urn:cts:greekLit:tlg2042.tlg006.opp-grc1:66
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

83 lemmas; 203 tokens (23,201 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
the 32 3,473 (1496.92) (1391.018) (1055.57)
καί and, also 10 1,066 (459.46) (544.579) (426.61)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 6 696 (299.99) (173.647) (126.45)
εἰμί to be 3 589 (253.87) (217.261) (145.55)
δέ but 11 438 (188.78) (249.629) (351.92)
ὅς who, that, which: relative pronoun 6 435 (187.49) (208.764) (194.16)
λέγω to pick; to say 2 345 (148.7) (90.021) (57.06)
οὐ not 2 343 (147.84) (104.879) (82.22)
ἐν in, among. c. dat. 3 303 (130.6) (118.207) (88.06)
οὗτος this; that 1 291 (125.43) (133.027) (121.95)
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 3 202 (87.07) (26.948) (12.74)
ὡς as, how 1 170 (73.27) (68.814) (63.16)
τις any one, any thing, some one, some thing; 1 161 (69.39) (97.86) (78.95)
ἔχω to have 1 153 (65.95) (48.945) (46.31)
ὅς2 [possessive pronoun] 3 144 (62.07) (47.672) (39.01)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 4 144 (62.07) (44.62) (43.23)
διά through c. gen.; because of c. acc. 3 142 (61.2) (56.77) (30.67)
ΑΒΓ ABC and any other geometric figure 3 135 (58.19) (63.859) (4.86)
γίγνομαι become, be born 2 121 (52.15) (53.204) (45.52)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 7 121 (52.15) (49.106) (23.97)
ὅτι2 conj.: that, because 7 121 (52.15) (49.49) (23.92)
μέν on the one hand, on the other hand 5 119 (51.29) (109.727) (118.8)
ὁράω to see 2 104 (44.83) (16.42) (18.27)
φημί to say, to claim 1 90 (38.79) (36.921) (31.35)
ἀπό from, away from. c. gen. 1 85 (36.64) (30.074) (22.12)
ἔρχομαι to come 2 84 (36.21) (6.984) (16.46)
ἐπεί after, since, when 1 82 (35.34) (19.86) (21.4)
οὕτως so, in this manner 1 69 (29.74) (28.875) (14.91)
ἐάν if 2 63 (27.15) (23.689) (20.31)
ποιέω to make, to do 2 56 (24.14) (29.319) (37.03)
σωτήρ a saviour, deliverer, preserver 1 55 (23.71) (1.681) (0.33)
εἶμι come, go 2 53 (22.84) (7.276) (13.3)
πρότερος before, earlier 4 46 (19.83) (25.424) (23.72)
ἐκεῖνος that over there, that 1 39 (16.81) (22.812) (17.62)
ἠμί to say 2 31 (13.36) (1.545) (0.25)
πῶς how? in what way 2 31 (13.36) (8.955) (6.31)
πως somehow, in some way 2 29 (12.5) (9.844) (7.58)
θεωρέω to look at, view, behold 1 28 (12.07) (2.307) (1.87)
ἤν see! see there! lo! 2 26 (11.21) (0.576) (0.22)
ὀφθαλμός the eye 5 26 (11.21) (2.632) (2.12)
εἶδον to see 1 25 (10.78) (4.063) (7.0)
οὗ where 1 24 (10.34) (6.728) (4.01)
ἡμέρα day 1 19 (8.19) (8.416) (8.56)
τόπος a place 1 17 (7.33) (8.538) (6.72)
δεύτερος second 2 16 (6.9) (6.183) (3.08)
Χριστός the anointed one, Christ 1 16 (6.9) (5.404) (0.04)
τυφλός blind 2 15 (6.47) (0.432) (0.38)
οὗ2 him, her (οὗ οἷ ἕ) 1 15 (6.47) (6.249) (14.54)
βλέπω to see, have the power of sight 1 14 (6.03) (1.591) (1.51)
ἑξῆς one after another, in order, in a row 1 14 (6.03) (2.906) (1.65)
ὅλος whole, entire, complete in all its parts 1 13 (5.6) (13.567) (4.4)
ἀνοίγνυμι to open 4 11 (4.74) (0.625) (0.66)
which way, where, whither, in 1 11 (4.74) (4.108) (2.83)
τυφλόω to blind, make blind 2 11 (4.74) (0.099) (0.1)
διαφορά difference, distinction 1 10 (4.31) (4.404) (1.25)
ἐπιδημία a stay in a place 1 10 (4.31) (0.339) (0.01)
εὐαγγελιστής the bringer of good tidings, an evangelist, preacher of the gospel 1 10 (4.31) (0.049) (0.0)
τάχα (Homer, later rare) quickly, presently; (post-Homer) perhaps 1 10 (4.31) (1.086) (1.41)
ἀμφότερος each of two, both 1 9 (3.88) (4.116) (5.17)
ἐπείπερ seeing that 1 9 (3.88) (0.223) (0.15)
τηρέω to watch over, protect, guard 2 9 (3.88) (0.878) (1.08)
Φαρισαῖος Pharisaean, Pharisee 1 9 (3.88) (0.279) (0.15)
woe! woe! 1 8 (3.45) (0.339) (0.02)
θεραπεύω to be an attendant, do service 1 8 (3.45) (1.21) (0.71)
οὖ letter omicron; translit. Lat. -u- 1 8 (3.45) (0.364) (0.02)
οὔτε neither / nor 1 8 (3.45) (13.727) (16.2)
πηλός clay, earth 2 8 (3.45) (0.236) (0.24)
προστάσσω to order 1 8 (3.45) (1.223) (1.25)
ἀναγράφω to engrave and set up 1 7 (3.02) (0.637) (0.13)
Σάββατον sabbath 1 7 (3.02) (0.306) (0.1)
ἀποκρίνω to separate, set apart; mid. answer 3 6 (2.59) (1.674) (2.01)
ἀκριβής exact, accurate, precise, made 1 4 (1.72) (2.935) (0.67)
ἑκάτερος each of two, either, each singly 1 4 (1.72) (4.115) (3.06)
διηγέομαι to set out in detail, describe in full 1 3 (1.29) (0.825) (0.38)
νίζω to wash the hands 1 3 (1.29) (0.143) (0.55)
νίφω to snow 1 3 (1.29) (0.096) (0.3)
προσαίτης a beggar 1 3 (1.29) (0.008) (0.01)
πρόσωπον the face, visage, countenance 1 2 (0.86) (1.94) (0.95)
γείτων one of the same land, a neighbour 1 1 (0.43) (0.229) (0.28)
ἐμβλέπω to look in the face, look at 1 1 (0.43) (0.062) (0.07)
ἐνίπτω to reprove, upbraid 1 1 (0.43) (0.048) (0.29)
κακοήθεια badness of disposition, malignity 1 1 (0.43) (0.054) (0.02)
λεύκωμα a tablet covered with gypsum 1 1 (0.43) (0.013) (0.0)

PAGINATE