urn:cts:greekLit:tlg2042.tlg016.opp-grc1:17
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

265 lemmas; 762 tokens (17,063 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
the 124 2,819 (1652.11) (1391.018) (1055.57)
καί and, also 28 737 (431.93) (544.579) (426.61)
δέ but 14 362 (212.15) (249.629) (351.92)
εἰμί to be 15 345 (202.19) (217.261) (145.55)
ὅς who, that, which: relative pronoun 23 363 (212.74) (208.764) (194.16)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 20 358 (209.81) (173.647) (126.45)
οὗτος this; that 6 195 (114.28) (133.027) (121.95)
ἐν in, among. c. dat. 11 278 (162.93) (118.207) (88.06)
γάρ for 10 254 (148.86) (110.606) (74.4)
μέν on the one hand, on the other hand 5 113 (66.23) (109.727) (118.8)
οὐ not 10 222 (130.11) (104.879) (82.22)
τις any one, any thing, some one, some thing; 9 132 (77.36) (97.86) (78.95)
λέγω to pick; to say 7 179 (104.91) (90.021) (57.06)
ὡς as, how 3 117 (68.57) (68.814) (63.16)
εἰς into, to c. acc. 4 143 (83.81) (66.909) (80.34)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 3 123 (72.09) (64.142) (59.77)
ΑΒΓ ABC and any other geometric figure 31 164 (96.11) (63.859) (4.86)
τε and 2 15 (8.79) (62.106) (115.18)
πᾶς all, the whole 4 81 (47.47) (59.665) (51.63)
διά through c. gen.; because of c. acc. 4 116 (67.98) (56.77) (30.67)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 1 79 (46.3) (56.75) (56.58)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 4 109 (63.88) (55.077) (29.07)
ἀλλά otherwise, but 4 85 (49.82) (54.595) (46.87)
ἐγώ I (first person pronoun) 8 156 (91.43) (54.345) (87.02)
ἐκ from out of 2 82 (48.06) (54.157) (51.9)
γίγνομαι become, be born 5 91 (53.33) (53.204) (45.52)
μή not 6 99 (58.02) (50.606) (37.36)
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 7 72 (42.2) (50.199) (32.23)
ὅτι2 conj.: that, because 7 156 (91.43) (49.49) (23.92)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 7 151 (88.5) (49.106) (23.97)
ἔχω to have 3 90 (52.75) (48.945) (46.31)
ὅς2 [possessive pronoun] 7 79 (46.3) (47.672) (39.01)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 5 86 (50.4) (44.62) (43.23)
ἄλλος other, another 1 27 (15.82) (40.264) (43.75)
πολύς much, many 1 33 (19.34) (35.28) (44.3)
οὖν so, then, therefore 6 79 (46.3) (34.84) (23.41)
either..or; than 3 41 (24.03) (34.073) (23.24)
ἄν modal particle 2 18 (10.55) (32.618) (38.42)
ἀπό from, away from. c. gen. 4 78 (45.71) (30.074) (22.12)
λόγος the word 3 94 (55.09) (29.19) (16.1)
οὕτως so, in this manner 2 42 (24.61) (28.875) (14.91)
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 3 92 (53.92) (26.948) (12.74)
τίη why? wherefore? 3 25 (14.65) (26.493) (13.95)
θεός god 2 129 (75.6) (26.466) (19.54)
πρότερος before, earlier 2 30 (17.58) (25.424) (23.72)
ἑαυτοῦ himself, herself, themselves 1 44 (25.79) (24.797) (21.7)
γε at least, at any rate 2 25 (14.65) (24.174) (31.72)
ἐάν if 4 35 (20.51) (23.689) (20.31)
εἷς one 1 34 (19.93) (23.591) (10.36)
τίς who? which? 1 55 (32.23) (21.895) (15.87)
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 7 50 (29.3) (21.235) (25.5)
οὐδέ and/but not; not even 1 33 (19.34) (20.427) (22.36)
ἐπεί after, since, when 3 60 (35.16) (19.86) (21.4)
ἄνθρωπος man, person, human 1 63 (36.92) (19.466) (11.67)
πρῶτος first 3 23 (13.48) (18.707) (16.57)
μέγας big, great 1 27 (15.82) (18.419) (25.96)
τῇ here, there 3 54 (31.65) (18.312) (12.5)
δέω to bind, tie, fetter 2 44 (25.79) (17.994) (15.68)
δή [interactional particle: S&H on same page] 1 8 (4.69) (17.728) (33.0)
δέω2 to lack, miss, stand in need of 2 42 (24.61) (17.692) (15.52)
ὁράω to see 1 68 (39.85) (16.42) (18.27)
εἶπον to speak, say 3 41 (24.03) (16.169) (13.73)
λαμβάνω to take, seize, receive 1 20 (11.72) (15.895) (13.47)
δείκνυμι to show 1 16 (9.38) (13.835) (3.57)
ὅσος as much/many as 1 15 (8.79) (13.469) (13.23)
δεῖ it is necessary 2 32 (18.75) (13.387) (11.02)
ἵημι to set a going, put in motion 4 23 (13.48) (12.618) (6.1)
δύναμαι to be able, capable, strong enough 3 31 (18.17) (12.481) (8.47)
δοκέω seem, impers. it seems best.. 1 10 (5.86) (12.401) (17.56)
νῦν now at this very time 1 21 (12.31) (12.379) (21.84)
ψυχή breath, soul 2 35 (20.51) (11.437) (4.29)
πόλις a city 1 10 (5.86) (11.245) (29.3)
ἄρα particle: 'so' 1 11 (6.45) (11.074) (20.24)
ἀνήρ a man 4 21 (12.31) (10.82) (29.69)
ὥστε so that 1 10 (5.86) (10.717) (9.47)
ὅταν when, whenever 1 16 (9.38) (9.255) (4.07)
πατήρ a father 3 47 (27.54) (9.224) (10.48)
καλός beautiful 1 18 (10.55) (9.11) (12.96)
συμβαίνω meet, agree, happen 1 1 (0.59) (9.032) (7.24)
ἵνα in order that (conj.); where (rel. adv.) 2 45 (26.37) (8.778) (7.86)
φαίνω to bring to light, make to appear 1 9 (5.27) (8.435) (8.04)
ἐμός mine 1 19 (11.14) (8.401) (19.01)
κύριος having power 6 70 (41.02) (8.273) (1.56)
υἱός a son 1 30 (17.58) (7.898) (7.64)
ἀληθής unconcealed, true 1 11 (6.45) (7.533) (3.79)
κύριος2 a lord, master 5 52 (30.48) (7.519) (1.08)
ποτε ever, sometime 1 8 (4.69) (7.502) (8.73)
εἶμι come, go 2 32 (18.75) (7.276) (13.3)
ἔρχομαι to come 1 45 (26.37) (6.984) (16.46)
γιγνώσκω to learn to know, to perceive, mark, learn 1 17 (9.96) (6.8) (5.5)
οὗ where 1 17 (9.96) (6.728) (4.01)
ἁπλόος single, simple 1 7 (4.1) (6.452) (0.83)
ὑπέρ over, above, w. gen, over, beyond, w. acc. 2 12 (7.03) (6.432) (8.19)
τυγχάνω (with gen.) to hit the mark, to get; (with pple) to happen to, to actually 1 10 (5.86) (6.305) (6.41)
τότε at that time, then 2 11 (6.45) (6.266) (11.78)
οὗ2 him, her (οὗ οἷ ἕ) 1 14 (8.2) (6.249) (14.54)
γυνή a woman 1 19 (11.14) (6.224) (8.98)
σός your 2 11 (6.45) (6.214) (12.92)
τοτέ at times, now and then 2 10 (5.86) (6.167) (10.26)
εὑρίσκω to find 1 20 (11.72) (6.155) (4.65)
πνεῦμα a blowing 5 51 (29.89) (5.838) (0.58)
αἴτιος to blame, blameworthy, culpable 1 3 (1.76) (5.786) (1.93)
πρό before 1 20 (11.72) (5.786) (4.33)
μέλλω to think of doing, intend to do, to be about to do 1 30 (17.58) (5.491) (7.79)
Χριστός the anointed one, Christ 3 91 (53.33) (5.404) (0.04)
ζήω to live (LSJ ζῶ) 2 12 (7.03) (5.09) (3.3)
δίκαιος just, observant of custom, correct, balanced 2 18 (10.55) (4.795) (6.12)
ὅπως how, that, in order that, as 1 1 (0.59) (4.748) (5.64)
Ζεύς Zeus 1 10 (5.86) (4.739) (12.03)
ἀνά up, upon 1 3 (1.76) (4.693) (6.06)
μηδέ but not 1 6 (3.52) (4.628) (5.04)
γένεσις an origin, source, productive cause 1 14 (8.2) (4.522) (0.32)
μένω to stay at home, stay where one is, not stir 1 12 (7.03) (4.515) (5.86)
εἶτα then, next 2 13 (7.62) (4.335) (1.52)
ἀποθνῄσκω to die, be killed 2 11 (6.45) (4.322) (6.41)
καιρός time; the right moment, opportunity 2 9 (5.27) (4.163) (8.09)
θεῖος of/from the gods, divine 1 8 (4.69) (4.128) (1.77)
ἑκάτερος each of two, either, each singly 1 2 (1.17) (4.115) (3.06)
which way, where, whither, in 5 9 (5.27) (4.108) (2.83)
ἵστημι to make to stand 1 8 (4.69) (4.072) (7.15)
εἶδον to see 1 18 (10.55) (4.063) (7.0)
δυνατός strong, mighty, able 3 9 (5.27) (3.942) (3.03)
κόσμος order 1 19 (11.14) (3.744) (1.56)
ἅγιος devoted to the gods, sacred, holy 3 37 (21.68) (3.701) (0.12)
χώρα land 1 3 (1.76) (3.587) (8.1)
ταχύς quick, swift, fleet 1 4 (2.34) (3.502) (6.07)
σάρξ flesh 1 14 (8.2) (3.46) (0.29)
σαφής clear, plain, distinct, manifest 1 3 (1.76) (3.279) (2.18)
πίστις trust, belief; pledge, security 3 18 (10.55) (3.054) (1.94)
παρέχω to furnish, provide, supply 1 2 (1.17) (2.932) (4.24)
καρδία the heart 1 10 (5.86) (2.87) (0.99)
γεννάω to beget, engender 1 21 (12.31) (2.666) (0.6)
ὀφθαλμός the eye 1 6 (3.52) (2.632) (2.12)
προφήτης one who speaks for a God and interprets his will 1 28 (16.41) (2.47) (0.21)
τάξις an arranging 1 2 (1.17) (2.44) (1.91)
ὅθεν from where, whence 1 1 (0.59) (2.379) (1.29)
ζάω to live 1 9 (5.27) (2.268) (1.36)
γραφή drawing, writing; indictment 1 20 (11.72) (2.255) (0.49)
in truth, truly, verily, of a surety 3 5 (2.93) (2.231) (8.66)
ἰσχυρός strong, mighty 1 4 (2.34) (2.136) (1.23)
ἕνος belonging to the former of two periods, last year's 1 5 (2.93) (2.132) (1.65)
λογικός of or for speech, possessed of reason, intellectual 1 3 (1.76) (2.086) (0.02)
ἁμαρτία a failure, fault, sin 3 21 (12.31) (1.995) (0.57)
κρείσσων stronger, mightier, more powerful 1 9 (5.27) (1.966) (1.67)
ἅπτω to fasten, bind fast; mid. touch 1 2 (1.17) (1.959) (1.39)
βελτίων better 2 2 (1.17) (1.81) (1.12)
οὔκουν not therefore, so not 1 1 (0.59) (1.75) (2.84)
πίπτω to fall, fall down 5 11 (6.45) (1.713) (3.51)
τιμάω to honor; to value something at a price (gen.) 1 2 (1.17) (1.698) (2.37)
σωτήρ a saviour, deliverer, preserver 2 38 (22.27) (1.681) (0.33)
ἁμαρτάνω to miss, miss the mark 1 15 (8.79) (1.623) (1.45)
λαλέω to talk, chat, prattle, babble 2 15 (8.79) (1.608) (0.59)
βλέπω to see, have the power of sight 1 29 (17.0) (1.591) (1.51)
οἰκέω to inhabit, occupy 1 2 (1.17) (1.588) (3.52)
ἀνίστημι to make to stand up, raise up 2 8 (4.69) (1.583) (2.13)
ah! 3 6 (3.52) (1.559) (0.48)
ἠμί to say 3 11 (6.45) (1.545) (0.25)
περισσός beyond the regular number 1 4 (2.34) (1.464) (0.34)
Παῦλος Paulus, Paul 1 4 (2.34) (1.455) (0.03)
δείδω to fear 1 3 (1.76) (1.45) (3.46)
μαθητής a learner, pupil 1 10 (5.86) (1.446) (0.63)
γνῶσις a (judicial) inquiry, knowledge 1 3 (1.76) (1.416) (0.11)
παρίστημι to make to stand 2 10 (5.86) (1.412) (1.77)
χείρων worse, meaner, inferior 1 3 (1.76) (1.4) (1.07)
οἶος alone, lone, lonely 1 6 (3.52) (1.368) (1.78)
ἄνωθεν from above, from on high 1 7 (4.1) (1.358) (0.37)
ἤ2 exclam. 3 7 (4.1) (1.346) (0.16)
(Cyr.) where 3 6 (3.52) (1.241) (0.15)
ἀνθρώπινος belonging to mankind; human 4 15 (8.79) (1.226) (0.42)
ἄχρι until, up to; (Hom.) to the uttermost, utterly 1 1 (0.59) (1.217) (0.15)
τελέω to complete, fulfil, accomplish 1 4 (2.34) (1.111) (2.02)
τῆ take 1 1 (0.59) (1.084) (0.11)
παρθένος a maid, maiden, virgin, girl 2 26 (15.24) (1.028) (0.87)
νέω to swim 1 4 (2.34) (0.993) (1.53)
ἐέ exclamation of pain or grief 1 1 (0.59) (0.993) (0.4)
ἴς sinew, tendon 3 17 (9.96) (0.943) (0.25)
δῖος god-like, divine; (trag.) Δῖος "of Zeus" 2 5 (2.93) (0.942) (3.27)
στάσις a standing, the posture of standing 1 1 (0.59) (0.94) (0.89)
νέω3 to heap, pile, heap up 1 4 (2.34) (0.917) (1.41)
μακάριος blessed, happy 1 6 (3.52) (0.896) (0.38)
ἀνάστασις a raising up 3 7 (4.1) (0.803) (0.07)
Ἰερουσαλήμ Jerusalem 2 11 (6.45) (0.798) (0.0)
οὐδέποτε never 1 5 (2.93) (0.782) (0.8)
Πέτρος Petrus, Peter 1 2 (1.17) (0.762) (0.25)
κρύπτω to hide, cover, cloak 1 4 (2.34) (0.752) (0.83)
ἁμάρτημα a failure, fault, sin 1 6 (3.52) (0.732) (0.41)
σής a moth 1 2 (1.17) (0.646) (0.56)
ὑπισχνέομαι to promise 1 1 (0.59) (0.634) (1.16)
σωφροσύνη soundness of mind, moderation, discretion 1 2 (1.17) (0.613) (0.44)
νάω to flow 1 3 (1.76) (0.612) (0.21)
τηλικοῦτος of such an age, of such a magnitude 1 4 (2.34) (0.583) (0.75)
προσηγορία an appellation, name 1 3 (1.76) (0.582) (0.1)
θαῦμα whatever one regards with wonder, a wonder, marvel 1 2 (1.17) (0.572) (0.65)
ἄναξ a lord, master 1 2 (1.17) (0.563) (2.99)
συμπίπτω to fall together, meet in battle, come to blows 1 1 (0.59) (0.559) (0.74)
βαθύς deep 1 3 (1.76) (0.552) (0.7)
ὄφις a serpent, snake 1 4 (2.34) (0.542) (0.41)
πάθημα anything that befals one, a suffering, calamity, misfortune 1 1 (0.59) (0.535) (0.21)
ἄλλῃ in another place, elsewhere 1 3 (1.76) (0.52) (0.89)
Δίη Dia 1 2 (1.17) (0.502) (0.72)
ὑπέχω to hold under, uphold; undergo, suffer, be accountable 1 1 (0.59) (0.499) (0.76)
σταυρός an upright pale 2 3 (1.76) (0.473) (0.15)
μαρτυρία witness, testimony, evidence 1 2 (1.17) (0.472) (0.15)
ἀφορμή a starting-point 2 2 (1.17) (0.47) (0.68)
ἄπιστος not to be trusted 1 4 (2.34) (0.466) (0.48)
ἀφανίζω to make unseen, hide from sight 2 2 (1.17) (0.464) (0.42)
ἐνώπιος face to face 1 6 (3.52) (0.451) (0.01)
καταβάλλω to throw down, overthrow 1 2 (1.17) (0.442) (0.58)
νέω2 to spin 1 3 (1.76) (0.439) (0.41)
διάκρισις separation, dissolution 2 3 (1.76) (0.436) (0.02)
γεύω to give a taste of 1 1 (0.59) (0.409) (0.44)
ἴασις healing, a mode of healing, cure, remedy 1 1 (0.59) (0.403) (0.02)
θάπτω to bury, to honour with funeral rites 1 2 (1.17) (0.399) (1.01)
αἰνίσσομαι to speak in riddles 1 5 (2.93) (0.381) (0.1)
σπείρω to sow 1 1 (0.59) (0.378) (0.41)
ἑρμηνεύω to interpret 1 7 (4.1) (0.377) (0.06)
πτῶσις a falling, fall 2 3 (1.76) (0.37) (0.04)
σύνοιδα to share in knowledge, be cognisant of 1 2 (1.17) (0.322) (0.52)
ὅρασις seeing, the act of sight 1 2 (1.17) (0.319) (0.05)
δικαιόω to set right 1 1 (0.59) (0.311) (0.38)
εὐεργεσία well-doing 1 1 (0.59) (0.303) (0.41)
προφητεύω to be an interpreter 1 9 (5.27) (0.298) (0.01)
βεβαιόω to make firm, confirm, establish, secure, warrant, make good 1 3 (1.76) (0.291) (0.33)
ἐπακολουθέω to follow close upon, follow after 1 2 (1.17) (0.272) (0.24)
ἄνοος without understanding, foolish, silly 1 2 (1.17) (0.262) (0.05)
ἀπιστία disbelief, distrust, mistrust 1 3 (1.76) (0.258) (0.21)
ἀσθενέω to be weak, feeble, sickly 1 2 (1.17) (0.233) (0.13)
ἀνομία lawlessness 1 1 (0.59) (0.23) (0.09)
ἀναγορεύω to proclaim publicly, see also ἀνεῖπον 2 2 (1.17) (0.221) (0.1)
ἄνη fulfilment 1 2 (1.17) (0.216) (0.02)
μυελός marrow 1 1 (0.59) (0.213) (0.03)
ἄνα accomplishment 1 2 (1.17) (0.192) (0.01)
πορνεία fornication, prostitution 1 5 (2.93) (0.192) (0.01)
διΐημι drive, thrust through (a weapon); disband (an army) 1 1 (0.59) (0.148) (0.13)
χαμαί on the earth, on the ground 1 1 (0.59) (0.139) (0.58)
ἐπίδειξις a shewing forth, making known 1 2 (1.17) (0.134) (0.05)
παρθενία virginhood 2 4 (2.34) (0.13) (0.13)
τώς so, in this wise 2 2 (1.17) (0.126) (0.13)
δίω to run away, take to flight, flee 2 4 (2.34) (0.119) (0.17)
ἰδίωμα peculiarity, specific property, unique feature 1 1 (0.59) (0.113) (0.09)
κριτικός able to discern, critical 2 2 (1.17) (0.113) (0.01)
σύλληψις a taking together: a seizing, arresting 1 4 (2.34) (0.105) (0.02)
δίεμαι to flee, speed 1 1 (0.59) (0.101) (0.13)
ἁγνεία purity, chastity 1 1 (0.59) (0.099) (0.01)
μερισμός a dividing, division 1 1 (0.59) (0.098) (0.07)
ἀλογία want of respect 1 1 (0.59) (0.09) (0.24)
Ἴδη Ida 1 2 (1.17) (0.087) (0.33)
ἀνατρέφω to feed up, nurse up, educate 1 1 (0.59) (0.081) (0.06)
σύρω to draw, drag 1 2 (1.17) (0.068) (0.02)
διαλογισμός a balancing of accounts 1 1 (0.59) (0.066) (0.05)
καθαρότης cleanness, purity 1 1 (0.59) (0.065) (0.01)
σαθρός rotten, decayed, unsound, cracked 1 1 (0.59) (0.056) (0.03)
γενεαλογία the making a pedigree 3 8 (4.69) (0.055) (0.01)
διϊκνέομαι go through, penetrate 1 1 (0.59) (0.055) (0.04)
βελτιόω improve 1 1 (0.59) (0.054) (0.01)
λυτρόω to release on receipt of ransom, to hold to ransom 1 2 (1.17) (0.046) (0.01)
ἐνθύμησις consideration, esteem 1 1 (0.59) (0.042) (0.01)
γενεαλογέω to trace by way of pedigree 1 5 (2.93) (0.038) (0.06)
ἴδη a timber-tree 1 2 (1.17) (0.036) (0.05)
παρασιωπάω to pass over in silence 1 1 (0.59) (0.021) (0.13)
σόλος a mass 1 1 (0.59) (0.017) (0.05)
ἁρμός the fastenings 1 1 (0.59) (0.011) (0.01)
παρθενεύω to bring up as a maid 1 1 (0.59) (0.011) (0.01)
ἁρμή junction 1 1 (0.59) (0.005) (0.0)
πορνεῖον a house of ill-fame, brothel 1 1 (0.59) (0.005) (0.01)

PAGINATE