42 lemmas;
56 tokens
(10,566 in work)
| word | shortdef | count | work (freq.) | corpus | core | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| ὁ | the | 9 | 1,609 | (1522.81) | (1391.018) | (1055.57) |
| νομός | place of pasture; district (nome), esp. in Egypt | 3 | 18 | (17.04) | (5.553) | (4.46) |
| νόμος | usage, custom, law, ordinance | 3 | 18 | (17.04) | (5.63) | (4.23) |
| λέγω | to pick; to say | 2 | 103 | (97.48) | (90.021) | (57.06) |
| ΑΒΓ | ABC and any other geometric figure | 2 | 85 | (80.45) | (63.859) | (4.86) |
| Αἰγύπτιος | Egyptian | 1 | 2 | (1.89) | (1.206) | (2.43) |
| αἰχμάλωτος | taken by the spear, captive to one's spear, taken prisoner | 1 | 3 | (2.84) | (0.548) | (0.87) |
| ἀκόλουθος | following, attending on | 1 | 2 | (1.89) | (0.882) | (0.44) |
| ἀπό | from, away from. c. gen. | 1 | 35 | (33.13) | (30.074) | (22.12) |
| ἀρτάω | to fasten to | 1 | 1 | (0.95) | (0.128) | (0.08) |
| βοήθεια | help, aid, rescue, support | 1 | 5 | (4.73) | (0.479) | (0.89) |
| βοηθέω | to come to aid, to succour, assist, aid | 1 | 3 | (2.84) | (0.897) | (3.1) |
| γάρ | for | 1 | 147 | (139.13) | (110.606) | (74.4) |
| διακενῆς | in vain, idly, to no purpose | 1 | 1 | (0.95) | (0.007) | (0.0) |
| δοκέω | seem, impers. it seems best.. | 1 | 9 | (8.52) | (12.401) | (17.56) |
| δύναμαι | to be able, capable, strong enough | 1 | 20 | (18.93) | (12.481) | (8.47) |
| εἰμί | to be | 1 | 167 | (158.05) | (217.261) | (145.55) |
| εἶπον | to speak, say | 1 | 16 | (15.14) | (16.169) | (13.73) |
| εἰς | into, to c. acc. | 1 | 107 | (101.27) | (66.909) | (80.34) |
| ἐκ | from out of | 1 | 39 | (36.91) | (54.157) | (51.9) |
| ἐλπίζω | to hope for, look for, expect | 1 | 5 | (4.73) | (0.798) | (1.28) |
| καθά | according as, just as | 1 | 11 | (10.41) | (5.439) | (4.28) |
| καί | and, also | 1 | 533 | (504.45) | (544.579) | (426.61) |
| λόγος | the word | 1 | 29 | (27.45) | (29.19) | (16.1) |
| μέν | on the one hand, on the other hand | 1 | 57 | (53.95) | (109.727) | (118.8) |
| μετά | (w gen) with, among; (w acc) after | 1 | 40 | (37.86) | (21.235) | (25.5) |
| μετανοέω | to change one's mind | 1 | 1 | (0.95) | (0.279) | (0.04) |
| ὅς | who, that, which: relative pronoun | 1 | 239 | (226.2) | (208.764) | (194.16) |
| ὅς2 | [possessive pronoun] | 1 | 79 | (74.77) | (47.672) | (39.01) |
| οὐδέ | and/but not; not even | 1 | 17 | (16.09) | (20.427) | (22.36) |
| οὐδείς | not one, nobody | 1 | 12 | (11.36) | (19.346) | (18.91) |
| οὔκουν | not therefore, so not | 1 | 2 | (1.89) | (1.75) | (2.84) |
| οὐκοῦν | therefore, then, accordingly | 1 | 2 | (1.89) | (1.877) | (2.83) |
| περιτομή | circumcision | 1 | 2 | (1.89) | (0.319) | (0.01) |
| πιστεύω | to trust, trust to | 1 | 3 | (2.84) | (3.079) | (2.61) |
| πρός | (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding | 1 | 61 | (57.73) | (56.75) | (56.58) |
| σῴζω | to save, keep | 1 | 7 | (6.63) | (2.74) | (2.88) |
| ὑπό | from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. | 1 | 35 | (33.13) | (26.85) | (24.12) |
| χάρις | gratitude, favor, grace, charm | 1 | 1 | (0.95) | (3.66) | (3.87) |
| ἄν | modal particle | 1 | 45 | (42.59) | (32.618) | (38.42) |
| Ἀσσύριος | Assyrian | 1 | 5 | (4.73) | (0.422) | (0.22) |
| Παῦλος | Paulus, Paul | 1 | 5 | (4.73) | (1.455) | (0.03) |