Origen, Contra Celsum 2

Word List

urn:cts:greekLit:tlg2042.tlg001.perseus-grc1:2
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

1,983 lemmas; 22,155 tokens (166,689 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
ΑΒΓ ABC and any other geometric figure 10 85 (5.1) (63.859) (4.86)
Ἀβραάμ Abraham 4 28 (1.68) (0.949) (0.08)
ἀγαθός good 6 114 (6.84) (9.864) (6.93)
ἄγαλμα a glory, delight, honour; a cult statue 1 69 (4.14) (0.74) (0.85)
ἀγάπη love 1 19 (1.14) (0.781) (0.08)
ἀγαπητός beloved 1 3 (0.18) (0.325) (0.07)
ἀγγέλλω to bear a message 1 8 (0.48) (0.488) (0.97)
ἄγγελος a messenger, envoy 9 142 (8.52) (2.06) (1.51)
ἀγένητος unborn, uncreated, unoriginated 1 12 (0.72) (0.392) (0.0)
ἀγεννής of no family, low-born 8 20 (1.2) (0.135) (0.17)
ἅγιος devoted to the gods, sacred, holy 4 58 (3.48) (3.701) (0.12)
ἀγνοέω not to perceive, be ignorant of 5 17 (1.02) (1.829) (1.05)
ἄγνυμι to break, shiver 2 2 (0.12) (0.195) (0.86)
ἄγος pollution, expiation 1 5 (0.3) (0.219) (0.13)
ἀγρός fields, lands 2 4 (0.24) (0.663) (0.88)
ἀγύρτης a collector 1 1 (0.06) (0.013) (0.02)
ἄγω to lead 5 51 (3.06) (5.181) (10.6)
ἀγών a gathering; a contest, a struggle, a trial 2 8 (0.48) (1.252) (2.43)
ἀγωνίζομαι to contend for a prize 2 33 (1.98) (0.536) (0.86)
ἀδελφός sons of the same mother 6 32 (1.92) (2.887) (2.55)
ᾅδης Hades [> ᾍδης] 1 2 (0.12) (0.064) (0.01)
ᾍδης Hades 10 12 (0.72) (0.568) (1.53)
ἀδικέω to do wrong 3 21 (1.26) (2.105) (2.89)
ἀδικία injustice 5 22 (1.32) (0.737) (0.96)
ἄδικος wrong-doing, unrighteous, unjust 4 40 (2.4) (1.264) (1.76)
ἀδυνατέω to want strength 3 11 (0.66) (0.221) (0.14)
ἀδύνατος unable, impossible 10 42 (2.52) (4.713) (1.73)
ἀδυνατόω debilitate 1 1 (0.06) (0.089) (0.1)
ἀεί always, for ever 12 98 (5.88) (7.241) (8.18)
ἀείρω to lift, heave, raise up 2 9 (0.54) (1.616) (8.21)
ἀεκούσιος against one's will, involuntary 2 3 (0.18) (0.313) (0.15)
ἀέκων against one's will, unwilling 2 5 (0.3) (0.38) (1.09)
ἀήρ the lower air, the air 2 22 (1.32) (3.751) (0.71)
ἀθανασία immortality 2 18 (1.08) (0.176) (0.04)
ἀθάνατος undying, immortal 7 39 (2.34) (1.155) (2.91)
ἀθεεί without the aid of God 1 16 (0.96) (0.019) (0.01)
ἄθεος without god, denying the gods 1 8 (0.48) (0.183) (0.1)
Ἀθήναιος Athenaeus 1 8 (0.48) (1.603) (10.38)
ἀθρόος in crowds 3 11 (0.66) (1.056) (0.86)
ἀθυμία want of heart, faintheartedness 1 1 (0.06) (0.101) (0.13)
αἰάζω to cry 1 1 (0.06) (0.023) (0.02)
Αἰγύπτιος Egyptian 6 112 (6.72) (1.206) (2.43)
Αἴγυπτος Egypt (f.); king Aegyptus (m.) 6 53 (3.18) (1.466) (2.33)
αἰδώς a sense of shame, shame, modesty, self-respect 2 2 (0.12) (0.378) (0.55)
αἰκία injurious treatment, an affront, outrage 1 7 (0.42) (0.081) (0.1)
αἷμα blood 7 42 (2.52) (3.53) (1.71)
αἵρεσις a taking especially 3 73 (4.38) (1.136) (0.78)
αἱρέω to take, (mid.) to choose 5 50 (3.0) (3.052) (8.73)
αἴρω to take up, raise, lift up 5 21 (1.26) (2.825) (10.15)
αἰσθητής one who perceives 1 12 (0.72) (0.887) (0.0)
αἰσθητός perceptible by the senses 3 40 (2.4) (2.492) (0.02)
αἰσχρός causing shame, abusive 1 30 (1.8) (1.068) (1.87)
αἰσχύνη shame done one, disgrace, dishonour 1 6 (0.36) (0.33) (0.37)
αἰτέω to ask, beg; postulate 1 19 (1.14) (1.871) (1.48)
αἰτία a charge, accusation 5 41 (2.46) (5.906) (2.88)
αἴτιος to blame, blameworthy, culpable 4 21 (1.26) (5.786) (1.93)
ἀΐω perceive 1 1 (0.06) (0.094) (0.88)
αἰών life, lifetime, time; spinal marrow 4 50 (3.0) (1.619) (0.49)
αἰώνιος lasting for an age 2 35 (2.1) (0.55) (0.14)
ἀκάθαρτος uncleansed, unclean, impure 4 23 (1.38) (0.33) (0.01)
ἄκαιρος ill-timed, unseasonable, inopportune 1 8 (0.48) (0.191) (0.05)
ἄκανθα a thorn, prickle 1 8 (0.48) (0.261) (0.11)
ἀκίνδυνος without danger, free from danger 1 2 (0.12) (0.237) (0.15)
ἀκοή a hearing, the sound heard 5 21 (1.26) (0.941) (0.44)
ἀκόλαστος licentious, intemperate 2 9 (0.54) (0.33) (0.09)
ἀκολουθέω to follow 6 60 (3.6) (1.679) (0.69)
ἀκολουθία a following, train 5 17 (1.02) (0.445) (0.01)
ἀκόλουθος following, attending on 8 40 (2.4) (0.882) (0.44)
ἀκούω to hear 48 249 (14.94) (6.886) (9.12)
ἀκριβής exact, accurate, precise, made 1 22 (1.32) (2.935) (0.67)
ἄκρις a hill-top, mountain peak 1 1 (0.06) (0.025) (0.09)
ἀκρόασις a hearing 1 3 (0.18) (0.269) (0.05)
ἀκροατής a hearer 1 16 (0.96) (0.237) (0.07)
ἄκων2 against one's will > ἀέκων 2 5 (0.3) (0.383) (1.11)
ἀλαζονεία false pretension, imposture, quackery 1 7 (0.42) (0.122) (0.07)
ἀλαζών a vagabond 5 8 (0.48) (0.107) (0.13)
ἀλάομαι to wander, stray 1 2 (0.12) (0.114) (0.51)
ἀλγεινός giving pain, painful, grievous 7 7 (0.42) (0.058) (0.12)
ἀλγέω to feel bodily pain, suffer 2 4 (0.24) (0.446) (0.51)
ἀλεκτοροφωνία cock-crow 1 1 (0.06) (0.008) (0.0)
ἀλήθεια truth 33 162 (9.72) (3.154) (1.99)
ἀληθεύω to speak truth 1 12 (0.72) (0.746) (0.1)
ἀληθής unconcealed, true 49 222 (13.32) (7.533) (3.79)
ἀληθινός agreeable to truth 3 36 (2.16) (0.691) (0.91)
ἁλής assembled, thronged, in a mass, all at once 2 2 (0.12) (0.143) (0.11)
ἁλίσκομαι to be caught, conquered, caught in the act 7 28 (1.68) (1.284) (1.67)
ἀλλά otherwise, but 91 651 (39.05) (54.595) (46.87)
ἀλλάσσω to make other than it is, to change, alter 2 12 (0.72) (0.139) (0.1)
ἀλληγορέω to speak so as to imply something other than what is said, to interpret allegorically 1 7 (0.42) (0.037) (0.0)
ἀλληγορία an allegory 1 9 (0.54) (0.022) (0.0)
ἀλλήλων of one another, to one another, one another 4 51 (3.06) (7.784) (7.56)
ἅλλομαι to spring, leap, bound 1 2 (0.12) (0.085) (0.3)
ἄλλος other, another 68 599 (35.94) (40.264) (43.75)
ἀλλότριος of/belonging to another 6 42 (2.52) (1.341) (1.2)
ἄλλως in another way 1 24 (1.44) (3.069) (1.79)
ἀλοάω to thresh, thresh out 1 3 (0.18) (0.02) (0.04)
ἀλογία want of respect 1 3 (0.18) (0.09) (0.24)
ἄλογος without 2 103 (6.18) (1.824) (0.47)
ἄλοξ a furrow 3 3 (0.18) (0.008) (0.03)
ἅλς a lump of salt 1 4 (0.24) (0.493) (1.14)
ἅμα at once, at the same time 2 30 (1.8) (6.88) (12.75)
ἀμαθία ignorance 2 16 (0.96) (0.157) (0.27)
ἁμαρτάνω to miss, miss the mark 9 77 (4.62) (1.623) (1.45)
ἁμάρτημα a failure, fault, sin 5 23 (1.38) (0.732) (0.41)
ἁμαρτία a failure, fault, sin 10 73 (4.38) (1.995) (0.57)
ἁμαρτωλός (adj.) sinful, (n.) sinner 2 25 (1.5) (0.305) (0.03)
ἀμήχανος without means 3 9 (0.54) (0.303) (0.42)
ἄμικτος unmingled, that will not mingle 1 4 (0.24) (0.098) (0.02)
ἀμνός a lamb 2 5 (0.3) (0.117) (0.02)
ἁμός our, my > ἐμός 1 4 (0.24) (0.628) (1.32)
ἀμύνω to keep off, ward off 1 18 (1.08) (0.641) (2.44)
ἀμφότερος each of two, both 3 24 (1.44) (4.116) (5.17)
ἄν modal particle 60 503 (30.18) (32.618) (38.42)
ἀνά up, upon 3 37 (2.22) (4.693) (6.06)
ἀναβαίνω to go up, mount, to go up to 9 61 (3.66) (1.13) (1.65)
ἀνάβασις a going up, mounting 1 2 (0.12) (0.156) (0.31)
ἀναγιγνώσκω to know well, know certainly; to read 5 59 (3.54) (0.742) (0.63)
ἀναγκάζω to force, compel 2 20 (1.2) (1.36) (2.82)
ἀναγκαῖον a place of constraint, a prison 1 16 (0.96) (1.907) (0.49)
ἀναγκαῖος necessary, forcible (subst. kin, necessities for life) 5 33 (1.98) (3.387) (1.63)
ἀνάγκη force, constraint, necessity 1 23 (1.38) (8.208) (3.67)
ἀναγράφω to engrave and set up 36 139 (8.34) (0.637) (0.13)
ἀνάγω to lead up; mid. set sail 3 17 (1.02) (1.577) (1.51)
ἀναδείκνυμι to lift up and shew 1 6 (0.36) (0.291) (0.35)
ἀναδέχομαι to take up, catch, receive 1 7 (0.42) (0.274) (0.38)
ἀναζωγραφέω paint completely, delineate 1 1 (0.06) (0.002) (0.0)
ἀναίρεσις a taking up 1 11 (0.66) (0.296) (0.13)
ἀναιρέω to take up; to destroy 9 51 (3.06) (3.379) (1.22)
ἀναίρω to lift up 3 12 (0.72) (0.55) (0.08)
ἀναισθητέω to want perception 1 2 (0.12) (0.009) (0.0)
ἀναισχυντέω to be shameless, behave impudently 1 1 (0.06) (0.026) (0.02)
ἀνάκειμαι to be laid up 1 19 (1.14) (0.243) (0.18)
ἀναλαμβάνω to take up, take into one's hands 11 56 (3.36) (1.23) (1.34)
ἀναμείγνυμι mix up, mix together 1 3 (0.18) (0.152) (0.12)
ἄνανδρος husbandless 1 2 (0.12) (0.07) (0.13)
ἀνάπαυσις repose, rest 1 5 (0.3) (0.194) (0.08)
ἀναπαύω to make to cease, to stop 1 6 (0.36) (0.323) (0.31)
ἀναπνοή recovery of breath, revival 1 2 (0.12) (0.478) (0.07)
ἀνάσσω to be lord, master, owner, to rule, in 1 1 (0.06) (0.223) (0.98)
ἀνάστασις a raising up 23 66 (3.96) (0.803) (0.07)
ἀναστρέφω to turn upside down, upset 1 1 (0.06) (0.356) (0.38)
ἀνατέλλω to make to rise up 1 16 (0.96) (0.358) (0.21)
ἀνατολή a rising, rise 1 17 (1.02) (0.626) (0.29)
ἀνατρεπτικός likely to upset 1 3 (0.18) (0.008) (0.01)
ἀνατρέπω to turn up 5 25 (1.5) (0.306) (0.18)
ἀνατρέφω to feed up, nurse up, educate 1 5 (0.3) (0.081) (0.06)
ἀνατροπή an upsetting, overthrow 1 7 (0.42) (0.089) (0.01)
ἀναχωρέω to go back 2 8 (0.48) (0.575) (1.94)
ἀνδρεία manliness, manhood, manly spirit 4 10 (0.6) (0.656) (0.52)
ἀνδρεῖος of or for a man; courageous 1 4 (0.24) (0.537) (0.43)
ἀνδροφόνος man-slaying 1 1 (0.06) (0.094) (0.19)
ἀνέδην let loose, freely, without restraint 1 2 (0.12) (0.044) (0.04)
ἀνεξικακία forbearance 1 2 (0.12) (0.031) (0.0)
ἀνεπίληπτος not open to attack, not censured, blameless 2 4 (0.24) (0.047) (0.04)
ἀνέρχομαι to go up 3 3 (0.18) (0.299) (0.27)
ἀνέχω to hold up; (mid.) endure, put up with 1 29 (1.74) (1.082) (1.41)
ἀνήρ a man 4 106 (6.36) (10.82) (29.69)
ἀνθρώπινος belonging to mankind; human 10 103 (6.18) (1.226) (0.42)
ἄνθρωπος man, person, human 88 900 (53.99) (19.466) (11.67)
ἀνιαρός grievous, troublesome, annoying 7 7 (0.42) (0.093) (0.1)
ἀνιερόω to dedicate, devote 2 3 (0.18) (0.15) (0.0)
ἀνίστημι to make to stand up, raise up 51 76 (4.56) (1.583) (2.13)
ἀνόητος not thought on, unheard of; senseless, silly 1 37 (2.22) (0.351) (0.21)
ἀνοίγνυμι to open 9 29 (1.74) (0.625) (0.66)
ἀνομία lawlessness 2 24 (1.44) (0.23) (0.09)
ἀνόμοιος unlike, dissimilar 1 7 (0.42) (0.43) (0.13)
ἄνομος without law, lawless 5 12 (0.72) (0.185) (0.13)
ἀνόσιος unholy, profane 4 22 (1.32) (0.255) (0.49)
ἀντεῖπον to speak against 1 1 (0.06) (0.164) (0.15)
ἀντί over against, opposite. c. gen. 7 29 (1.74) (3.981) (2.22)
ἀντιβάλλω to throw against 1 1 (0.06) (0.002) (0.01)
ἀντιβλέπω to look straight at, look in the face 2 6 (0.36) (0.019) (0.01)
ἀντίκειμαι to be set over against, lie opposite 1 8 (0.48) (2.123) (0.03)
ἄντικρυς straight on, right on 8 19 (1.14) (0.318) (0.09)
ἀντιλέγω to speak against, gainsay, contradict 1 6 (0.36) (0.635) (0.78)
ἀντιπράσσω to act against, seek to counteract 1 7 (0.42) (0.07) (0.16)
ἀντίτυπος repelled 1 1 (0.06) (0.077) (0.04)
ἀντίχριστος Antichrist 1 7 (0.42) (0.077) (0.0)
ἀνύω to effect, achieve, accomplish, complete 1 14 (0.84) (0.32) (0.58)
ἄνω to accomplish, achieve, finish 11 70 (4.2) (3.876) (1.61)
ἄνωθεν from above, from on high 1 12 (0.72) (1.358) (0.37)
ἄξιος worthy 11 114 (6.84) (3.181) (3.3)
ἀξιόω to think worthy of; to expect 3 31 (1.86) (2.976) (2.93)
ἀοιδή song, a singing 1 2 (0.12) (0.28) (0.84)
ἀπαγγέλλω to bring tidings, report, announce 6 32 (1.92) (0.748) (0.91)
ἀπαγορεύω to forbid; to give up, renounce 1 11 (0.66) (0.471) (0.66)
ἀπάγχω to strangle, throttle 2 2 (0.12) (0.034) (0.07)
ἀπάγω to lead away, carry off 3 7 (0.42) (0.763) (1.22)
ἀπαλλαξείω to wish to be delivered from 1 17 (1.02) (0.733) (1.36)
ἀπαλλάσσω to set free, release, deliver 2 25 (1.5) (1.195) (1.93)
ἀπαντάω to meet 7 40 (2.4) (0.895) (0.92)
ἅπαξ once 7 29 (1.74) (0.777) (0.49)
ἁπαξαπλῶς in general 4 26 (1.56) (0.051) (0.0)
ἀπαρχή the beginning of a sacrifice, the primal offering 1 5 (0.3) (0.227) (0.07)
ἅπας quite all, the whole 2 30 (1.8) (10.904) (7.0)
ἀπατάω to cheat, trick, outwit, beguile 2 18 (1.08) (0.574) (0.24)
ἀπατεών a cheat, rogue, quack 2 4 (0.24) (0.042) (0.01)
ἀπάτη a trick, fraud, deceit 4 22 (1.32) (0.638) (0.31)
ἀπειλέω [to force back] 3 17 (1.02) (0.364) (0.42)
ἀπειλέω2 threaten 3 17 (1.02) (0.367) (0.41)
ἀπειλή boasts, threats 5 12 (0.72) (0.282) (0.18)
ἄπειμι2 go away 1 9 (0.54) (1.11) (1.84)
ἀπέρχομαι to go away, depart from 4 6 (0.36) (1.325) (1.52)
ἀπίθανος not winning belief, incredible, unlikely, improbable 1 8 (0.48) (0.112) (0.06)
ἀπιστέω to disbelieve, distrust; to disobey 21 48 (2.88) (0.428) (0.66)
ἀπιστία disbelief, distrust, mistrust 4 6 (0.36) (0.258) (0.21)
ἄπιστος not to be trusted 5 11 (0.66) (0.466) (0.48)
ἁπλόος single, simple 2 38 (2.28) (6.452) (0.83)
ἁπλῶς singly, in one way 2 11 (0.66) (3.946) (0.5)
ἄπνοος without breath, lifeless 1 1 (0.06) (0.02) (0.01)
ἀπό from, away from. c. gen. 149 1,044 (62.63) (30.074) (22.12)
ἀποβάλλω to throw off 2 3 (0.18) (0.43) (0.52)
ἀποδείκνυμι display, appoint, demonstrate 10 71 (4.26) (2.54) (2.03)
ἀπόδειξις a shewing forth, exhibiting 6 25 (1.5) (2.61) (0.19)
ἀποδέχομαι to accept from 3 36 (2.16) (0.524) (1.39)
ἀποδίδωμι to give back, give what is due; (mid.) sell 3 30 (1.8) (2.863) (2.91)
ἀποθνῄσκω to die, be killed 47 147 (8.82) (4.322) (6.41)
ἀποκαθίστημι to re-establish, restore, reinstate 1 2 (0.12) (0.145) (0.32)
ἀποκαλύπτω to uncover 4 15 (0.9) (0.215) (0.02)
ἀποκάλυψις an uncovering, a revelation 1 10 (0.6) (0.164) (0.0)
ἀποκλείω to shut off from 1 5 (0.3) (0.193) (0.33)
ἀποκρίνω to separate, set apart; mid. answer 7 39 (2.34) (1.674) (2.01)
ἀπόκρισις a separating; a reply 2 5 (0.3) (0.425) (0.55)
ἀποκρύπτω to hide from, keep hidden from 1 6 (0.36) (0.243) (0.18)
ἀποκτείνω to kill, slay 3 17 (1.02) (1.322) (2.39)
ἀποκυλίω to roll away 1 1 (0.06) (0.009) (0.0)
ἀπολαμβάνω to take away, receive one’s due, cut off 1 4 (0.24) (0.609) (0.61)
ἀπόλλυμι to destroy, kill; to lose 2 36 (2.16) (2.388) (3.65)
ἀπολογέομαι to speak in defence, defend oneself 14 55 (3.3) (0.374) (0.51)
ἀπολογία a speech in defence, defence 8 40 (2.4) (0.324) (0.08)
ἀπολούω to wash off 1 3 (0.18) (0.084) (0.04)
ἀπολύω to loose from 2 17 (1.02) (0.637) (0.92)
ἀπορρέω to flow 1 4 (0.24) (0.447) (0.21)
ἀπόρρητος forbidden, secret 1 33 (1.98) (0.389) (0.18)
ἀποστάτης a runaway slave: a deserter, rebel 1 1 (0.06) (0.055) (0.1)
ἀποστέλλω to send off 2 15 (0.9) (1.335) (1.76)
ἀπόστολος a messenger, ambassador, envoy 16 66 (3.96) (1.639) (0.02)
ἀποστρέφω to turn back, turn to flight, turn away 1 7 (0.42) (0.411) (0.28)
ἀποτίθημι to put away, stow away 2 11 (0.66) (0.406) (0.37)
ἀποτρέπω to turn away from, dissuade 2 19 (1.14) (0.175) (0.44)
ἀποτυγχάνω to fail in hitting 1 2 (0.12) (0.139) (0.16)
ἀποφαίνω to shew fort, display, produce 3 50 (3.0) (1.507) (0.82)
ἀποχωρέω to go from 1 1 (0.06) (0.348) (0.96)
ἀπροαίρετος without set purpose, not deliberate 1 1 (0.06) (0.043) (0.0)
ἀπώλεια destruction 1 8 (0.48) (0.32) (0.15)
ἀρά a prayer, imprecation, curse 1 8 (0.48) (0.349) (0.3)
ἄρα particle: 'so' 13 98 (5.88) (11.074) (20.24)
ἆρα particle introducing a question 5 32 (1.92) (1.208) (2.41)
ἀραρίσκω to join, join together, fasten 1 3 (0.18) (0.345) (0.92)
ἀργός shining, bright, glistening 2 6 (0.36) (0.331) (0.37)
ἀργός2 not working the ground, living without labour 2 6 (0.36) (0.337) (0.37)
ἀργύριον a piece of silver, a silver coin 5 7 (0.42) (0.663) (0.9)
ἄρεσκος pleasing 1 2 (0.12) (0.021) (0.02)
ἀρέσκω (to make good, make up), to please 2 31 (1.86) (0.516) (0.74)
ἀρετάω to be fit 1 5 (0.3) (0.345) (0.13)
ἀρετή goodness, excellence 5 84 (5.04) (4.312) (2.92)
ἀρή bane, ruin 1 8 (0.48) (0.32) (0.3)
ἀριθμός number 2 23 (1.38) (5.811) (1.1)
ἀριστάω to take breakfast 1 1 (0.06) (0.092) (0.15)
Ἀριστοτέλης Aristotle 4 13 (0.78) (2.814) (0.15)
ἀρκέω to ward off; to be sufficient 5 46 (2.76) (1.255) (0.64)
Ἀρμένιον copper carbonate, azurite 1 1 (0.06) (0.08) (0.04)
Ἀρμένιος Armenian, of Armenia 1 1 (0.06) (0.166) (0.09)
ἁρμόζω to fit together, join 1 30 (1.8) (1.185) (1.18)
ἀρνέομαι to deny, disown 20 35 (2.1) (0.371) (0.21)
ἄρνησις denial 1 1 (0.06) (0.09) (0.01)
ἀρόω to plough 2 3 (0.18) (0.138) (0.31)
ἁρπάζω to snatch away, carry off 1 8 (0.48) (0.507) (0.89)
ἀρτάω to fasten to 1 6 (0.36) (0.128) (0.08)
ἄρτι just now, recently 6 14 (0.84) (0.652) (1.45)
ἄρτος bread, loaf of bread 6 20 (1.2) (1.04) (0.41)
ἀρχή a beginning, rule, office, empire 20 175 (10.5) (13.803) (8.53)
ἀρχηγέτης a first leader, the founder 1 7 (0.42) (0.048) (0.05)
ἀρχῆθεν from the beginning, from of old, from olden time 1 13 (0.78) (0.077) (0.1)
ἀρχιερεύς an arch-priest, chief-priest 4 19 (1.14) (0.7) (0.21)
ἀρχισυνάγωγος the ruler of a synagogue 1 1 (0.06) (0.025) (0.0)
ἄρχω (to be first) to rule, to begin 4 71 (4.26) (5.82) (8.27)
ἄρχων a ruler, commander, chief, captain 4 34 (2.04) (1.25) (1.76)
ἀσαφής indistinct 1 6 (0.36) (0.329) (0.1)
ἀσέβεια ungodliness, impiety, profaneness 2 10 (0.6) (0.395) (0.27)
ἀσεβής ungodly, godless, unholy, profane 7 42 (2.52) (0.47) (0.18)
ἄσημος without mark 2 4 (0.24) (0.157) (0.14)
ἀσθένεια want of strength, weakness, feebleness, sickliness 3 14 (0.84) (0.575) (0.3)
ἀσθενής without strength, weak, feeble, weakly 3 13 (0.78) (1.195) (0.68)
ἀστραπή a flash of lightning, lightning 1 5 (0.3) (0.158) (0.04)
ἀσύνετος void of understanding, stupid 2 12 (0.72) (0.105) (0.08)
ἅτε just as (both pre-and postposed); w. part.: because 2 30 (1.8) (1.165) (1.55)
ἀτιμάζω to hold in no honour, to esteem lightly, dishonour, slight 5 14 (0.84) (0.21) (0.49)
ἄτιμος unhonoured, dishonoured 1 22 (1.32) (0.224) (0.36)
ἄτοπος out of place 9 53 (3.18) (2.003) (0.41)
αὖ again, anew, afresh, once more 3 32 (1.92) (2.474) (4.78)
Αὔγουστος Augustus 2 2 (0.12) (0.258) (0.0)
αὖλαξ a furrow 3 3 (0.18) (0.028) (0.1)
αὐξάνω to make large, increase, augment 2 16 (0.96) (1.963) (1.01)
αὐτάρκης sufficient in oneself, having enough, independent 2 16 (0.96) (0.551) (0.1)
αὐτόθεν from the very spot 5 37 (2.22) (0.38) (0.52)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 575 3,576 (214.53) (173.647) (126.45)
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 142 830 (49.79) (26.948) (12.74)
ἀφαιρέω to take from, take away from 1 3 (0.18) (2.254) (1.6)
ἀφανής unseen, invisible, viewless 8 13 (0.78) (0.519) (0.37)
ἄφαντος made invisible, blotted out, forgotten 3 3 (0.18) (0.02) (0.1)
ἀφεστήξω I shall be absent, away from 2 19 (1.14) (0.938) (1.7)
ἄφθαρτος uncorrupted, incorruptible 1 22 (1.32) (0.567) (0.0)
ἀφίημι to send forth, discharge 1 8 (0.48) (2.477) (2.96)
ἀφικνέομαι to come to 1 7 (0.42) (2.347) (7.38)
ἀφιλόσοφος unphilosophic 1 6 (0.36) (0.017) (0.01)
ἀφιστάνω renounce 1 4 (0.24) (0.002) (0.0)
ἀφίστημι to put away, remove; (mid.) revolt 4 35 (2.1) (1.67) (3.01)
ἀφορίζω to mark off by boundaries 1 1 (0.06) (0.463) (0.05)
ἀφορμή a starting-point 2 16 (0.96) (0.47) (0.68)
ἄφρων without sense 1 4 (0.24) (0.284) (0.32)
ἄφωνος voiceless, speechless, dumb, silent 1 2 (0.12) (0.195) (0.11)
Ἀχαιός Achaian 1 1 (0.06) (0.976) (9.89)
ἀχάριστος ungracious, unpleasant, unpleasing 1 7 (0.42) (0.079) (0.1)
ἀχθέω load 3 4 (0.24) (0.023) (0.01)
ἄχρηστος useless, unprofitable, unserviceable 1 3 (0.18) (0.366) (0.32)
βάθος depth 1 7 (0.42) (0.995) (0.45)
βαίνω to walk, step 1 3 (0.18) (0.745) (4.32)
Βάκχος Bacchus; the god Dionysus 1 1 (0.06) (0.021) (0.07)
βάλλω to throw 5 9 (0.54) (1.692) (5.49)
βάπτισμα baptism 1 4 (0.24) (0.337) (0.0)
βαπτιστής one that dips: a baptizer 1 4 (0.24) (0.09) (0.0)
βάρβαρος barbarous 2 45 (2.7) (1.886) (4.07)
βασιλεία a kingdom, dominion 11 51 (3.06) (2.877) (2.08)
βασίλεια a queen, princess 11 51 (3.06) (2.773) (1.59)
βασιλειάω aim at royalty 2 4 (0.24) (0.066) (0.0)
βασίλειον a kingly dwelling, palace 1 3 (0.18) (0.474) (0.21)
βασίλειος of the king, kingly, royal 1 8 (0.48) (0.774) (0.63)
βασιλεύς a king, chief 11 83 (4.98) (9.519) (15.15)
βασιλεύω to be king, to rule, reign 3 25 (1.5) (1.423) (1.37)
βάσις a stepping, step 1 4 (0.24) (0.694) (0.15)
βαστάζω to lift, lift up, raise 5 5 (0.3) (0.228) (0.2)
βέβαιος firm, steady, steadfast, sure, certain 2 5 (0.3) (0.761) (0.93)
βεβαιόω to make firm, confirm, establish, secure, warrant, make good 2 7 (0.42) (0.291) (0.33)
βελτίων better 3 50 (3.0) (1.81) (1.12)
βία bodily strength, force, power, might 2 3 (0.18) (0.98) (2.59)
βιάζω to constrain 2 14 (0.84) (0.763) (1.2)
βιάω to constrain 1 3 (0.18) (0.132) (0.36)
βίβλος the inner bark of the papyrus 1 18 (1.08) (0.315) (0.02)
βιός a bow 15 147 (8.82) (3.814) (4.22)
βίος life 15 148 (8.88) (3.82) (4.12)
βιοτή a living, sustenance 1 4 (0.24) (0.054) (0.04)
βιόω to live, pass one's life 5 58 (3.48) (0.513) (0.3)
βλάβη hurt, harm, damage 1 18 (1.08) (0.763) (0.45)
βλάπτω to disable, hinder (Hom.); to harm, damage 1 20 (1.2) (1.228) (1.54)
βλέπω to see, have the power of sight 12 113 (6.78) (1.591) (1.51)
βόα fish 1 12 (0.72) (0.336) (0.77)
βοάω to cry aloud, to shout 1 15 (0.9) (0.903) (1.53)
βόειος of an ox 1 12 (0.72) (0.362) (0.69)
βοή a loud cry, shout 1 12 (0.72) (0.664) (1.73)
βοηθέω to come to aid, to succour, assist, aid 1 17 (1.02) (0.897) (3.1)
βοήθημα resource 1 7 (0.42) (0.361) (0.01)
βουκολέω to tend cattle 1 1 (0.06) (0.019) (0.05)
βουλή will, determination; council, senate 1 16 (0.96) (1.357) (1.49)
βούλημα purpose 4 67 (4.02) (0.188) (0.03)
βούλησις a willing 3 5 (0.3) (0.34) (0.18)
βούλομαι to will, wish, be willing 57 394 (23.64) (8.59) (11.98)
βοῦς cow 2 20 (1.2) (1.193) (2.78)
βρῶμα that which is eaten, food, meat 3 22 (1.32) (0.341) (0.07)
βρῶσις meat 1 7 (0.42) (0.153) (0.15)
βύβλος the Egyptian papyrus; roll of papyrus, book 1 24 (1.44) (0.488) (0.44)
Γαλάτης Celt 1 3 (0.18) (0.263) (0.83)
γάρ for 181 1,112 (66.71) (110.606) (74.4)
γε at least, at any rate 60 354 (21.24) (24.174) (31.72)
γελάω to laugh 2 10 (0.6) (0.421) (0.72)
γέλοιος causing laughter, laughable 3 8 (0.48) (0.381) (0.55)
γενεά race, stock, family 1 14 (0.84) (0.544) (0.95)
γενεαλογία the making a pedigree 2 3 (0.18) (0.055) (0.01)
γενεθλιαλογία casting of nativities, astrology 1 2 (0.12) (0.001) (0.0)
γένεσις an origin, source, productive cause 4 99 (5.94) (4.522) (0.32)
γενητός originated 1 10 (0.6) (0.401) (0.0)
γενναῖος noble, excellent 5 20 (1.2) (0.793) (0.93)
γεννάω to beget, engender 2 42 (2.52) (2.666) (0.6)
γένος race, stock, family 12 140 (8.4) (8.844) (3.31)
γερουσία a Council of Elders, Senate 1 1 (0.06) (0.127) (0.06)
γεύω to give a taste of 1 10 (0.6) (0.409) (0.44)
γῆ earth 12 270 (16.2) (10.519) (12.21)
γηράσκω to grow old, become old 1 2 (0.12) (0.148) (0.21)
γίγνομαι become, be born 142 718 (43.07) (53.204) (45.52)
γιγνώσκω to learn to know, to perceive, mark, learn 16 143 (8.58) (6.8) (5.5)
γλωσσόκομον a case for the mouthpiece of a pipe 1 1 (0.06) (0.014) (0.01)
γλωσσόκομος sarcophagus 1 1 (0.06) (0.012) (0.01)
γνήσιος (born in wedlock); genuine, legitimate 4 23 (1.38) (0.472) (0.18)
γνώμη a means of knowing, a mark, token 1 16 (0.96) (2.36) (4.52)
γνωρίζω to make known, point out, explain 1 10 (0.6) (1.012) (0.3)
γνώριμος well-known, familiar; the notables (opp. δῆμος) 2 6 (0.36) (0.974) (0.24)
γνώρισμα that by which a thing is made known, a mark, token 2 3 (0.18) (0.347) (0.16)
γνῶσις a (judicial) inquiry, knowledge 2 36 (2.16) (1.416) (0.11)
γοάω to wail, groan, weep 2 11 (0.66) (0.047) (0.23)
γόης one who howls out enchantments, a sorcerer, enchanter 13 44 (2.64) (0.137) (0.06)
γοητεία juggling, cheatery 18 37 (2.22) (0.097) (0.07)
γοητής a wailer 3 6 (0.36) (0.02) (0.01)
γοῦν at least then, at any rate, any way 7 50 (3.0) (3.743) (0.99)
γράμμα (drawing, scratch) letter, character, writing, document 12 94 (5.64) (1.824) (0.77)
γραμματεύς a secretary, clerk 2 6 (0.36) (0.19) (0.05)
γραφή drawing, writing; indictment 21 150 (9.0) (2.255) (0.49)
γράφω to scratch, draw, write 43 195 (11.7) (7.064) (2.6)
γυμνός naked, unclad 3 9 (0.54) (0.564) (0.65)
γύναιος of, for a woman, womanly 3 15 (0.9) (0.188) (0.04)
γυνή a woman 10 60 (3.6) (6.224) (8.98)
δαιμόνιον divine being, spirit 2 34 (2.04) (0.247) (0.16)
δαιμόνιος of or belonging to a δαίμων; miraculous, marvellous 2 26 (1.56) (0.364) (0.63)
δαίμων god; divine power 9 277 (16.62) (1.394) (1.77)
δάκτυλος a finger 2 3 (0.18) (1.064) (0.23)
δέ but 340 2,568 (154.06) (249.629) (351.92)
δεῖ it is necessary 20 167 (10.02) (13.387) (11.02)
δείκνυμι to show 36 145 (8.7) (13.835) (3.57)
δείλη afternoon 1 1 (0.06) (0.067) (0.1)
δειλία cowardice 1 4 (0.24) (0.261) (0.18)
δειλός cowardly, craven 1 4 (0.24) (0.304) (0.67)
δεινός fearful, terrible, dread, dire 1 22 (1.32) (2.355) (5.24)
δεινότης terribleness 2 3 (0.18) (0.096) (0.07)
δεῖπνον the principal meal 1 2 (0.12) (0.717) (0.83)
δεισιδαιμονέω have superstitious fears 1 1 (0.06) (0.001) (0.01)
δέκα ten 2 6 (0.36) (1.54) (2.42)
δεκτικός fit for receiving 1 7 (0.42) (0.479) (0.0)
δεξιά the right hand 1 4 (0.24) (0.472) (0.42)
δεσμός anything for binding, a band, bond 2 15 (0.9) (0.794) (0.7)
δεῦρο hither 1 19 (1.14) (0.636) (1.96)
δεῦτε hither! come on! come here! 1 9 (0.54) (0.063) (0.03)
δεύτερος second 7 70 (4.2) (6.183) (3.08)
δευτερόω do the second time: repeat 1 2 (0.12) (0.306) (0.08)
δέχομαι to take, accept, receive 2 18 (1.08) (3.295) (3.91)
δέω to bind, tie, fetter 31 242 (14.52) (17.994) (15.68)
δέω2 to lack, miss, stand in need of 25 238 (14.28) (17.692) (15.52)
δή [interactional particle: S&H on same page] 26 190 (11.4) (17.728) (33.0)
δῆθεν really, in very truth 4 10 (0.6) (0.247) (0.2)
δηλονότι quite clearly, manifestly, plainly 2 21 (1.26) (1.583) (0.0)
δῆλος visible, conspicuous 14 82 (4.92) (5.582) (2.64)
δηλόω to make visible 11 63 (3.78) (4.716) (2.04)
Δημήτηρ Demeter 2 2 (0.12) (0.236) (0.58)
δημιουργός one who works for the people, a skilled workman, handicraftsman 2 78 (4.68) (0.842) (0.49)
Δημόκριτος Democritus 1 3 (0.18) (0.372) (0.01)
δημός fat 3 15 (0.9) (1.62) (3.58)
δῆμος people; (originally) a country-district, country, land 3 15 (0.9) (1.683) (3.67)
δημόσιος belonging to the people 1 4 (0.24) (0.55) (0.78)
διά through c. gen.; because of c. acc. 107 913 (54.77) (56.77) (30.67)
διαβάλλω to throw over 9 35 (2.1) (0.43) (0.68)
διαγραφή a marking off by lines 1 2 (0.12) (0.011) (0.01)
διαγράφω to mark out by lines, delineate 2 4 (0.24) (0.041) (0.04)
διαδιδράσκω to run off, get away, escape 1 1 (0.06) (0.088) (0.08)
διαδοχή a taking over from, succession 1 7 (0.42) (0.26) (0.09)
διάθεσις a disposition, arrangement 4 14 (0.84) (1.947) (0.89)
διαθήκη a disposition 2 10 (0.6) (0.558) (0.02)
διαίρεσις a dividing, division 1 4 (0.24) (1.82) (0.17)
διακονέω to minister, serve, do service 2 9 (0.54) (0.215) (0.07)
διαλέγομαι talk 2 21 (1.26) (0.836) (0.69)
διαλέγω to pick out one from another, to pick out 4 26 (1.56) (1.478) (0.97)
διάλειμμα an interval 1 3 (0.18) (0.078) (0.01)
διαλεκτικός skilled in logical argument 3 10 (0.6) (0.637) (0.06)
διαμονή continuance, permanence 1 2 (0.12) (0.072) (0.0)
διανοίγω to open 2 4 (0.24) (0.026) (0.0)
διάπυρος red-hot 1 2 (0.12) (0.065) (0.01)
διαρρήδην expressly, distinctly, explicitly 3 4 (0.24) (0.132) (0.01)
διασπείρω to scatter abroad, throw about 1 1 (0.06) (0.156) (0.13)
διατίθημι to place separately, arrange 3 19 (1.14) (0.617) (0.8)
διατριβή a way of spending time 1 11 (0.66) (0.328) (0.32)
διατρίβω to rub between, rub hard, rub away, consume, waste 2 3 (0.18) (0.65) (0.77)
διαφερόντως differently from, at odds with 1 3 (0.18) (0.212) (0.55)
διαφέρω to carry through; be different from, excel 1 60 (3.6) (4.463) (2.35)
διαφθορά destruction, ruin, blight, death. 1 6 (0.36) (0.143) (0.11)
διαφορά difference, distinction 2 35 (2.1) (4.404) (1.25)
διαφωνία discord, disagreement 2 7 (0.42) (0.166) (0.01)
διδασκαλία teaching, instruction, education 18 82 (4.92) (1.33) (0.05)
διδάσκαλος a teacher, master 11 67 (4.02) (1.058) (0.31)
διδάσκω to teach 22 184 (11.04) (3.329) (1.88)
δίδωμι to give 24 174 (10.44) (11.657) (13.85)
διελέγχω to refute utterly 2 3 (0.18) (0.128) (0.01)
διεξέρχομαι to go through, pass through 1 6 (0.36) (0.397) (0.31)
διηγέομαι to set out in detail, describe in full 8 45 (2.7) (0.825) (0.38)
διήγημα tale 1 2 (0.12) (0.093) (0.03)
διήγησις narrative, statement 10 30 (1.8) (0.346) (0.43)
διηνεκής continuous, unbroken 1 2 (0.12) (0.214) (0.15)
δίκαιος just, observant of custom, correct, balanced 9 110 (6.6) (4.795) (6.12)
δικαιοσύνη righteousness, justice 3 44 (2.64) (1.642) (1.25)
δικαιόω to set right 1 6 (0.36) (0.311) (0.38)
δικαστής a judge 3 9 (0.54) (0.639) (0.52)
δίκη (custom, usage) justice, lawsuit, penalty 1 24 (1.44) (2.021) (2.95)
διό wherefore, on which account 8 88 (5.28) (5.73) (5.96)
Διογένης Diogenes 2 3 (0.18) (0.211) (0.07)
δίοδος a way through, thoroughfare, passage 1 1 (0.06) (0.128) (0.3)
διότι for the reason that, since 7 19 (1.14) (2.819) (2.97)
δίψα thirst 2 3 (0.18) (0.179) (0.18)
διώκω to pursue 3 13 (0.78) (1.336) (1.86)
δόγμα that which seems to one, an opinion, dogma 11 126 (7.56) (1.275) (0.55)
δοκέω seem, impers. it seems best.. 37 278 (16.68) (12.401) (17.56)
δόλιος crafty, deceitful, treacherous 2 4 (0.24) (0.075) (0.16)
δολιόω to deal treacherously with 2 2 (0.12) (0.004) (0.0)
δόξα a notion 8 96 (5.76) (4.474) (2.49)
δοξάζω to think, imagine, suppose, fancy, conjecture 1 18 (1.08) (1.083) (0.6)
δουλεύω to be a slave 1 55 (3.3) (0.501) (0.46)
δοῦλος slave 2 6 (0.36) (1.48) (1.11)
δρᾶμα a deed, act 2 3 (0.18) (0.246) (0.13)
δράω to do 2 26 (1.56) (1.634) (2.55)
δύναμαι to be able, capable, strong enough 65 452 (27.12) (12.481) (8.47)
δύναμις power, might, strength 42 249 (14.94) (13.589) (8.54)
δυνάστης a lord, master, ruler 1 7 (0.42) (0.13) (0.33)
δυνατέω to be powerful, mighty 2 6 (0.36) (0.167) (0.15)
δυνατός strong, mighty, able 24 124 (7.44) (3.942) (3.03)
δύο two 1 10 (0.6) (1.685) (2.28)
δυσμή setting 1 4 (0.24) (0.203) (0.15)
δυσσεβής ungodly, impious, profane 3 4 (0.24) (0.12) (0.04)
δύστηνος wretched, unhappy, unfortunate, disastrous 1 3 (0.18) (0.092) (0.51)
δυώδεκα twelve 1 2 (0.12) (0.213) (0.63)
δώδεκα twelve 4 10 (0.6) (0.398) (0.44)
δῶρον a gift, present 1 3 (0.18) (0.798) (2.13)
woe! woe! 1 3 (0.18) (0.339) (0.02)
ἐάν if 64 514 (30.84) (23.689) (20.31)
ἔαρ spring 1 1 (0.06) (0.493) (0.42)
ἑαυτοῦ himself, herself, themselves 72 472 (28.32) (24.797) (21.7)
ἑβδομήκοντα seventy 1 6 (0.36) (0.291) (0.46)
Ἑβραῖος a Hebrew 3 37 (2.22) (0.59) (0.0)
ἐγγίζω bring near, bring up to 3 3 (0.18) (0.202) (0.38)
ἐγγύς near, nigh, at hand 1 7 (0.42) (1.452) (2.28)
ἐγείρω to awaken, wake up, rouse 5 36 (2.16) (1.109) (1.06)
ἐγκαλέω to call in; bring a charge or accusation 19 70 (4.2) (0.438) (0.35)
ἐγκαταλείπω to leave behind 3 12 (0.72) (0.18) (0.3)
ἔγκειμαι to lie in, be wrapped in 2 5 (0.3) (0.257) (0.2)
ἔγκλημα an accusation, charge, complaint 14 30 (1.8) (0.423) (0.39)
ἐγκρίνω to reckon in 1 1 (0.06) (0.024) (0.07)
ἐγώ I (first person pronoun) 187 1,642 (98.51) (54.345) (87.02)
ἐθέλω to will, wish, purpose 20 147 (8.82) (4.574) (7.56)
ἔθνος a number of people accustomed to live together, a company, body of men 33 212 (12.72) (3.359) (2.6)
ἔθος custom, habit 8 23 (1.38) (1.231) (0.59)
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 119 781 (46.85) (50.199) (32.23)
εἶδον to see 27 94 (5.64) (4.063) (7.0)
εἶδος that which is seen, form, shape, figure 1 62 (3.72) (10.005) (1.56)
εἴδωλον an image, a phantom 1 25 (1.5) (0.649) (0.35)
εἴθε (in wishes) would that! if only... 1 4 (0.24) (0.116) (0.27)
εἴκοσι twenty 2 2 (0.12) (0.899) (2.3)
εἰκών a likeness, image, portrait 1 81 (4.86) (1.509) (0.52)
εἰλικρινής unmixed, without alloy, pure 1 12 (0.72) (0.208) (0.07)
εἰμί to be 361 2,777 (166.6) (217.261) (145.55)
εἶμι come, go 17 79 (4.74) (7.276) (13.3)
εἴπερ strengthd. for εἰ, if indeed 12 87 (5.22) (2.656) (1.17)
εἶπον to speak, say 39 255 (15.3) (16.169) (13.73)
εἰρήνη peace, time of peace 2 20 (1.2) (1.348) (1.32)
εἰρηνικός of or for peace, in peace, peaceable 1 2 (0.12) (0.115) (0.03)
εἰς into, to c. acc. 113 881 (52.85) (66.909) (80.34)
εἷς one 30 209 (12.54) (23.591) (10.36)
εἰσάγω to lead in 9 53 (3.18) (1.077) (0.92)
εἰσαγωγή importation 2 7 (0.42) (0.092) (0.02)
εἰσέρχομαι to go in 1 22 (1.32) (1.634) (1.72)
εἰσφέρω to bring in, to propose (a question, a law), to pay tax (εἰσφορά) 1 1 (0.06) (0.402) (0.65)
εἴσω to within, into 1 5 (0.3) (1.02) (1.34)
εἶτα then, next 9 83 (4.98) (4.335) (1.52)
εἴτε whether..or (regardless of whether A or B) 13 144 (8.64) (3.691) (2.36)
ἐκ from out of 86 540 (32.4) (54.157) (51.9)
ἕκαστος every, every one, each, each one 9 166 (9.96) (12.667) (11.08)
ἑκάτερος each of two, either, each singly 1 12 (0.72) (4.115) (3.06)
ἑκατόν a hundred 1 4 (0.24) (0.738) (1.91)
ἑκατοντάρχης leader of a hundred 1 1 (0.06) (0.044) (0.01)
ἑκατοστός the hundredth 1 2 (0.12) (0.049) (0.07)
ἐκβάλλω to throw 2 20 (1.2) (0.986) (1.32)
ἐκδίδωμι to give up, surrender 1 1 (0.06) (0.425) (0.79)
ἐκδίκησις an avenging 1 2 (0.12) (0.055) (0.01)
ἐκδοχή a receiving from another, succession 3 17 (1.02) (0.05) (0.02)
ἐκδύω to take off, strip off 1 2 (0.12) (0.047) (0.09)
ἐκεῖ there, in that place 8 30 (1.8) (2.795) (1.68)
ἐκεῖθεν from that place, thence 3 18 (1.08) (1.247) (0.72)
ἐκεῖνος that over there, that 54 420 (25.2) (22.812) (17.62)
ἔκκειμαι to be cast out 1 16 (0.96) (0.304) (0.09)
ἐκκλέπτω to steal and bring off secretly, to purloin 1 1 (0.06) (0.015) (0.07)
ἐκκλησία an assembly of the citizens regularly summoned, the legislative assembly 1 66 (3.96) (2.803) (0.66)
ἐκκλίνω to bend out of the regular line 2 13 (0.78) (0.2) (0.1)
ἐκλαμβάνω to receive from 2 3 (0.18) (0.115) (0.04)
ἐκλέγω to pick out; single out 2 12 (0.72) (0.433) (0.41)
ἐκλείπω to leave out, omit, pass over 2 14 (0.84) (0.722) (0.93)
ἔκλειψις abandonment 1 1 (0.06) (0.309) (0.04)
ἐκλεκτός picked out, select 1 7 (0.42) (0.155) (0.01)
ἑκούσιος voluntary 3 8 (0.48) (0.537) (0.27)
ἐκπληρόω to fill quite up 1 1 (0.06) (0.061) (0.04)
ἐκπλήσσω (to knock out); to astound, shock, amaze 1 1 (0.06) (0.354) (0.79)
ἐκπνέω to breathe out 1 1 (0.06) (0.07) (0.06)
ἔκστασις any displacement: entrancement, astonishment 1 5 (0.3) (0.11) (0.0)
ἐκτείνω to stretch out 2 4 (0.24) (0.85) (0.49)
ἐκτίθημι to set out, place outside 9 104 (6.24) (0.724) (0.26)
ἐκτίνω to pay off, pay in full 3 5 (0.3) (0.288) (0.33)
ἕκτος sixth 1 15 (0.9) (0.621) (0.26)
ἔκτρωμα a child untimely born, an abortion 3 3 (0.18) (0.014) (0.0)
ἐκφαίνω to shew forth, bring to light, disclose, reveal, make manifest 3 3 (0.18) (0.16) (0.35)
ἔκφρων out of one's mind, senseless 1 2 (0.12) (0.028) (0.02)
ἐκχέω to pour out 1 4 (0.24) (0.22) (0.22)
ἑκών willing, of free will, readily 7 29 (1.74) (0.801) (1.21)
ἐλάσσων smaller, less 3 42 (2.52) (4.697) (2.29)
ἔλαφος a deer 2 2 (0.12) (0.225) (0.24)
ἐλάχιστος the smallest, least 2 17 (1.02) (0.969) (0.73)
ἔλεγχος a reproach, disgrace, dishonour 3 9 (0.54) (0.854) (0.27)
ἐλέγχω cross-examine; put to the test; prove; refute 19 72 (4.32) (1.304) (0.42)
ἔλεος pity, mercy, compassion 2 10 (0.6) (0.389) (0.25)
ἐλευθερόω to free, set free 1 6 (0.36) (0.302) (0.8)
Ἕλλην Hellen; Greek 16 179 (10.74) (2.754) (10.09)
Ἑλληνικός Hellenic, Greek 2 28 (1.68) (0.442) (1.08)
ἐλπίζω to hope for, look for, expect 2 18 (1.08) (0.798) (1.28)
ἐλπίς hope, expectation 2 36 (2.16) (1.675) (3.51)
ἐλύω to roll round 1 1 (0.06) (0.195) (0.61)
ἐμαυτοῦ of me, of myself 1 3 (0.18) (0.951) (1.13)
ἐμβάπτω to dip in 1 1 (0.06) (0.014) (0.01)
ἐμμένω to abide in 1 3 (0.18) (0.282) (0.33)
ἐμός mine 29 75 (4.5) (8.401) (19.01)
ἐμποδίζω to put the feet in bonds, to fetter 1 3 (0.18) (0.222) (0.1)
ἐμπόδιος at one's feet, coming in the way, meeting 1 1 (0.06) (0.074) (0.15)
ἐμποιέω to make in 2 17 (1.02) (0.403) (0.38)
ἔμπροσθεν before, in front 5 11 (0.66) (1.891) (0.63)
ἐμφαίνω to show; to let something be seen 6 44 (2.64) (0.606) (0.15)
ἐμφανής obvious 1 6 (0.36) (0.249) (0.28)
ἐμφανίζω to make manifest, exhibit 2 7 (0.42) (0.136) (0.09)
ἔμφασις appearing in 2 2 (0.12) (0.19) (0.24)
ἔμψυχος having life in one, alive, living 1 9 (0.54) (0.843) (0.09)
ἐν in, among. c. dat. 294 2,288 (137.26) (118.207) (88.06)
ἐναντίος opposite 7 67 (4.02) (8.842) (4.42)
ἐνάργεια clearness, distinctness, vividness 3 16 (0.96) (0.176) (0.04)
ἐναργής visible, palpable, in bodily shape 8 41 (2.46) (1.398) (0.39)
ἔνδον in, within, in the house, at home 1 17 (1.02) (1.222) (1.6)
ἔνδοξος held in esteem 1 16 (0.96) (0.746) (0.16)
ἔνειμι to be in; to be possible 1 4 (0.24) (1.363) (1.24)
ἕνεκα on account of, for the sake of, because of, for 4 42 (2.52) (3.696) (3.99)
ἐνέργεια action, operation, energy 3 21 (1.26) (5.988) (0.07)
ἐνεργέω to be in action, to operate 3 26 (1.56) (1.664) (0.15)
ἔνθα there 3 29 (1.74) (1.873) (6.42)
ἐνθάδε here, in this place, at this point 3 6 (0.36) (0.61) (1.95)
ἐνίστημι to put, set, place in 1 13 (0.78) (0.778) (1.23)
ἔννοια a thought in the mind, notion, conception 1 28 (1.68) (0.952) (0.46)
ἐνοράω to see, remark, observe 1 18 (1.08) (0.074) (0.13)
ἕνος belonging to the former of two periods, last year's 6 47 (2.82) (2.132) (1.65)
ἔνστασις a beginning, plan, management 1 1 (0.06) (0.27) (0.02)
ἐνταῦθα here, there; at that juncture 2 13 (0.78) (4.633) (3.4)
ἐντέλλω to enjoin, command 4 5 (0.3) (0.489) (0.84)
ἐντολή an injunction, order, command, behest 2 13 (0.78) (0.701) (0.63)
ἐντυγχάνω to light upon, fall in with, meet with 5 54 (3.24) (0.762) (0.78)
ἐνυβρίζω to insult 1 3 (0.18) (0.058) (0.02)
ἐνύπνιον a thing seen in sleep 1 1 (0.06) (0.139) (0.15)
ἐνύπνιος in dreams appearing 1 2 (0.12) (0.139) (0.11)
ἐνώπιος face to face 2 8 (0.48) (0.451) (0.01)
ἕνωσις combination into one, union 1 1 (0.06) (0.167) (0.0)
ἐξάγω to lead out 1 4 (0.24) (0.513) (1.31)
ἐξαιρέω to take out of 1 2 (0.12) (0.659) (0.97)
ἐξαπατάω to deceive 1 5 (0.3) (0.368) (0.66)
ἐξαποστέλλω to send quite away Pass. 2 6 (0.36) (0.251) (1.56)
ἔξαρνος denying; 4 7 (0.42) (0.033) (0.02)
ἐξέρχομαι to go out, come out 9 29 (1.74) (1.544) (1.49)
ἔξεστι it is allowed, it is in one's power, is possible 1 10 (0.6) (0.911) (1.33)
ἐξετάζω to examine well 5 78 (4.68) (0.695) (0.41)
ἐξηγέομαι to be leader of 1 2 (0.12) (0.77) (0.7)
ἐξηγητικός of or for narrative, explanatory 1 5 (0.3) (0.009) (0.0)
ἑξηκοστός sixtieth 1 2 (0.12) (0.037) (0.03)
ἑξῆς one after another, in order, in a row 26 189 (11.34) (2.906) (1.65)
ἐξουσία power 9 41 (2.46) (1.082) (0.97)
ἔξω out 6 35 (2.1) (2.334) (2.13)
ἔξωθεν from without 1 4 (0.24) (1.897) (0.59)
ἔοικα to be like; to look like 4 89 (5.34) (4.169) (5.93)
ἑορτάζω to keep festival 2 15 (0.9) (0.122) (0.07)
ἑορτή a feast 2 20 (1.2) (0.773) (0.75)
ἐπαγγελία a public denunciation 4 38 (2.28) (0.525) (0.28)
ἐπαγγέλλω to tell, proclaim, announce 10 71 (4.26) (0.759) (0.83)
ἐπάγω to bring on 1 15 (0.9) (2.387) (0.82)
ἐπαινέω to approve, applaud, commend 2 8 (0.48) (1.438) (1.84)
ἐπαίρω to lift up and set on 3 17 (1.02) (0.55) (0.76)
ἐπακολουθέω to follow close upon, follow after 1 6 (0.36) (0.272) (0.24)
ἐπακούω to listen 1 9 (0.54) (0.171) (0.23)
ἐπαναλαμβάνω to take up again, resume, repeat 1 4 (0.24) (0.028) (0.0)
ἐπανέρχομαι to go back, return 3 13 (0.78) (0.728) (0.72)
ἐπανόρθωσις a correcting, revisal 1 10 (0.6) (0.099) (0.1)
ἐπάνω above, atop, on the upper side 2 5 (0.3) (0.335) (0.32)
ἐπαοιδός by way of a charm 1 1 (0.06) (0.01) (0.0)
ἐπαπορέω raise a new doubt 1 1 (0.06) (0.008) (0.04)
ἐπαρκέω to ward off; to be sufficient, to prevail; to supply 5 5 (0.3) (0.061) (0.1)
ἐπαύριον on the morrow 1 1 (0.06) (0.054) (0.22)
ἐπεί after, since, when 57 346 (20.76) (19.86) (21.4)
ἔπειμι2 (go) come upon, approach, attack 1 2 (0.12) (0.827) (1.95)
ἐπεισάγω to bring in besides, to bring in 2 3 (0.18) (0.041) (0.04)
ἔπειτα then, next 5 6 (0.36) (2.603) (7.5)
ἐπερωτάω to inquire of, question, consult 2 4 (0.24) (0.209) (0.35)
ἐπήκοος listening 1 1 (0.06) (0.046) (0.04)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 123 1,221 (73.25) (64.142) (59.77)
ἐπιβάλλω to throw 1 5 (0.3) (0.749) (1.78)
ἐπιβουλεύω to plot against 16 43 (2.58) (0.494) (0.82)
ἐπιβουλή a plan against 1 17 (1.02) (0.402) (0.29)
ἐπίβουλος plotting against 2 3 (0.18) (0.105) (0.02)
ἐπιγιγνώσκω to look upon, witness, observe 3 8 (0.48) (0.366) (0.34)
ἐπιγράφω scratch; (after Homer) inscribe, register 1 30 (1.8) (0.629) (0.2)
ἐπιδείκνυμι to exhibit as a specimen 7 34 (2.04) (1.467) (0.8)
ἐπίδειξις a shewing forth, making known 1 3 (0.18) (0.134) (0.05)
ἐπιδημέω to be at home, live at home 5 65 (3.9) (0.222) (0.06)
ἐπιδημία a stay in a place 5 34 (2.04) (0.339) (0.01)
ἐπιδίδωμι to give besides 2 14 (0.84) (0.435) (0.26)
ἐπικίνδυνος in danger, dangerous, insecure, precarious 1 1 (0.06) (0.083) (0.1)
Ἐπικούρειος Epicurean 3 21 (1.26) (0.047) (0.0)
ἐπίκρυψις concealment 1 7 (0.42) (0.009) (0.0)
ἐπιλέγω to choose, pick out, select 1 10 (0.6) (0.374) (0.49)
ἐπίληπτος caught 1 2 (0.12) (0.034) (0.01)
ἐπίλογος a conclusion, inference 1 1 (0.06) (0.009) (0.01)
ἐπιλύω to loose, untie 1 2 (0.12) (0.083) (0.01)
ἐπιμελής careful 1 15 (0.9) (0.419) (0.49)
ἐπινοέω to think on 1 2 (0.12) (0.554) (0.45)
ἐπίνοια a thinking on 2 7 (0.42) (0.469) (0.53)
ἐπιπλήσσω to strike, to rebuke 1 3 (0.18) (0.104) (0.13)
ἐπιπόλαιος on the surface, superficial 3 3 (0.18) (0.083) (0.0)
ἐπίπονος painful, toilsome, laborious 2 5 (0.3) (0.187) (0.14)
ἐπίσημος having a mark on 1 2 (0.12) (0.187) (0.1)
ἐπισκήπτω to make to lean upon, make a (deathbed) request 1 4 (0.24) (0.145) (0.11)
ἐπισκοπή a watching over, visitation 2 6 (0.36) (0.502) (0.01)
ἐπισπάω to draw 1 3 (0.18) (0.302) (0.35)
ἐπίσταμαι to know 2 41 (2.46) (1.308) (1.44)
ἐπιστολεύς secretary 2 6 (0.36) (0.135) (0.04)
ἐπιστολή a message, command, commission 3 21 (1.26) (1.043) (0.6)
ἐπιστρέφω to turn about, turn round 7 38 (2.28) (0.677) (0.24)
ἐπιστροφή a turning about, twisting 3 16 (0.96) (0.168) (0.18)
ἐπιτελέω to complete, finish, accomplish 10 25 (1.5) (0.648) (0.97)
ἐπιτήδειος suitable; useful, necessary; deserving; associate 4 11 (0.66) (1.277) (2.25)
ἐπιτιμάω honor, raise price; blame, rebuke, censure 2 2 (0.12) (0.325) (0.4)
ἐπιτομή a cutting on the surface, incision 1 1 (0.06) (0.047) (0.0)
ἐπιτρέπω to turn over to, entrust, command 1 13 (0.78) (0.984) (1.12)
ἐπιφαίνω to shew forth, display, shew off 4 13 (0.78) (0.361) (0.44)
ἐπιφάνεια manifestation, visible surface 5 19 (1.14) (0.971) (0.48)
ἐπιφέρω to bring, put 5 50 (3.0) (1.459) (1.02)
ἐπιφώσκω to draw towards dawn 1 1 (0.06) (0.005) (0.0)
ἐπιχείρημα an attempt, enterprise 3 3 (0.18) (0.587) (0.03)
ἐπονειδίζω to reproach 3 4 (0.24) (0.059) (0.08)
ἐπονείδιστος to be reproached, shameful, ignominious 3 4 (0.24) (0.059) (0.08)
ἐπουράνιος in heaven, heavenly 1 24 (1.44) (0.232) (0.04)
ἐπῳδή an enchantment, spell, charm 2 18 (1.08) (0.09) (0.11)
ἐπώνυμος given as a name 1 6 (0.36) (0.186) (0.21)
ἐράω to love, to be in love with 1 4 (0.24) (0.99) (1.38)
ἐράω2 [to pour out, vomit forth] 1 2 (0.12) (0.784) (0.99)
ἐργάζομαι to work, labour 2 16 (0.96) (2.772) (1.58)
ἐργάτης a workman 1 5 (0.3) (0.147) (0.05)
ἔργον work 15 149 (8.94) (5.905) (8.65)
ἔρδω to do 2 8 (0.48) (0.716) (1.42)
ἐρέω Epic: ask, enquire 4 33 (1.98) (0.675) (0.47)
ἐρημία a solitude, desert, wilderness 2 9 (0.54) (0.229) (0.26)
ἐρῆμος desolate, lone, lonely, lonesome, solitary 5 14 (0.84) (1.033) (1.28)
ἐρημόω to strip bare, to desolate, lay waste 1 3 (0.18) (0.085) (0.15)
ἐρήμωσις making desolate 1 3 (0.18) (0.057) (0.0)
Ἑρμῆς Hermes 2 11 (0.66) (0.807) (0.8)
ἑρπετόν a walking animal, quadruped 2 12 (0.72) (0.153) (0.06)
ἐρυθρός red 1 2 (0.12) (0.374) (0.35)
ἐρύω2 protect, guard 1 8 (0.48) (0.319) (0.91)
ἔρχομαι to come 21 103 (6.18) (6.984) (16.46)
ἐρῶ [I will say] 26 164 (9.84) (8.435) (3.94)
ἐσθίω to eat 7 57 (3.42) (2.007) (1.91)
ἔσχατος outermost 2 13 (0.78) (2.261) (0.9)
ἔσω to the interior 1 4 (0.24) (0.334) (0.47)
ἕτερος the one; the other (of two) 21 136 (8.16) (18.33) (7.31)
ἑτέρως in one or the other way; differently 1 2 (0.12) (0.293) (0.01)
ἔτι yet, as yet, still, besides 41 164 (9.84) (11.058) (14.57)
ἑτοῖμος at hand, ready, prepared 2 12 (0.72) (1.028) (2.36)
ἔτος a year 3 21 (1.26) (3.764) (3.64)
εὖ well 1 27 (1.62) (2.642) (5.92)
εὐαγγέλιον the reward of good tidings 42 83 (4.98) (0.825) (0.01)
εὐαρίθμητος easy to count 1 5 (0.3) (0.035) (0.01)
εὐγνώμων of good feeling, kindhearted, considerate, reasonable, indulgent 3 27 (1.62) (0.073) (0.02)
εὐδοκέω to be well pleased 1 9 (0.54) (0.11) (0.39)
εὐεργετέω to do well, do good 1 6 (0.36) (0.238) (0.15)
εὐήθης good-hearted, open-hearted, simpleminded, guileless 6 16 (0.96) (0.164) (0.18)
εὐθύς straight, direct 7 27 (1.62) (5.672) (5.93)
εὔκαιρος well-timed, in season, seasonable 3 12 (0.72) (0.145) (0.35)
εὐκαταφρόνητος easy to be despised, contemptible, despicable 1 12 (0.72) (0.075) (0.07)
εὔκολος easily satisfied, contented with one's food 1 1 (0.06) (0.194) (0.05)
εὔλογος having good reason, reasonable, sensible 10 80 (4.8) (1.211) (0.37)
εὔνοια good-will, favour, kindness 1 2 (0.12) (0.537) (1.08)
εὐπείθεια ready obedience 1 1 (0.06) (0.026) (0.0)
Εὐριπίδης Euripides 1 4 (0.24) (0.232) (0.33)
εὑρίσκω to find 17 170 (10.2) (6.155) (4.65)
εὐσέβεια reverence towards the gods, piety, religion 11 77 (4.62) (0.782) (0.13)
εὐσεβής pious, religious, righteous 3 24 (1.44) (0.418) (0.11)
εὐσχήμων elegant in figure, mien and bearing, graceful 2 2 (0.12) (0.077) (0.11)
εὐτέλεια cheapness 1 6 (0.36) (0.055) (0.05)
εὐτελής easily paid for, cheap 1 14 (0.84) (0.214) (0.07)
εὐτονία tension, vigour 1 3 (0.18) (0.036) (0.0)
εὔτονος well-strung, vigorous 1 5 (0.3) (0.111) (0.01)
εὐχερής easily handled, easy to deal with, easy 1 11 (0.66) (0.174) (0.26)
εὐχή a prayer, vow 2 51 (3.06) (0.766) (0.29)
εὔχομαι to pray, offer prayers, pay one's vows, make a vow 3 48 (2.88) (1.045) (2.04)
ἐφάπαξ once for all 3 3 (0.18) (0.013) (0.0)
ἐφέζομαι to sit upon 3 5 (0.3) (0.514) (1.01)
ἐφίζω to set upon 3 5 (0.3) (0.344) (0.61)
ἐφίστημι to set on, over; set in charge of 10 92 (5.52) (2.978) (3.52)
ἔχθος hate, hatred 1 3 (0.18) (0.042) (0.14)
ἐχθρός hated, hateful; enemy 5 29 (1.74) (1.678) (2.39)
ἔχιδνα an adder, viper 1 1 (0.06) (0.102) (0.07)
ἔχω to have 70 512 (30.72) (48.945) (46.31)
ἕωλος a day old, kept till the morrow, stale 1 1 (0.06) (0.016) (0.0)
ἕως (w. aor or as prep.) until; (w. pres) as long as 10 54 (3.24) (3.02) (2.61)
ζάω to live 11 44 (2.64) (2.268) (1.36)
ζέω to boil, seethe 15 44 (2.64) (1.826) (1.25)
ζηλωτός to be emulated, worthy of imitation 1 1 (0.06) (0.08) (0.1)
ζημία loss, damage 1 1 (0.06) (0.342) (0.38)
ζητέω to seek, seek for 12 90 (5.4) (5.036) (1.78)
ζήω to live (LSJ ζῶ) 25 107 (6.42) (5.09) (3.3)
ζωή a living 6 65 (3.9) (2.864) (0.6)
ζῷον a living being, animal 1 155 (9.3) (8.115) (0.7)
ζωός alive, living 4 13 (0.78) (1.744) (0.57)
either..or; than 66 712 (42.71) (34.073) (23.24)
in truth, truly, verily, of a surety 1 8 (0.48) (2.231) (8.66)
ἡγεμονία a leading the way, going first 1 7 (0.42) (0.409) (0.67)
ἡγεμών leader, guide 5 18 (1.08) (1.062) (2.19)
ἡγέομαι to lead; to consider, believe 10 46 (2.76) (3.657) (4.98)
ἤδη already 12 74 (4.44) (8.333) (11.03)
ἡδονή delight, enjoyment, pleasure 1 19 (1.14) (3.069) (1.42)
ἦθος custom, character 6 44 (2.64) (0.735) (0.82)
ἥκιστος least 1 4 (0.24) (0.653) (1.14)
ἥκω to have come, be present, be here 4 32 (1.92) (2.341) (4.29)
ἡλικία time of life, age 1 3 (0.18) (1.229) (1.25)
ἥλιος the sun 6 67 (4.02) (3.819) (3.15)
ἧλος a nail 1 1 (0.06) (0.215) (0.04)
ἡμέρα day 18 93 (5.58) (8.416) (8.56)
ἥμερος tame, tamed, reclaimed 1 9 (0.54) (0.579) (0.43)
ἡμερόω to tame, make tame 2 8 (0.48) (0.43) (0.23)
ἡμέτερος our 12 77 (4.62) (2.045) (2.83)
ἡνίκα at which time, when 6 15 (0.9) (0.856) (0.54)
ἠπειρωτικός continental 1 9 (0.54) (0.162) (0.05)
ἤπερ than at all, than even 1 14 (0.84) (0.355) (0.06)
ἦρα service, gratification 1 1 (0.06) (0.041) (0.04)
Ἥρα Hera 1 7 (0.42) (0.543) (1.68)
Ἡρακλέης Heracles 2 13 (0.78) (0.951) (1.42)
Ἡρακλείδης son of Heracles 1 2 (0.12) (0.228) (0.55)
Ἡρώδης Herodes 1 10 (0.6) (0.38) (0.0)
ἡρωικός of or for a hero, heroic (verse: hexameter) 1 2 (0.12) (0.044) (0.04)
ἥρως hero 5 31 (1.86) (0.431) (1.98)
ἥσσων less, weaker 5 45 (2.7) (2.969) (2.18)
ἤτοι now surely, truly, verily 6 60 (3.6) (3.652) (1.2)
θάλασσα the sea 2 14 (0.84) (3.075) (7.18)
θάνατος death 17 108 (6.48) (3.384) (2.71)
θάπτω to bury, to honour with funeral rites 2 3 (0.18) (0.399) (1.01)
θαῦμα whatever one regards with wonder, a wonder, marvel 2 4 (0.24) (0.572) (0.65)
θαυμάζω to wonder, marvel, be astonished 8 58 (3.48) (1.706) (1.96)
θαυμάσιος wondrous, wonderful, marvellous 2 21 (1.26) (0.395) (0.46)
θαυμαστής an admirer 1 3 (0.18) (0.041) (0.01)
θαυμαστός wondrous, wonderful, marvellous 6 41 (2.46) (1.141) (0.69)
θεάομαι to look on, gaze at, view, behold 1 13 (0.78) (1.993) (1.71)
θεία one’s father’s or mother’s sister, aunt 6 45 (2.7) (0.576) (0.07)
θείνω to strike, wound 1 4 (0.24) (0.215) (0.86)
θεῖον brimstone 1 20 (1.2) (0.249) (0.13)
θεῖος of/from the gods, divine 40 360 (21.6) (4.128) (1.77)
θεῖος2 one's father's or mother's brother 1 19 (1.14) (0.249) (0.11)
θειότης divine nature, divinity 3 27 (1.62) (0.038) (0.0)
θέλημα will 2 2 (0.12) (0.367) (0.08)
θεολόγος one who discourses of the gods 1 4 (0.24) (0.058) (0.0)
θεός god 164 2,273 (136.36) (26.466) (19.54)
θεοσέβεια the service 4 35 (2.1) (0.205) (0.01)
θεότης divinity, divine nature 3 12 (0.72) (0.353) (0.0)
θεραπεία a waiting on, service 1 47 (2.82) (0.954) (0.4)
θεραπεύω to be an attendant, do service 6 77 (4.62) (1.21) (0.71)
θεράπων a waiting-man, attendant 1 6 (0.36) (0.359) (0.77)
Θερμοπύλαι Thermopylae 1 1 (0.06) (0.048) (0.25)
θεσπίζω to declare by oracle, prophesy, divine 1 3 (0.18) (0.101) (0.11)
Θεσσαλία Thessaly 2 2 (0.12) (0.173) (0.8)
θέω to run 1 10 (0.6) (0.925) (1.43)
θεωρέω to look at, view, behold 6 37 (2.22) (2.307) (1.87)
θεωρία a looking at, viewing, beholding 3 13 (0.78) (1.112) (0.22)
Θηβαῖος Theban 1 2 (0.12) (0.582) (1.43)
Θησεύς Theseus 2 2 (0.12) (0.221) (0.3)
θιασώτης the member of a θίασος 2 5 (0.3) (0.034) (0.01)
θίς a heap 1 1 (0.06) (0.044) (0.32)
θνῄσκω to die; see also ἀποθνῄσκω 5 13 (0.78) (0.238) (0.22)
θνητός liable to death, mortal 1 42 (2.52) (1.296) (1.37)
θρησκεία religious worship 1 10 (0.6) (0.232) (0.01)
θυγάτηρ a daughter 1 26 (1.56) (1.586) (2.79)
θύρα a door 10 16 (0.96) (0.919) (1.74)
θυσία burnt offering, sacrifice 2 31 (1.86) (1.141) (0.81)
θυσιαστήριον an altar 1 3 (0.18) (0.233) (0.0)
θυτικός of or for sacrifice 1 1 (0.06) (0.0) (0.0)
θύω to sacrifice 3 26 (1.56) (1.161) (2.11)
θύω2 rage, seethe 3 25 (1.5) (1.097) (2.0)
Ἰάκωβος Jacob 6 10 (0.6) (0.165) (0.0)
ἰάομαι to heal, cure 4 17 (1.02) (1.023) (0.32)
ἰατρικός of or for a doctor, skilled in medicine, medical 1 18 (1.08) (0.778) (0.39)
ἰατρός one who heals, a mediciner, physician 8 38 (2.28) (1.94) (0.58)
ἰδέα form 1 8 (0.48) (1.544) (0.48)
ἴδιος one's own, pertaining to oneself 6 94 (5.64) (7.241) (5.17)
ἰδιωτικός of or for a private person, unskilled, unprofessional 1 12 (0.72) (0.099) (0.12)
ἱδρύω to make to sit down, to seat 1 15 (0.9) (0.45) (0.74)
ἱερόν sanctuary 2 21 (1.26) (1.348) (2.26)
ἱερός super-human, mighty, divine, wonderful 3 42 (2.52) (1.875) (4.27)
Ἱεροσόλυμα Jerusalem 2 9 (0.54) (0.62) (0.1)
Ἰερουσαλήμ Jerusalem 6 26 (1.56) (0.798) (0.0)
ἵημι to set a going, put in motion 8 74 (4.44) (12.618) (6.1)
Ἰησοῦς Joshua; Jesus 244 797 (47.81) (3.498) (1.79)
ἱκανός becoming, befitting, sufficing 3 18 (1.08) (2.65) (2.84)
ἱμάτιον an outer garment, a cloak 1 13 (0.78) (0.758) (0.44)
ἵνα in order that (conj.); where (rel. adv.) 40 295 (17.7) (8.778) (7.86)
Ἰοκάστη Iocasta 1 2 (0.12) (0.018) (0.07)
ἰόομαι become rusty 2 2 (0.12) (0.196) (0.02)
ἰός an arrow 2 3 (0.18) (0.939) (0.56)
ἰού ho! 2 2 (0.12) (0.273) (0.33)
Ἰουδαία Judea 1 14 (0.84) (0.41) (0.05)
Ἰουδαῖος a Jew 151 508 (30.48) (2.187) (0.52)
Ἰούδας Judas 19 27 (1.62) (0.915) (0.07)
ἴς sinew, tendon 2 3 (0.18) (0.943) (0.25)
ἰσοδυναμέω have equal power 1 4 (0.24) (0.082) (0.02)
ἴσος equal to, the same as; adv. perhaps 2 33 (1.98) (9.107) (4.91)
Ἰσραηλίτης Israelite 2 2 (0.12) (0.11) (0.01)
ἵστημι to make to stand 6 56 (3.36) (4.072) (7.15)
ἱστορέω to inquire into 5 52 (3.12) (0.89) (0.55)
ἱστορία a learning by inquiry, inquiry 16 114 (6.84) (1.084) (1.17)
ἰσχυρός strong, mighty 2 23 (1.38) (2.136) (1.23)
ἰσχύω to be strong 2 11 (0.66) (0.63) (0.31)
Ἰταλία Italy 1 3 (0.18) (0.647) (1.76)
ἴχνος a track, footstep 2 10 (0.6) (0.246) (0.24)
ἰχώρ ichor, the etherial juice 2 3 (0.18) (0.163) (0.03)
Ἰωάννης Johannes, John 10 40 (2.4) (1.449) (0.17)
Ἰώσηπος Joseph 1 4 (0.24) (0.125) (0.0)
καθά according as, just as 3 8 (0.48) (5.439) (4.28)
καθαίρεσις a pulling down, rasing to the ground 1 10 (0.6) (0.173) (0.02)
καθαιρέω to take down 2 20 (1.2) (0.784) (0.83)
καθαίρω to make pure 2 17 (1.02) (0.786) (0.29)
καθάπτω to fasten, fix 1 1 (0.06) (0.083) (0.16)
καθαρεύω to be clean 2 4 (0.24) (0.06) (0.02)
καθαρίζω to make clean, to cleanse 1 3 (0.18) (0.098) (0.0)
καθαρός clear of dirt, clean, spotless, unsoiled 12 104 (6.24) (1.603) (0.65)
καθαρότης cleanness, purity 1 7 (0.42) (0.065) (0.01)
καθεύδω to lie down to sleep, sleep 1 2 (0.12) (0.492) (0.37)
καθίζω to make to sit down, seat 1 5 (0.3) (0.432) (0.89)
καθίημι to send down, let fall 1 1 (0.06) (0.498) (0.52)
καθικνέομαι to come down to 1 2 (0.12) (0.052) (0.24)
καθίστημι to set down, place 1 13 (0.78) (2.674) (4.86)
καθό in so far as, according as 1 24 (1.44) (1.993) (2.46)
καί and, also 1,322 10,201 (611.98) (544.579) (426.61)
καινός new, fresh 5 30 (1.8) (0.929) (0.58)
καινότης newness, freshness 1 1 (0.06) (0.043) (0.03)
καινοτομέω to open a new vein (in mining); to innovate 1 5 (0.3) (0.044) (0.07)
καιρός time; the right moment, opportunity 8 57 (3.42) (4.163) (8.09)
καῖρος the row of thrums 4 24 (1.44) (1.981) (3.68)
Καῖσαρ Caesar 1 1 (0.06) (1.406) (0.03)
καίτοι and indeed, and further; and yet 4 46 (2.76) (2.582) (1.38)
κακία badness 10 133 (7.98) (1.366) (0.41)
κακίζω to abuse, reproach, accuse 1 1 (0.06) (0.052) (0.04)
κακολογέω to speak ill of, to revile, abuse 1 9 (0.54) (0.023) (0.01)
κακός bad 16 208 (12.48) (7.257) (12.65)
κακουργέω to do evil, work wickedness, deal basely 1 6 (0.36) (0.088) (0.17)
κακουργία wickedness, villainy, malice 1 1 (0.06) (0.041) (0.06)
κακοῦργος doing ill, mischievous, knavish, villanous 2 5 (0.3) (0.112) (0.11)
κάλαμος a reed 1 2 (0.12) (0.22) (0.18)
καλέω to call, summon 9 170 (10.2) (10.936) (8.66)
καλός beautiful 5 143 (8.58) (9.11) (12.96)
κάμνω to work, toil, be sick 1 19 (1.14) (1.144) (1.08)
καρδία the heart 2 53 (3.18) (2.87) (0.99)
καρπός fruit 1 24 (1.44) (1.621) (1.05)
καρτερία patient endurance, patience 2 5 (0.3) (0.115) (0.04)
καρτερικός capable of endurance, patient 1 1 (0.06) (0.032) (0.0)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 152 1,269 (76.13) (76.461) (54.75)
καταβαίνω to step down, go 3 46 (2.76) (0.757) (1.45)
καταγγέλλω to denounce, betray 3 7 (0.42) (0.128) (0.03)
καταγέλαστος ridiculous, absurd 2 15 (0.9) (0.118) (0.14)
καταγελάω to laugh at, jeer 1 9 (0.54) (0.158) (0.23)
καταγιγνώσκω to remark, discover 3 14 (0.84) (0.323) (0.3)
κατάγνυμι to break in pieces, shatter, shiver, crack 2 3 (0.18) (0.212) (0.12)
καταδικάζω to give judgment against 3 6 (0.36) (0.121) (0.07)
καταδίκη judgment given against one: the damages awarded 1 1 (0.06) (0.053) (0.02)
καταδιώκω to pursue closely 2 2 (0.12) (0.056) (0.18)
κατακρίνω to give as sentence against 1 2 (0.12) (0.154) (0.1)
καταλαμβάνω to seize upon, lay hold of 1 27 (1.62) (2.437) (2.68)
καταλέγω recount, tell at length and in order 1 17 (1.02) (0.396) (0.89)
καταλείπω to leave behind 12 81 (4.86) (1.869) (2.45)
καταλύω to put down, destroy; settle (disputes); lodge, rest 1 16 (0.96) (0.581) (0.97)
καταναγκάζω to overpower by force, confine 1 1 (0.06) (0.068) (0.05)
κατανοέω to observe well, to understand 5 35 (2.1) (0.416) (0.32)
καταξιόω to deem worthy 1 1 (0.06) (0.053) (0.06)
καταπαύω to lay to rest, put an end to 2 11 (0.66) (0.203) (0.32)
καταπέτασμα a curtain, veil 1 1 (0.06) (0.052) (0.0)
καταργέω to leave unemployed 1 11 (0.66) (0.125) (0.0)
κατασκευάζω to equip 2 76 (4.56) (1.81) (0.77)
κατασκηνόω to pitch one's camp 1 2 (0.12) (0.021) (0.04)
κατασκήνωσις an encamping 1 1 (0.06) (0.002) (0.0)
καταστρέφω to turn down, trample on 1 1 (0.06) (0.246) (0.94)
καταστροφή an overturning 2 2 (0.12) (0.066) (0.2)
καταφρονέω to think down upon 11 37 (2.22) (0.668) (0.63)
καταψεύδομαι to tell lies against, speak falsely of 1 10 (0.6) (0.091) (0.07)
κατέρχομαι to go down from; return from exile 3 11 (0.66) (0.435) (0.61)
κατεσθίω to eat up, devour 1 5 (0.3) (0.221) (0.18)
κατέχω to hold fast 2 9 (0.54) (1.923) (2.47)
κατηγορέω to speak against, to accuse 17 90 (5.4) (3.352) (0.88)
κατηγορία an accusation, charge 5 39 (2.34) (1.705) (0.35)
κατήγορος an accuser 1 5 (0.3) (0.237) (0.15)
κατοικέω to settle; to inhabit 1 4 (0.24) (0.663) (0.97)
κατορθόω to set upright, erect 1 3 (0.18) (0.566) (0.38)
κάτω down, downwards 4 26 (1.56) (3.125) (0.89)
καυχάομαι to speak loud, be loud-tongued 1 4 (0.24) (0.146) (0.01)
κεῖμαι to lie; to have been set/put (as perf. pass. of τίθημι) 2 20 (1.2) (3.717) (4.75)
κείρω to cut 1 3 (0.18) (0.121) (0.4)
κελεύω to urge 1 21 (1.26) (3.175) (6.82)
κέλλω to drive on 38 111 (6.66) (0.07) (0.1)
κενός empty 1 16 (0.96) (2.157) (3.12)
κενοτάφιον an empty tomb, cenotaph 1 2 (0.12) (0.005) (0.01)
κερδαίνω to gain, derive profit 3 3 (0.18) (0.215) (0.23)
κεφάλαιος of the head 1 7 (0.42) (0.962) (0.27)
κηρύσσω to be a herald, officiate as herald 8 22 (1.32) (0.635) (0.38)
κίνδυνος a danger, risk, hazard, venture, enterprise 1 28 (1.68) (1.423) (3.53)
κινέω to set in motion, to move 4 48 (2.88) (13.044) (1.39)
κλαίω to weep, lament, wail 2 2 (0.12) (0.415) (1.03)
κλάω to break, break off 1 1 (0.06) (0.091) (0.1)
Κλεάνθης Cleanthes 1 1 (0.06) (0.021) (0.0)
κλείω to shut, close, bar 3 4 (0.24) (0.225) (0.38)
κλέπτης a thief 1 5 (0.3) (0.161) (0.13)
κλέπτω to steal, filch, purloin 1 7 (0.42) (0.277) (0.41)
κλῄζω to make famous; mention, call 3 4 (0.24) (0.144) (0.31)
κλῆσις a calling, call 2 6 (0.36) (0.312) (0.04)
κοιμάω to lull 5 13 (0.78) (0.492) (0.55)
κοινοποιέω make common property 1 1 (0.06) (0.0) (0.0)
κοινός common, shared in common 6 72 (4.32) (6.539) (4.41)
κοινόω to make common, communicate, impart 2 6 (0.36) (0.21) (0.22)
κοινωνέω to have or do in common with 6 17 (1.02) (0.907) (0.75)
κοινωνία communion, association, partnership, fellowship 1 15 (0.9) (0.902) (0.25)
κοινωνικός held in common, social 1 13 (0.78) (0.052) (0.01)
κολάζω to curtail, dock, prune 23 71 (4.26) (0.677) (0.49)
κολακεύω to flatter 1 3 (0.18) (0.083) (0.06)
κόλασις chastisement, correction, punishment 9 53 (3.18) (0.416) (0.05)
κολλάω to glue, cement 2 9 (0.54) (0.116) (0.02)
κόλπος bosom; gulf 1 4 (0.24) (0.419) (1.22)
κοπιάω to be tired, grow weary 1 4 (0.24) (0.093) (0.03)
Κορίνθιος Corinthian 3 11 (0.66) (0.497) (2.35)
Κορνήλιος Cornelius 2 2 (0.12) (0.088) (0.1)
κόσμος order 10 206 (12.36) (3.744) (1.56)
κοῦφος light, nimble 3 11 (0.66) (0.942) (0.38)
κρατέω to be strong, mighty, powerful 11 57 (3.42) (2.779) (3.98)
Κράτης Crates 1 2 (0.12) (0.074) (0.01)
κρατύνω to strengthen 3 3 (0.18) (0.131) (0.17)
κρείσσων stronger, mightier, more powerful 16 120 (7.2) (1.966) (1.67)
κρεμάννυμι to hang, hang up 2 4 (0.24) (0.161) (0.28)
κρίνω to pick out, choose, judge, determine 10 45 (2.7) (2.811) (3.25)
κρίσις a separating, power of distinguishing 7 28 (1.68) (1.732) (0.64)
Κρίτων Crito 1 3 (0.18) (0.125) (0.18)
κρύβδην secretly 2 5 (0.3) (0.023) (0.02)
κρύπτω to hide, cover, cloak 5 20 (1.2) (0.752) (0.83)
κτῆσις acquisition 1 3 (0.18) (0.326) (0.46)
κτίζω to found 4 41 (2.46) (0.538) (0.6)
κτίσις a founding, foundation 2 36 (2.16) (0.49) (0.05)
κῦδος glory, renown 1 1 (0.06) (0.09) (0.79)
κυκλέω to move round and round, wheel along 1 1 (0.06) (0.081) (0.17)
κυκλόω to encircle, surround 1 2 (0.12) (0.211) (0.34)
κυλίνδω to roll, roll along 1 1 (0.06) (0.062) (0.31)
κυριεύω to be lord 5 9 (0.54) (0.16) (0.45)
κύριος having power 25 256 (15.36) (8.273) (1.56)
κύριος2 a lord, master 17 187 (11.22) (7.519) (1.08)
κυρίως like a lord 2 18 (1.08) (1.741) (0.07)
κύων a dog 1 12 (0.72) (1.241) (1.9)
κωλύω to let, hinder, check, prevent 4 35 (2.1) (2.081) (1.56)
κώμη country town 1 5 (0.3) (0.475) (1.06)
κώνειον hemlock 1 5 (0.3) (0.088) (0.01)
κωφός blunt, dull, obtuse 1 1 (0.06) (0.111) (0.11)
λᾶας stone 1 2 (0.12) (0.215) (1.04)
Λάϊος Laius 3 3 (0.18) (0.067) (0.26)
Λακεδαιμόνιος Spartan 1 4 (0.24) (1.433) (8.39)
Λακεδαίμων Lacedaemon 1 4 (0.24) (1.627) (9.37)
λαλέω to talk, chat, prattle, babble 8 31 (1.86) (1.608) (0.59)
λαμβάνω to take, seize, receive 13 160 (9.6) (15.895) (13.47)
λαμπρός bright, brilliant, radiant 1 13 (0.78) (1.14) (0.72)
λαμπρότης brilliancy, splendour 1 7 (0.42) (0.137) (0.09)
λανθάνω to escape notice, to be unknown, unseen, unnoticed 9 20 (1.2) (1.665) (2.81)
λαός the people 17 72 (4.32) (2.428) (2.78)
λατομητός hewn out of a rock 1 1 (0.06) (0.0) (0.0)
λατρεία the state of a hired workman, service, servitude 4 7 (0.42) (0.151) (0.03)
λατρεύω to work for hire 1 10 (0.6) (0.096) (0.02)
λέγος lewd 1 3 (0.18) (0.182) (0.13)
λέγω to pick; to say 332 2,188 (131.26) (90.021) (57.06)
λεῖμμα what was left 1 1 (0.06) (0.024) (0.01)
λεκτέος to be said 3 69 (4.14) (0.527) (0.16)
λέξις a speaking, saying, speech 12 126 (7.56) (1.763) (0.32)
λεπρός scaly, scabby, rough, leprous 1 2 (0.12) (0.051) (0.0)
Λεωνίδης Leonidas 1 1 (0.06) (0.062) (0.3)
λῆρος silly talk, nonsense, trumpery 1 5 (0.3) (0.119) (0.04)
λῃστής a robber, plunderer 8 17 (1.02) (0.282) (0.32)
λίθινος of stone 1 1 (0.06) (0.128) (0.24)
λίθος a stone 2 45 (2.7) (2.39) (1.5)
λογάς gathered, picked, chosen 2 2 (0.12) (0.099) (0.17)
λογάς2 (usu. pl.) whites of the eyes 2 2 (0.12) (0.03) (0.04)
λογίζομαι to count, reckon, calculate, compute 1 13 (0.78) (0.897) (0.58)
λογισμός a counting, reckoning, calculation, computation 1 23 (1.38) (1.151) (0.61)
λόγος the word 118 1,182 (70.91) (29.19) (16.1)
λόγχη a spear-head, javelin-head 1 1 (0.06) (0.08) (0.28)
λοιδορέω to abuse, revile 6 30 (1.8) (0.236) (0.3)
λοιδορία railing, abuse 4 7 (0.42) (0.103) (0.11)
λοιπός remaining, the rest 12 108 (6.48) (6.377) (5.2)
λύκος a wolf 1 5 (0.3) (0.28) (0.41)
λυπέω to give pain to, to pain, distress, grieve, vex, annoy 5 10 (0.6) (1.004) (0.66)
λύπη pain of body 1 6 (0.36) (0.996) (0.48)
λύσις a loosing, setting free, releasing, ransoming 3 6 (0.36) (0.705) (0.23)
λύω to loose 9 26 (1.56) (2.411) (3.06)
μαγεία the theology of the Magians; magic 1 15 (0.9) (0.03) (0.01)
μάθημα that which is learnt, a lesson 4 34 (2.04) (0.575) (0.51)
μαθητεύω to be pupil 1 1 (0.06) (0.028) (0.0)
μαθητής a learner, pupil 49 112 (6.72) (1.446) (0.63)
μαθητός learnt, that may be learnt 3 4 (0.24) (0.112) (0.1)
μαίνομαι to rage, be furious 1 9 (0.54) (0.455) (0.75)
μάκαρ blessed, happy 1 6 (0.36) (0.154) (0.85)
μακαρία happiness, bliss 2 6 (0.36) (0.094) (0.01)
μακάριος blessed, happy 1 31 (1.86) (0.896) (0.38)
Μακεδονία Macedon 1 1 (0.06) (0.296) (1.06)
μακροθυμία long-suffering, patience 1 2 (0.12) (0.079) (0.0)
μακρός long 1 15 (0.9) (1.989) (2.83)
μαλακία softness, delicacy, effeminacy 1 3 (0.18) (0.111) (0.1)
μάλιστα most 12 74 (4.44) (6.673) (9.11)
μᾶλλον more, rather 21 172 (10.32) (11.489) (8.35)
μανθάνω to learn 12 112 (6.72) (3.86) (3.62)
μαντεία prophesying, prophetic power 1 15 (0.9) (0.139) (0.11)
Μάρκος Marcus 1 4 (0.24) (0.395) (0.58)
μαρτυρέω to be a witness, to bear witness, give evidence, bear testimony 6 32 (1.92) (1.017) (0.5)
μαρτυρία witness, testimony, evidence 1 3 (0.18) (0.472) (0.15)
μαρτύριον a testimony, proof 2 3 (0.18) (0.434) (0.21)
μάρτυς a witness 4 9 (0.54) (0.889) (0.54)
μαστιγόω to whip, flog 1 1 (0.06) (0.087) (0.15)
μάταιος vain, empty, idle, trifling, frivolous 1 4 (0.24) (0.392) (0.28)
μάτην in vain, idly, fruitlessly 8 27 (1.62) (0.671) (0.38)
μάχαιρα a large knife 4 13 (0.78) (0.361) (0.41)
μάχη battle, fight, combat 1 2 (0.12) (2.176) (5.7)
μεγαλοψυχία greatness of soul, magnanimity 2 2 (0.12) (0.074) (0.18)
μέγας big, great 42 198 (11.88) (18.419) (25.96)
μέγεθος greatness, magnitude, size, height, stature 2 19 (1.14) (4.214) (1.84)
μέθη strong drink 1 3 (0.18) (0.322) (0.23)
μεθόριος lying between as a boundary 1 1 (0.06) (0.071) (0.1)
μείρομαι to receive as one's portion 7 7 (0.42) (0.235) (0.2)
μέλλω to think of doing, intend to do, to be about to do 14 89 (5.34) (5.491) (7.79)
μέλω to be an object of care 3 10 (0.6) (0.505) (1.48)
μέμφομαι to blame, censure, find fault with 1 10 (0.6) (0.498) (0.6)
μέν on the one hand, on the other hand 179 1,338 (80.27) (109.727) (118.8)
μέντοι however, nevertheless; of course (answers) 2 29 (1.74) (4.744) (3.65)
μένω to stay at home, stay where one is, not stir 1 29 (1.74) (4.515) (5.86)
μερίς a part, portion, share, parcel 2 19 (1.14) (0.238) (0.13)
μέρος a part, share 2 56 (3.36) (11.449) (6.76)
μέσης a wind between 1 6 (0.36) (1.256) (0.46)
μέσος middle, in the middle 9 35 (2.1) (6.769) (4.18)
μεστός full, filled, filled full 1 4 (0.24) (0.408) (0.38)
μεστόω to fill full of 1 1 (0.06) (0.014) (0.01)
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 84 485 (29.1) (21.235) (25.5)
μεταβάλλω to throw into a different position, to turn quickly 1 29 (1.74) (2.754) (0.67)
μεταμέλεια change of purpose, regret, repentance 2 3 (0.18) (0.052) (0.07)
μεταμέλομαι feel repentance, regret 2 4 (0.24) (0.122) (0.27)
μεταξύ betwixt, between 1 5 (0.3) (2.792) (1.7)
μετατίθημι to place among 3 9 (0.54) (0.374) (0.26)
μετέχω to partake of, enjoy a share of, share in, take part in 1 22 (1.32) (1.945) (1.28)
μέτριος within measure 1 17 (1.02) (1.299) (0.8)
μέτρον that by which anything is measured 2 4 (0.24) (1.22) (0.77)
μέχρι until (prep. and conj. w. aor.), as long as (conj. w. pres.) 9 55 (3.3) (3.714) (2.8)
μή not 173 1,047 (62.81) (50.606) (37.36)
μηδαμός none 3 27 (1.62) (0.355) (0.29)
μηδαμῶς not at all 3 27 (1.62) (0.346) (0.2)
μηδέ but not 7 103 (6.18) (4.628) (5.04)
μηδείς (and not one); not one, no-one 18 166 (9.96) (8.165) (6.35)
μηδέπω nor as yet, not as yet 5 12 (0.72) (0.256) (0.06)
μηδέτερος neither of the two 1 1 (0.06) (0.201) (0.21)
μηκέτι no more, no longer, no further 1 18 (1.08) (0.86) (0.77)
μηλόβοτος grazed by sheep 1 1 (0.06) (0.006) (0.01)
μήν now verily, full surely 3 43 (2.58) (6.388) (6.4)
μήτε neither / nor 4 50 (3.0) (5.253) (5.28)
μητρόπολις the mother-state 1 1 (0.06) (0.115) (0.18)
μικρός small, little 2 19 (1.14) (5.888) (3.02)
μιμέομαι to mimic, imitate, represent, portray 1 10 (0.6) (0.689) (0.96)
μιμνήσκω to remind 5 14 (0.84) (1.852) (2.27)
μίξις mixing, mingling 1 10 (0.6) (0.606) (0.05)
μῖσος hate, hatred 1 8 (0.48) (0.229) (0.31)
μνημεῖον a memorial, remembrance, monument 11 14 (0.84) (0.14) (0.24)
μνήμη a remembrance, memory, record 1 1 (0.06) (1.059) (0.79)
μνημονεύω to call to mind, remember 1 4 (0.24) (1.526) (0.42)
μονογενής only, single (child) 2 27 (1.62) (0.371) (0.07)
μόνος alone, left alone, forsaken solitary 44 383 (22.98) (19.178) (9.89)
μόσχος a young shoot 1 2 (0.12) (0.124) (0.08)
μόσχος2 a calf 2 2 (0.12) (0.087) (0.06)
μοχθηρός suffering hardship, in sore distress, miserable, wretched 2 24 (1.44) (0.645) (0.19)
μυθολογία a telling of mythic legends, legendary lore, mythology 2 3 (0.18) (0.033) (0.02)
μῦθος anything, delivered by word of mouth, word, speech 5 60 (3.6) (0.907) (3.58)
μυριάς a number of ten thousand, myriad 1 7 (0.42) (0.377) (0.78)
μύριοι ten thousand 1 1 (0.06) (0.115) (0.15)
μυρίος numberless, countless, infinite 10 59 (3.54) (1.186) (1.73)
μυστήριον a mystery 2 30 (1.8) (0.695) (0.07)
μυστικός mystic, connected with the mysteries 1 19 (1.14) (0.165) (0.04)
μωρός dull, sluggish, stupid 2 16 (0.96) (0.158) (0.14)
Μωυσῆς Moses 48 193 (11.58) (1.297) (0.1)
ναός the dwelling of a god, a temple 8 52 (3.12) (1.339) (1.29)
ναύτης a sailor, seaman; a fellow sailor 1 5 (0.3) (0.158) (0.52)
νεκρός a dead body, corpse 41 79 (4.74) (1.591) (2.21)
νεκρόω to make dead 1 3 (0.18) (0.077) (0.05)
νέμω to deal out, distribute, dispense 1 21 (1.26) (0.685) (2.19)
νέος young, youthful 1 19 (1.14) (2.183) (4.18)
Νέρων Nero 1 2 (0.12) (0.104) (0.01)
νεφέλη a cloud 3 8 (0.48) (0.351) (0.47)
νίζω to wash the hands 1 1 (0.06) (0.143) (0.55)
νιπτήρ a washing vessel, basin 1 1 (0.06) (0.006) (0.01)
νίφω to snow 1 1 (0.06) (0.096) (0.3)
νοέω to perceive by the eyes, observe, notice 7 101 (6.06) (3.216) (1.77)
νόημα that which is perceived, a perception, thought 1 16 (0.96) (0.461) (0.26)
νομή a pasture, pasturage 1 4 (0.24) (0.285) (0.28)
νομίζω to have as a custom; to believe 31 270 (16.2) (4.613) (6.6)
νομικός resting on law, conventional 1 2 (0.12) (0.116) (0.0)
νόμιμος conformable to custom, usage 1 5 (0.3) (0.417) (0.43)
νομιστέος to be accounted 3 8 (0.48) (0.098) (0.15)
νομοθεσία lawgiving, legislation 3 9 (0.54) (0.135) (0.06)
νομός place of pasture; district (nome), esp. in Egypt 44 289 (17.34) (5.553) (4.46)
νόμος usage, custom, law, ordinance 44 290 (17.4) (5.63) (4.23)
νόος mind, perception 6 95 (5.7) (5.507) (3.33)
νοόω convert into pure Intelligence 2 27 (1.62) (0.707) (0.06)
νοσέω to be sick, ill, to ail 1 16 (0.96) (1.226) (0.36)
νόσος sickness, disease, malady 5 17 (1.02) (2.273) (1.08)
νοσφίζω turn away, shrink back 1 1 (0.06) (0.026) (0.15)
νῦν now at this very time 15 122 (7.32) (12.379) (21.84)
νυνί now, at this moment 3 28 (1.68) (0.695) (0.41)
νύξ the night 2 14 (0.84) (2.561) (5.42)
ξένη a female guest: a foreign woman 1 2 (0.12) (0.097) (0.1)
ξένος a guest, guest-friend, stranger; foreign 3 16 (0.96) (1.179) (4.14)
ξύλον wood 1 34 (2.04) (1.689) (0.89)
the 3,078 23,698 (1421.69) (1391.018) (1055.57)
ὄγδοος eighth 3 6 (0.36) (0.406) (0.2)
ὅδε this 10 162 (9.72) (10.255) (22.93)
ὁδεύω to go, travel 2 7 (0.42) (0.16) (0.05)
ὁδηγέω to lead 2 3 (0.18) (0.047) (0.02)
ὁδός a way, path, track, journey 9 52 (3.12) (2.814) (4.36)
Ὀδρύσης Odrysian, a Thracian people 2 4 (0.24) (0.021) (0.16)
ὀδύρομαι to lament, bewail, mourn for 3 4 (0.24) (0.158) (0.62)
Ὀδυσσεύς Odysseus 3 7 (0.42) (0.877) (5.59)
ὅθεν from where, whence 4 23 (1.38) (2.379) (1.29)
ὀθόνη fine linen 1 1 (0.06) (0.054) (0.03)
οἷ2 whither; where (to) 1 2 (0.12) (0.405) (0.45)
οἶδα to know 36 285 (17.1) (9.863) (11.77)
Οἰδίπους Oedipus 1 2 (0.12) (0.131) (0.89)
οἰκεῖος in or of the house 2 32 (1.92) (5.153) (2.94)
οἰκέτης a house-slave, menial 1 3 (0.18) (0.585) (0.61)
οἰκέω to inhabit, occupy 3 35 (2.1) (1.588) (3.52)
οἰκία a building, house, dwelling 2 16 (0.96) (1.979) (2.07)
οἰκοδομέω to build a house 2 18 (1.08) (0.725) (0.5)
οἴκοι at home, in the house 1 1 (0.06) (0.267) (0.35)
οἰκονομέω to manage as a house steward, to manage, order, regulate 1 12 (0.72) (0.105) (0.07)
οἰκονομία the management of a household 4 17 (1.02) (0.493) (0.31)
οἶκος a house, abode, dwelling 5 21 (1.26) (2.871) (3.58)
οἰκουμένη the inhabited world 1 24 (1.44) (0.452) (0.38)
οἴκτιστος most pitiable, lamentable 1 6 (0.36) (0.022) (0.07)
οἶνος wine 1 13 (0.78) (2.867) (2.0)
οἴομαι to suppose, think, deem, imagine 41 255 (15.3) (5.405) (7.32)
οἱονεί as if 2 42 (2.52) (0.511) (0.1)
οἶος alone, lone, lonely 2 5 (0.3) (1.368) (1.78)
οἷος (such a kind) as; for οἷός τε see οἷος III.2 15 110 (6.6) (16.105) (11.17)
ὄϊς sheep 3 9 (0.54) (1.922) (0.78)
οἰωνός a large bird, bird of prey 1 5 (0.3) (0.124) (0.56)
ὀκτώ eight 1 5 (0.3) (0.618) (0.92)
ὄλεθρος ruin, destruction, death 3 8 (0.48) (0.352) (0.9)
ὀλίγος few, little, scanty, small 10 113 (6.78) (5.317) (5.48)
ὅλος whole, entire, complete in all its parts 34 238 (14.28) (13.567) (4.4)
Ὁμηρικός Homeric, in Homeric manner 2 4 (0.24) (0.089) (0.02)
Ὅμηρος Homer 1 22 (1.32) (1.178) (1.21)
ὁμιλέω to be in company with, consort with 2 9 (0.54) (0.413) (0.64)
ὁμιλία a being together, communion, intercourse, converse, company 1 11 (0.66) (0.351) (0.28)
ὄμμα the eye 1 1 (0.06) (0.671) (1.11)
ὄμνυμι to swear 1 7 (0.42) (0.582) (1.07)
ὁμογενής of the same race 3 6 (0.36) (0.252) (0.01)
ὅμοιος like, resembling 24 130 (7.8) (10.645) (5.05)
ὁμοίωμα a likeness, image, resemblance, counterfeit 1 15 (0.9) (0.135) (0.0)
ὁμοίωσις a becoming like, assimilation 1 8 (0.48) (0.165) (0.01)
ὁμολογέω agree, say the same thing as 14 87 (5.22) (2.641) (2.69)
ὁμολογία agreement 2 4 (0.24) (0.367) (0.66)
ὁμόσε to one and the same place 1 8 (0.48) (0.085) (0.19)
ὁμοῦ at the same place, together 2 6 (0.36) (1.529) (1.34)
ὄναρ a dream, vision in sleep 3 9 (0.54) (0.229) (0.27)
ὀνειδίζω to throw a reproach upon 6 16 (0.96) (0.233) (0.38)
ὄνειδος reproach, censure, blame 1 1 (0.06) (0.182) (0.46)
ὀνειρώσσω dream 1 3 (0.18) (0.02) (0.05)
ὄνομα name 11 162 (9.72) (7.968) (4.46)
ὀνομάζω to name 11 180 (10.8) (4.121) (1.33)
ὄντως really, actually > εἰμί 2 7 (0.42) (0.913) (0.13)
ὄξος poor wine; vinegar 3 7 (0.42) (0.911) (0.06)
ὁπηνίκα at what point of time, at what hour, on what day 1 2 (0.12) (0.21) (0.02)
ὀπίσω backwards 2 9 (0.54) (0.796) (1.79)
ὁπόθεν whence, from what place 1 6 (0.36) (0.106) (0.27)
ὁποῖος of what sort 9 55 (3.3) (1.665) (0.68)
ὁπόταν whensoever 3 4 (0.24) (0.559) (0.17)
ὁπότε when 3 5 (0.3) (1.361) (2.1)
ὅπου where 16 62 (3.72) (1.571) (1.19)
ὀπτάζομαι to be seen 1 1 (0.06) (0.003) (0.0)
ὀπτασία a vision 2 3 (0.18) (0.057) (0.0)
ὅπως how, that, in order that, as 5 82 (4.92) (4.748) (5.64)
ὁρατός to be seen, visible 1 8 (0.48) (0.535) (0.06)
ὁράω to see 103 504 (30.24) (16.42) (18.27)
ὄργανον an organ, instrument, tool, for making 1 4 (0.24) (1.615) (0.35)
ὄργανος working 1 2 (0.12) (0.429) (0.06)
ὅρκος the object by which one swears, the witness of an oath 1 6 (0.36) (0.678) (1.49)
ὁρμάω to set in motion, urge 2 9 (0.54) (1.424) (4.39)
ὁρμέω to be moored, lie at anchor 2 4 (0.24) (0.902) (2.89)
ὄρνις a bird 1 28 (1.68) (0.862) (1.59)
ὄρομαι to watch, keep watch and ward 2 4 (0.24) (0.073) (0.07)
ὀρός the watery or serous part of milk 1 2 (0.12) (0.383) (0.27)
ὄρος a mountain, hill 5 38 (2.28) (2.059) (3.39)
Ὀρφεύς Orpheus 2 10 (0.6) (0.128) (0.15)
ὅς who, that, which: relative pronoun 399 2,933 (175.96) (208.764) (194.16)
ὅς2 [possessive pronoun] 132 937 (56.21) (47.672) (39.01)
ὁσημέραι as many days as are 2 9 (0.54) (0.115) (0.01)
ὅσιος hallowed, sanctioned by the law of God 2 36 (2.16) (0.414) (1.05)
ὅσος as much/many as 22 238 (14.28) (13.469) (13.23)
ὅσπερ the very man who, the very thing which 24 126 (7.56) (5.806) (1.8)
ὅστε who, which 1 21 (1.26) (1.419) (2.72)
ὀστέον bone 1 2 (0.12) (2.084) (0.63)
ὅστις indef. relative or indirect interrogative 13 143 (8.58) (5.663) (6.23)
ὁστισοῦν anybody (anything) whatsoever 1 23 (1.38) (0.446) (0.33)
ὅταν when, whenever 5 38 (2.28) (9.255) (4.07)
ὅτε when 17 113 (6.78) (4.994) (7.56)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 242 1,356 (81.35) (49.106) (23.97)
ὅτι2 conj.: that, because 241 1,356 (81.35) (49.49) (23.92)
οὐ not 338 2,179 (130.72) (104.879) (82.22)
οὖ letter omicron; translit. Lat. -u- 1 3 (0.18) (0.364) (0.02)
οὗ where 14 80 (4.8) (6.728) (4.01)
οὗ2 him, her (οὗ οἷ ἕ) 8 95 (5.7) (6.249) (14.54)
οὐαί woe 11 13 (0.78) (0.159) (0.0)
οὐδαμός not even one, no one 5 47 (2.82) (0.872) (1.52)
οὐδαμοῦ nowhere 2 7 (0.42) (0.316) (0.27)
οὐδαμῶς in no wise 5 46 (2.76) (0.866) (1.08)
οὐδέ and/but not; not even 36 359 (21.54) (20.427) (22.36)
οὐδείς not one, nobody 36 405 (24.3) (19.346) (18.91)
οὐδέπω and not yet, not as yet 5 10 (0.6) (0.387) (0.17)
οὐδεπώποτε nor yet at any time, never yet at any time 1 1 (0.06) (0.062) (0.05)
οὐδέτερος not either, neither of the two 1 2 (0.12) (0.63) (0.41)
Οὐεσπασιανός Vespasian 1 1 (0.06) (0.052) (0.0)
οὐκέτι no more, no longer, no further 12 38 (2.28) (2.658) (2.76)
οὐκοῦν therefore, then, accordingly 2 18 (1.08) (1.877) (2.83)
οὔκουν not therefore, so not 2 16 (0.96) (1.75) (2.84)
οὖν so, then, therefore 78 521 (31.26) (34.84) (23.41)
οὔπω not yet 2 14 (0.84) (1.001) (0.94)
οὐράνιος heavenly, of or in heaven, dwelling in heaven 1 24 (1.44) (0.894) (0.21)
οὐρανόθεν from heaven, down from heaven 1 1 (0.06) (0.075) (0.24)
οὐρανός heaven 14 185 (11.1) (4.289) (2.08)
οὐρανόω remove to heaven, deify 3 21 (1.26) (0.385) (0.0)
οὖς auris, the ear 3 17 (1.02) (1.469) (0.72)
οὐσία that which is one's own, one's substance, property 1 37 (2.22) (9.012) (0.6)
οὔτε neither / nor 16 190 (11.4) (13.727) (16.2)
οὗτος this; that 277 1,966 (117.94) (133.027) (121.95)
οὕτως so, in this manner 60 449 (26.94) (28.875) (14.91)
ὀφείλω to owe, have to pay 1 6 (0.36) (1.063) (1.21)
ὀφέλλω [Epic, Aeolic] owe > ὀφείλω 1 2 (0.12) (0.09) (0.27)
ὀφθαλμός the eye 9 70 (4.2) (2.632) (2.12)
ὄφις a serpent, snake 2 26 (1.56) (0.542) (0.41)
ὄχλος a moving crowd, a throng, mob 5 12 (0.72) (0.695) (1.14)
ὀψέ after a long time, late 1 2 (0.12) (0.192) (0.46)
ὀψία the latter part of day, evening 1 1 (0.06) (0.046) (0.07)
ὄψις look, appearance, aspect 7 21 (1.26) (2.378) (1.7)
πάθος anything that befalls one, an incident, accident 10 41 (2.46) (4.93) (0.86)
παιδάριον a young, little boy 2 6 (0.36) (0.155) (0.12)
παιδαριώδης childish, puerile 1 1 (0.06) (0.008) (0.04)
παιδεύω to bring up 1 31 (1.86) (0.727) (0.59)
παίζω to play like a child, to sport, play 4 13 (0.78) (0.329) (0.57)
παῖς a child 5 69 (4.14) (5.845) (12.09)
παιώνιος belonging to Paeon, medicinal, healing 1 1 (0.06) (0.006) (0.0)
Παιώνιος belonging to Paeon 1 1 (0.06) (0.009) (0.01)
πάλαι long ago, in olden time, in days of yore, in time gone by 2 35 (2.1) (1.431) (1.76)
πάλιν back, backwards 11 117 (7.02) (10.367) (6.41)
πανταχῆ everywhere 1 2 (0.12) (0.125) (0.23)
πανταχόθεν from all places, from all quarters, on every side 1 3 (0.18) (0.513) (0.65)
πανταχοῦ everywhere 6 44 (2.64) (0.926) (0.27)
πάντῃ every way, on every side 11 72 (4.32) (1.179) (1.03)
πάντως altogether; 12 48 (2.88) (2.955) (0.78)
πάνυ altogether, entirely 12 72 (4.32) (2.482) (3.16)
παρά from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. 99 675 (40.49) (22.709) (26.08)
παραβάλλω to throw beside 3 37 (2.22) (0.561) (0.46)
παραβολή juxta-position, comparison 6 21 (1.26) (0.372) (0.04)
παραγίγνομαι to come near, attend upon 1 8 (0.48) (1.332) (3.51)
παράδειγμα a pattern 8 29 (1.74) (1.433) (0.41)
παραδείκνυμι to exhibit side by side 11 61 (3.66) (0.222) (0.24)
παραδέχομαι to receive from 12 66 (3.96) (0.335) (0.26)
παραδίδωμι to hand over, to surrender 11 54 (3.24) (2.566) (2.66)
παράδοξος contrary to opinion, incredible, paradoxical 15 76 (4.56) (0.565) (1.11)
παράδοσις a handing down, transmission 2 4 (0.24) (0.213) (0.1)
παραζηλόω provoke to jealousy 1 2 (0.12) (0.018) (0.0)
παράθεσις juxta-position, neighbourhood 1 3 (0.18) (0.219) (0.24)
παραίτησις earnest prayer 1 2 (0.12) (0.038) (0.02)
παρακαλέω to call to 1 14 (0.84) (1.069) (2.89)
παράκουσμα a false story 3 14 (0.84) (0.009) (0.01)
παραλαμβάνω to receive from 8 57 (3.42) (1.745) (2.14)
παραλείπω to leave on one side, leave remaining 2 10 (0.6) (0.659) (0.59)
παραλύω to loose from the side, take off, detach 1 6 (0.36) (0.145) (0.25)
παραπέμπω to send past, convey past 1 1 (0.06) (0.194) (0.19)
παραπλήσιος coming near, nearly resembling, such-like 15 112 (6.72) (1.406) (2.3)
παράπτωμα a false step, a transgression, trespass 1 3 (0.18) (0.099) (0.01)
παρασιωπάω to pass over in silence 1 1 (0.06) (0.021) (0.13)
παρασκευάζω to get ready, prepare 2 8 (0.48) (1.336) (3.27)
παρασκευή preparation 1 3 (0.18) (0.495) (1.97)
παρατείνω to stretch out along 1 1 (0.06) (0.14) (0.15)
παρατίθημι to place beside 13 62 (3.72) (1.046) (0.41)
παρατρέχω to run by 1 1 (0.06) (0.089) (0.13)
παραφαίνω to shew beside 1 1 (0.06) (0.015) (0.03)
πάρειμι be present 12 65 (3.9) (5.095) (8.94)
παρέρχομαι to go by, beside 5 15 (0.9) (1.127) (1.08)
παρέχω to furnish, provide, supply 4 32 (1.92) (2.932) (4.24)
παρθένος a maid, maiden, virgin, girl 1 38 (2.28) (1.028) (0.87)
Πάρις Paris son of Priam 1 1 (0.06) (0.053) (0.12)
παρίστημι to make to stand 21 141 (8.46) (1.412) (1.77)
παροργίζω to provoke to anger 1 2 (0.12) (0.009) (0.0)
παρουσία a being present, presence 4 12 (0.72) (0.687) (0.79)
παρρησία freespokenness, openness, frankness 2 8 (0.48) (0.407) (0.29)
παρρησιάζομαι to speak freely, openly, boldly 2 2 (0.12) (0.07) (0.04)
πᾶς all, the whole 154 1,305 (78.29) (59.665) (51.63)
πάσχω to experience, to suffer 39 121 (7.26) (6.528) (5.59)
πατάσσω to beat, knock 2 3 (0.18) (0.279) (0.17)
πατέω to tread, walk 2 4 (0.24) (0.125) (0.15)
πατήρ a father 29 231 (13.86) (9.224) (10.48)
πάτριος of one’s father, ancestral, native 12 58 (3.48) (0.383) (0.61)
πατρίς fatherland, homeland; of one’s father 1 15 (0.9) (1.164) (3.1)
πατρῷος of or belonging to the father 1 1 (0.06) (0.402) (0.89)
Παῦλος Paulus, Paul 14 93 (5.58) (1.455) (0.03)
παύω to make to cease 3 13 (0.78) (1.958) (2.55)
παχύνω to thicken, fatten 1 1 (0.06) (0.19) (0.03)
παχύτης thickness, stoutness 1 1 (0.06) (0.067) (0.04)
πειθώ persuasion 2 15 (0.9) (0.153) (0.16)
Πειθώ Peitho, Persuasion 2 9 (0.54) (0.089) (0.1)
πείθω to prevail upon, win over, persuade 32 172 (10.32) (4.016) (9.32)
πειράζω to make proof 2 10 (0.6) (0.335) (0.66)
πειράω to attempt, endeavour, try 6 41 (2.46) (1.92) (3.82)
πέμπω to send, despatch 9 62 (3.72) (2.691) (6.86)
πενέω to be poor 1 1 (0.06) (0.017) (0.02)
πένης one who works for his daily bread, a day-labourer, a poor man 5 8 (0.48) (0.416) (0.28)
Πενθεύς Pentheus 2 2 (0.12) (0.032) (0.29)
πενία poverty, need 2 12 (0.72) (0.298) (0.27)
πεντακόσιοι five hundred 2 3 (0.18) (0.26) (1.02)
πέντε five 1 5 (0.3) (1.584) (2.13)
περ precisely; w. pple. even though (later καίπερ) 1 10 (0.6) (1.314) (6.77)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 189 1,531 (91.85) (44.62) (43.23)
περιάγω to lead 1 1 (0.06) (0.208) (0.2)
περιγραφή a line drawn round, an outline, sketch 1 7 (0.42) (0.102) (0.06)
περιέχω to encompass, embrace, surround 4 33 (1.98) (2.596) (0.61)
περιλείπομαι to be left remaining, remain over, survive 1 3 (0.18) (0.1) (0.07)
περίλυπος deeply grieved 1 1 (0.06) (0.023) (0.0)
περιπατέω to walk up and down, to walk about 1 4 (0.24) (0.555) (0.15)
περιπατητικός walking about while teaching 1 6 (0.36) (0.116) (0.0)
περίπατος a walking about, walking 1 5 (0.3) (0.162) (0.05)
περιπίπτω to fall around, so as to embrace 2 11 (0.66) (0.353) (0.55)
περιστερά the common pigeon 1 17 (1.02) (0.245) (0.06)
περιτίθημι to place round 5 21 (1.26) (0.34) (0.41)
περιτομή circumcision 9 23 (1.38) (0.319) (0.01)
περιφανής seen all round 1 1 (0.06) (0.138) (0.06)
πετεινός able to fly, full fledged 2 10 (0.6) (0.111) (0.1)
πέτρα a rock, a ledge 4 12 (0.72) (0.682) (1.42)
Πέτρος Petrus, Peter 21 26 (1.56) (0.762) (0.25)
πῆ [Dor. in what way? how?] 1 11 (0.66) (0.522) (0.32)
πῇ whither? in what way? how? 1 13 (0.78) (0.3) (0.07)
πήγνυμι to make fast 1 3 (0.18) (0.947) (0.74)
πιθανός calculated to persuade; 16 36 (2.16) (0.513) (0.2)
πιθανότης persuasiveness 1 26 (1.56) (0.073) (0.09)
πίθος a wine-jar 1 5 (0.3) (0.092) (0.15)
πικρός pointed, sharp, keen 2 6 (0.36) (0.817) (0.77)
Πιλᾶτος Pilatus, Pilate 2 4 (0.24) (0.141) (0.15)
πίμπλημι to fill full of 1 5 (0.3) (0.243) (0.76)
πίνω to drink 7 23 (1.38) (2.254) (1.59)
πῖον fat, rich milk 1 1 (0.06) (0.035) (0.01)
πιπράσκω to sell 1 6 (0.36) (0.206) (0.13)
πίπτω to fall, fall down 1 12 (0.72) (1.713) (3.51)
πιστεύω to trust, trust to 66 276 (16.56) (3.079) (2.61)
πίστις trust, belief; pledge, security 6 84 (5.04) (3.054) (1.94)
πιστός liquid (medicines) 3 8 (0.48) (0.356) (0.49)
πιστός2 to be trusted 6 23 (1.38) (1.164) (1.33)
πίων fat, plump 1 1 (0.06) (0.231) (0.52)
πλανάω to make to wander, lead wandering about 2 36 (2.16) (0.819) (0.26)
πλάνη a wandering, roaming 3 9 (0.54) (0.455) (0.1)
πλάνης a wanderer, roamer, rover 1 7 (0.42) (0.179) (0.04)
πλάσμα anything moulded, an image, figure 10 34 (2.04) (0.164) (0.01)
πλάσσω to form, mould, shape 3 20 (1.2) (0.443) (0.3)
Πλάτων Plato 8 126 (7.56) (2.215) (0.09)
πλεῖστος most, largest 1 17 (1.02) (4.005) (5.45)
πλείων more, larger 18 121 (7.26) (7.783) (7.12)
πλέος full. 1 9 (0.54) (1.122) (0.99)
πλευρά a rib 3 7 (0.42) (1.164) (0.69)
πλευρόν a rib 1 1 (0.06) (0.336) (0.1)
πλέως full of 2 50 (3.0) (2.061) (2.5)
πληγή a blow, stroke 1 7 (0.42) (0.895) (0.66)
πλῆθος a great number, a throng, crowd, multitude 5 54 (3.24) (4.236) (5.53)
πληκτικός of, for 1 2 (0.12) (0.011) (0.0)
πλήν except 3 39 (2.34) (2.523) (3.25)
πλήρης filled 2 13 (0.78) (0.868) (0.7)
πληρόω to make full 3 45 (2.7) (1.781) (0.98)
πλήσσω to strike, smite 2 8 (0.48) (0.691) (0.89)
πλούσιος rich, wealthy, opulent 1 22 (1.32) (0.714) (0.68)
πνεῦμα a blowing 18 212 (12.72) (5.838) (0.58)
πνευματικός of spirit, spiritual 4 28 (1.68) (0.61) (0.0)
ποθεν from some place 9 29 (1.74) (0.996) (0.8)
πόθεν whence? (i.e., from where?) 10 30 (1.8) (0.953) (0.65)
ποιέω to make, to do 66 493 (29.58) (29.319) (37.03)
ποιός of a certain nature, kind 8 54 (3.24) (3.169) (2.06)
ποῖος of what nature? of what sort? 8 51 (3.06) (2.531) (2.35)
πολεμέω to be at war 1 10 (0.6) (1.096) (2.71)
πολέμιος hostile; enemy 1 21 (1.26) (2.812) (8.48)
πόλεμος battle, fight, war 1 13 (0.78) (3.953) (12.13)
πολιορκέω to hem in a city, blockade, beleaguer, besiege 1 1 (0.06) (0.595) (2.02)
πόλις a city 2 96 (5.76) (11.245) (29.3)
πολιτεία citizenship, citizen body, constitution 2 32 (1.92) (1.205) (2.18)
πολίτευμα the business of government, an act of administration 1 2 (0.12) (0.107) (0.56)
πολιτεύω to live as a citizen 1 9 (0.54) (0.349) (0.44)
πολίτης (fellow) citizen 4 9 (0.54) (1.041) (1.81)
πολλάκις many times, often, oft 5 40 (2.4) (3.702) (1.91)
πολλαπλάσιος many times as many, many times more 1 4 (0.24) (0.283) (0.33)
πολλαχῆ many times, often 1 1 (0.06) (0.075) (0.11)
πολλαχοῦ in many places 2 18 (1.08) (0.223) (0.1)
πολλοστημόριος many times smaller 1 1 (0.06) (0.02) (0.0)
πολύς much, many 79 630 (37.79) (35.28) (44.3)
πονηρία a bad state 2 13 (0.78) (0.356) (0.27)
πονηρός toilsome, painful, grievous 15 69 (4.14) (1.795) (0.65)
πόνος work 5 30 (1.8) (1.767) (1.9)
πορεύω to make to go, carry, convey 3 16 (0.96) (1.56) (3.08)
πορίζω to carry: to bring about, to furnish, provide, supply, procure, cause 1 4 (0.24) (0.277) (0.42)
πόσις a husband, spouse, mate 1 1 (0.06) (0.313) (1.06)
πόσις2 a drinking, drink, beverage 1 1 (0.06) (0.126) (0.28)
ποσός of a certain quantity 4 27 (1.62) (2.579) (0.52)
πόσος how much? how many? 3 31 (1.86) (1.368) (0.5)
ποτε ever, sometime 14 116 (6.96) (7.502) (8.73)
ποτήριον a drinking-cup, wine-cup 10 12 (0.72) (0.409) (0.07)
που anywhere, somewhere 8 56 (3.36) (2.474) (4.56)
ποῦ where 3 8 (0.48) (0.998) (1.25)
πούς a foot 5 11 (0.66) (2.799) (4.94)
πρᾶγμα that which has been done, a deed, act 8 101 (6.06) (6.869) (8.08)
πραγματεύομαι to busy oneself, take trouble 4 12 (0.72) (0.237) (0.15)
πράκτης treacherous person 1 1 (0.06) (0.083) (0.0)
πρακτός things to be done, points of moral action 1 1 (0.06) (0.16) (0.0)
πρᾶξις a doing, transaction, business 5 47 (2.82) (2.288) (3.51)
πρᾶος mild, soft, gentle, meek 1 11 (0.66) (0.391) (0.36)
πράσσω do, (w. adv) fare, (mid.) charge payment 5 100 (6.0) (4.909) (7.73)
πρέπω to be clearly seen, to resemble, to seem (πρέπει it is fitting) 1 30 (1.8) (0.865) (1.06)
πρεσβεύω to be the elder; to be an ambassador 3 27 (1.62) (0.348) (0.95)
πρέσβυς an old man; pl. ambassadors 3 23 (1.38) (2.001) (3.67)
πρίν before; (after negated main clause) until 1 18 (1.08) (2.157) (5.09)
πρό before 14 83 (4.98) (5.786) (4.33)
προαγορεύω to tell beforehand 45 137 (8.22) (3.068) (5.36)
προαίρεσις a choosing 2 27 (1.62) (0.951) (1.23)
προαιρετικός inclined to prefer, deliberately choosing 1 1 (0.06) (0.071) (0.0)
προαιρέω to bring forth; (mid.) to choose, to prefer 1 3 (0.18) (0.426) (0.28)
προαισθάνομαι to perceive 1 1 (0.06) (0.027) (0.14)
προβαίνω to step on, step forward, advance 1 5 (0.3) (0.43) (0.69)
προβάλλω to throw before, throw 1 2 (0.12) (0.591) (0.51)
πρόβατον sheep; small cattle 1 10 (0.6) (0.719) (0.89)
πρόβλημα anything projecting, a headland, promontory 1 8 (0.48) (0.905) (0.15)
προγιγνώσκω to know, perceive, learn 6 15 (0.9) (0.197) (0.04)
πρόγνωσις a perceiving beforehand 9 17 (1.02) (0.2) (0.0)
πρόγονος a forefather, ancestor 1 4 (0.24) (0.412) (0.58)
προδίδωμι to give beforehand, pay in advance; to betray, surrender 19 21 (1.26) (0.325) (0.8)
προδοσία a giving up, betrayal, treason 1 2 (0.12) (0.149) (0.23)
προδότης a betrayer, traitor 7 7 (0.42) (0.142) (0.21)
πρόειμι go forward 2 4 (0.24) (1.153) (0.47)
προεῖπον to tell 17 47 (2.82) (0.428) (0.63)
προεπίσταμαι to know 2 2 (0.12) (0.007) (0.0)
προερέω to say beforehand 12 30 (1.8) (0.431) (0.1)
προηγέομαι to go first and lead the way, to be the leader 1 29 (1.74) (0.84) (0.12)
προηγουμένως beforehand, antecedently 1 17 (1.02) (0.229) (0.0)
προθυμία readiness, willingness, eagerness, zeal 1 3 (0.18) (0.38) (0.82)
πρόθυμος ready, willing, eager, zealous 3 6 (0.36) (0.52) (1.4)
προκαταγγέλλω to announce 1 1 (0.06) (0.007) (0.0)
πρόκειμαι to be set before one 7 46 (2.76) (2.544) (1.2)
προκοπή progress on a journey 1 7 (0.42) (0.104) (0.11)
προκόπτω to advance 3 11 (0.66) (0.124) (0.06)
προλαμβάνω to take or seize beforehand, prefer, anticipate 1 12 (0.72) (0.513) (0.13)
προλέγω pick before; foretell; proclaim 5 13 (0.78) (0.202) (0.13)
πρόνοια foresight, foreknowledge 8 86 (5.16) (0.781) (0.72)
πρόοιδα to know beforehand 3 3 (0.18) (0.077) (0.13)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 176 1,091 (65.45) (56.75) (56.58)
προσάγω to bring to 6 46 (2.76) (0.972) (1.04)
προσδέχομαι to receive favourably, accept 1 2 (0.12) (0.37) (1.37)
προσδιαλέγομαι to answer in conversation 1 1 (0.06) (0.081) (0.02)
προσδοκάω to expect 1 9 (0.54) (0.539) (0.43)
πρόσειμι be there (in addition) 1 9 (0.54) (0.784) (0.64)
προσέρχομαι to come 4 22 (1.32) (0.91) (0.78)
προσεύχομαι to offer prayers 1 2 (0.12) (0.285) (0.07)
προσέχω to hold to, offer 2 19 (1.14) (1.101) (1.28)
πρόσθεν before 1 7 (0.42) (1.463) (2.28)
προσθέω to run towards 2 6 (0.36) (0.263) (0.21)
προσίημι to send to 1 20 (1.2) (0.675) (0.45)
προσκαλέω to call to, call on, summon 2 3 (0.18) (0.151) (0.15)
προσκυνέω to make obeisance 3 70 (4.2) (0.658) (0.35)
πρόσπεινος hungry, a-hungered 1 1 (0.06) (0.001) (0.0)
προσπέμπω to send to 1 1 (0.06) (0.028) (0.1)
προσποιέω to make over to; mid. procure, pretend 6 19 (1.14) (0.285) (0.4)
προσποίησις a taking something to oneself, acquisition 1 2 (0.12) (0.016) (0.02)
προστάσσω to order 5 26 (1.56) (1.223) (1.25)
προστίθημι to add, to apply, to close (a door); mid. to join (a group), take as an ally 7 39 (2.34) (3.747) (1.45)
προσφέρω to bring to 1 8 (0.48) (1.465) (1.2)
προσφορά a bringing to, applying, application 1 1 (0.06) (0.11) (0.02)
πρόσωπον the face, visage, countenance 11 71 (4.26) (1.94) (0.95)
πρότερος before, earlier 25 198 (11.88) (25.424) (23.72)
προτίθημι to place before, to propose, to prefer 1 6 (0.36) (0.879) (1.29)
προτροπή exhortation 1 5 (0.3) (0.08) (0.01)
προφανής shewing itself 1 6 (0.36) (0.248) (0.55)
πρόφασις that which is alleged as the cause, an allegation, plea 4 18 (1.08) (0.738) (0.98)
προφάω shine forth 1 1 (0.06) (0.017) (0.0)
προφητεία the gift of interpreting the will of the gods 12 84 (5.04) (0.537) (0.0)
προφητεύω to be an interpreter 2 21 (1.26) (0.298) (0.01)
προφήτης one who speaks for a God and interprets his will 42 247 (14.82) (2.47) (0.21)
προφητικός oracular 6 18 (1.08) (0.108) (0.0)
πρώην lately, just now 1 9 (0.54) (0.224) (0.11)
πρωΐ early in the day, at morn 1 2 (0.12) (0.343) (0.2)
Πρωτεσίλαος Protesilaus, first-of-the-people 2 2 (0.12) (0.028) (0.1)
πρῶτος first 12 115 (6.9) (18.707) (16.57)
πρωτοτόκος bearing her first-born 1 8 (0.48) (0.11) (0.01)
πρωτότοκος first-born 3 17 (1.02) (0.306) (0.01)
πτωχεία beggary, mendacity 1 3 (0.18) (0.041) (0.02)
πτωχός one who crouches 2 8 (0.48) (0.253) (0.28)
Πυθαγόρας Pythagoras 4 25 (1.5) (0.221) (0.04)
Πυθαγόρειος of Pythagoras, Pythagorean 1 7 (0.42) (0.296) (0.03)
Πυθία the Pythia, priestess of Pythian Apollo 1 9 (0.54) (0.099) (0.5)
Πύλαι Thermopylae 1 20 (1.2) (0.681) (1.47)
πύλη one wing of a pair of double gates 1 31 (1.86) (0.911) (2.03)
πυνθάνομαι to learn by hearsay 4 16 (0.96) (1.282) (4.58)
πῦρ fire 2 65 (3.9) (4.894) (2.94)
πυρά2 (fem.sg.) funeral-pyre 1 1 (0.06) (0.157) (0.34)
πυρή any place where fire is kindled 1 1 (0.06) (0.092) (0.2)
πώποτε ever yet 2 7 (0.42) (0.36) (0.57)
πως somehow, in some way 53 236 (14.16) (9.844) (7.58)
πῶς how? in what way 53 235 (14.1) (8.955) (6.31)
ῥέω to flow, run, stream, gush 1 6 (0.36) (1.029) (1.83)
ῥῆμα (spoken) word, line, verb 2 19 (1.14) (1.704) (0.56)
ῥητορικός oratorical, rhetorical 1 5 (0.3) (0.204) (0.05)
ῥητός stated, specified 1 29 (1.74) (0.95) (0.21)
ῥίπτω to throw, cast, hurl 1 14 (0.84) (0.59) (0.82)
ῥύομαι to draw to oneself 2 11 (0.66) (0.212) (0.57)
Ῥωμαῖος a Roman 3 20 (1.2) (3.454) (9.89)
Σάββατον sabbath 4 7 (0.42) (0.306) (0.1)
σαλπίζω to sound the trumpet, give signal by trumpet 1 2 (0.12) (0.034) (0.03)
Σαμαρεύς a Samaritan 1 7 (0.42) (0.026) (0.0)
σάν Doric name for sigma, symbol Ϻ 1 1 (0.06) (0.115) (0.04)
σαρκικός fleshly, sensual 1 5 (0.3) (0.078) (0.0)
σάρξ flesh 7 91 (5.46) (3.46) (0.29)
Σατάν Satan 2 11 (0.66) (0.19) (0.01)
σαφήνεια distinctness, perspicuity 2 8 (0.48) (0.192) (0.05)
σαφής clear, plain, distinct, manifest 11 74 (4.44) (3.279) (2.18)
σεαυτοῦ of thyself 1 13 (0.78) (0.863) (1.06)
σέβασμα an object of awe 1 2 (0.12) (0.014) (0.0)
σέβομαι to feel awe 1 86 (5.16) (0.327) (0.49)
σέβω to worship, honour 1 58 (3.48) (0.152) (0.14)
Σειρήν a Siren 1 2 (0.12) (0.075) (0.1)
σεισμός a shaking, shock 5 6 (0.36) (0.29) (0.21)
σείω to shake, move to and fro 1 7 (0.42) (0.187) (0.29)
σεμνός revered, august, holy, awful 1 56 (3.36) (0.57) (0.61)
σεμνύνω to exalt, magnify 3 21 (1.26) (0.146) (0.12)
σημαίνω to shew by a sign, indicate, make known, point out 2 29 (1.74) (4.073) (1.48)
σημαντικός significant 1 1 (0.06) (0.263) (0.06)
σημεῖον a sign, a mark, token 18 36 (2.16) (3.721) (0.94)
σήμερον to-day 2 5 (0.3) (0.478) (0.24)
Σιδών Sidon; Sidonian 1 1 (0.06) (0.09) (0.15)
Σιδώνιος of Sidon 1 1 (0.06) (0.035) (0.1)
σικάριος an assassin (Latin sicarius) 1 1 (0.06) (0.008) (0.0)
σίκερα a fermented liquor 1 1 (0.06) (0.017) (0.0)
Σίμων a confederate in evil 3 10 (0.6) (0.333) (0.21)
σινδών sindon, a fine cloth 1 1 (0.06) (0.034) (0.05)
σιωπάω to be silent 3 13 (0.78) (0.372) (0.27)
σκανδαλίζω to make to stumble, give offence to 1 3 (0.18) (0.071) (0.01)
σκέλος the leg 3 6 (0.36) (0.863) (0.24)
σκεπτέος one must reflect 2 4 (0.24) (0.202) (0.15)
σκεῦος a vessel 1 3 (0.18) (0.484) (0.34)
σκιά a shadow 2 15 (0.9) (0.513) (0.23)
σκιοειδής fleeting like a shadow, shadowy 1 1 (0.06) (0.005) (0.01)
σκόλοψ anything pointed 8 8 (0.48) (0.053) (0.09)
σκοπέω to look at 3 16 (0.96) (1.847) (2.27)
σκοπός one that watches, one that looks after 2 11 (0.66) (1.174) (0.38)
σκορπίον heliotropium 2 4 (0.24) (0.169) (0.0)
σκορπίος a scorpion 2 4 (0.24) (0.185) (0.0)
σκοτία darkness, gloom 2 5 (0.3) (0.072) (0.06)
σκότιος dark 1 4 (0.24) (0.023) (0.07)
σκότος darkness, gloom 3 38 (2.28) (0.838) (0.48)
σκύβαλον dung, filth, refuse 1 2 (0.12) (0.015) (0.0)
Σκύθης a Scythian 1 22 (1.32) (0.7) (1.82)
σός your 10 82 (4.92) (6.214) (12.92)
σοφία skill 5 175 (10.5) (1.979) (0.86)
σόφισμα any skilful act, the skilful dressing of food 7 10 (0.6) (0.276) (0.11)
σοφιστής a master of one's craft 1 3 (0.18) (0.559) (0.21)
σοφός wise, skilled, clever 6 176 (10.56) (1.915) (1.93)
σπαραγμός a tearing, rending, mangling 1 1 (0.06) (0.005) (0.01)
σπειράομαι to be coiled 2 9 (0.54) (0.088) (0.12)
σπείρω to sow 6 45 (2.7) (0.378) (0.41)
σπέρμα seed, offspring 2 26 (1.56) (2.127) (0.32)
σπλαγχνίζω feel pity, compassion 1 1 (0.06) (0.018) (0.0)
σπουδάζω to make haste 1 5 (0.3) (0.887) (0.89)
σπουδαῖος earnest, serious 1 17 (1.02) (0.834) (0.28)
στάσις a standing, the posture of standing 1 25 (1.5) (0.94) (0.89)
σταυρός an upright pale 5 14 (0.84) (0.473) (0.15)
σταυρόω to fence with pales; to crucify 6 19 (1.14) (0.319) (0.15)
στέλλω to set in order, to arrange, array, equip, make ready 1 3 (0.18) (0.496) (0.64)
στερέωμα a solid body, foundation 1 7 (0.42) (0.056) (0.0)
στέφανος that which surrounds 1 5 (0.3) (0.775) (0.94)
στήκω to stand 2 3 (0.18) (0.042) (0.03)
στόμα the mouth 7 29 (1.74) (2.111) (1.83)
στρατεύω to serve in war, serve as a soldier, do military service, take the field, march 1 12 (0.72) (0.753) (2.86)
στρατηγός the leader 5 10 (0.6) (1.525) (6.72)
στρατιώτης a citizen bound to military service; 2 5 (0.3) (1.589) (2.72)
στρατόπεδον the ground on which soldiers are encamped, a camp, encampment 3 7 (0.42) (1.032) (4.24)
στρέφω to turn about 2 4 (0.24) (0.466) (0.66)
στῦλος a pillar 2 3 (0.18) (0.113) (0.03)
σύ you (personal pronoun) 99 445 (26.7) (30.359) (61.34)
σύγγραμμα a writing, a written paper 7 54 (3.24) (0.604) (0.07)
συγκατατίθημι to deposit together 3 19 (1.14) (0.104) (0.21)
συγκεχυμένως confusedly, indiscriminately 1 4 (0.24) (0.025) (0.0)
σύγκλητος called together, summoned 1 4 (0.24) (0.352) (2.1)
σύγκρισις a compounding 1 5 (0.3) (0.364) (0.12)
συγκυβεύω to play at dice with 1 1 (0.06) (0.003) (0.01)
συγχέω to pour together, commingle, confound 2 14 (0.84) (0.315) (0.2)
συγχράομαι to make joint use of, avail oneself of 1 2 (0.12) (0.066) (0.13)
συγχωρέω to come together, meet 4 13 (0.78) (1.25) (1.24)
συλλαμβάνω to collect, gather together 2 4 (0.24) (0.673) (0.79)
συμβαίνω meet, agree, happen 20 54 (3.24) (9.032) (7.24)
συμβάλλω to throw together, dash together 5 20 (1.2) (0.862) (1.93)
σύμβολον a sign 2 21 (1.26) (0.38) (0.1)
σύμβολος an augury, omen 2 17 (1.02) (0.287) (0.07)
συμμορφίζομαι to be conformed to 1 1 (0.06) (0.001) (0.0)
σύμμορφος conformed to 1 1 (0.06) (0.026) (0.0)
συμπέρασμα a conclusion 2 2 (0.12) (2.147) (0.0)
συμπίνω to drink together, join in a drinking bout 1 1 (0.06) (0.022) (0.03)
συμπίπτω to fall together, meet in battle, come to blows 1 1 (0.06) (0.559) (0.74)
συμπορεύομαι to go 1 1 (0.06) (0.016) (0.1)
συμφορά an event, circumstance, chance, hap 1 2 (0.12) (0.881) (1.65)
συμφωνία concord 1 5 (0.3) (0.347) (0.1)
σύν along with, in company with, together with 6 31 (1.86) (4.575) (7.0)
συνάγω to bring together, gather together, collect, convene 4 20 (1.2) (3.016) (1.36)
συναναβαίνω to go up with 2 2 (0.12) (0.012) (0.04)
συναποθνῄσκω to die together with 1 1 (0.06) (0.036) (0.02)
συνάπτω to tie 1 13 (0.78) (1.207) (1.11)
συναρπάζω to seize and carry clean away 2 6 (0.36) (0.059) (0.08)
συνδειπνέω to dine 1 1 (0.06) (0.03) (0.04)
συνέδριον a body of men assembled in council, a council-board, council 1 3 (0.18) (0.235) (0.63)
σύνειμι be with (incl. be wife of, study with) 7 20 (1.2) (0.989) (0.75)
συνέρχομαι come together, meet 3 8 (0.48) (0.758) (0.75)
συνεσθίω eat together 1 1 (0.06) (0.016) (0.0)
συνέστιος sharing one's hearth 1 2 (0.12) (0.01) (0.03)
συνετός intelligent, sagacious, wise 2 30 (1.8) (0.25) (0.21)
συνευδοκέω to consent to 1 1 (0.06) (0.012) (0.03)
συνθάπτω to bury together, join in burying 1 1 (0.06) (0.017) (0.02)
σύνθετος put together, composite, compound 2 10 (0.6) (1.252) (0.06)
συνθήκη a composition 2 14 (0.84) (0.465) (1.33)
συνίημι to bring together; understand 4 34 (2.04) (0.928) (0.94)
συνίστημι to set together, combine, associate, unite, band together 9 47 (2.82) (2.685) (1.99)
συνοράω to see together 2 8 (0.48) (0.352) (0.64)
σύνταξις a putting together, arranging, arrangement, organisation, order 1 6 (0.36) (0.267) (0.4)
συντέλεια a joint payment, joint contribution for public burdens 1 5 (0.3) (0.236) (0.29)
συντίθημι to put together 2 8 (0.48) (1.368) (1.15)
Σύρος a Syrian 1 5 (0.3) (0.235) (0.07)
συσταυρόομαι to be crucified with 1 1 (0.06) (0.008) (0.0)
συστέλλω to draw together, draw in: to shorten sail 1 1 (0.06) (0.255) (0.07)
σφαγή slaughter, butchery 1 3 (0.18) (0.306) (0.13)
σφάλλω to make to fall, throw down, overthrow 1 16 (0.96) (0.406) (0.92)
σφόδρα very, very much, exceedingly, violently 3 35 (2.1) (1.407) (0.69)
σφοδρός vehement, violent, excessive 1 1 (0.06) (1.283) (0.07)
σχεδόν close, near, hard by, nigh 1 7 (0.42) (1.266) (2.18)
σχέσις a state, condition 1 8 (0.48) (0.905) (0.01)
σχέτλιος unwearying 3 3 (0.18) (0.063) (0.42)
σχῆμα form, figure, appearance 1 17 (1.02) (4.435) (0.59)
σχίζω to split, cleave 2 6 (0.36) (0.21) (0.2)
σῴζω to save, keep 5 38 (2.28) (2.74) (2.88)
Σωκράτης Socrates 2 40 (2.4) (2.44) (2.29)
σῶμα the body 46 370 (22.2) (16.622) (3.34)
σωματικός of or for the body, bodily 5 31 (1.86) (0.753) (0.13)
σωτήρ a saviour, deliverer, preserver 13 76 (4.56) (1.681) (0.33)
σωτηρία a saving, deliverance, preservation, safety 2 30 (1.8) (1.497) (1.41)
σωτήριος saving, delivering 1 3 (0.18) (0.456) (0.13)
σωφρονέω to be sound of mind 1 4 (0.24) (0.286) (0.41)
σωφροσύνη soundness of mind, moderation, discretion 2 11 (0.66) (0.613) (0.44)
σώφρων of sound mind 2 9 (0.54) (0.638) (0.59)
Ταίναρος Taenarus 2 2 (0.12) (0.027) (0.13)
τάξις an arranging 2 17 (1.02) (2.44) (1.91)
ταπεινός low 1 13 (0.78) (0.507) (0.28)
ταύτῃ in this way. 2 25 (1.5) (2.435) (2.94)
ταφή burial 7 11 (0.66) (0.139) (0.18)
τάφος a burial, funeral 1 17 (1.02) (0.506) (0.75)
τάχα (Homer, later rare) quickly, presently; (post-Homer) perhaps 5 75 (4.5) (1.086) (1.41)
τε and 34 284 (17.04) (62.106) (115.18)
τεκμήριον a sure signs. 2 7 (0.42) (0.434) (0.42)
τεκνόω to furnish with children, procreate 1 1 (0.06) (0.042) (0.06)
τέκτων any worker in wood 1 12 (0.72) (0.202) (0.28)
τέλειος having reached its end, finished, complete 3 44 (2.64) (3.199) (1.55)
τελευταῖος last 3 10 (0.6) (0.835) (1.17)
τελευτάω to complete, finish, accomplish; pple. finally, in the end 1 1 (0.06) (1.651) (2.69)
τελευτή a finishing, completion, accomplishment 2 6 (0.36) (0.902) (0.46)
τελέω to complete, fulfil, accomplish 1 11 (0.66) (1.111) (2.02)
τέλος the fulfilment 3 35 (2.1) (4.234) (3.89)
τελώνης a tax collector 1 8 (0.48) (0.076) (0.01)
τέρας a sign, wonder, marvel 10 13 (0.78) (0.335) (0.5)
τεράστιος monstrous 1 3 (0.18) (0.018) (0.0)
τερατεία a talking marvels, jugglery 3 8 (0.48) (0.023) (0.09)
τερατεύομαι to talk marvels 1 4 (0.24) (0.014) (0.02)
τερέτισμα a whistling, trilling 1 2 (0.12) (0.006) (0.0)
τεσσαράκοντα forty 1 4 (0.24) (0.51) (1.07)
τέσσαρες four 2 6 (0.36) (2.963) (1.9)
τεσσαρεσκαιδέκατος fourteenth 2 2 (0.12) (0.134) (0.03)
τέταρτος fourth 2 19 (1.14) (1.676) (0.89)
τετράπους four-footed 2 7 (0.42) (0.282) (0.05)
τέτραχα in four parts 1 1 (0.06) (0.01) (0.01)
τῇ here, there 44 316 (18.96) (18.312) (12.5)
τηλικόσδε of such an age 2 6 (0.36) (0.118) (0.17)
τηλικοῦτος of such an age, of such a magnitude 8 60 (3.6) (0.583) (0.75)
τηρέω to watch over, protect, guard 13 75 (4.5) (0.878) (1.08)
τηρητέος one must watch 1 1 (0.06) (0.014) (0.03)
τηρός a warden, guard 1 7 (0.42) (0.032) (0.03)
Τιβέριος Tiberius 1 1 (0.06) (0.18) (0.03)
τίη why? wherefore? 66 562 (33.72) (26.493) (13.95)
τίθημι to set, put, place 9 90 (5.4) (6.429) (7.71)
τιμάω to honor; to value something at a price (gen.) 2 40 (2.4) (1.698) (2.37)
τιμή that which is paid in token of worth 3 49 (2.94) (1.962) (2.21)
τίνω to pay a price 1 20 (1.2) (0.513) (1.22)
τις any one, any thing, some one, some thing; 230 1,962 (117.7) (97.86) (78.95)
τίς who? which? 67 405 (24.3) (21.895) (15.87)
Τίτος Titus 1 1 (0.06) (0.181) (0.67)
τοίνυν therefore, accordingly 8 58 (3.48) (5.224) (2.04)
τοῖος quality, such, such-like 1 1 (0.06) (0.298) (1.49)
τοιοῦτος such as this 73 509 (30.54) (20.677) (14.9)
τολμάω to undertake, take heart 7 40 (2.4) (1.2) (1.96)
τόμος a cut, slice 1 15 (0.9) (0.119) (0.0)
τόπος a place 18 142 (8.52) (8.538) (6.72)
τοσοῦτος so large, so tall 14 127 (7.62) (5.396) (4.83)
τοτέ at times, now and then 18 51 (3.06) (6.167) (10.26)
τότε at that time, then 18 49 (2.94) (6.266) (11.78)
τουτέστι that is to say 2 17 (1.02) (4.259) (0.0)
τραγῳδία a tragedy 1 1 (0.06) (0.219) (0.74)
τράπεζα four-legged a table 6 15 (0.9) (0.588) (0.68)
τραῦμα a wound, hurt 2 10 (0.6) (0.506) (0.34)
τραυματίας wounded man 1 1 (0.06) (0.061) (0.08)
τρεῖς three 5 19 (1.14) (4.87) (3.7)
τρεισκαιδέκατος thirteenth 2 2 (0.12) (0.072) (0.11)
τρέω to flee from fear, flee away 2 5 (0.3) (1.989) (2.15)
τριάκοντα thirty 2 8 (0.48) (0.734) (1.53)
τρίς thrice, three times 2 4 (0.24) (0.36) (0.73)
τρίτος the third 3 33 (1.98) (4.486) (2.33)
τριχῆ in three parts, in three ways 1 1 (0.06) (0.186) (0.04)
τροπός a twisted leathern thong 7 113 (6.78) (7.547) (5.48)
τρόπος a turn, direction, course, way; character 7 113 (6.78) (7.612) (5.49)
τρύβλιον a cup, bowl 1 1 (0.06) (0.046) (0.03)
τυγχάνω (with gen.) to hit the mark, to get; (with pple) to happen to, to actually 16 145 (8.7) (6.305) (6.41)
τύπος a blow 3 9 (0.54) (0.945) (0.32)
τυφλός blind 4 14 (0.84) (0.432) (0.38)
τυφλόω to blind, make blind 1 4 (0.24) (0.099) (0.1)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 176 1,088 (65.27) (55.077) (29.07)
ὑβρίζω to wax wanton, run riot 2 9 (0.54) (0.431) (0.49)
ὑγιαίνω to be sound, healthy 1 6 (0.36) (0.82) (0.13)
ὑγίεια health, soundness 3 13 (0.78) (1.276) (0.19)
ὑγιής sound, healthy, hearty, sound in 1 35 (2.1) (0.77) (0.37)
ὕδωρ water 5 37 (2.22) (7.043) (3.14)
υἱός a son 38 264 (15.84) (7.898) (7.64)
ὑμέτερος your, yours 2 4 (0.24) (0.709) (1.21)
ὑμός your 27 83 (4.98) (6.015) (5.65)
ὑπάγω to lead 2 18 (1.08) (0.426) (0.47)
ὑπακούω to listen, hearken, give ear 2 2 (0.12) (0.475) (0.51)
ὑπαντάω to come 1 1 (0.06) (0.163) (0.05)
ὕπαρ a waking vision 2 4 (0.24) (0.085) (0.1)
ὑπάρχω to begin; to exist 3 19 (1.14) (13.407) (5.2)
ὑπειδόμην to view from below, to behold 1 6 (0.36) (0.018) (0.07)
ὑπεκκλέπτω carry off secretly 1 1 (0.06) (0.002) (0.0)
ὑπεξέρχομαι to go out from under: to go out secretly, withdraw, retire 1 3 (0.18) (0.051) (0.06)
ὑπέρ over, above, w. gen, over, beyond, w. acc. 23 167 (10.02) (6.432) (8.19)
ὑπεραίρω to lift 2 3 (0.18) (0.068) (0.16)
ὑπεράτοπος beyond measure, absurd 1 1 (0.06) (0.0) (0.0)
ὑπερβαίνω to step over, mount, scale 2 6 (0.36) (0.393) (0.49)
ὑπερβάλλω to throw over 1 5 (0.3) (0.763) (0.8)
ὑπεροράω to look over, look down upon 1 2 (0.12) (0.189) (0.15)
ὑπεροχή a projection, an eminence 2 20 (1.2) (0.53) (0.24)
ὑπερτίθημι to communicate; mid. to surpass, to defer 2 3 (0.18) (0.107) (0.29)
ὑπερῷον the upper part of the house, the upper story 1 2 (0.12) (0.052) (0.17)
ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. 81 699 (41.93) (26.85) (24.12)
ὑπόδειγμα a token, mark 1 2 (0.12) (0.233) (0.07)
ὑποδείκνυμι to shew secretly 1 5 (0.3) (0.514) (1.04)
ὑπόθεσις proposal, subject, supposition 5 34 (2.04) (1.565) (0.71)
ὑποθήκη a suggestion, counsel, warning, piece of advice 1 4 (0.24) (0.073) (0.07)
ὑπόκειμαι to lie under 3 18 (1.08) (5.461) (0.69)
ὑπολαμβάνω take up; understand, interpret; assume; reply, rejoin 7 43 (2.58) (1.526) (1.65)
ὑπόληψις taking-up: reply, impression, assumption 2 13 (0.78) (0.332) (0.01)
ὑπομένω to stay behind, survive 10 34 (2.04) (1.365) (1.36)
ὑπόμνημα a remembrance, memorial 1 1 (0.06) (0.577) (0.35)
ὑπομονή a remaining behind 1 2 (0.12) (0.176) (0.01)
ὑπονοέω to think secretly, suspect 1 10 (0.6) (0.237) (0.15)
ὑπόνοια a hidden thought 3 16 (0.96) (0.271) (0.12)
ὑποτίθημι to place under, to suggest 1 6 (0.36) (1.68) (0.55)
ὗς wild swine 2 23 (1.38) (1.845) (0.91)
ὕστερον the afterbirth 2 27 (1.62) (2.598) (2.47)
ὑφαιρέω to seize underneath 1 2 (0.12) (0.085) (0.14)
ὑφίστημι to place under; mid. to submit, to promise 1 14 (0.84) (1.068) (0.71)
ὑψηλός high, lofty, high-raised 3 25 (1.5) (0.992) (0.9)
ὕψος height 1 9 (0.54) (0.539) (0.34)
φάγος glutton 2 2 (0.12) (0.039) (0.01)
φαίνω to bring to light, make to appear 28 123 (7.38) (8.435) (8.04)
φανερός open to sight, visible, manifest, evident 2 14 (0.84) (2.734) (1.67)
φαντάζομαι to become visible, appear, shew oneself 1 2 (0.12) (0.1) (0.02)
φαντάζω make visible, present to the eye 1 7 (0.42) (0.171) (0.06)
φαντασία imagination, the power by which an object is presented 3 16 (0.96) (1.42) (0.26)
φάντασμα an appearance, phantasm, phantom 3 4 (0.24) (0.21) (0.07)
φάος light, daylight 8 92 (5.52) (1.873) (1.34)
Φαρισαῖος Pharisaean, Pharisee 1 2 (0.12) (0.279) (0.15)
φαρμακός one sacrificed, scapegoat 1 3 (0.18) (0.768) (0.13)
φάρμακος poisoner, sorcerer, magician 1 4 (0.24) (0.898) (0.13)
φάσκω to say, affirm, assert 11 113 (6.78) (1.561) (1.51)
φάσσα a wild pigeon, ringdove 1 1 (0.06) (0.033) (0.03)
φείδομαι to spare 3 8 (0.48) (0.34) (0.38)
φέρω to bear 16 150 (9.0) (8.129) (10.35)
φεύγω to flee, take flight, run away 2 31 (1.86) (2.61) (5.45)
φημί to say, to claim 111 808 (48.47) (36.921) (31.35)
φθάνω to come or do first, before others 6 38 (2.28) (1.285) (0.97)
φθέγγομαι to utter a sound 2 7 (0.42) (0.607) (0.59)
φθόνος ill-will, envy, jealousy 2 9 (0.54) (0.458) (0.38)
φιλαλήθης loving truth 1 4 (0.24) (0.02) (0.0)
φιλανθρωπία humanity, benevolence, kindliness 1 11 (0.66) (0.361) (0.23)
φιλάνθρωπος loving mankind, humane, benevolent, kindly 2 19 (1.14) (0.352) (0.76)
φιλαργυρία love of money, covetousness 1 1 (0.06) (0.05) (0.07)
φιλάργυρος fond of money, covetous 2 2 (0.12) (0.049) (0.06)
φιλέω to love, regard with affection 3 3 (0.18) (1.242) (2.43)
φίλημα a kiss 1 1 (0.06) (0.068) (0.27)
Φίλιππος Philip, Philippus 1 3 (0.18) (1.035) (4.11)
φιλόλογος fond of speaking 1 4 (0.24) (0.028) (0.01)
φιλοσοφέω to love knowledge, pursue it, philosophise 5 72 (4.32) (0.423) (0.15)
φιλοσοφία love of knowledge and wisdom, pursuit thereof, speculation, study 5 62 (3.72) (1.259) (0.41)
φιλόσοφος a lover of wisdom 3 68 (4.08) (1.741) (0.58)
φιμόω to muzzle, shut up as with a muzzle 1 2 (0.12) (0.014) (0.01)
φλέγω to burn, burn up 2 2 (0.12) (0.065) (0.18)
φλυαρέω to talk nonsense, play the fool 1 2 (0.12) (0.051) (0.08)
φοβέω to put to flight, to terrify; mid. to fear 5 21 (1.26) (1.343) (2.27)
φόβος fear, panic, flight 1 14 (0.84) (1.426) (2.23)
φοινικίς a red cloth, cloak, banner; an ornamental palm tree 1 1 (0.06) (0.018) (0.01)
φονεύω to murder, kill, slay 1 3 (0.18) (0.352) (0.54)
φόνος murder, homicide, slaughter 1 7 (0.42) (0.724) (1.36)
φορτίζω to load 1 3 (0.18) (0.014) (0.02)
φρονέω to think, to have understanding, to be sage, wise, prudent 6 51 (3.06) (1.523) (2.38)
φρόνημα one's mind, spirit 1 11 (0.66) (0.433) (0.41)
φρόνησις thought, practical wisdom, purpose 1 10 (0.6) (0.86) (0.15)
φρόνιμος in one's right mind, in one's senses 8 32 (1.92) (0.543) (0.38)
φροντίζω to think, consider, reflect, take thought, have a care, give heed 3 13 (0.78) (0.508) (0.56)
φυλάζω to divide into tribes 2 16 (0.96) (0.498) (0.44)
φυλακή a watching 4 9 (0.54) (0.687) (1.97)
φυλάσσω to keep watch and ward, keep guard 5 44 (2.64) (2.518) (2.71)
φυσικός natural, native 1 16 (0.96) (3.328) (0.1)
φύσις the nature, natural qualities, powers, constitution, condition 12 227 (13.62) (15.198) (3.78)
φύω to bring forth, produce, put forth 2 46 (2.76) (3.181) (2.51)
φωνή a sound, tone 23 109 (6.54) (3.591) (1.48)
φώς a man 3 26 (1.56) (0.967) (1.32)
χαίρω to rejoice, be glad, be delighted 2 22 (1.32) (1.525) (2.46)
χαλεπός hard to bear, painful; difficult 4 17 (1.02) (1.723) (2.13)
χαμαί on the earth, on the ground 1 2 (0.12) (0.139) (0.58)
χανδόν with mouth wide open, greedily 1 1 (0.06) (0.011) (0.01)
χαρίεις graceful, beautiful, lovely 1 2 (0.12) (0.212) (0.3)
χαρίζω to do a favor, to oblige, to please 2 8 (0.48) (0.845) (1.03)
χάρις gratitude, favor, grace, charm 5 50 (3.0) (3.66) (3.87)
χείρ the hand 12 53 (3.18) (5.786) (10.92)
χειρόμακτρον a cloth for wiping the hands, a towel, napkin 2 2 (0.12) (0.011) (0.02)
χείρων worse, meaner, inferior 7 27 (1.62) (1.4) (1.07)
χήρα bereft of a husband, a widow 3 3 (0.18) (0.17) (0.06)
χθές yesterday 1 10 (0.6) (0.122) (0.12)
χιλιάς the number one thousand, a thousand 2 4 (0.24) (0.294) (0.16)
χίλιοι a thousand 1 3 (0.18) (0.486) (1.95)
χλευάζω to joke, jest, scoff, jeer 1 10 (0.6) (0.046) (0.04)
χολή gall, bile 4 9 (0.54) (0.855) (0.04)
χορός a round dance 1 4 (0.24) (0.832) (2.94)
χόρτος a feeding-place; fodder 1 11 (0.66) (0.138) (0.07)
χράομαι use, experience 9 91 (5.46) (5.93) (6.1)
χραύω to scrape, graze, wound slightly 2 38 (2.28) (3.114) (2.65)
χράω to fall upon, attack, assail 5 71 (4.26) (5.601) (4.92)
χράω2 proclaim an oracle, (rare) furnish; mid.: consult an oracle, lend 12 90 (5.4) (5.448) (5.3)
χρεία use, advantage, service 2 31 (1.86) (2.117) (2.12)
χρή it is fated, necessary 18 145 (8.7) (6.22) (4.12)
χρῄζω to need, want, lack, have need of 2 17 (1.02) (0.416) (0.47)
χρηματίζω to negotiate, transact business, have dealings 1 11 (0.66) (0.29) (0.3)
χρήσιμος useful, serviceable, good for use, good, apt 6 57 (3.42) (1.679) (0.87)
χρῆσις a using, employment, use 1 11 (0.66) (0.787) (0.08)
χρησμός the answer of an oracle, oracular response, oracle 2 13 (0.78) (0.381) (0.43)
χρηστότης goodness, honesty 1 6 (0.36) (0.104) (0.01)
Χριστιανός Christian 12 184 (11.04) (0.531) (0.0)
Χριστός the anointed one, Christ 45 230 (13.8) (5.404) (0.04)
χρονικός of or concerning time, temporal 2 2 (0.12) (0.064) (0.0)
χρόνος time 11 65 (3.9) (11.109) (9.36)
χρύσεος golden, of gold, decked 2 7 (0.42) (1.072) (2.49)
Χρύσιππος Chrysippus 2 9 (0.54) (0.279) (0.01)
χρώς the surface of the body, the skin 1 3 (0.18) (0.258) (1.01)
χωλός lame 6 8 (0.48) (0.125) (0.11)
χώρα land 5 46 (2.76) (3.587) (8.1)
χωρέω give way, draw back, retire, withdraw 12 45 (2.7) (1.544) (1.98)
χωρίζω to separate, part, sever, divide 1 14 (0.84) (1.352) (0.58)
χωρίς separately, asunder, apart, by oneself 6 39 (2.34) (2.405) (1.71)
ψαλμός a twitching 5 22 (1.32) (0.212) (0.01)
ψάμμος sand 1 1 (0.06) (0.099) (0.2)
ψευδής lying, false 4 22 (1.32) (1.919) (0.44)
ψευδομαρτυρία false witness statement 1 12 (0.72) (0.02) (0.0)
ψευδοπροφήτης false, lying prophet 1 2 (0.12) (0.078) (0.0)
ψεῦδος a falsehood, untruth, lie 11 52 (3.12) (1.616) (0.53)
ψευδόχριστος a false Christ 1 1 (0.06) (0.007) (0.0)
ψεύδω to cheat by lies, beguile 8 39 (2.34) (0.935) (0.99)
ψεῦσμα a lie, untruth 4 4 (0.24) (0.025) (0.02)
ψυχαγωγέω to lead departed souls to the nether world 1 3 (0.18) (0.026) (0.1)
ψυχή breath, soul 37 362 (21.72) (11.437) (4.29)
ψῦχος cold 1 11 (0.66) (0.402) (0.16)
O! oh! 17 50 (3.0) (6.146) (14.88)
ὧδε in this wise, so, thus 7 12 (0.72) (1.85) (3.4)
ᾠδή a song, lay, ode 1 5 (0.3) (0.347) (0.2)
ὥρα [sacrificial victim] 2 14 (0.84) (2.015) (1.75)
ὥρα2 time, season, climate 2 15 (0.9) (2.188) (1.79)
ὡς as, how 202 1,438 (86.27) (68.814) (63.16)
ὡσανεί as if, as it were 1 3 (0.18) (0.153) (0.15)
ὡσαύτως in like manner, just so 1 2 (0.12) (1.656) (0.46)
ὥσπερ just as if, even as 17 116 (6.96) (13.207) (6.63)
ὡσπερεί just as if 8 53 (3.18) (0.123) (0.04)
ὥστε so that 9 59 (3.54) (10.717) (9.47)
ὠτίον (little) ear, little handle 2 2 (0.12) (0.025) (0.01)
ὠφέλεια help, aid, succour, assistance 4 17 (1.02) (0.617) (0.93)
ὠφελέω to help, aid, assist, to be of use 2 24 (1.44) (1.137) (1.18)
ὠφέλιμος useful, advantageous, beneficial 1 4 (0.24) (0.487) (0.44)

PAGINATE