urn:cts:greekLit:tlg2042.tlg016.opp-grc1:14
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

230 lemmas; 611 tokens (17,063 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
the 84 2,819 (1652.11) (1391.018) (1055.57)
καί and, also 21 737 (431.93) (544.579) (426.61)
δέ but 10 362 (212.15) (249.629) (351.92)
εἰμί to be 10 345 (202.19) (217.261) (145.55)
ὅς who, that, which: relative pronoun 15 363 (212.74) (208.764) (194.16)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 18 358 (209.81) (173.647) (126.45)
οὗτος this; that 4 195 (114.28) (133.027) (121.95)
ἐν in, among. c. dat. 11 278 (162.93) (118.207) (88.06)
γάρ for 8 254 (148.86) (110.606) (74.4)
μέν on the one hand, on the other hand 1 113 (66.23) (109.727) (118.8)
οὐ not 12 222 (130.11) (104.879) (82.22)
τις any one, any thing, some one, some thing; 5 132 (77.36) (97.86) (78.95)
λέγω to pick; to say 9 179 (104.91) (90.021) (57.06)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 2 84 (49.23) (76.461) (54.75)
ὡς as, how 2 117 (68.57) (68.814) (63.16)
εἰς into, to c. acc. 1 143 (83.81) (66.909) (80.34)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 3 123 (72.09) (64.142) (59.77)
ΑΒΓ ABC and any other geometric figure 2 164 (96.11) (63.859) (4.86)
πᾶς all, the whole 4 81 (47.47) (59.665) (51.63)
διά through c. gen.; because of c. acc. 7 116 (67.98) (56.77) (30.67)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 3 79 (46.3) (56.75) (56.58)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 3 109 (63.88) (55.077) (29.07)
ἀλλά otherwise, but 7 85 (49.82) (54.595) (46.87)
ἐγώ I (first person pronoun) 5 156 (91.43) (54.345) (87.02)
ἐκ from out of 3 82 (48.06) (54.157) (51.9)
γίγνομαι become, be born 4 91 (53.33) (53.204) (45.52)
μή not 2 99 (58.02) (50.606) (37.36)
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 6 72 (42.2) (50.199) (32.23)
ὅτι2 conj.: that, because 7 156 (91.43) (49.49) (23.92)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 6 151 (88.5) (49.106) (23.97)
ἔχω to have 4 90 (52.75) (48.945) (46.31)
ὅς2 [possessive pronoun] 2 79 (46.3) (47.672) (39.01)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 2 86 (50.4) (44.62) (43.23)
ἄλλος other, another 1 27 (15.82) (40.264) (43.75)
φημί to say, to claim 1 77 (45.13) (36.921) (31.35)
οὖν so, then, therefore 7 79 (46.3) (34.84) (23.41)
σύ you (personal pronoun) 2 72 (42.2) (30.359) (61.34)
ἀπό from, away from. c. gen. 7 78 (45.71) (30.074) (22.12)
ποιέω to make, to do 3 54 (31.65) (29.319) (37.03)
λόγος the word 1 94 (55.09) (29.19) (16.1)
οὕτως so, in this manner 1 42 (24.61) (28.875) (14.91)
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 6 92 (53.92) (26.948) (12.74)
ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. 1 35 (20.51) (26.85) (24.12)
θεός god 1 129 (75.6) (26.466) (19.54)
πρότερος before, earlier 3 30 (17.58) (25.424) (23.72)
ἐάν if 3 35 (20.51) (23.689) (20.31)
εἷς one 2 34 (19.93) (23.591) (10.36)
ἐκεῖνος that over there, that 1 46 (26.96) (22.812) (17.62)
παρά from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. 4 44 (25.79) (22.709) (26.08)
τίς who? which? 2 55 (32.23) (21.895) (15.87)
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 1 50 (29.3) (21.235) (25.5)
τοιοῦτος such as this 1 23 (13.48) (20.677) (14.9)
οὐδέ and/but not; not even 3 33 (19.34) (20.427) (22.36)
ἐπεί after, since, when 2 60 (35.16) (19.86) (21.4)
ἄνθρωπος man, person, human 2 63 (36.92) (19.466) (11.67)
οὐδείς not one, nobody 4 37 (21.68) (19.346) (18.91)
μόνος alone, left alone, forsaken solitary 2 41 (24.03) (19.178) (9.89)
πρῶτος first 2 23 (13.48) (18.707) (16.57)
τῇ here, there 3 54 (31.65) (18.312) (12.5)
δέω to bind, tie, fetter 2 44 (25.79) (17.994) (15.68)
δέω2 to lack, miss, stand in need of 3 42 (24.61) (17.692) (15.52)
σῶμα the body 6 24 (14.07) (16.622) (3.34)
ὁράω to see 3 68 (39.85) (16.42) (18.27)
εἶπον to speak, say 1 41 (24.03) (16.169) (13.73)
λαμβάνω to take, seize, receive 1 20 (11.72) (15.895) (13.47)
φύσις the nature, natural qualities, powers, constitution, condition 2 9 (5.27) (15.198) (3.78)
δύναμις power, might, strength 1 21 (12.31) (13.589) (8.54)
ὅλος whole, entire, complete in all its parts 1 19 (11.14) (13.567) (4.4)
ὅσος as much/many as 1 15 (8.79) (13.469) (13.23)
δεῖ it is necessary 2 32 (18.75) (13.387) (11.02)
ὥσπερ just as if, even as 2 21 (12.31) (13.207) (6.63)
ἵημι to set a going, put in motion 2 23 (13.48) (12.618) (6.1)
δύναμαι to be able, capable, strong enough 1 31 (18.17) (12.481) (8.47)
ψυχή breath, soul 1 35 (20.51) (11.437) (4.29)
καλέω to call, summon 2 9 (5.27) (10.936) (8.66)
ἀνήρ a man 1 21 (12.31) (10.82) (29.69)
ὥστε so that 1 10 (5.86) (10.717) (9.47)
ὅταν when, whenever 1 16 (9.38) (9.255) (4.07)
βούλομαι to will, wish, be willing 1 17 (9.96) (8.59) (11.98)
ἡμέρα day 2 10 (5.86) (8.416) (8.56)
κύριος having power 6 70 (41.02) (8.273) (1.56)
ἀνάγκη force, constraint, necessity 1 1 (0.59) (8.208) (3.67)
φέρω to bear 1 11 (6.45) (8.129) (10.35)
ὄνομα name 3 13 (7.62) (7.968) (4.46)
υἱός a son 1 30 (17.58) (7.898) (7.64)
κύριος2 a lord, master 6 52 (30.48) (7.519) (1.08)
ποτε ever, sometime 1 8 (4.69) (7.502) (8.73)
εἶμι come, go 1 32 (18.75) (7.276) (13.3)
γράφω to scratch, draw, write 1 30 (17.58) (7.064) (2.6)
ἔρχομαι to come 1 45 (26.37) (6.984) (16.46)
ἀκούω to hear 1 27 (15.82) (6.886) (9.12)
ἅμα at once, at the same time 1 8 (4.69) (6.88) (12.75)
ὑπέρ over, above, w. gen, over, beyond, w. acc. 2 12 (7.03) (6.432) (8.19)
τότε at that time, then 2 11 (6.45) (6.266) (11.78)
οὗ2 him, her (οὗ οἷ ἕ) 2 14 (8.2) (6.249) (14.54)
τοτέ at times, now and then 2 10 (5.86) (6.167) (10.26)
εὑρίσκω to find 1 20 (11.72) (6.155) (4.65)
O! oh! 1 4 (2.34) (6.146) (14.88)
πνεῦμα a blowing 1 51 (29.89) (5.838) (0.58)
ὅσπερ the very man who, the very thing which 2 12 (7.03) (5.806) (1.8)
πρό before 2 20 (11.72) (5.786) (4.33)
νόμος usage, custom, law, ordinance 6 20 (11.72) (5.63) (4.23)
νομός place of pasture; district (nome), esp. in Egypt 6 20 (11.72) (5.553) (4.46)
μέλλω to think of doing, intend to do, to be about to do 1 30 (17.58) (5.491) (7.79)
Χριστός the anointed one, Christ 4 91 (53.33) (5.404) (0.04)
ζήω to live (LSJ ζῶ) 1 12 (7.03) (5.09) (3.3)
ζητέω to seek, seek for 1 20 (11.72) (5.036) (1.78)
τρεῖς three 1 7 (4.1) (4.87) (3.7)
σύν along with, in company with, together with 2 4 (2.34) (4.575) (7.0)
γένεσις an origin, source, productive cause 2 14 (8.2) (4.522) (0.32)
εἶτα then, next 1 13 (7.62) (4.335) (1.52)
ἀποθνῄσκω to die, be killed 4 11 (6.45) (4.322) (6.41)
οὐρανός heaven 1 18 (10.55) (4.289) (2.08)
εἶδον to see 1 18 (10.55) (4.063) (7.0)
κεῖμαι to lie; to have been set/put (as perf. pass. of τίθημι) 1 4 (2.34) (3.717) (4.75)
ἅγιος devoted to the gods, sacred, holy 3 37 (21.68) (3.701) (0.12)
αἷμα blood 2 3 (1.76) (3.53) (1.71)
Ἰησοῦς Joshua; Jesus 2 45 (26.37) (3.498) (1.79)
σάρξ flesh 2 14 (8.2) (3.46) (0.29)
ἀναγκαῖος necessary, forcible (subst. kin, necessities for life) 1 4 (2.34) (3.387) (1.63)
θάνατος death 1 4 (2.34) (3.384) (2.71)
ποιός of a certain nature, kind 1 7 (4.1) (3.169) (2.06)
πίστις trust, belief; pledge, security 1 18 (10.55) (3.054) (1.94)
ζωή a living 1 11 (6.45) (2.864) (0.6)
οὐκέτι no more, no longer, no further 1 4 (2.34) (2.658) (2.76)
ὕστερον the afterbirth 1 4 (2.34) (2.598) (2.47)
καίτοι and indeed, and further; and yet 1 3 (1.76) (2.582) (1.38)
ποῖος of what nature? of what sort? 1 8 (4.69) (2.531) (2.35)
ζάω to live 1 9 (5.27) (2.268) (1.36)
στόμα the mouth 1 2 (1.17) (2.111) (1.83)
ὅμως all the same, nevertheless 2 5 (2.93) (2.105) (2.59)
ἄγγελος a messenger, envoy 1 61 (35.75) (2.06) (1.51)
ἁμαρτία a failure, fault, sin 3 21 (12.31) (1.995) (0.57)
τρέω to flee from fear, flee away 1 3 (1.76) (1.989) (2.15)
κρείσσων stronger, mightier, more powerful 1 9 (5.27) (1.966) (1.67)
ἅπτω to fasten, bind fast; mid. touch 1 2 (1.17) (1.959) (1.39)
οὐκοῦν therefore, then, accordingly 1 3 (1.76) (1.877) (2.83)
μιμνήσκω to remind 1 4 (2.34) (1.852) (2.27)
ὁμῶς equally, likewise, alike 2 4 (2.34) (1.852) (2.63)
ὗς wild swine 2 4 (2.34) (1.845) (0.91)
πληρόω to make full 2 17 (9.96) (1.781) (0.98)
θαυμάζω to wonder, marvel, be astonished 1 5 (2.93) (1.706) (1.96)
σωτήρ a saviour, deliverer, preserver 2 38 (22.27) (1.681) (0.33)
χρήσιμος useful, serviceable, good for use, good, apt 1 3 (1.76) (1.679) (0.87)
ἁμαρτάνω to miss, miss the mark 1 15 (8.79) (1.623) (1.45)
λαλέω to talk, chat, prattle, babble 2 15 (8.79) (1.608) (0.59)
καθαρός clear of dirt, clean, spotless, unsoiled 2 7 (4.1) (1.603) (0.65)
νεκρός a dead body, corpse 1 4 (2.34) (1.591) (2.21)
θυγάτηρ a daughter 1 1 (0.59) (1.586) (2.79)
ἀνίστημι to make to stand up, raise up 2 8 (4.69) (1.583) (2.13)
ah! 1 6 (3.52) (1.559) (0.48)
προσφέρω to bring to 1 4 (2.34) (1.465) (1.2)
τέκνον a child 1 6 (3.52) (1.407) (2.84)
δεσπότης a master, lord, the master of the house 1 3 (1.76) (1.404) (1.3)
τίκτω to bring into the world 2 12 (7.03) (1.368) (2.76)
Μωυσῆς Moses 2 5 (2.93) (1.297) (0.1)
μέσης a wind between 1 1 (0.59) (1.256) (0.46)
(Cyr.) where 1 6 (3.52) (1.241) (0.15)
ἀνθρώπινος belonging to mankind; human 3 15 (8.79) (1.226) (0.42)
ἑπτάς period of seven days 1 4 (2.34) (1.142) (1.25)
παιδίον a child 3 14 (8.2) (1.117) (0.81)
ἐγείρω to awaken, wake up, rouse 1 5 (2.93) (1.109) (1.06)
τάχα (Homer, later rare) quickly, presently; (post-Homer) perhaps 1 5 (2.93) (1.086) (1.41)
ἑπτά seven 1 4 (2.34) (1.073) (1.19)
ἀναφέρω to bring up, bring back 1 3 (1.76) (1.069) (0.69)
παρθένος a maid, maiden, virgin, girl 1 26 (15.24) (1.028) (0.87)
ῥητός stated, specified 2 6 (3.52) (0.95) (0.21)
τύπος a blow 1 5 (2.93) (0.945) (0.32)
ἴς sinew, tendon 1 17 (9.96) (0.943) (0.25)
πύλη one wing of a pair of double gates 1 1 (0.59) (0.911) (2.03)
ἀνάστασις a raising up 1 7 (4.1) (0.803) (0.07)
ἱμάτιον an outer garment, a cloak 2 9 (5.27) (0.758) (0.44)
σωματικός of or for the body, bodily 1 7 (4.1) (0.753) (0.13)
τριάκοντα thirty 1 6 (3.52) (0.734) (1.53)
μήποτε never, on no account 1 7 (4.1) (0.732) (0.24)
μυστήριον a mystery 3 13 (7.62) (0.695) (0.07)
νυνί now, at this moment 1 2 (1.17) (0.695) (0.41)
μήτρα womb 4 7 (4.1) (0.691) (0.02)
Πύλαι Thermopylae 1 1 (0.59) (0.681) (1.47)
σής a moth 1 2 (1.17) (0.646) (0.56)
ἀνοίγνυμι to open 1 4 (2.34) (0.625) (0.66)
πνευματικός of spirit, spiritual 1 7 (4.1) (0.61) (0.0)
ψυχικός of the soul 1 1 (0.59) (0.544) (0.03)
ἐπαγγελία a public denunciation 1 8 (4.69) (0.525) (0.28)
σκιά a shadow 1 1 (0.59) (0.513) (0.23)
οἰκονομία the management of a household 1 12 (7.03) (0.493) (0.31)
πότε when? at what time? 1 3 (1.76) (0.488) (0.33)
πόα grass, herb 1 2 (1.17) (0.478) (0.41)
τομή stump, section 1 1 (0.59) (0.465) (0.08)
μαίνομαι to rage, be furious 1 1 (0.59) (0.455) (0.75)
ἀποτίθημι to put away, stow away 1 2 (1.17) (0.406) (0.37)
θάπτω to bury, to honour with funeral rites 1 2 (1.17) (0.399) (1.01)
ἀραρίσκω to join, join together, fasten 2 2 (1.17) (0.345) (0.92)
βούλησις a willing 1 1 (0.59) (0.34) (0.18)
woe! woe! 1 3 (1.76) (0.339) (0.02)
βάπτισμα baptism 2 9 (5.27) (0.337) (0.0)
παραδέχομαι to receive from 1 2 (1.17) (0.335) (0.26)
ἀκάθαρτος uncleansed, unclean, impure 1 3 (1.76) (0.33) (0.01)
περιτομή circumcision 3 7 (4.1) (0.319) (0.01)
ἐνδύω to go into 1 3 (1.76) (0.313) (0.29)
πρωτότοκος first-born 2 2 (1.17) (0.306) (0.01)
κλείς bar, bolt, key; collar bone; clausula 1 1 (0.59) (0.295) (0.38)
δόλος a bait, trap, cunning 1 2 (1.17) (0.287) (0.88)
ἄφεσις a letting go, dismissal 1 5 (2.93) (0.27) (0.02)
σίον the water-parsnep 1 2 (1.17) (0.261) (0.01)
σίζω to hiss 1 1 (0.59) (0.241) (0.02)
θυσιαστήριον an altar 1 2 (1.17) (0.233) (0.0)
ὑποβάλλω to throw, put 1 1 (0.59) (0.232) (0.1)
κλείω to shut, close, bar 1 2 (1.17) (0.225) (0.38)
ἀναφορά coming up, rising; a carrying back, reference 1 1 (0.59) (0.224) (0.14)
παραδείκνυμι to exhibit side by side 1 2 (1.17) (0.222) (0.24)
μυστικός mystic, connected with the mysteries 2 8 (4.69) (0.165) (0.04)
κλῄζω to make famous; mention, call 1 2 (1.17) (0.144) (0.31)
ἔντιμος in honour, honoured, prized 1 1 (0.59) (0.136) (0.13)
περιτέμνω to cut 1 1 (0.59) (0.134) (0.1)
ἄρδω to water 2 2 (1.17) (0.118) (0.24)
ῥύπος dirt, filth, dirtiness, uncleanness 3 4 (2.34) (0.114) (0.01)
πρωτοτόκος bearing her first-born 1 1 (0.59) (0.11) (0.01)
τόλμημα an adventure, enterprise, deed of daring 1 1 (0.59) (0.108) (0.05)
κλάω to break, break off 1 1 (0.59) (0.091) (0.1)
γήϊνος of earth 1 2 (1.17) (0.083) (0.01)
καθαρεύω to be clean 1 1 (0.59) (0.06) (0.02)
συναγείρω to gather together, assemble 1 1 (0.59) (0.053) (0.16)
συναποθνῄσκω to die together with 2 2 (1.17) (0.036) (0.02)
φή as, just as, like 1 1 (0.59) (0.031) (0.01)
διανοίγω to open 2 2 (1.17) (0.026) (0.0)
συνεγείρω to help in raising 1 1 (0.59) (0.02) (0.01)
ἀχειροποίητος not wrought by hands 1 1 (0.59) (0.009) (0.0)
ἀπέκδυσις a putting off 1 1 (0.59) (0.002) (0.0)
σύμβιος a companion, partner 1 1 (0.59) (0.002) (0.0)

PAGINATE