1 18 (10.55) (0.825) (0.01)
Ἰερουσαλήμ Jerusalem 2 11 (6.45) (0.798) (0.0)
πη [Dor. in some way, somehow] 1 4 (2.34) (0.791) (0.44)
ἀγάπη love 1 2 (1.17) (0.781) (0.08)
ἱμάτιον an outer garment, a cloak 1 9 (5.27) (0.758) (0.44)
ἐντολή an injunction, order, command, behest 3 17 (9.96) (0.701) (0.63)
ἤν see! see there! lo! 1 6 (3.52) (0.576) (0.22)
διαθήκη a disposition 1 4 (2.34) (0.558) (0.02)
αἰώνιος lasting for an age 5 5 (2.93) (0.55) (0.14)
τραῦμα a wound, hurt 1 1 (0.59) (0.506) (0.34)
βοήθεια help, aid, rescue, support 1 8 (4.69) (0.479) (0.89)
ἔλεος pity, mercy, compassion 2 6 (3.52) (0.389) (0.25)
αὗ bow wow 1 5 (2.93) (0.374) (0.04)
ἐπιλέγω to choose, pick out, select 1 3 (1.76) (0.374) (0.49)
παραβολή juxta-position, comparison 1 1 (0.59) (0.372) (0.04)
φιλανθρωπία humanity, benevolence, kindliness 1 1 (0.59) (0.361) (0.23)
ὄλλυμι to destroy, make an end of 1 1 (0.59) (0.319) (1.9)
ἀφαίρεσις a taking away, carrying off 1 2 (1.17) (0.312) (0.01)
λῃστής a robber, plunderer 2 2 (1.17) (0.282) (0.32)
ἐκκλησιάζω to hold an assembly, debate therein 1 2 (1.17) (0.272) (0.05)
σίον the water-parsnep 1 2 (1.17) (0.261) (0.01)
κτῆνος flocks and herds 1 1 (0.59) (0.237) (0.29)
παράδεισος a park 1 1 (0.59) (0.236) (0.15)
διάδοχος succeeding 1 1 (0.59) (0.212) (0.15)
προχωρέω to go forward, advance 1 1 (0.59) (0.192) (0.49)
κληρονομέω to receive a share of an inheritance, to inherit a portion 1 1 (0.59) (0.183) (0.04)
πύθω to make rot, to rot 1 1 (0.59) (0.178) (0.52)
ἀθανασία immortality 1 1 (0.59) (0.176) (0.04)
ἀφθαρσία incorruption 1 1 (0.59) (0.171) (0.0)
ἐπάνοδος a rising up 1 1 (0.59) (0.16) (0.21)
κάθοδος a going down, descent 1 1 (0.59) (0.159) (0.3)
ἀναπέμπω to send up 1 3 (1.76) (0.151) (0.07)
Σαμαρείτης a Samaritan 1 1 (0.59) (0.139) (0.04)
καταγγέλλω to denounce, betray 1 1 (0.59) (0.128) (0.03)
νομικός resting on law, conventional 2 3 (1.76) (0.116) (0.0)
προφητικός oracular 1 1 (0.59) (0.108) (0.0)
ἐπιστατέω to be set over 1 1 (0.59) (0.1) (0.13)
διδασκαλικός fit for teaching, capable of giving instruction, instructive 1 1 (0.59) (0.064) (0.01)
παρακοή unwillingness to hear, disobedience 2 3 (1.76) (0.062) (0.0)
δηνάριον a denary 1 1 (0.59) (0.031) (0.01)
Σαμαρεύς a Samaritan 1 1 (0.59) (0.026) (0.0)
γύμνωσις a stripping 1 1 (0.59) (0.016) (0.01)
πανδοκεῖον a house for the reception of strangers, an inn, hotel 1 1 (0.59) (0.013) (0.01)
ἡμιθανής half-dead 1 1 (0.59) (0.006) (0.0)
εὐσπλαγχνία good heart, firmness 1 1 (0.59) (0.002) (0.0)

PAGINATE