Origen, De oratione 19.1

Word List

urn:cts:greekLit:tlg2042.tlg008.perseus-grc1:19.1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

76 lemmas; 147 tokens (28,588 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
the 20 4,332 (1515.32) (1391.018) (1055.57)
σύ you (personal pronoun) 11 172 (60.17) (30.359) (61.34)
προσεύχομαι to offer prayers 7 99 (34.63) (0.285) (0.07)
ἐν in, among. c. dat. 6 536 (187.49) (118.207) (88.06)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 5 600 (209.88) (173.647) (126.45)
καί and, also 4 1,541 (539.04) (544.579) (426.61)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 4 255 (89.2) (55.077) (29.07)
δέ but 3 449 (157.06) (249.629) (351.92)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 3 116 (40.58) (49.106) (23.97)
οὕτως so, in this manner 3 107 (37.43) (28.875) (14.91)
πατήρ a father 3 133 (46.52) (9.224) (10.48)
γάρ for 2 184 (64.36) (110.606) (74.4)
ἔχω to have 2 103 (36.03) (48.945) (46.31)
κρυπτός hidden, secret 2 6 (2.1) (0.133) (0.1)
λέγω to pick; to say 2 321 (112.28) (90.021) (57.06)
μή not 2 261 (91.3) (50.606) (37.36)
ὅς who, that, which: relative pronoun 2 560 (195.89) (208.764) (194.16)
ὅστις indef. relative or indirect interrogative 2 40 (13.99) (5.663) (6.23)
ὅταν when, whenever 2 6 (2.1) (9.255) (4.07)
οὖν so, then, therefore 2 59 (20.64) (34.84) (23.41)
πρό before 2 32 (11.19) (5.786) (4.33)
ὑμός your 2 33 (11.54) (6.015) (5.65)
ὥσπερ just as if, even as 2 38 (13.29) (13.207) (6.63)
ὅτι2 conj.: that, because 2 115 (40.23) (49.49) (23.92)
αἰτέω to ask, beg; postulate 1 39 (13.64) (1.871) (1.48)
ἀμήν verily, of a truth, so be it 1 6 (2.1) (0.161) (0.37)
ἁμός our, my > ἐμός 1 9 (3.15) (0.628) (1.32)
ἄνθρωπος man, person, human 1 90 (31.48) (19.466) (11.67)
ἀπέχω to keep off 1 5 (1.75) (1.184) (1.8)
ἀποδίδωμι to give back, give what is due; (mid.) sell 1 20 (7.0) (2.863) (2.91)
βλέπω to see, have the power of sight 1 7 (2.45) (1.591) (1.51)
γωνία a corner, angle 1 9 (3.15) (1.598) (0.07)
δεῖ it is necessary 1 78 (27.28) (13.387) (11.02)
δέω to bind, tie, fetter 1 97 (33.93) (17.994) (15.68)
δέω2 to lack, miss, stand in need of 1 98 (34.28) (17.692) (15.52)
διατίθημι to place separately, arrange 1 3 (1.05) (0.617) (0.8)
δοκέω seem, impers. it seems best.. 1 24 (8.4) (12.401) (17.56)
ἔγκειμαι to lie in, be wrapped in 1 3 (1.05) (0.257) (0.2)
ἐγώ I (first person pronoun) 1 477 (166.85) (54.345) (87.02)
ἐθνικός foreign, heathen, gentile 1 3 (1.05) (0.072) (0.1)
εἰμί to be 1 418 (146.22) (217.261) (145.55)
εἰς into, to c. acc. 1 206 (72.06) (66.909) (80.34)
εἰσακούω to hearken 1 4 (1.4) (0.087) (0.25)
εἰσέρχομαι to go in 1 18 (6.3) (1.634) (1.72)
ἐπεί after, since, when 1 46 (16.09) (19.86) (21.4)
ἐρῶ [I will say] 1 30 (10.49) (8.435) (3.94)
εὔχομαι to pray, offer prayers, pay one's vows, make a vow 1 166 (58.07) (1.045) (2.04)
θύρα a door 1 8 (2.8) (0.919) (1.74)
ἵστημι to make to stand 1 20 (7.0) (4.072) (7.15)
καθίστημι to set down, place 1 4 (1.4) (2.674) (4.86)
κλείω to shut, close, bar 1 2 (0.7) (0.225) (0.38)
κλῄζω to make famous; mention, call 1 2 (0.7) (0.144) (0.31)
λόγος the word 1 110 (38.48) (29.19) (16.1)
μισθός wages, pay, hire 1 5 (1.75) (0.682) (1.26)
οἶδα to know 1 39 (13.64) (9.863) (11.77)
ὁμοιόω to make like 1 6 (2.1) (0.334) (0.21)
ὅπως how, that, in order that, as 1 16 (5.6) (4.748) (5.64)
ὁράω to see 1 33 (11.54) (16.42) (18.27)
ὅς2 [possessive pronoun] 1 165 (57.72) (47.672) (39.01)
οὐ not 1 282 (98.64) (104.879) (82.22)
παρά from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. 1 97 (33.93) (22.709) (26.08)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 1 180 (62.96) (44.62) (43.23)
πολυλογία much talk, loquacity 1 3 (1.05) (0.016) (0.0)
προσευχή prayer 1 50 (17.49) (0.242) (0.0)
πρότερος before, earlier 1 40 (13.99) (25.424) (23.72)
πρῶτος first 1 24 (8.4) (18.707) (16.57)
πως somehow, in some way 1 33 (11.54) (9.844) (7.58)
συναγωγή a bringing together, uniting 1 11 (3.85) (0.421) (0.11)
σωτήρ a saviour, deliverer, preserver 1 23 (8.05) (1.681) (0.33)
ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. 1 120 (41.98) (26.85) (24.12)
ὑποκριτής an interpreter, actor 1 7 (2.45) (0.101) (0.08)
φαίνω to bring to light, make to appear 1 20 (7.0) (8.435) (8.04)
φιλέω to love, regard with affection 1 4 (1.4) (1.242) (2.43)
χρεία use, advantage, service 1 16 (5.6) (2.117) (2.12)
ὡς as, how 1 187 (65.41) (68.814) (63.16)
πλατεῖα street 1 11 (3.85) (0.096) (0.07)

PAGINATE