urn:cts:greekLit:tlg2042.tlg009.opp-grc1:1.12
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

92 lemmas; 217 tokens (25,597 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
the 23 3,824 (1493.93) (1391.018) (1055.57)
καί and, also 12 1,211 (473.1) (544.579) (426.61)
ἔθνος a number of people accustomed to live together, a company, body of men 9 86 (33.6) (3.359) (2.6)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 9 285 (111.34) (64.142) (59.77)
προφήτης one who speaks for a God and interprets his will 8 58 (22.66) (2.47) (0.21)
εἰμί to be 7 665 (259.8) (217.261) (145.55)
ὅς who, that, which: relative pronoun 6 412 (160.96) (208.764) (194.16)
πᾶς all, the whole 6 158 (61.73) (59.665) (51.63)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 5 557 (217.6) (173.647) (126.45)
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 5 148 (57.82) (26.948) (12.74)
ἐάν if 5 153 (59.77) (23.689) (20.31)
προφητεύω to be an interpreter 5 20 (7.81) (0.298) (0.01)
ὡς as, how 5 144 (56.26) (68.814) (63.16)
εἰς into, to c. acc. 4 281 (109.78) (66.909) (80.34)
σύ you (personal pronoun) 4 197 (76.96) (30.359) (61.34)
τίθημι to set, put, place 4 12 (4.69) (6.429) (7.71)
λέγω to pick; to say 3 419 (163.69) (90.021) (57.06)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 3 157 (61.34) (49.106) (23.97)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 3 170 (66.41) (56.75) (56.58)
ὅτι2 conj.: that, because 3 157 (61.34) (49.49) (23.92)
ἀλλά otherwise, but 2 112 (43.76) (54.595) (46.87)
ἀπό from, away from. c. gen. 2 195 (76.18) (30.074) (22.12)
δέ but 2 288 (112.51) (249.629) (351.92)
ἐκ from out of 2 98 (38.29) (54.157) (51.9)
ἐκεῖνος that over there, that 2 107 (41.8) (22.812) (17.62)
ἐν in, among. c. dat. 2 440 (171.9) (118.207) (88.06)
ἔτος a year 2 16 (6.25) (3.764) (3.64)
θεός god 2 371 (144.94) (26.466) (19.54)
μή not 2 187 (73.06) (50.606) (37.36)
μόνος alone, left alone, forsaken solitary 2 21 (8.2) (19.178) (9.89)
ὅτε when 2 45 (17.58) (4.994) (7.56)
οὗτος this; that 2 287 (112.12) (133.027) (121.95)
οὕτως so, in this manner 2 70 (27.35) (28.875) (14.91)
πάρειμι be present 2 5 (1.95) (5.095) (8.94)
σωτήρ a saviour, deliverer, preserver 2 67 (26.17) (1.681) (0.33)
τῇ here, there 2 30 (11.72) (18.312) (12.5)
ἀδελφή a sister 1 2 (0.78) (0.542) (0.56)
ἀδελφός sons of the same mother 1 5 (1.95) (2.887) (2.55)
ἀκούω to hear 1 59 (23.05) (6.886) (9.12)
ἀληθής unconcealed, true 1 12 (4.69) (7.533) (3.79)
ἄλλος other, another 1 49 (19.14) (40.264) (43.75)
ἀναγωγή a leading up 1 1 (0.39) (0.16) (0.08)
ἄνθρωπος man, person, human 1 55 (21.49) (19.466) (11.67)
ἀνίστημι to make to stand up, raise up 1 3 (1.17) (1.583) (2.13)
ἀνύω to effect, achieve, accomplish, complete 1 1 (0.39) (0.32) (0.58)
ἀρχιερεύς an arch-priest, chief-priest 1 1 (0.39) (0.7) (0.21)
γάρ for 1 206 (80.48) (110.606) (74.4)
γοῦν at least then, at any rate, any way 1 8 (3.13) (3.743) (0.99)
δεῖ it is necessary 1 31 (12.11) (13.387) (11.02)
δέω to bind, tie, fetter 1 50 (19.53) (17.994) (15.68)
δέω2 to lack, miss, stand in need of 1 47 (18.36) (17.692) (15.52)
δύναμις power, might, strength 1 37 (14.45) (13.589) (8.54)
ἐγώ I (first person pronoun) 1 453 (176.97) (54.345) (87.02)
εἶπον to speak, say 1 61 (23.83) (16.169) (13.73)
ἑλκέω to drag about, tear asunder 1 3 (1.17) (0.84) (0.39)
ἕλκω to draw, drag 1 3 (1.17) (1.305) (1.45)
ἐξαιρετός that can be taken out, removable 1 4 (1.56) (0.328) (0.18)
ἑξῆς one after another, in order, in a row 1 12 (4.69) (2.906) (1.65)
ἔχω to have 1 94 (36.72) (48.945) (46.31)
ἰατρός one who heals, a mediciner, physician 1 1 (0.39) (1.94) (0.58)
ἵνα in order that (conj.); where (rel. adv.) 1 72 (28.13) (8.778) (7.86)
ἴς sinew, tendon 1 13 (5.08) (0.943) (0.25)
κελεύω to urge 1 10 (3.91) (3.175) (6.82)
κύριος having power 1 159 (62.12) (8.273) (1.56)
κύριος2 a lord, master 1 140 (54.69) (7.519) (1.08)
λαμβάνω to take, seize, receive 1 36 (14.06) (15.895) (13.47)
λαός the people 1 52 (20.31) (2.428) (2.78)
μέν on the one hand, on the other hand 1 83 (32.43) (109.727) (118.8)
μνᾶ a weight, 1 mina=100 drachmae 1 7 (2.73) (0.279) (0.21)
μυρίος numberless, countless, infinite 1 2 (0.78) (1.186) (1.73)
νῦν now at this very time 1 21 (8.2) (12.379) (21.84)
οὐ not 1 393 (153.53) (104.879) (82.22)
οὖν so, then, therefore 1 126 (49.22) (34.84) (23.41)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 1 117 (45.71) (44.62) (43.23)
πνεῦμα a blowing 1 56 (21.88) (5.838) (0.58)
προαγορεύω to tell beforehand 1 2 (0.78) (3.068) (5.36)
προγραφή a public notice 1 1 (0.39) (0.028) (0.04)
προερέω to say beforehand 1 1 (0.39) (0.431) (0.1)
προφητεία the gift of interpreting the will of the gods 1 9 (3.52) (0.537) (0.0)
ῥητός stated, specified 1 14 (5.47) (0.95) (0.21)
σωτηρία a saving, deliverance, preservation, safety 1 11 (4.3) (1.497) (1.41)
τηρέω to watch over, protect, guard 1 10 (3.91) (0.878) (1.08)
τις any one, any thing, some one, some thing; 1 238 (92.98) (97.86) (78.95)
τίς who? which? 1 88 (34.38) (21.895) (15.87)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 1 155 (60.55) (55.077) (29.07)
ὑμός your 1 60 (23.44) (6.015) (5.65)
χάρις gratitude, favor, grace, charm 1 10 (3.91) (3.66) (3.87)
χεῖλος lip 1 5 (1.95) (0.395) (0.41)
ὥσπερ just as if, even as 1 16 (6.25) (13.207) (6.63)
ὥστε so that 1 23 (8.99) (10.717) (9.47)
ΑΒΓ ABC and any other geometric figure 1 174 (67.98) (63.859) (4.86)
Δαμασκός Damascus 1 2 (0.78) (0.116) (0.0)

PAGINATE