Origen, Contra Celsum 2

Word List

urn:cts:greekLit:tlg2042.tlg001.perseus-grc1:2
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

1,983 lemmas; 22,155 tokens (166,689 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
ὠφέλιμος useful, advantageous, beneficial 1 4 (0.24) (0.487) (0.44)
ὠφελέω to help, aid, assist, to be of use 2 24 (1.44) (1.137) (1.18)
ὠφέλεια help, aid, succour, assistance 4 17 (1.02) (0.617) (0.93)
ὠτίον (little) ear, little handle 2 2 (0.12) (0.025) (0.01)
ὥστε so that 9 59 (3.54) (10.717) (9.47)
ὡσπερεί just as if 8 53 (3.18) (0.123) (0.04)
ὥσπερ just as if, even as 17 116 (6.96) (13.207) (6.63)
ὡσαύτως in like manner, just so 1 2 (0.12) (1.656) (0.46)
ὡσανεί as if, as it were 1 3 (0.18) (0.153) (0.15)
ὡς as, how 202 1,438 (86.27) (68.814) (63.16)
ὥρα2 time, season, climate 2 15 (0.9) (2.188) (1.79)
ὥρα [sacrificial victim] 2 14 (0.84) (2.015) (1.75)
ᾠδή a song, lay, ode 1 5 (0.3) (0.347) (0.2)
ὧδε in this wise, so, thus 7 12 (0.72) (1.85) (3.4)
O! oh! 17 50 (3.0) (6.146) (14.88)
ψῦχος cold 1 11 (0.66) (0.402) (0.16)
ψυχή breath, soul 37 362 (21.72) (11.437) (4.29)
ψυχαγωγέω to lead departed souls to the nether world 1 3 (0.18) (0.026) (0.1)
ψεῦσμα a lie, untruth 4 4 (0.24) (0.025) (0.02)
ψεύδω to cheat by lies, beguile 8 39 (2.34) (0.935) (0.99)
ψευδόχριστος a false Christ 1 1 (0.06) (0.007) (0.0)
ψεῦδος a falsehood, untruth, lie 11 52 (3.12) (1.616) (0.53)
ψευδοπροφήτης false, lying prophet 1 2 (0.12) (0.078) (0.0)
ψευδομαρτυρία false witness statement 1 12 (0.72) (0.02) (0.0)
ψευδής lying, false 4 22 (1.32) (1.919) (0.44)
ψάμμος sand 1 1 (0.06) (0.099) (0.2)
ψαλμός a twitching 5 22 (1.32) (0.212) (0.01)
χωρίς separately, asunder, apart, by oneself 6 39 (2.34) (2.405) (1.71)
χωρίζω to separate, part, sever, divide 1 14 (0.84) (1.352) (0.58)
χωρέω give way, draw back, retire, withdraw 12 45 (2.7) (1.544) (1.98)
χώρα land 5 46 (2.76) (3.587) (8.1)
χωλός lame 6 8 (0.48) (0.125) (0.11)
χρώς the surface of the body, the skin 1 3 (0.18) (0.258) (1.01)
Χρύσιππος Chrysippus 2 9 (0.54) (0.279) (0.01)
χρύσεος golden, of gold, decked 2 7 (0.42) (1.072) (2.49)
χρόνος time 11 65 (3.9) (11.109) (9.36)
χρονικός of or concerning time, temporal 2 2 (0.12) (0.064) (0.0)
Χριστός the anointed one, Christ 45 230 (13.8) (5.404) (0.04)
Χριστιανός Christian 12 184 (11.04) (0.531) (0.0)
χρηστότης goodness, honesty 1 6 (0.36) (0.104) (0.01)
χρησμός the answer of an oracle, oracular response, oracle 2 13 (0.78) (0.381) (0.43)
χρῆσις a using, employment, use 1 11 (0.66) (0.787) (0.08)
χρήσιμος useful, serviceable, good for use, good, apt 6 57 (3.42) (1.679) (0.87)
χρηματίζω to negotiate, transact business, have dealings 1 11 (0.66) (0.29) (0.3)
χρῄζω to need, want, lack, have need of 2 17 (1.02) (0.416) (0.47)
χρή it is fated, necessary 18 145 (8.7) (6.22) (4.12)
χρεία use, advantage, service 2 31 (1.86) (2.117) (2.12)
χράω2 proclaim an oracle, (rare) furnish; mid.: consult an oracle, lend 12 90 (5.4) (5.448) (5.3)
χράω to fall upon, attack, assail 5 71 (4.26) (5.601) (4.92)
χραύω to scrape, graze, wound slightly 2 38 (2.28) (3.114) (2.65)
χράομαι use, experience 9 91 (5.46) (5.93) (6.1)
χόρτος a feeding-place; fodder 1 11 (0.66) (0.138) (0.07)
χορός a round dance 1 4 (0.24) (0.832) (2.94)
χολή gall, bile 4 9 (0.54) (0.855) (0.04)
χλευάζω to joke, jest, scoff, jeer 1 10 (0.6) (0.046) (0.04)
χίλιοι a thousand 1 3 (0.18) (0.486) (1.95)
χιλιάς the number one thousand, a thousand 2 4 (0.24) (0.294) (0.16)
χθές yesterday 1 10 (0.6) (0.122) (0.12)
χήρα bereft of a husband, a widow 3 3 (0.18) (0.17) (0.06)
χείρων worse, meaner, inferior 7 27 (1.62) (1.4) (1.07)
χειρόμακτρον a cloth for wiping the hands, a towel, napkin 2 2 (0.12) (0.011) (0.02)
χείρ the hand 12 53 (3.18) (5.786) (10.92)
χάρις gratitude, favor, grace, charm 5 50 (3.0) (3.66) (3.87)
χαρίζω to do a favor, to oblige, to please 2 8 (0.48) (0.845) (1.03)
χαρίεις graceful, beautiful, lovely 1 2 (0.12) (0.212) (0.3)
χανδόν with mouth wide open, greedily 1 1 (0.06) (0.011) (0.01)
χαμαί on the earth, on the ground 1 2 (0.12) (0.139) (0.58)
χαλεπός hard to bear, painful; difficult 4 17 (1.02) (1.723) (2.13)
χαίρω to rejoice, be glad, be delighted 2 22 (1.32) (1.525) (2.46)
φώς a man 3 26 (1.56) (0.967) (1.32)
φωνή a sound, tone 23 109 (6.54) (3.591) (1.48)
φύω to bring forth, produce, put forth 2 46 (2.76) (3.181) (2.51)
φύσις the nature, natural qualities, powers, constitution, condition 12 227 (13.62) (15.198) (3.78)
φυσικός natural, native 1 16 (0.96) (3.328) (0.1)
φυλάσσω to keep watch and ward, keep guard 5 44 (2.64) (2.518) (2.71)
φυλακή a watching 4 9 (0.54) (0.687) (1.97)
φυλάζω to divide into tribes 2 16 (0.96) (0.498) (0.44)
φροντίζω to think, consider, reflect, take thought, have a care, give heed 3 13 (0.78) (0.508) (0.56)
φρόνιμος in one's right mind, in one's senses 8 32 (1.92) (0.543) (0.38)
φρόνησις thought, practical wisdom, purpose 1 10 (0.6) (0.86) (0.15)
φρόνημα one's mind, spirit 1 11 (0.66) (0.433) (0.41)
φρονέω to think, to have understanding, to be sage, wise, prudent 6 51 (3.06) (1.523) (2.38)
φορτίζω to load 1 3 (0.18) (0.014) (0.02)
φόνος murder, homicide, slaughter 1 7 (0.42) (0.724) (1.36)
φονεύω to murder, kill, slay 1 3 (0.18) (0.352) (0.54)
φοινικίς a red cloth, cloak, banner; an ornamental palm tree 1 1 (0.06) (0.018) (0.01)
φόβος fear, panic, flight 1 14 (0.84) (1.426) (2.23)
φοβέω to put to flight, to terrify; mid. to fear 5 21 (1.26) (1.343) (2.27)
φλυαρέω to talk nonsense, play the fool 1 2 (0.12) (0.051) (0.08)
φλέγω to burn, burn up 2 2 (0.12) (0.065) (0.18)
φιμόω to muzzle, shut up as with a muzzle 1 2 (0.12) (0.014) (0.01)
φιλόσοφος a lover of wisdom 3 68 (4.08) (1.741) (0.58)
φιλοσοφία love of knowledge and wisdom, pursuit thereof, speculation, study 5 62 (3.72) (1.259) (0.41)
φιλοσοφέω to love knowledge, pursue it, philosophise 5 72 (4.32) (0.423) (0.15)
φιλόλογος fond of speaking 1 4 (0.24) (0.028) (0.01)
Φίλιππος Philip, Philippus 1 3 (0.18) (1.035) (4.11)
φίλημα a kiss 1 1 (0.06) (0.068) (0.27)
φιλέω to love, regard with affection 3 3 (0.18) (1.242) (2.43)
φιλάργυρος fond of money, covetous 2 2 (0.12) (0.049) (0.06)
φιλαργυρία love of money, covetousness 1 1 (0.06) (0.05) (0.07)
φιλάνθρωπος loving mankind, humane, benevolent, kindly 2 19 (1.14) (0.352) (0.76)
φιλανθρωπία humanity, benevolence, kindliness 1 11 (0.66) (0.361) (0.23)
φιλαλήθης loving truth 1 4 (0.24) (0.02) (0.0)
φθόνος ill-will, envy, jealousy 2 9 (0.54) (0.458) (0.38)
φθέγγομαι to utter a sound 2 7 (0.42) (0.607) (0.59)
φθάνω to come or do first, before others 6 38 (2.28) (1.285) (0.97)
φημί to say, to claim 111 808 (48.47) (36.921) (31.35)
φεύγω to flee, take flight, run away 2 31 (1.86) (2.61) (5.45)
φέρω to bear 16 150 (9.0) (8.129) (10.35)
φείδομαι to spare 3 8 (0.48) (0.34) (0.38)
φάσσα a wild pigeon, ringdove 1 1 (0.06) (0.033) (0.03)
φάσκω to say, affirm, assert 11 113 (6.78) (1.561) (1.51)
φάρμακος poisoner, sorcerer, magician 1 4 (0.24) (0.898) (0.13)
φαρμακός one sacrificed, scapegoat 1 3 (0.18) (0.768) (0.13)
Φαρισαῖος Pharisaean, Pharisee 1 2 (0.12) (0.279) (0.15)
φάος light, daylight 8 92 (5.52) (1.873) (1.34)
φάντασμα an appearance, phantasm, phantom 3 4 (0.24) (0.21) (0.07)
φαντασία imagination, the power by which an object is presented 3 16 (0.96) (1.42) (0.26)
φαντάζω make visible, present to the eye 1 7 (0.42) (0.171) (0.06)
φαντάζομαι to become visible, appear, shew oneself 1 2 (0.12) (0.1) (0.02)
φανερός open to sight, visible, manifest, evident 2 14 (0.84) (2.734) (1.67)
φαίνω to bring to light, make to appear 28 123 (7.38) (8.435) (8.04)
φάγος glutton 2 2 (0.12) (0.039) (0.01)
ὕψος height 1 9 (0.54) (0.539) (0.34)
ὑψηλός high, lofty, high-raised 3 25 (1.5) (0.992) (0.9)
ὑφίστημι to place under; mid. to submit, to promise 1 14 (0.84) (1.068) (0.71)
ὑφαιρέω to seize underneath 1 2 (0.12) (0.085) (0.14)
ὕστερον the afterbirth 2 27 (1.62) (2.598) (2.47)
ὗς wild swine 2 23 (1.38) (1.845) (0.91)
ὑποτίθημι to place under, to suggest 1 6 (0.36) (1.68) (0.55)
ὑπόνοια a hidden thought 3 16 (0.96) (0.271) (0.12)
ὑπονοέω to think secretly, suspect 1 10 (0.6) (0.237) (0.15)
ὑπομονή a remaining behind 1 2 (0.12) (0.176) (0.01)
ὑπόμνημα a remembrance, memorial 1 1 (0.06) (0.577) (0.35)
ὑπομένω to stay behind, survive 10 34 (2.04) (1.365) (1.36)
ὑπόληψις taking-up: reply, impression, assumption 2 13 (0.78) (0.332) (0.01)
ὑπολαμβάνω take up; understand, interpret; assume; reply, rejoin 7 43 (2.58) (1.526) (1.65)
ὑπόκειμαι to lie under 3 18 (1.08) (5.461) (0.69)
ὑποθήκη a suggestion, counsel, warning, piece of advice 1 4 (0.24) (0.073) (0.07)
ὑπόθεσις proposal, subject, supposition 5 34 (2.04) (1.565) (0.71)
ὑποδείκνυμι to shew secretly 1 5 (0.3) (0.514) (1.04)
ὑπόδειγμα a token, mark 1 2 (0.12) (0.233) (0.07)
ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. 81 699 (41.93) (26.85) (24.12)
ὑπερῷον the upper part of the house, the upper story 1 2 (0.12) (0.052) (0.17)
ὑπερτίθημι to communicate; mid. to surpass, to defer 2 3 (0.18) (0.107) (0.29)
ὑπεροχή a projection, an eminence 2 20 (1.2) (0.53) (0.24)
ὑπεροράω to look over, look down upon 1 2 (0.12) (0.189) (0.15)
ὑπερβάλλω to throw over 1 5 (0.3) (0.763) (0.8)
ὑπερβαίνω to step over, mount, scale 2 6 (0.36) (0.393) (0.49)
ὑπεράτοπος beyond measure, absurd 1 1 (0.06) (0.0) (0.0)
ὑπεραίρω to lift 2 3 (0.18) (0.068) (0.16)
ὑπέρ over, above, w. gen, over, beyond, w. acc. 23 167 (10.02) (6.432) (8.19)
ὑπεξέρχομαι to go out from under: to go out secretly, withdraw, retire 1 3 (0.18) (0.051) (0.06)
ὑπεκκλέπτω carry off secretly 1 1 (0.06) (0.002) (0.0)
ὑπειδόμην to view from below, to behold 1 6 (0.36) (0.018) (0.07)
ὑπάρχω to begin; to exist 3 19 (1.14) (13.407) (5.2)
ὕπαρ a waking vision 2 4 (0.24) (0.085) (0.1)
ὑπαντάω to come 1 1 (0.06) (0.163) (0.05)
ὑπακούω to listen, hearken, give ear 2 2 (0.12) (0.475) (0.51)
ὑπάγω to lead 2 18 (1.08) (0.426) (0.47)
ὑμός your 27 83 (4.98) (6.015) (5.65)
ὑμέτερος your, yours 2 4 (0.24) (0.709) (1.21)
υἱός a son 38 264 (15.84) (7.898) (7.64)
ὕδωρ water 5 37 (2.22) (7.043) (3.14)
ὑγιής sound, healthy, hearty, sound in 1 35 (2.1) (0.77) (0.37)
ὑγίεια health, soundness 3 13 (0.78) (1.276) (0.19)
ὑγιαίνω to be sound, healthy 1 6 (0.36) (0.82) (0.13)
ὑβρίζω to wax wanton, run riot 2 9 (0.54) (0.431) (0.49)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 176 1,088 (65.27) (55.077) (29.07)
τυφλόω to blind, make blind 1 4 (0.24) (0.099) (0.1)
τυφλός blind 4 14 (0.84) (0.432) (0.38)
τύπος a blow 3 9 (0.54) (0.945) (0.32)
τυγχάνω (with gen.) to hit the mark, to get; (with pple) to happen to, to actually 16 145 (8.7) (6.305) (6.41)
τρύβλιον a cup, bowl 1 1 (0.06) (0.046) (0.03)
τρόπος a turn, direction, course, way; character 7 113 (6.78) (7.612) (5.49)
τροπός a twisted leathern thong 7 113 (6.78) (7.547) (5.48)
τριχῆ in three parts, in three ways 1 1 (0.06) (0.186) (0.04)
τρίτος the third 3 33 (1.98) (4.486) (2.33)
τρίς thrice, three times 2 4 (0.24) (0.36) (0.73)
τριάκοντα thirty 2 8 (0.48) (0.734) (1.53)
τρέω to flee from fear, flee away 2 5 (0.3) (1.989) (2.15)
τρεισκαιδέκατος thirteenth 2 2 (0.12) (0.072) (0.11)
τρεῖς three 5 19 (1.14) (4.87) (3.7)
τραυματίας wounded man 1 1 (0.06) (0.061) (0.08)
τραῦμα a wound, hurt 2 10 (0.6) (0.506) (0.34)
τράπεζα four-legged a table 6 15 (0.9) (0.588) (0.68)
τραγῳδία a tragedy 1 1 (0.06) (0.219) (0.74)
τουτέστι that is to say 2 17 (1.02) (4.259) (0.0)
τότε at that time, then 18 49 (2.94) (6.266) (11.78)
τοτέ at times, now and then 18 51 (3.06) (6.167) (10.26)
τοσοῦτος so large, so tall 14 127 (7.62) (5.396) (4.83)
τόπος a place 18 142 (8.52) (8.538) (6.72)
τόμος a cut, slice 1 15 (0.9) (0.119) (0.0)
τολμάω to undertake, take heart 7 40 (2.4) (1.2) (1.96)
τοιοῦτος such as this 73 509 (30.54) (20.677) (14.9)
τοῖος quality, such, such-like 1 1 (0.06) (0.298) (1.49)
τοίνυν therefore, accordingly 8 58 (3.48) (5.224) (2.04)
Τίτος Titus 1 1 (0.06) (0.181) (0.67)
τίς who? which? 67 405 (24.3) (21.895) (15.87)
τις any one, any thing, some one, some thing; 230 1,962 (117.7) (97.86) (78.95)
τίνω to pay a price 1 20 (1.2) (0.513) (1.22)
τιμή that which is paid in token of worth 3 49 (2.94) (1.962) (2.21)
τιμάω to honor; to value something at a price (gen.) 2 40 (2.4) (1.698) (2.37)
τίθημι to set, put, place 9 90 (5.4) (6.429) (7.71)
τίη why? wherefore? 66 562 (33.72) (26.493) (13.95)
Τιβέριος Tiberius 1 1 (0.06) (0.18) (0.03)
τηρός a warden, guard 1 7 (0.42) (0.032) (0.03)
τηρητέος one must watch 1 1 (0.06) (0.014) (0.03)
τηρέω to watch over, protect, guard 13 75 (4.5) (0.878) (1.08)
τηλικοῦτος of such an age, of such a magnitude 8 60 (3.6) (0.583) (0.75)
τηλικόσδε of such an age 2 6 (0.36) (0.118) (0.17)
τῇ here, there 44 316 (18.96) (18.312) (12.5)
τέτραχα in four parts 1 1 (0.06) (0.01) (0.01)
τετράπους four-footed 2 7 (0.42) (0.282) (0.05)
τέταρτος fourth 2 19 (1.14) (1.676) (0.89)
τεσσαρεσκαιδέκατος fourteenth 2 2 (0.12) (0.134) (0.03)
τέσσαρες four 2 6 (0.36) (2.963) (1.9)
τεσσαράκοντα forty 1 4 (0.24) (0.51) (1.07)
τερέτισμα a whistling, trilling 1 2 (0.12) (0.006) (0.0)
τερατεύομαι to talk marvels 1 4 (0.24) (0.014) (0.02)
τερατεία a talking marvels, jugglery 3 8 (0.48) (0.023) (0.09)
τεράστιος monstrous 1 3 (0.18) (0.018) (0.0)
τέρας a sign, wonder, marvel 10 13 (0.78) (0.335) (0.5)
τελώνης a tax collector 1 8 (0.48) (0.076) (0.01)
τέλος the fulfilment 3 35 (2.1) (4.234) (3.89)
τελέω to complete, fulfil, accomplish 1 11 (0.66) (1.111) (2.02)
τελευτή a finishing, completion, accomplishment 2 6 (0.36) (0.902) (0.46)
τελευτάω to complete, finish, accomplish; pple. finally, in the end 1 1 (0.06) (1.651) (2.69)
τελευταῖος last 3 10 (0.6) (0.835) (1.17)
τέλειος having reached its end, finished, complete 3 44 (2.64) (3.199) (1.55)
τέκτων any worker in wood 1 12 (0.72) (0.202) (0.28)
τεκνόω to furnish with children, procreate 1 1 (0.06) (0.042) (0.06)
τεκμήριον a sure signs. 2 7 (0.42) (0.434) (0.42)
τε and 34 284 (17.04) (62.106) (115.18)
τάχα (Homer, later rare) quickly, presently; (post-Homer) perhaps 5 75 (4.5) (1.086) (1.41)
τάφος a burial, funeral 1 17 (1.02) (0.506) (0.75)
ταφή burial 7 11 (0.66) (0.139) (0.18)
ταύτῃ in this way. 2 25 (1.5) (2.435) (2.94)
ταπεινός low 1 13 (0.78) (0.507) (0.28)
τάξις an arranging 2 17 (1.02) (2.44) (1.91)
Ταίναρος Taenarus 2 2 (0.12) (0.027) (0.13)
σώφρων of sound mind 2 9 (0.54) (0.638) (0.59)
σωφροσύνη soundness of mind, moderation, discretion 2 11 (0.66) (0.613) (0.44)
σωφρονέω to be sound of mind 1 4 (0.24) (0.286) (0.41)
σωτήριος saving, delivering 1 3 (0.18) (0.456) (0.13)
σωτηρία a saving, deliverance, preservation, safety 2 30 (1.8) (1.497) (1.41)
σωτήρ a saviour, deliverer, preserver 13 76 (4.56) (1.681) (0.33)
σωματικός of or for the body, bodily 5 31 (1.86) (0.753) (0.13)
σῶμα the body 46 370 (22.2) (16.622) (3.34)
Σωκράτης Socrates 2 40 (2.4) (2.44) (2.29)
σῴζω to save, keep 5 38 (2.28) (2.74) (2.88)
σχίζω to split, cleave 2 6 (0.36) (0.21) (0.2)
σχῆμα form, figure, appearance 1 17 (1.02) (4.435) (0.59)
σχέτλιος unwearying 3 3 (0.18) (0.063) (0.42)
σχέσις a state, condition 1 8 (0.48) (0.905) (0.01)
σχεδόν close, near, hard by, nigh 1 7 (0.42) (1.266) (2.18)
σφοδρός vehement, violent, excessive 1 1 (0.06) (1.283) (0.07)
σφόδρα very, very much, exceedingly, violently 3 35 (2.1) (1.407) (0.69)
σφάλλω to make to fall, throw down, overthrow 1 16 (0.96) (0.406) (0.92)
σφαγή slaughter, butchery 1 3 (0.18) (0.306) (0.13)
συστέλλω to draw together, draw in: to shorten sail 1 1 (0.06) (0.255) (0.07)
συσταυρόομαι to be crucified with 1 1 (0.06) (0.008) (0.0)
Σύρος a Syrian 1 5 (0.3) (0.235) (0.07)
συντίθημι to put together 2 8 (0.48) (1.368) (1.15)
συντέλεια a joint payment, joint contribution for public burdens 1 5 (0.3) (0.236) (0.29)
σύνταξις a putting together, arranging, arrangement, organisation, order 1 6 (0.36) (0.267) (0.4)
συνοράω to see together 2 8 (0.48) (0.352) (0.64)
συνίστημι to set together, combine, associate, unite, band together 9 47 (2.82) (2.685) (1.99)
συνίημι to bring together; understand 4 34 (2.04) (0.928) (0.94)
συνθήκη a composition 2 14 (0.84) (0.465) (1.33)
σύνθετος put together, composite, compound 2 10 (0.6) (1.252) (0.06)
συνθάπτω to bury together, join in burying 1 1 (0.06) (0.017) (0.02)
συνευδοκέω to consent to 1 1 (0.06) (0.012) (0.03)
συνετός intelligent, sagacious, wise 2 30 (1.8) (0.25) (0.21)
συνέστιος sharing one's hearth 1 2 (0.12) (0.01) (0.03)
συνεσθίω eat together 1 1 (0.06) (0.016) (0.0)
συνέρχομαι come together, meet 3 8 (0.48) (0.758) (0.75)
σύνειμι be with (incl. be wife of, study with) 7 20 (1.2) (0.989) (0.75)
συνέδριον a body of men assembled in council, a council-board, council 1 3 (0.18) (0.235) (0.63)
συνδειπνέω to dine 1 1 (0.06) (0.03) (0.04)
συναρπάζω to seize and carry clean away 2 6 (0.36) (0.059) (0.08)
συνάπτω to tie 1 13 (0.78) (1.207) (1.11)
συναποθνῄσκω to die together with 1 1 (0.06) (0.036) (0.02)
συναναβαίνω to go up with 2 2 (0.12) (0.012) (0.04)
συνάγω to bring together, gather together, collect, convene 4 20 (1.2) (3.016) (1.36)
σύν along with, in company with, together with 6 31 (1.86) (4.575) (7.0)
συμφωνία concord 1 5 (0.3) (0.347) (0.1)
συμφορά an event, circumstance, chance, hap 1 2 (0.12) (0.881) (1.65)
συμπορεύομαι to go 1 1 (0.06) (0.016) (0.1)
συμπίπτω to fall together, meet in battle, come to blows 1 1 (0.06) (0.559) (0.74)
συμπίνω to drink together, join in a drinking bout 1 1 (0.06) (0.022) (0.03)
συμπέρασμα a conclusion 2 2 (0.12) (2.147) (0.0)
σύμμορφος conformed to 1 1 (0.06) (0.026) (0.0)
συμμορφίζομαι to be conformed to 1 1 (0.06) (0.001) (0.0)
σύμβολος an augury, omen 2 17 (1.02) (0.287) (0.07)
σύμβολον a sign 2 21 (1.26) (0.38) (0.1)
συμβάλλω to throw together, dash together 5 20 (1.2) (0.862) (1.93)
συμβαίνω meet, agree, happen 20 54 (3.24) (9.032) (7.24)
συλλαμβάνω to collect, gather together 2 4 (0.24) (0.673) (0.79)
συγχωρέω to come together, meet 4 13 (0.78) (1.25) (1.24)
συγχράομαι to make joint use of, avail oneself of 1 2 (0.12) (0.066) (0.13)
συγχέω to pour together, commingle, confound 2 14 (0.84) (0.315) (0.2)
συγκυβεύω to play at dice with 1 1 (0.06) (0.003) (0.01)
σύγκρισις a compounding 1 5 (0.3) (0.364) (0.12)
σύγκλητος called together, summoned 1 4 (0.24) (0.352) (2.1)
συγκεχυμένως confusedly, indiscriminately 1 4 (0.24) (0.025) (0.0)
συγκατατίθημι to deposit together 3 19 (1.14) (0.104) (0.21)
σύγγραμμα a writing, a written paper 7 54 (3.24) (0.604) (0.07)
σύ you (personal pronoun) 99 445 (26.7) (30.359) (61.34)
στῦλος a pillar 2 3 (0.18) (0.113) (0.03)
στρέφω to turn about 2 4 (0.24) (0.466) (0.66)
στρατόπεδον the ground on which soldiers are encamped, a camp, encampment 3 7 (0.42) (1.032) (4.24)
στρατιώτης a citizen bound to military service; 2 5 (0.3) (1.589) (2.72)
στρατηγός the leader 5 10 (0.6) (1.525) (6.72)
στρατεύω to serve in war, serve as a soldier, do military service, take the field, march 1 12 (0.72) (0.753) (2.86)
στόμα the mouth 7 29 (1.74) (2.111) (1.83)
στήκω to stand 2 3 (0.18) (0.042) (0.03)
στέφανος that which surrounds 1 5 (0.3) (0.775) (0.94)
στερέωμα a solid body, foundation 1 7 (0.42) (0.056) (0.0)
στέλλω to set in order, to arrange, array, equip, make ready 1 3 (0.18) (0.496) (0.64)
σταυρόω to fence with pales; to crucify 6 19 (1.14) (0.319) (0.15)
σταυρός an upright pale 5 14 (0.84) (0.473) (0.15)
στάσις a standing, the posture of standing 1 25 (1.5) (0.94) (0.89)
σπουδαῖος earnest, serious 1 17 (1.02) (0.834) (0.28)
σπουδάζω to make haste 1 5 (0.3) (0.887) (0.89)
σπλαγχνίζω feel pity, compassion 1 1 (0.06) (0.018) (0.0)
σπέρμα seed, offspring 2 26 (1.56) (2.127) (0.32)
σπείρω to sow 6 45 (2.7) (0.378) (0.41)
σπειράομαι to be coiled 2 9 (0.54) (0.088) (0.12)
σπαραγμός a tearing, rending, mangling 1 1 (0.06) (0.005) (0.01)
σοφός wise, skilled, clever 6 176 (10.56) (1.915) (1.93)
σοφιστής a master of one's craft 1 3 (0.18) (0.559) (0.21)
σόφισμα any skilful act, the skilful dressing of food 7 10 (0.6) (0.276) (0.11)
σοφία skill 5 175 (10.5) (1.979) (0.86)
σός your 10 82 (4.92) (6.214) (12.92)
Σκύθης a Scythian 1 22 (1.32) (0.7) (1.82)
σκύβαλον dung, filth, refuse 1 2 (0.12) (0.015) (0.0)
σκότος darkness, gloom 3 38 (2.28) (0.838) (0.48)
σκότιος dark 1 4 (0.24) (0.023) (0.07)
σκοτία darkness, gloom 2 5 (0.3) (0.072) (0.06)
σκορπίος a scorpion 2 4 (0.24) (0.185) (0.0)
σκορπίον heliotropium 2 4 (0.24) (0.169) (0.0)
σκοπός one that watches, one that looks after 2 11 (0.66) (1.174) (0.38)
σκοπέω to look at 3 16 (0.96) (1.847) (2.27)
σκόλοψ anything pointed 8 8 (0.48) (0.053) (0.09)
σκιοειδής fleeting like a shadow, shadowy 1 1 (0.06) (0.005) (0.01)
σκιά a shadow 2 15 (0.9) (0.513) (0.23)
σκεῦος a vessel 1 3 (0.18) (0.484) (0.34)
σκεπτέος one must reflect 2 4 (0.24) (0.202) (0.15)
σκέλος the leg 3 6 (0.36) (0.863) (0.24)
σκανδαλίζω to make to stumble, give offence to 1 3 (0.18) (0.071) (0.01)
σιωπάω to be silent 3 13 (0.78) (0.372) (0.27)
σινδών sindon, a fine cloth 1 1 (0.06) (0.034) (0.05)
Σίμων a confederate in evil 3 10 (0.6) (0.333) (0.21)
σίκερα a fermented liquor 1 1 (0.06) (0.017) (0.0)
σικάριος an assassin (Latin sicarius) 1 1 (0.06) (0.008) (0.0)
Σιδώνιος of Sidon 1 1 (0.06) (0.035) (0.1)
Σιδών Sidon; Sidonian 1 1 (0.06) (0.09) (0.15)
σήμερον to-day 2 5 (0.3) (0.478) (0.24)
σημεῖον a sign, a mark, token 18 36 (2.16) (3.721) (0.94)
σημαντικός significant 1 1 (0.06) (0.263) (0.06)
σημαίνω to shew by a sign, indicate, make known, point out 2 29 (1.74) (4.073) (1.48)
σεμνύνω to exalt, magnify 3 21 (1.26) (0.146) (0.12)
σεμνός revered, august, holy, awful 1 56 (3.36) (0.57) (0.61)
σείω to shake, move to and fro 1 7 (0.42) (0.187) (0.29)
σεισμός a shaking, shock 5 6 (0.36) (0.29) (0.21)
Σειρήν a Siren 1 2 (0.12) (0.075) (0.1)
σέβω to worship, honour 1 58 (3.48) (0.152) (0.14)
σέβομαι to feel awe 1 86 (5.16) (0.327) (0.49)
σέβασμα an object of awe 1 2 (0.12) (0.014) (0.0)
σεαυτοῦ of thyself 1 13 (0.78) (0.863) (1.06)
σαφής clear, plain, distinct, manifest 11 74 (4.44) (3.279) (2.18)
σαφήνεια distinctness, perspicuity 2 8 (0.48) (0.192) (0.05)
Σατάν Satan 2 11 (0.66) (0.19) (0.01)
σάρξ flesh 7 91 (5.46) (3.46) (0.29)
σαρκικός fleshly, sensual 1 5 (0.3) (0.078) (0.0)
σάν Doric name for sigma, symbol Ϻ 1 1 (0.06) (0.115) (0.04)
Σαμαρεύς a Samaritan 1 7 (0.42) (0.026) (0.0)
σαλπίζω to sound the trumpet, give signal by trumpet 1 2 (0.12) (0.034) (0.03)
Σάββατον sabbath 4 7 (0.42) (0.306) (0.1)
Ῥωμαῖος a Roman 3 20 (1.2) (3.454) (9.89)
ῥύομαι to draw to oneself 2 11 (0.66) (0.212) (0.57)
ῥίπτω to throw, cast, hurl 1 14 (0.84) (0.59) (0.82)
ῥητός stated, specified 1 29 (1.74) (0.95) (0.21)
ῥητορικός oratorical, rhetorical 1 5 (0.3) (0.204) (0.05)
ῥῆμα (spoken) word, line, verb 2 19 (1.14) (1.704) (0.56)
ῥέω to flow, run, stream, gush 1 6 (0.36) (1.029) (1.83)
πῶς how? in what way 53 235 (14.1) (8.955) (6.31)
πως somehow, in some way 53 236 (14.16) (9.844) (7.58)
πώποτε ever yet 2 7 (0.42) (0.36) (0.57)
πυρή any place where fire is kindled 1 1 (0.06) (0.092) (0.2)
πυρά2 (fem.sg.) funeral-pyre 1 1 (0.06) (0.157) (0.34)
πῦρ fire 2 65 (3.9) (4.894) (2.94)
πυνθάνομαι to learn by hearsay 4 16 (0.96) (1.282) (4.58)
πύλη one wing of a pair of double gates 1 31 (1.86) (0.911) (2.03)
Πύλαι Thermopylae 1 20 (1.2) (0.681) (1.47)
Πυθία the Pythia, priestess of Pythian Apollo 1 9 (0.54) (0.099) (0.5)
Πυθαγόρειος of Pythagoras, Pythagorean 1 7 (0.42) (0.296) (0.03)
Πυθαγόρας Pythagoras 4 25 (1.5) (0.221) (0.04)
πτωχός one who crouches 2 8 (0.48) (0.253) (0.28)
πτωχεία beggary, mendacity 1 3 (0.18) (0.041) (0.02)
πρωτότοκος first-born 3 17 (1.02) (0.306) (0.01)
πρωτοτόκος bearing her first-born 1 8 (0.48) (0.11) (0.01)
πρῶτος first 12 115 (6.9) (18.707) (16.57)
Πρωτεσίλαος Protesilaus, first-of-the-people 2 2 (0.12) (0.028) (0.1)
πρωΐ early in the day, at morn 1 2 (0.12) (0.343) (0.2)
πρώην lately, just now 1 9 (0.54) (0.224) (0.11)
προφητικός oracular 6 18 (1.08) (0.108) (0.0)
προφήτης one who speaks for a God and interprets his will 42 247 (14.82) (2.47) (0.21)
προφητεύω to be an interpreter 2 21 (1.26) (0.298) (0.01)
προφητεία the gift of interpreting the will of the gods 12 84 (5.04) (0.537) (0.0)
προφάω shine forth 1 1 (0.06) (0.017) (0.0)
πρόφασις that which is alleged as the cause, an allegation, plea 4 18 (1.08) (0.738) (0.98)
προφανής shewing itself 1 6 (0.36) (0.248) (0.55)
προτροπή exhortation 1 5 (0.3) (0.08) (0.01)
προτίθημι to place before, to propose, to prefer 1 6 (0.36) (0.879) (1.29)
πρότερος before, earlier 25 198 (11.88) (25.424) (23.72)
πρόσωπον the face, visage, countenance 11 71 (4.26) (1.94) (0.95)
προσφορά a bringing to, applying, application 1 1 (0.06) (0.11) (0.02)
προσφέρω to bring to 1 8 (0.48) (1.465) (1.2)
προστίθημι to add, to apply, to close (a door); mid. to join (a group), take as an ally 7 39 (2.34) (3.747) (1.45)
προστάσσω to order 5 26 (1.56) (1.223) (1.25)
προσποίησις a taking something to oneself, acquisition 1 2 (0.12) (0.016) (0.02)
προσποιέω to make over to; mid. procure, pretend 6 19 (1.14) (0.285) (0.4)
προσπέμπω to send to 1 1 (0.06) (0.028) (0.1)
πρόσπεινος hungry, a-hungered 1 1 (0.06) (0.001) (0.0)
προσκυνέω to make obeisance 3 70 (4.2) (0.658) (0.35)
προσκαλέω to call to, call on, summon 2 3 (0.18) (0.151) (0.15)
προσίημι to send to 1 20 (1.2) (0.675) (0.45)
προσθέω to run towards 2 6 (0.36) (0.263) (0.21)
πρόσθεν before 1 7 (0.42) (1.463) (2.28)
προσέχω to hold to, offer 2 19 (1.14) (1.101) (1.28)
προσεύχομαι to offer prayers 1 2 (0.12) (0.285) (0.07)
προσέρχομαι to come 4 22 (1.32) (0.91) (0.78)
πρόσειμι be there (in addition) 1 9 (0.54) (0.784) (0.64)
προσδοκάω to expect 1 9 (0.54) (0.539) (0.43)
προσδιαλέγομαι to answer in conversation 1 1 (0.06) (0.081) (0.02)
προσδέχομαι to receive favourably, accept 1 2 (0.12) (0.37) (1.37)
προσάγω to bring to 6 46 (2.76) (0.972) (1.04)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 176 1,091 (65.45) (56.75) (56.58)
πρόοιδα to know beforehand 3 3 (0.18) (0.077) (0.13)
πρόνοια foresight, foreknowledge 8 86 (5.16) (0.781) (0.72)
προλέγω pick before; foretell; proclaim 5 13 (0.78) (0.202) (0.13)
προλαμβάνω to take or seize beforehand, prefer, anticipate 1 12 (0.72) (0.513) (0.13)
προκόπτω to advance 3 11 (0.66) (0.124) (0.06)
προκοπή progress on a journey 1 7 (0.42) (0.104) (0.11)
πρόκειμαι to be set before one 7 46 (2.76) (2.544) (1.2)
προκαταγγέλλω to announce 1 1 (0.06) (0.007) (0.0)
πρόθυμος ready, willing, eager, zealous 3 6 (0.36) (0.52) (1.4)
προθυμία readiness, willingness, eagerness, zeal 1 3 (0.18) (0.38) (0.82)
προηγουμένως beforehand, antecedently 1 17 (1.02) (0.229) (0.0)
προηγέομαι to go first and lead the way, to be the leader 1 29 (1.74) (0.84) (0.12)
προερέω to say beforehand 12 30 (1.8) (0.431) (0.1)
προεπίσταμαι to know 2 2 (0.12) (0.007) (0.0)
προεῖπον to tell 17 47 (2.82) (0.428) (0.63)
πρόειμι go forward 2 4 (0.24) (1.153) (0.47)
προδότης a betrayer, traitor 7 7 (0.42) (0.142) (0.21)
προδοσία a giving up, betrayal, treason 1 2 (0.12) (0.149) (0.23)
προδίδωμι to give beforehand, pay in advance; to betray, surrender 19 21 (1.26) (0.325) (0.8)
πρόγονος a forefather, ancestor 1 4 (0.24) (0.412) (0.58)
πρόγνωσις a perceiving beforehand 9 17 (1.02) (0.2) (0.0)
προγιγνώσκω to know, perceive, learn 6 15 (0.9) (0.197) (0.04)
πρόβλημα anything projecting, a headland, promontory 1 8 (0.48) (0.905) (0.15)
πρόβατον sheep; small cattle 1 10 (0.6) (0.719) (0.89)
προβάλλω to throw before, throw 1 2 (0.12) (0.591) (0.51)
προβαίνω to step on, step forward, advance 1 5 (0.3) (0.43) (0.69)
προαισθάνομαι to perceive 1 1 (0.06) (0.027) (0.14)
προαιρέω to bring forth; (mid.) to choose, to prefer 1 3 (0.18) (0.426) (0.28)
προαιρετικός inclined to prefer, deliberately choosing 1 1 (0.06) (0.071) (0.0)
προαίρεσις a choosing 2 27 (1.62) (0.951) (1.23)
προαγορεύω to tell beforehand 45 137 (8.22) (3.068) (5.36)
πρό before 14 83 (4.98) (5.786) (4.33)
πρίν before; (after negated main clause) until 1 18 (1.08) (2.157) (5.09)
πρέσβυς an old man; pl. ambassadors 3 23 (1.38) (2.001) (3.67)
πρεσβεύω to be the elder; to be an ambassador 3 27 (1.62) (0.348) (0.95)
πρέπω to be clearly seen, to resemble, to seem (πρέπει it is fitting) 1 30 (1.8) (0.865) (1.06)
πράσσω do, (w. adv) fare, (mid.) charge payment 5 100 (6.0) (4.909) (7.73)
πρᾶος mild, soft, gentle, meek 1 11 (0.66) (0.391) (0.36)
πρᾶξις a doing, transaction, business 5 47 (2.82) (2.288) (3.51)
πρακτός things to be done, points of moral action 1 1 (0.06) (0.16) (0.0)
πράκτης treacherous person 1 1 (0.06) (0.083) (0.0)
πραγματεύομαι to busy oneself, take trouble 4 12 (0.72) (0.237) (0.15)
πρᾶγμα that which has been done, a deed, act 8 101 (6.06) (6.869) (8.08)
πούς a foot 5 11 (0.66) (2.799) (4.94)
ποῦ where 3 8 (0.48) (0.998) (1.25)
που anywhere, somewhere 8 56 (3.36) (2.474) (4.56)
ποτήριον a drinking-cup, wine-cup 10 12 (0.72) (0.409) (0.07)
ποτε ever, sometime 14 116 (6.96) (7.502) (8.73)
πόσος how much? how many? 3 31 (1.86) (1.368) (0.5)
ποσός of a certain quantity 4 27 (1.62) (2.579) (0.52)
πόσις2 a drinking, drink, beverage 1 1 (0.06) (0.126) (0.28)
πόσις a husband, spouse, mate 1 1 (0.06) (0.313) (1.06)
πορίζω to carry: to bring about, to furnish, provide, supply, procure, cause 1 4 (0.24) (0.277) (0.42)
πορεύω to make to go, carry, convey 3 16 (0.96) (1.56) (3.08)
πόνος work 5 30 (1.8) (1.767) (1.9)
πονηρός toilsome, painful, grievous 15 69 (4.14) (1.795) (0.65)
πονηρία a bad state 2 13 (0.78) (0.356) (0.27)
πολύς much, many 79 630 (37.79) (35.28) (44.3)
πολλοστημόριος many times smaller 1 1 (0.06) (0.02) (0.0)
πολλαχοῦ in many places 2 18 (1.08) (0.223) (0.1)
πολλαχῆ many times, often 1 1 (0.06) (0.075) (0.11)
πολλαπλάσιος many times as many, many times more 1 4 (0.24) (0.283) (0.33)
πολλάκις many times, often, oft 5 40 (2.4) (3.702) (1.91)
πολίτης (fellow) citizen 4 9 (0.54) (1.041) (1.81)
πολιτεύω to live as a citizen 1 9 (0.54) (0.349) (0.44)
πολίτευμα the business of government, an act of administration 1 2 (0.12) (0.107) (0.56)
πολιτεία citizenship, citizen body, constitution 2 32 (1.92) (1.205) (2.18)
πόλις a city 2 96 (5.76) (11.245) (29.3)
πολιορκέω to hem in a city, blockade, beleaguer, besiege 1 1 (0.06) (0.595) (2.02)
πόλεμος battle, fight, war 1 13 (0.78) (3.953) (12.13)
πολέμιος hostile; enemy 1 21 (1.26) (2.812) (8.48)
πολεμέω to be at war 1 10 (0.6) (1.096) (2.71)
ποῖος of what nature? of what sort? 8 51 (3.06) (2.531) (2.35)
ποιός of a certain nature, kind 8 54 (3.24) (3.169) (2.06)
ποιέω to make, to do 66 493 (29.58) (29.319) (37.03)
πόθεν whence? (i.e., from where?) 10 30 (1.8) (0.953) (0.65)
ποθεν from some place 9 29 (1.74) (0.996) (0.8)
πνευματικός of spirit, spiritual 4 28 (1.68) (0.61) (0.0)
πνεῦμα a blowing 18 212 (12.72) (5.838) (0.58)
πλούσιος rich, wealthy, opulent 1 22 (1.32) (0.714) (0.68)
πλήσσω to strike, smite 2 8 (0.48) (0.691) (0.89)
πληρόω to make full 3 45 (2.7) (1.781) (0.98)
πλήρης filled 2 13 (0.78) (0.868) (0.7)
πλήν except 3 39 (2.34) (2.523) (3.25)
πληκτικός of, for 1 2 (0.12) (0.011) (0.0)
πλῆθος a great number, a throng, crowd, multitude 5 54 (3.24) (4.236) (5.53)
πληγή a blow, stroke 1 7 (0.42) (0.895) (0.66)
πλέως full of 2 50 (3.0) (2.061) (2.5)
πλευρόν a rib 1 1 (0.06) (0.336) (0.1)
πλευρά a rib 3 7 (0.42) (1.164) (0.69)
πλέος full. 1 9 (0.54) (1.122) (0.99)
πλείων more, larger 18 121 (7.26) (7.783) (7.12)
πλεῖστος most, largest 1 17 (1.02) (4.005) (5.45)
Πλάτων Plato 8 126 (7.56) (2.215) (0.09)
πλάσσω to form, mould, shape 3 20 (1.2) (0.443) (0.3)
πλάσμα anything moulded, an image, figure 10 34 (2.04) (0.164) (0.01)
πλάνης a wanderer, roamer, rover 1 7 (0.42) (0.179) (0.04)
πλάνη a wandering, roaming 3 9 (0.54) (0.455) (0.1)
πλανάω to make to wander, lead wandering about 2 36 (2.16) (0.819) (0.26)
πίων fat, plump 1 1 (0.06) (0.231) (0.52)
πιστός2 to be trusted 6 23 (1.38) (1.164) (1.33)
πιστός liquid (medicines) 3 8 (0.48) (0.356) (0.49)
πίστις trust, belief; pledge, security 6 84 (5.04) (3.054) (1.94)
πιστεύω to trust, trust to 66 276 (16.56) (3.079) (2.61)
πίπτω to fall, fall down 1 12 (0.72) (1.713) (3.51)
πιπράσκω to sell 1 6 (0.36) (0.206) (0.13)
πῖον fat, rich milk 1 1 (0.06) (0.035) (0.01)
πίνω to drink 7 23 (1.38) (2.254) (1.59)
πίμπλημι to fill full of 1 5 (0.3) (0.243) (0.76)
Πιλᾶτος Pilatus, Pilate 2 4 (0.24) (0.141) (0.15)
πικρός pointed, sharp, keen 2 6 (0.36) (0.817) (0.77)
πίθος a wine-jar 1 5 (0.3) (0.092) (0.15)
πιθανότης persuasiveness 1 26 (1.56) (0.073) (0.09)
πιθανός calculated to persuade; 16 36 (2.16) (0.513) (0.2)
πήγνυμι to make fast 1 3 (0.18) (0.947) (0.74)
πῇ whither? in what way? how? 1 13 (0.78) (0.3) (0.07)
πῆ [Dor. in what way? how?] 1 11 (0.66) (0.522) (0.32)
Πέτρος Petrus, Peter 21 26 (1.56) (0.762) (0.25)
πέτρα a rock, a ledge 4 12 (0.72) (0.682) (1.42)
πετεινός able to fly, full fledged 2 10 (0.6) (0.111) (0.1)
περιφανής seen all round 1 1 (0.06) (0.138) (0.06)
περιτομή circumcision 9 23 (1.38) (0.319) (0.01)
περιτίθημι to place round 5 21 (1.26) (0.34) (0.41)
περιστερά the common pigeon 1 17 (1.02) (0.245) (0.06)
περιπίπτω to fall around, so as to embrace 2 11 (0.66) (0.353) (0.55)
περίπατος a walking about, walking 1 5 (0.3) (0.162) (0.05)
περιπατητικός walking about while teaching 1 6 (0.36) (0.116) (0.0)
περιπατέω to walk up and down, to walk about 1 4 (0.24) (0.555) (0.15)
περίλυπος deeply grieved 1 1 (0.06) (0.023) (0.0)
περιλείπομαι to be left remaining, remain over, survive 1 3 (0.18) (0.1) (0.07)
περιέχω to encompass, embrace, surround 4 33 (1.98) (2.596) (0.61)
περιγραφή a line drawn round, an outline, sketch 1 7 (0.42) (0.102) (0.06)
περιάγω to lead 1 1 (0.06) (0.208) (0.2)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 189 1,531 (91.85) (44.62) (43.23)
περ precisely; w. pple. even though (later καίπερ) 1 10 (0.6) (1.314) (6.77)
πέντε five 1 5 (0.3) (1.584) (2.13)
πεντακόσιοι five hundred 2 3 (0.18) (0.26) (1.02)
πενία poverty, need 2 12 (0.72) (0.298) (0.27)
Πενθεύς Pentheus 2 2 (0.12) (0.032) (0.29)
πένης one who works for his daily bread, a day-labourer, a poor man 5 8 (0.48) (0.416) (0.28)
πενέω to be poor 1 1 (0.06) (0.017) (0.02)
πέμπω to send, despatch 9 62 (3.72) (2.691) (6.86)
πειράω to attempt, endeavour, try 6 41 (2.46) (1.92) (3.82)
πειράζω to make proof 2 10 (0.6) (0.335) (0.66)
πείθω to prevail upon, win over, persuade 32 172 (10.32) (4.016) (9.32)
Πειθώ Peitho, Persuasion 2 9 (0.54) (0.089) (0.1)
πειθώ persuasion 2 15 (0.9) (0.153) (0.16)
παχύτης thickness, stoutness 1 1 (0.06) (0.067) (0.04)
παχύνω to thicken, fatten 1 1 (0.06) (0.19) (0.03)
παύω to make to cease 3 13 (0.78) (1.958) (2.55)
Παῦλος Paulus, Paul 14 93 (5.58) (1.455) (0.03)
πατρῷος of or belonging to the father 1 1 (0.06) (0.402) (0.89)
πατρίς fatherland, homeland; of one’s father 1 15 (0.9) (1.164) (3.1)
πάτριος of one’s father, ancestral, native 12 58 (3.48) (0.383) (0.61)
πατήρ a father 29 231 (13.86) (9.224) (10.48)
πατέω to tread, walk 2 4 (0.24) (0.125) (0.15)
πατάσσω to beat, knock 2 3 (0.18) (0.279) (0.17)
πάσχω to experience, to suffer 39 121 (7.26) (6.528) (5.59)
πᾶς all, the whole 154 1,305 (78.29) (59.665) (51.63)
παρρησιάζομαι to speak freely, openly, boldly 2 2 (0.12) (0.07) (0.04)
παρρησία freespokenness, openness, frankness 2 8 (0.48) (0.407) (0.29)
παρουσία a being present, presence 4 12 (0.72) (0.687) (0.79)
παροργίζω to provoke to anger 1 2 (0.12) (0.009) (0.0)
παρίστημι to make to stand 21 141 (8.46) (1.412) (1.77)
Πάρις Paris son of Priam 1 1 (0.06) (0.053) (0.12)
παρθένος a maid, maiden, virgin, girl 1 38 (2.28) (1.028) (0.87)
παρέχω to furnish, provide, supply 4 32 (1.92) (2.932) (4.24)
παρέρχομαι to go by, beside 5 15 (0.9) (1.127) (1.08)
πάρειμι be present 12 65 (3.9) (5.095) (8.94)
παραφαίνω to shew beside 1 1 (0.06) (0.015) (0.03)
παρατρέχω to run by 1 1 (0.06) (0.089) (0.13)
παρατίθημι to place beside 13 62 (3.72) (1.046) (0.41)
παρατείνω to stretch out along 1 1 (0.06) (0.14) (0.15)
παρασκευή preparation 1 3 (0.18) (0.495) (1.97)
παρασκευάζω to get ready, prepare 2 8 (0.48) (1.336) (3.27)
παρασιωπάω to pass over in silence 1 1 (0.06) (0.021) (0.13)
παράπτωμα a false step, a transgression, trespass 1 3 (0.18) (0.099) (0.01)
παραπλήσιος coming near, nearly resembling, such-like 15 112 (6.72) (1.406) (2.3)
παραπέμπω to send past, convey past 1 1 (0.06) (0.194) (0.19)
παραλύω to loose from the side, take off, detach 1 6 (0.36) (0.145) (0.25)
παραλείπω to leave on one side, leave remaining 2 10 (0.6) (0.659) (0.59)
παραλαμβάνω to receive from 8 57 (3.42) (1.745) (2.14)
παράκουσμα a false story 3 14 (0.84) (0.009) (0.01)
παρακαλέω to call to 1 14 (0.84) (1.069) (2.89)
παραίτησις earnest prayer 1 2 (0.12) (0.038) (0.02)
παράθεσις juxta-position, neighbourhood 1 3 (0.18) (0.219) (0.24)
παραζηλόω provoke to jealousy 1 2 (0.12) (0.018) (0.0)
παράδοσις a handing down, transmission 2 4 (0.24) (0.213) (0.1)
παράδοξος contrary to opinion, incredible, paradoxical 15 76 (4.56) (0.565) (1.11)
παραδίδωμι to hand over, to surrender 11 54 (3.24) (2.566) (2.66)
παραδέχομαι to receive from 12 66 (3.96) (0.335) (0.26)
παραδείκνυμι to exhibit side by side 11 61 (3.66) (0.222) (0.24)
παράδειγμα a pattern 8 29 (1.74) (1.433) (0.41)
παραγίγνομαι to come near, attend upon 1 8 (0.48) (1.332) (3.51)
παραβολή juxta-position, comparison 6 21 (1.26) (0.372) (0.04)
παραβάλλω to throw beside 3 37 (2.22) (0.561) (0.46)
παρά from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. 99 675 (40.49) (22.709) (26.08)
πάνυ altogether, entirely 12 72 (4.32) (2.482) (3.16)
πάντως altogether; 12 48 (2.88) (2.955) (0.78)
πάντῃ every way, on every side 11 72 (4.32) (1.179) (1.03)
πανταχοῦ everywhere 6 44 (2.64) (0.926) (0.27)
πανταχόθεν from all places, from all quarters, on every side 1 3 (0.18) (0.513) (0.65)
πανταχῆ everywhere 1 2 (0.12) (0.125) (0.23)
πάλιν back, backwards 11 117 (7.02) (10.367) (6.41)
πάλαι long ago, in olden time, in days of yore, in time gone by 2 35 (2.1) (1.431) (1.76)
Παιώνιος belonging to Paeon 1 1 (0.06) (0.009) (0.01)
παιώνιος belonging to Paeon, medicinal, healing 1 1 (0.06) (0.006) (0.0)
παῖς a child 5 69 (4.14) (5.845) (12.09)
παίζω to play like a child, to sport, play 4 13 (0.78) (0.329) (0.57)
παιδεύω to bring up 1 31 (1.86) (0.727) (0.59)
παιδαριώδης childish, puerile 1 1 (0.06) (0.008) (0.04)
παιδάριον a young, little boy 2 6 (0.36) (0.155) (0.12)
πάθος anything that befalls one, an incident, accident 10 41 (2.46) (4.93) (0.86)
ὄψις look, appearance, aspect 7 21 (1.26) (2.378) (1.7)
ὀψία the latter part of day, evening 1 1 (0.06) (0.046) (0.07)
ὀψέ after a long time, late 1 2 (0.12) (0.192) (0.46)
ὄχλος a moving crowd, a throng, mob 5 12 (0.72) (0.695) (1.14)
ὄφις a serpent, snake 2 26 (1.56) (0.542) (0.41)
ὀφθαλμός the eye 9 70 (4.2) (2.632) (2.12)
ὀφέλλω [Epic, Aeolic] owe > ὀφείλω 1 2 (0.12) (0.09) (0.27)
ὀφείλω to owe, have to pay 1 6 (0.36) (1.063) (1.21)
οὕτως so, in this manner 60 449 (26.94) (28.875) (14.91)
οὗτος this; that 277 1,966 (117.94) (133.027) (121.95)
οὔτε neither / nor 16 190 (11.4) (13.727) (16.2)
οὐσία that which is one's own, one's substance, property 1 37 (2.22) (9.012) (0.6)
οὖς auris, the ear 3 17 (1.02) (1.469) (0.72)
οὐρανόω remove to heaven, deify 3 21 (1.26) (0.385) (0.0)
οὐρανός heaven 14 185 (11.1) (4.289) (2.08)
οὐρανόθεν from heaven, down from heaven 1 1 (0.06) (0.075) (0.24)
οὐράνιος heavenly, of or in heaven, dwelling in heaven 1 24 (1.44) (0.894) (0.21)
οὔπω not yet 2 14 (0.84) (1.001) (0.94)
οὖν so, then, therefore 78 521 (31.26) (34.84) (23.41)
οὔκουν not therefore, so not 2 16 (0.96) (1.75) (2.84)
οὐκοῦν therefore, then, accordingly 2 18 (1.08) (1.877) (2.83)
οὐκέτι no more, no longer, no further 12 38 (2.28) (2.658) (2.76)
Οὐεσπασιανός Vespasian 1 1 (0.06) (0.052) (0.0)
οὐδέτερος not either, neither of the two 1 2 (0.12) (0.63) (0.41)
οὐδεπώποτε nor yet at any time, never yet at any time 1 1 (0.06) (0.062) (0.05)
οὐδέπω and not yet, not as yet 5 10 (0.6) (0.387) (0.17)
οὐδείς not one, nobody 36 405 (24.3) (19.346) (18.91)
οὐδέ and/but not; not even 36 359 (21.54) (20.427) (22.36)
οὐδαμῶς in no wise 5 46 (2.76) (0.866) (1.08)
οὐδαμοῦ nowhere 2 7 (0.42) (0.316) (0.27)
οὐδαμός not even one, no one 5 47 (2.82) (0.872) (1.52)
οὐαί woe 11 13 (0.78) (0.159) (0.0)
οὗ2 him, her (οὗ οἷ ἕ) 8 95 (5.7) (6.249) (14.54)
οὗ where 14 80 (4.8) (6.728) (4.01)
οὖ letter omicron; translit. Lat. -u- 1 3 (0.18) (0.364) (0.02)
οὐ not 338 2,179 (130.72) (104.879) (82.22)
ὅτι2 conj.: that, because 241 1,356 (81.35) (49.49) (23.92)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 242 1,356 (81.35) (49.106) (23.97)
ὅτε when 17 113 (6.78) (4.994) (7.56)
ὅταν when, whenever 5 38 (2.28) (9.255) (4.07)
ὁστισοῦν anybody (anything) whatsoever 1 23 (1.38) (0.446) (0.33)
ὅστις indef. relative or indirect interrogative 13 143 (8.58) (5.663) (6.23)
ὀστέον bone 1 2 (0.12) (2.084) (0.63)
ὅστε who, which 1 21 (1.26) (1.419) (2.72)
ὅσπερ the very man who, the very thing which 24 126 (7.56) (5.806) (1.8)
ὅσος as much/many as 22 238 (14.28) (13.469) (13.23)
ὅσιος hallowed, sanctioned by the law of God 2 36 (2.16) (0.414) (1.05)
ὁσημέραι as many days as are 2 9 (0.54) (0.115) (0.01)
ὅς2 [possessive pronoun] 132 937 (56.21) (47.672) (39.01)
ὅς who, that, which: relative pronoun 399 2,933 (175.96) (208.764) (194.16)
Ὀρφεύς Orpheus 2 10 (0.6) (0.128) (0.15)
ὄρος a mountain, hill 5 38 (2.28) (2.059) (3.39)
ὀρός the watery or serous part of milk 1 2 (0.12) (0.383) (0.27)
ὄρομαι to watch, keep watch and ward 2 4 (0.24) (0.073) (0.07)
ὄρνις a bird 1 28 (1.68) (0.862) (1.59)
ὁρμέω to be moored, lie at anchor 2 4 (0.24) (0.902) (2.89)
ὁρμάω to set in motion, urge 2 9 (0.54) (1.424) (4.39)
ὅρκος the object by which one swears, the witness of an oath 1 6 (0.36) (0.678) (1.49)
ὄργανος working 1 2 (0.12) (0.429) (0.06)
ὄργανον an organ, instrument, tool, for making 1 4 (0.24) (1.615) (0.35)
ὁράω to see 103 504 (30.24) (16.42) (18.27)
ὁρατός to be seen, visible 1 8 (0.48) (0.535) (0.06)
ὅπως how, that, in order that, as 5 82 (4.92) (4.748) (5.64)
ὀπτασία a vision 2 3 (0.18) (0.057) (0.0)
ὀπτάζομαι to be seen 1 1 (0.06) (0.003) (0.0)
ὅπου where 16 62 (3.72) (1.571) (1.19)
ὁπότε when 3 5 (0.3) (1.361) (2.1)
ὁπόταν whensoever 3 4 (0.24) (0.559) (0.17)
ὁποῖος of what sort 9 55 (3.3) (1.665) (0.68)
ὁπόθεν whence, from what place 1 6 (0.36) (0.106) (0.27)
ὀπίσω backwards 2 9 (0.54) (0.796) (1.79)
ὁπηνίκα at what point of time, at what hour, on what day 1 2 (0.12) (0.21) (0.02)
ὄξος poor wine; vinegar 3 7 (0.42) (0.911) (0.06)
ὄντως really, actually > εἰμί 2 7 (0.42) (0.913) (0.13)
ὀνομάζω to name 11 180 (10.8) (4.121) (1.33)
ὄνομα name 11 162 (9.72) (7.968) (4.46)
ὀνειρώσσω dream 1 3 (0.18) (0.02) (0.05)
ὄνειδος reproach, censure, blame 1 1 (0.06) (0.182) (0.46)
ὀνειδίζω to throw a reproach upon 6 16 (0.96) (0.233) (0.38)
ὄναρ a dream, vision in sleep 3 9 (0.54) (0.229) (0.27)
ὁμοῦ at the same place, together 2 6 (0.36) (1.529) (1.34)
ὁμόσε to one and the same place 1 8 (0.48) (0.085) (0.19)
ὁμολογία agreement 2 4 (0.24) (0.367) (0.66)
ὁμολογέω agree, say the same thing as 14 87 (5.22) (2.641) (2.69)
ὁμοίωσις a becoming like, assimilation 1 8 (0.48) (0.165) (0.01)
ὁμοίωμα a likeness, image, resemblance, counterfeit 1 15 (0.9) (0.135) (0.0)
ὅμοιος like, resembling 24 130 (7.8) (10.645) (5.05)
ὁμογενής of the same race 3 6 (0.36) (0.252) (0.01)
ὄμνυμι to swear 1 7 (0.42) (0.582) (1.07)
ὄμμα the eye 1 1 (0.06) (0.671) (1.11)
ὁμιλία a being together, communion, intercourse, converse, company 1 11 (0.66) (0.351) (0.28)
ὁμιλέω to be in company with, consort with 2 9 (0.54) (0.413) (0.64)
Ὅμηρος Homer 1 22 (1.32) (1.178) (1.21)
Ὁμηρικός Homeric, in Homeric manner 2 4 (0.24) (0.089) (0.02)
ὅλος whole, entire, complete in all its parts 34 238 (14.28) (13.567) (4.4)
ὀλίγος few, little, scanty, small 10 113 (6.78) (5.317) (5.48)
ὄλεθρος ruin, destruction, death 3 8 (0.48) (0.352) (0.9)
ὀκτώ eight 1 5 (0.3) (0.618) (0.92)
οἰωνός a large bird, bird of prey 1 5 (0.3) (0.124) (0.56)
ὄϊς sheep 3 9 (0.54) (1.922) (0.78)
οἷος (such a kind) as; for οἷός τε see οἷος III.2 15 110 (6.6) (16.105) (11.17)
οἶος alone, lone, lonely 2 5 (0.3) (1.368) (1.78)
οἱονεί as if 2 42 (2.52) (0.511) (0.1)
οἴομαι to suppose, think, deem, imagine 41 255 (15.3) (5.405) (7.32)
οἶνος wine 1 13 (0.78) (2.867) (2.0)
οἴκτιστος most pitiable, lamentable 1 6 (0.36) (0.022) (0.07)
οἰκουμένη the inhabited world 1 24 (1.44) (0.452) (0.38)
οἶκος a house, abode, dwelling 5 21 (1.26) (2.871) (3.58)
οἰκονομία the management of a household 4 17 (1.02) (0.493) (0.31)
οἰκονομέω to manage as a house steward, to manage, order, regulate 1 12 (0.72) (0.105) (0.07)
οἴκοι at home, in the house 1 1 (0.06) (0.267) (0.35)
οἰκοδομέω to build a house 2 18 (1.08) (0.725) (0.5)
οἰκία a building, house, dwelling 2 16 (0.96) (1.979) (2.07)
οἰκέω to inhabit, occupy 3 35 (2.1) (1.588) (3.52)
οἰκέτης a house-slave, menial 1 3 (0.18) (0.585) (0.61)
οἰκεῖος in or of the house 2 32 (1.92) (5.153) (2.94)
Οἰδίπους Oedipus 1 2 (0.12) (0.131) (0.89)
οἶδα to know 36 285 (17.1) (9.863) (11.77)
οἷ2 whither; where (to) 1 2 (0.12) (0.405) (0.45)
ὀθόνη fine linen 1 1 (0.06) (0.054) (0.03)
ὅθεν from where, whence 4 23 (1.38) (2.379) (1.29)
Ὀδυσσεύς Odysseus 3 7 (0.42) (0.877) (5.59)
ὀδύρομαι to lament, bewail, mourn for 3 4 (0.24) (0.158) (0.62)
Ὀδρύσης Odrysian, a Thracian people 2 4 (0.24) (0.021) (0.16)
ὁδός a way, path, track, journey 9 52 (3.12) (2.814) (4.36)
ὁδηγέω to lead 2 3 (0.18) (0.047) (0.02)
ὁδεύω to go, travel 2 7 (0.42) (0.16) (0.05)
ὅδε this 10 162 (9.72) (10.255) (22.93)
ὄγδοος eighth 3 6 (0.36) (0.406) (0.2)
the 3,078 23,698 (1421.69) (1391.018) (1055.57)
ξύλον wood 1 34 (2.04) (1.689) (0.89)
ξένος a guest, guest-friend, stranger; foreign 3 16 (0.96) (1.179) (4.14)
ξένη a female guest: a foreign woman 1 2 (0.12) (0.097) (0.1)
νύξ the night 2 14 (0.84) (2.561) (5.42)
νυνί now, at this moment 3 28 (1.68) (0.695) (0.41)
νῦν now at this very time 15 122 (7.32) (12.379) (21.84)
νοσφίζω turn away, shrink back 1 1 (0.06) (0.026) (0.15)
νόσος sickness, disease, malady 5 17 (1.02) (2.273) (1.08)
νοσέω to be sick, ill, to ail 1 16 (0.96) (1.226) (0.36)
νοόω convert into pure Intelligence 2 27 (1.62) (0.707) (0.06)
νόος mind, perception 6 95 (5.7) (5.507) (3.33)
νόμος usage, custom, law, ordinance 44 290 (17.4) (5.63) (4.23)
νομός place of pasture; district (nome), esp. in Egypt 44 289 (17.34) (5.553) (4.46)
νομοθεσία lawgiving, legislation 3 9 (0.54) (0.135) (0.06)
νομιστέος to be accounted 3 8 (0.48) (0.098) (0.15)
νόμιμος conformable to custom, usage 1 5 (0.3) (0.417) (0.43)
νομικός resting on law, conventional 1 2 (0.12) (0.116) (0.0)
νομίζω to have as a custom; to believe 31 270 (16.2) (4.613) (6.6)
νομή a pasture, pasturage 1 4 (0.24) (0.285) (0.28)
νόημα that which is perceived, a perception, thought 1 16 (0.96) (0.461) (0.26)
νοέω to perceive by the eyes, observe, notice 7 101 (6.06) (3.216) (1.77)
νίφω to snow 1 1 (0.06) (0.096) (0.3)
νιπτήρ a washing vessel, basin 1 1 (0.06) (0.006) (0.01)
νίζω to wash the hands 1 1 (0.06) (0.143) (0.55)
νεφέλη a cloud 3 8 (0.48) (0.351) (0.47)
Νέρων Nero 1 2 (0.12) (0.104) (0.01)
νέος young, youthful 1 19 (1.14) (2.183) (4.18)
νέμω to deal out, distribute, dispense 1 21 (1.26) (0.685) (2.19)
νεκρόω to make dead 1 3 (0.18) (0.077) (0.05)
νεκρός a dead body, corpse 41 79 (4.74) (1.591) (2.21)
ναύτης a sailor, seaman; a fellow sailor 1 5 (0.3) (0.158) (0.52)
ναός the dwelling of a god, a temple 8 52 (3.12) (1.339) (1.29)
Μωυσῆς Moses 48 193 (11.58) (1.297) (0.1)
μωρός dull, sluggish, stupid 2 16 (0.96) (0.158) (0.14)
μυστικός mystic, connected with the mysteries 1 19 (1.14) (0.165) (0.04)
μυστήριον a mystery 2 30 (1.8) (0.695) (0.07)
μυρίος numberless, countless, infinite 10 59 (3.54) (1.186) (1.73)
μύριοι ten thousand 1 1 (0.06) (0.115) (0.15)
μυριάς a number of ten thousand, myriad 1 7 (0.42) (0.377) (0.78)
μῦθος anything, delivered by word of mouth, word, speech 5 60 (3.6) (0.907) (3.58)
μυθολογία a telling of mythic legends, legendary lore, mythology 2 3 (0.18) (0.033) (0.02)
μοχθηρός suffering hardship, in sore distress, miserable, wretched 2 24 (1.44) (0.645) (0.19)
μόσχος2 a calf 2 2 (0.12) (0.087) (0.06)
μόσχος a young shoot 1 2 (0.12) (0.124) (0.08)
μόνος alone, left alone, forsaken solitary 44 383 (22.98) (19.178) (9.89)
μονογενής only, single (child) 2 27 (1.62) (0.371) (0.07)
μνημονεύω to call to mind, remember 1 4 (0.24) (1.526) (0.42)
μνήμη a remembrance, memory, record 1 1 (0.06) (1.059) (0.79)
μνημεῖον a memorial, remembrance, monument 11 14 (0.84) (0.14) (0.24)
μῖσος hate, hatred 1 8 (0.48) (0.229) (0.31)
μίξις mixing, mingling 1 10 (0.6) (0.606) (0.05)
μιμνήσκω to remind 5 14 (0.84) (1.852) (2.27)
μιμέομαι to mimic, imitate, represent, portray 1 10 (0.6) (0.689) (0.96)
μικρός small, little 2 19 (1.14) (5.888) (3.02)
μητρόπολις the mother-state 1 1 (0.06) (0.115) (0.18)
μήτε neither / nor 4 50 (3.0) (5.253) (5.28)
μήν now verily, full surely 3 43 (2.58) (6.388) (6.4)
μηλόβοτος grazed by sheep 1 1 (0.06) (0.006) (0.01)
μηκέτι no more, no longer, no further 1 18 (1.08) (0.86) (0.77)
μηδέτερος neither of the two 1 1 (0.06) (0.201) (0.21)
μηδέπω nor as yet, not as yet 5 12 (0.72) (0.256) (0.06)
μηδείς (and not one); not one, no-one 18 166 (9.96) (8.165) (6.35)
μηδέ but not 7 103 (6.18) (4.628) (5.04)
μηδαμῶς not at all 3 27 (1.62) (0.346) (0.2)
μηδαμός none 3 27 (1.62) (0.355) (0.29)
μή not 173 1,047 (62.81) (50.606) (37.36)
μέχρι until (prep. and conj. w. aor.), as long as (conj. w. pres.) 9 55 (3.3) (3.714) (2.8)
μέτρον that by which anything is measured 2 4 (0.24) (1.22) (0.77)
μέτριος within measure 1 17 (1.02) (1.299) (0.8)
μετέχω to partake of, enjoy a share of, share in, take part in 1 22 (1.32) (1.945) (1.28)
μετατίθημι to place among 3 9 (0.54) (0.374) (0.26)
μεταξύ betwixt, between 1 5 (0.3) (2.792) (1.7)
μεταμέλομαι feel repentance, regret 2 4 (0.24) (0.122) (0.27)
μεταμέλεια change of purpose, regret, repentance 2 3 (0.18) (0.052) (0.07)
μεταβάλλω to throw into a different position, to turn quickly 1 29 (1.74) (2.754) (0.67)
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 84 485 (29.1) (21.235) (25.5)
μεστόω to fill full of 1 1 (0.06) (0.014) (0.01)
μεστός full, filled, filled full 1 4 (0.24) (0.408) (0.38)
μέσος middle, in the middle 9 35 (2.1) (6.769) (4.18)
μέσης a wind between 1 6 (0.36) (1.256) (0.46)
μέρος a part, share 2 56 (3.36) (11.449) (6.76)
μερίς a part, portion, share, parcel 2 19 (1.14) (0.238) (0.13)
μένω to stay at home, stay where one is, not stir 1 29 (1.74) (4.515) (5.86)
μέντοι however, nevertheless; of course (answers) 2 29 (1.74) (4.744) (3.65)
μέν on the one hand, on the other hand 179 1,338 (80.27) (109.727) (118.8)
μέμφομαι to blame, censure, find fault with 1 10 (0.6) (0.498) (0.6)
μέλω to be an object of care 3 10 (0.6) (0.505) (1.48)
μέλλω to think of doing, intend to do, to be about to do 14 89 (5.34) (5.491) (7.79)
μείρομαι to receive as one's portion 7 7 (0.42) (0.235) (0.2)
μεθόριος lying between as a boundary 1 1 (0.06) (0.071) (0.1)
μέθη strong drink 1 3 (0.18) (0.322) (0.23)
μέγεθος greatness, magnitude, size, height, stature 2 19 (1.14) (4.214) (1.84)
μέγας big, great 42 198 (11.88) (18.419) (25.96)
μεγαλοψυχία greatness of soul, magnanimity 2 2 (0.12) (0.074) (0.18)
μάχη battle, fight, combat 1 2 (0.12) (2.176) (5.7)
μάχαιρα a large knife 4 13 (0.78) (0.361) (0.41)
μάτην in vain, idly, fruitlessly 8 27 (1.62) (0.671) (0.38)
μάταιος vain, empty, idle, trifling, frivolous 1 4 (0.24) (0.392) (0.28)
μαστιγόω to whip, flog 1 1 (0.06) (0.087) (0.15)
μάρτυς a witness 4 9 (0.54) (0.889) (0.54)
μαρτύριον a testimony, proof 2 3 (0.18) (0.434) (0.21)
μαρτυρία witness, testimony, evidence 1 3 (0.18) (0.472) (0.15)
μαρτυρέω to be a witness, to bear witness, give evidence, bear testimony 6 32 (1.92) (1.017) (0.5)
Μάρκος Marcus 1 4 (0.24) (0.395) (0.58)
μαντεία prophesying, prophetic power 1 15 (0.9) (0.139) (0.11)
μανθάνω to learn 12 112 (6.72) (3.86) (3.62)
μᾶλλον more, rather 21 172 (10.32) (11.489) (8.35)
μάλιστα most 12 74 (4.44) (6.673) (9.11)
μαλακία softness, delicacy, effeminacy 1 3 (0.18) (0.111) (0.1)
μακρός long 1 15 (0.9) (1.989) (2.83)
μακροθυμία long-suffering, patience 1 2 (0.12) (0.079) (0.0)
Μακεδονία Macedon 1 1 (0.06) (0.296) (1.06)
μακάριος blessed, happy 1 31 (1.86) (0.896) (0.38)
μακαρία happiness, bliss 2 6 (0.36) (0.094) (0.01)
μάκαρ blessed, happy 1 6 (0.36) (0.154) (0.85)
μαίνομαι to rage, be furious 1 9 (0.54) (0.455) (0.75)
μαθητός learnt, that may be learnt 3 4 (0.24) (0.112) (0.1)
μαθητής a learner, pupil 49 112 (6.72) (1.446) (0.63)
μαθητεύω to be pupil 1 1 (0.06) (0.028) (0.0)
μάθημα that which is learnt, a lesson 4 34 (2.04) (0.575) (0.51)
μαγεία the theology of the Magians; magic 1 15 (0.9) (0.03) (0.01)
λύω to loose 9 26 (1.56) (2.411) (3.06)
λύσις a loosing, setting free, releasing, ransoming 3 6 (0.36) (0.705) (0.23)
λύπη pain of body 1 6 (0.36) (0.996) (0.48)
λυπέω to give pain to, to pain, distress, grieve, vex, annoy 5 10 (0.6) (1.004) (0.66)
λύκος a wolf 1 5 (0.3) (0.28) (0.41)
λοιπός remaining, the rest 12 108 (6.48) (6.377) (5.2)
λοιδορία railing, abuse 4 7 (0.42) (0.103) (0.11)
λοιδορέω to abuse, revile 6 30 (1.8) (0.236) (0.3)
λόγχη a spear-head, javelin-head 1 1 (0.06) (0.08) (0.28)
λόγος the word 118 1,182 (70.91) (29.19) (16.1)
λογισμός a counting, reckoning, calculation, computation 1 23 (1.38) (1.151) (0.61)
λογίζομαι to count, reckon, calculate, compute 1 13 (0.78) (0.897) (0.58)
λογάς2 (usu. pl.) whites of the eyes 2 2 (0.12) (0.03) (0.04)
λογάς gathered, picked, chosen 2 2 (0.12) (0.099) (0.17)
λίθος a stone 2 45 (2.7) (2.39) (1.5)
λίθινος of stone 1 1 (0.06) (0.128) (0.24)
λῃστής a robber, plunderer 8 17 (1.02) (0.282) (0.32)
λῆρος silly talk, nonsense, trumpery 1 5 (0.3) (0.119) (0.04)
Λεωνίδης Leonidas 1 1 (0.06) (0.062) (0.3)
λεπρός scaly, scabby, rough, leprous 1 2 (0.12) (0.051) (0.0)
λέξις a speaking, saying, speech 12 126 (7.56) (1.763) (0.32)
λεκτέος to be said 3 69 (4.14) (0.527) (0.16)
λεῖμμα what was left 1 1 (0.06) (0.024) (0.01)
λέγω to pick; to say 332 2,188 (131.26) (90.021) (57.06)
λέγος lewd 1 3 (0.18) (0.182) (0.13)
λατρεύω to work for hire 1 10 (0.6) (0.096) (0.02)
λατρεία the state of a hired workman, service, servitude 4 7 (0.42) (0.151) (0.03)
λατομητός hewn out of a rock 1 1 (0.06) (0.0) (0.0)
λαός the people 17 72 (4.32) (2.428) (2.78)
λανθάνω to escape notice, to be unknown, unseen, unnoticed 9 20 (1.2) (1.665) (2.81)
λαμπρότης brilliancy, splendour 1 7 (0.42) (0.137) (0.09)
λαμπρός bright, brilliant, radiant 1 13 (0.78) (1.14) (0.72)
λαμβάνω to take, seize, receive 13 160 (9.6) (15.895) (13.47)
λαλέω to talk, chat, prattle, babble 8 31 (1.86) (1.608) (0.59)
Λακεδαίμων Lacedaemon 1 4 (0.24) (1.627) (9.37)
Λακεδαιμόνιος Spartan 1 4 (0.24) (1.433) (8.39)
Λάϊος Laius 3 3 (0.18) (0.067) (0.26)
λᾶας stone 1 2 (0.12) (0.215) (1.04)
κωφός blunt, dull, obtuse 1 1 (0.06) (0.111) (0.11)
κώνειον hemlock 1 5 (0.3) (0.088) (0.01)
κώμη country town 1 5 (0.3) (0.475) (1.06)
κωλύω to let, hinder, check, prevent 4 35 (2.1) (2.081) (1.56)
κύων a dog 1 12 (0.72) (1.241) (1.9)
κυρίως like a lord 2 18 (1.08) (1.741) (0.07)
κύριος2 a lord, master 17 187 (11.22) (7.519) (1.08)
κύριος having power 25 256 (15.36) (8.273) (1.56)
κυριεύω to be lord 5 9 (0.54) (0.16) (0.45)
κυλίνδω to roll, roll along 1 1 (0.06) (0.062) (0.31)
κυκλόω to encircle, surround 1 2 (0.12) (0.211) (0.34)
κυκλέω to move round and round, wheel along 1 1 (0.06) (0.081) (0.17)
κῦδος glory, renown 1 1 (0.06) (0.09) (0.79)
κτίσις a founding, foundation 2 36 (2.16) (0.49) (0.05)
κτίζω to found 4 41 (2.46) (0.538) (0.6)
κτῆσις acquisition 1 3 (0.18) (0.326) (0.46)
κρύπτω to hide, cover, cloak 5 20 (1.2) (0.752) (0.83)
κρύβδην secretly 2 5 (0.3) (0.023) (0.02)
Κρίτων Crito 1 3 (0.18) (0.125) (0.18)
κρίσις a separating, power of distinguishing 7 28 (1.68) (1.732) (0.64)
κρίνω to pick out, choose, judge, determine 10 45 (2.7) (2.811) (3.25)
κρεμάννυμι to hang, hang up 2 4 (0.24) (0.161) (0.28)
κρείσσων stronger, mightier, more powerful 16 120 (7.2) (1.966) (1.67)
κρατύνω to strengthen 3 3 (0.18) (0.131) (0.17)
Κράτης Crates 1 2 (0.12) (0.074) (0.01)
κρατέω to be strong, mighty, powerful 11 57 (3.42) (2.779) (3.98)
κοῦφος light, nimble 3 11 (0.66) (0.942) (0.38)
κόσμος order 10 206 (12.36) (3.744) (1.56)
Κορνήλιος Cornelius 2 2 (0.12) (0.088) (0.1)
Κορίνθιος Corinthian 3 11 (0.66) (0.497) (2.35)
κοπιάω to be tired, grow weary 1 4 (0.24) (0.093) (0.03)
κόλπος bosom; gulf 1 4 (0.24) (0.419) (1.22)
κολλάω to glue, cement 2 9 (0.54) (0.116) (0.02)
κόλασις chastisement, correction, punishment 9 53 (3.18) (0.416) (0.05)
κολακεύω to flatter 1 3 (0.18) (0.083) (0.06)
κολάζω to curtail, dock, prune 23 71 (4.26) (0.677) (0.49)
κοινωνικός held in common, social 1 13 (0.78) (0.052) (0.01)
κοινωνία communion, association, partnership, fellowship 1 15 (0.9) (0.902) (0.25)
κοινωνέω to have or do in common with 6 17 (1.02) (0.907) (0.75)
κοινόω to make common, communicate, impart 2 6 (0.36) (0.21) (0.22)
κοινός common, shared in common 6 72 (4.32) (6.539) (4.41)
κοινοποιέω make common property 1 1 (0.06) (0.0) (0.0)
κοιμάω to lull 5 13 (0.78) (0.492) (0.55)
κλῆσις a calling, call 2 6 (0.36) (0.312) (0.04)
κλῄζω to make famous; mention, call 3 4 (0.24) (0.144) (0.31)
κλέπτω to steal, filch, purloin 1 7 (0.42) (0.277) (0.41)
κλέπτης a thief 1 5 (0.3) (0.161) (0.13)
κλείω to shut, close, bar 3 4 (0.24) (0.225) (0.38)
Κλεάνθης Cleanthes 1 1 (0.06) (0.021) (0.0)
κλάω to break, break off 1 1 (0.06) (0.091) (0.1)
κλαίω to weep, lament, wail 2 2 (0.12) (0.415) (1.03)
κινέω to set in motion, to move 4 48 (2.88) (13.044) (1.39)
κίνδυνος a danger, risk, hazard, venture, enterprise 1 28 (1.68) (1.423) (3.53)
κηρύσσω to be a herald, officiate as herald 8 22 (1.32) (0.635) (0.38)
κεφάλαιος of the head 1 7 (0.42) (0.962) (0.27)
κερδαίνω to gain, derive profit 3 3 (0.18) (0.215) (0.23)
κενοτάφιον an empty tomb, cenotaph 1 2 (0.12) (0.005) (0.01)
κενός empty 1 16 (0.96) (2.157) (3.12)
κέλλω to drive on 38 111 (6.66) (0.07) (0.1)
κελεύω to urge 1 21 (1.26) (3.175) (6.82)
κείρω to cut 1 3 (0.18) (0.121) (0.4)
κεῖμαι to lie; to have been set/put (as perf. pass. of τίθημι) 2 20 (1.2) (3.717) (4.75)
καυχάομαι to speak loud, be loud-tongued 1 4 (0.24) (0.146) (0.01)
κάτω down, downwards 4 26 (1.56) (3.125) (0.89)
κατορθόω to set upright, erect 1 3 (0.18) (0.566) (0.38)
κατοικέω to settle; to inhabit 1 4 (0.24) (0.663) (0.97)
κατήγορος an accuser 1 5 (0.3) (0.237) (0.15)
κατηγορία an accusation, charge 5 39 (2.34) (1.705) (0.35)
κατηγορέω to speak against, to accuse 17 90 (5.4) (3.352) (0.88)
κατέχω to hold fast 2 9 (0.54) (1.923) (2.47)
κατεσθίω to eat up, devour 1 5 (0.3) (0.221) (0.18)
κατέρχομαι to go down from; return from exile 3 11 (0.66) (0.435) (0.61)
καταψεύδομαι to tell lies against, speak falsely of 1 10 (0.6) (0.091) (0.07)
καταφρονέω to think down upon 11 37 (2.22) (0.668) (0.63)
καταστροφή an overturning 2 2 (0.12) (0.066) (0.2)
καταστρέφω to turn down, trample on 1 1 (0.06) (0.246) (0.94)
κατασκήνωσις an encamping 1 1 (0.06) (0.002) (0.0)
κατασκηνόω to pitch one's camp 1 2 (0.12) (0.021) (0.04)
κατασκευάζω to equip 2 76 (4.56) (1.81) (0.77)
καταργέω to leave unemployed 1 11 (0.66) (0.125) (0.0)
καταπέτασμα a curtain, veil 1 1 (0.06) (0.052) (0.0)
καταπαύω to lay to rest, put an end to 2 11 (0.66) (0.203) (0.32)
καταξιόω to deem worthy 1 1 (0.06) (0.053) (0.06)
κατανοέω to observe well, to understand 5 35 (2.1) (0.416) (0.32)
καταναγκάζω to overpower by force, confine 1 1 (0.06) (0.068) (0.05)
καταλύω to put down, destroy; settle (disputes); lodge, rest 1 16 (0.96) (0.581) (0.97)
καταλείπω to leave behind 12 81 (4.86) (1.869) (2.45)
καταλέγω recount, tell at length and in order 1 17 (1.02) (0.396) (0.89)
καταλαμβάνω to seize upon, lay hold of 1 27 (1.62) (2.437) (2.68)
κατακρίνω to give as sentence against 1 2 (0.12) (0.154) (0.1)
καταδιώκω to pursue closely 2 2 (0.12) (0.056) (0.18)
καταδίκη judgment given against one: the damages awarded 1 1 (0.06) (0.053) (0.02)
καταδικάζω to give judgment against 3 6 (0.36) (0.121) (0.07)
κατάγνυμι to break in pieces, shatter, shiver, crack 2 3 (0.18) (0.212) (0.12)
καταγιγνώσκω to remark, discover 3 14 (0.84) (0.323) (0.3)
καταγελάω to laugh at, jeer 1 9 (0.54) (0.158) (0.23)
καταγέλαστος ridiculous, absurd 2 15 (0.9) (0.118) (0.14)
καταγγέλλω to denounce, betray 3 7 (0.42) (0.128) (0.03)
καταβαίνω to step down, go 3 46 (2.76) (0.757) (1.45)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 152 1,269 (76.13) (76.461) (54.75)
καρτερικός capable of endurance, patient 1 1 (0.06) (0.032) (0.0)
καρτερία patient endurance, patience 2 5 (0.3) (0.115) (0.04)
καρπός fruit 1 24 (1.44) (1.621) (1.05)
καρδία the heart 2 53 (3.18) (2.87) (0.99)
κάμνω to work, toil, be sick 1 19 (1.14) (1.144) (1.08)
καλός beautiful 5 143 (8.58) (9.11) (12.96)
καλέω to call, summon 9 170 (10.2) (10.936) (8.66)
κάλαμος a reed 1 2 (0.12) (0.22) (0.18)
κακοῦργος doing ill, mischievous, knavish, villanous 2 5 (0.3) (0.112) (0.11)
κακουργία wickedness, villainy, malice 1 1 (0.06) (0.041) (0.06)
κακουργέω to do evil, work wickedness, deal basely 1 6 (0.36) (0.088) (0.17)
κακός bad 16 208 (12.48) (7.257) (12.65)
κακολογέω to speak ill of, to revile, abuse 1 9 (0.54) (0.023) (0.01)
κακίζω to abuse, reproach, accuse 1 1 (0.06) (0.052) (0.04)
κακία badness 10 133 (7.98) (1.366) (0.41)
καίτοι and indeed, and further; and yet 4 46 (2.76) (2.582) (1.38)
Καῖσαρ Caesar 1 1 (0.06) (1.406) (0.03)
καῖρος the row of thrums 4 24 (1.44) (1.981) (3.68)
καιρός time; the right moment, opportunity 8 57 (3.42) (4.163) (8.09)
καινοτομέω to open a new vein (in mining); to innovate 1 5 (0.3) (0.044) (0.07)
καινότης newness, freshness 1 1 (0.06) (0.043) (0.03)
καινός new, fresh 5 30 (1.8) (0.929) (0.58)
καί and, also 1,322 10,201 (611.98) (544.579) (426.61)
καθό in so far as, according as 1 24 (1.44) (1.993) (2.46)
καθίστημι to set down, place 1 13 (0.78) (2.674) (4.86)
καθικνέομαι to come down to 1 2 (0.12) (0.052) (0.24)
καθίημι to send down, let fall 1 1 (0.06) (0.498) (0.52)
καθίζω to make to sit down, seat 1 5 (0.3) (0.432) (0.89)
καθεύδω to lie down to sleep, sleep 1 2 (0.12) (0.492) (0.37)
καθαρότης cleanness, purity 1 7 (0.42) (0.065) (0.01)
καθαρός clear of dirt, clean, spotless, unsoiled 12 104 (6.24) (1.603) (0.65)
καθαρίζω to make clean, to cleanse 1 3 (0.18) (0.098) (0.0)
καθαρεύω to be clean 2 4 (0.24) (0.06) (0.02)
καθάπτω to fasten, fix 1 1 (0.06) (0.083) (0.16)
καθαίρω to make pure 2 17 (1.02) (0.786) (0.29)
καθαιρέω to take down 2 20 (1.2) (0.784) (0.83)
καθαίρεσις a pulling down, rasing to the ground 1 10 (0.6) (0.173) (0.02)
καθά according as, just as 3 8 (0.48) (5.439) (4.28)
Ἰώσηπος Joseph 1 4 (0.24) (0.125) (0.0)
Ἰωάννης Johannes, John 10 40 (2.4) (1.449) (0.17)
ἰχώρ ichor, the etherial juice 2 3 (0.18) (0.163) (0.03)
ἴχνος a track, footstep 2 10 (0.6) (0.246) (0.24)
Ἰταλία Italy 1 3 (0.18) (0.647) (1.76)
ἰσχύω to be strong 2 11 (0.66) (0.63) (0.31)
ἰσχυρός strong, mighty 2 23 (1.38) (2.136) (1.23)
ἱστορία a learning by inquiry, inquiry 16 114 (6.84) (1.084) (1.17)
ἱστορέω to inquire into 5 52 (3.12) (0.89) (0.55)
ἵστημι to make to stand 6 56 (3.36) (4.072) (7.15)
Ἰσραηλίτης Israelite 2 2 (0.12) (0.11) (0.01)
ἴσος equal to, the same as; adv. perhaps 2 33 (1.98) (9.107) (4.91)
ἰσοδυναμέω have equal power 1 4 (0.24) (0.082) (0.02)
ἴς sinew, tendon 2 3 (0.18) (0.943) (0.25)
Ἰούδας Judas 19 27 (1.62) (0.915) (0.07)
Ἰουδαῖος a Jew 151 508 (30.48) (2.187) (0.52)
Ἰουδαία Judea 1 14 (0.84) (0.41) (0.05)
ἰού ho! 2 2 (0.12) (0.273) (0.33)
ἰός an arrow 2 3 (0.18) (0.939) (0.56)
ἰόομαι become rusty 2 2 (0.12) (0.196) (0.02)
Ἰοκάστη Iocasta 1 2 (0.12) (0.018) (0.07)
ἵνα in order that (conj.); where (rel. adv.) 40 295 (17.7) (8.778) (7.86)
ἱμάτιον an outer garment, a cloak 1 13 (0.78) (0.758) (0.44)
ἱκανός becoming, befitting, sufficing 3 18 (1.08) (2.65) (2.84)
Ἰησοῦς Joshua; Jesus 244 797 (47.81) (3.498) (1.79)
ἵημι to set a going, put in motion 8 74 (4.44) (12.618) (6.1)
Ἰερουσαλήμ Jerusalem 6 26 (1.56) (0.798) (0.0)
Ἱεροσόλυμα Jerusalem 2 9 (0.54) (0.62) (0.1)
ἱερός super-human, mighty, divine, wonderful 3 42 (2.52) (1.875) (4.27)
ἱερόν sanctuary 2 21 (1.26) (1.348) (2.26)
ἱδρύω to make to sit down, to seat 1 15 (0.9) (0.45) (0.74)
ἰδιωτικός of or for a private person, unskilled, unprofessional 1 12 (0.72) (0.099) (0.12)
ἴδιος one's own, pertaining to oneself 6 94 (5.64) (7.241) (5.17)
ἰδέα form 1 8 (0.48) (1.544) (0.48)
ἰατρός one who heals, a mediciner, physician 8 38 (2.28) (1.94) (0.58)
ἰατρικός of or for a doctor, skilled in medicine, medical 1 18 (1.08) (0.778) (0.39)
ἰάομαι to heal, cure 4 17 (1.02) (1.023) (0.32)
Ἰάκωβος Jacob 6 10 (0.6) (0.165) (0.0)
θύω2 rage, seethe 3 25 (1.5) (1.097) (2.0)
θύω to sacrifice 3 26 (1.56) (1.161) (2.11)
θυτικός of or for sacrifice 1 1 (0.06) (0.0) (0.0)
θυσιαστήριον an altar 1 3 (0.18) (0.233) (0.0)
θυσία burnt offering, sacrifice 2 31 (1.86) (1.141) (0.81)
θύρα a door 10 16 (0.96) (0.919) (1.74)
θυγάτηρ a daughter 1 26 (1.56) (1.586) (2.79)
θρησκεία religious worship 1 10 (0.6) (0.232) (0.01)
θνητός liable to death, mortal 1 42 (2.52) (1.296) (1.37)
θνῄσκω to die; see also ἀποθνῄσκω 5 13 (0.78) (0.238) (0.22)
θίς a heap 1 1 (0.06) (0.044) (0.32)
θιασώτης the member of a θίασος 2 5 (0.3) (0.034) (0.01)
Θησεύς Theseus 2 2 (0.12) (0.221) (0.3)
Θηβαῖος Theban 1 2 (0.12) (0.582) (1.43)
θεωρία a looking at, viewing, beholding 3 13 (0.78) (1.112) (0.22)
θεωρέω to look at, view, behold 6 37 (2.22) (2.307) (1.87)
θέω to run 1 10 (0.6) (0.925) (1.43)
Θεσσαλία Thessaly 2 2 (0.12) (0.173) (0.8)
θεσπίζω to declare by oracle, prophesy, divine 1 3 (0.18) (0.101) (0.11)
Θερμοπύλαι Thermopylae 1 1 (0.06) (0.048) (0.25)
θεράπων a waiting-man, attendant 1 6 (0.36) (0.359) (0.77)
θεραπεύω to be an attendant, do service 6 77 (4.62) (1.21) (0.71)
θεραπεία a waiting on, service 1 47 (2.82) (0.954) (0.4)
θεότης divinity, divine nature 3 12 (0.72) (0.353) (0.0)
θεοσέβεια the service 4 35 (2.1) (0.205) (0.01)
θεός god 164 2,273 (136.36) (26.466) (19.54)
θεολόγος one who discourses of the gods 1 4 (0.24) (0.058) (0.0)
θέλημα will 2 2 (0.12) (0.367) (0.08)
θειότης divine nature, divinity 3 27 (1.62) (0.038) (0.0)
θεῖος2 one's father's or mother's brother 1 19 (1.14) (0.249) (0.11)
θεῖος of/from the gods, divine 40 360 (21.6) (4.128) (1.77)
θεῖον brimstone 1 20 (1.2) (0.249) (0.13)
θείνω to strike, wound 1 4 (0.24) (0.215) (0.86)
θεία one’s father’s or mother’s sister, aunt 6 45 (2.7) (0.576) (0.07)
θεάομαι to look on, gaze at, view, behold 1 13 (0.78) (1.993) (1.71)
θαυμαστός wondrous, wonderful, marvellous 6 41 (2.46) (1.141) (0.69)
θαυμαστής an admirer 1 3 (0.18) (0.041) (0.01)
θαυμάσιος wondrous, wonderful, marvellous 2 21 (1.26) (0.395) (0.46)
θαυμάζω to wonder, marvel, be astonished 8 58 (3.48) (1.706) (1.96)
θαῦμα whatever one regards with wonder, a wonder, marvel 2 4 (0.24) (0.572) (0.65)
θάπτω to bury, to honour with funeral rites 2 3 (0.18) (0.399) (1.01)
θάνατος death 17 108 (6.48) (3.384) (2.71)
θάλασσα the sea 2 14 (0.84) (3.075) (7.18)
ἤτοι now surely, truly, verily 6 60 (3.6) (3.652) (1.2)
ἥσσων less, weaker 5 45 (2.7) (2.969) (2.18)
ἥρως hero 5 31 (1.86) (0.431) (1.98)
ἡρωικός of or for a hero, heroic (verse: hexameter) 1 2 (0.12) (0.044) (0.04)
Ἡρώδης Herodes 1 10 (0.6) (0.38) (0.0)
Ἡρακλείδης son of Heracles 1 2 (0.12) (0.228) (0.55)
Ἡρακλέης Heracles 2 13 (0.78) (0.951) (1.42)
Ἥρα Hera 1 7 (0.42) (0.543) (1.68)
ἦρα service, gratification 1 1 (0.06) (0.041) (0.04)
ἤπερ than at all, than even 1 14 (0.84) (0.355) (0.06)
ἠπειρωτικός continental 1 9 (0.54) (0.162) (0.05)
ἡνίκα at which time, when 6 15 (0.9) (0.856) (0.54)
ἡμέτερος our 12 77 (4.62) (2.045) (2.83)
ἡμερόω to tame, make tame 2 8 (0.48) (0.43) (0.23)
ἥμερος tame, tamed, reclaimed 1 9 (0.54) (0.579) (0.43)
ἡμέρα day 18 93 (5.58) (8.416) (8.56)
ἧλος a nail 1 1 (0.06) (0.215) (0.04)
ἥλιος the sun 6 67 (4.02) (3.819) (3.15)
ἡλικία time of life, age 1 3 (0.18) (1.229) (1.25)
ἥκω to have come, be present, be here 4 32 (1.92) (2.341) (4.29)
ἥκιστος least 1 4 (0.24) (0.653) (1.14)
ἦθος custom, character 6 44 (2.64) (0.735) (0.82)
ἡδονή delight, enjoyment, pleasure 1 19 (1.14) (3.069) (1.42)
ἤδη already 12 74 (4.44) (8.333) (11.03)
ἡγέομαι to lead; to consider, believe 10 46 (2.76) (3.657) (4.98)
ἡγεμών leader, guide 5 18 (1.08) (1.062) (2.19)
ἡγεμονία a leading the way, going first 1 7 (0.42) (0.409) (0.67)
in truth, truly, verily, of a surety 1 8 (0.48) (2.231) (8.66)
either..or; than 66 712 (42.71) (34.073) (23.24)
ζωός alive, living 4 13 (0.78) (1.744) (0.57)
ζῷον a living being, animal 1 155 (9.3) (8.115) (0.7)
ζωή a living 6 65 (3.9) (2.864) (0.6)
ζήω to live (LSJ ζῶ) 25 107 (6.42) (5.09) (3.3)
ζητέω to seek, seek for 12 90 (5.4) (5.036) (1.78)
ζημία loss, damage 1 1 (0.06) (0.342) (0.38)
ζηλωτός to be emulated, worthy of imitation 1 1 (0.06) (0.08) (0.1)
ζέω to boil, seethe 15 44 (2.64) (1.826) (1.25)
ζάω to live 11 44 (2.64) (2.268) (1.36)
ἕως (w. aor or as prep.) until; (w. pres) as long as 10 54 (3.24) (3.02) (2.61)
ἕωλος a day old, kept till the morrow, stale 1 1 (0.06) (0.016) (0.0)
ἔχω to have 70 512 (30.72) (48.945) (46.31)
ἔχιδνα an adder, viper 1 1 (0.06) (0.102) (0.07)
ἐχθρός hated, hateful; enemy 5 29 (1.74) (1.678) (2.39)
ἔχθος hate, hatred 1 3 (0.18) (0.042) (0.14)
ἐφίστημι to set on, over; set in charge of 10 92 (5.52) (2.978) (3.52)
ἐφίζω to set upon 3 5 (0.3) (0.344) (0.61)
ἐφέζομαι to sit upon 3 5 (0.3) (0.514) (1.01)
ἐφάπαξ once for all 3 3 (0.18) (0.013) (0.0)
εὔχομαι to pray, offer prayers, pay one's vows, make a vow 3 48 (2.88) (1.045) (2.04)
εὐχή a prayer, vow 2 51 (3.06) (0.766) (0.29)
εὐχερής easily handled, easy to deal with, easy 1 11 (0.66) (0.174) (0.26)
εὔτονος well-strung, vigorous 1 5 (0.3) (0.111) (0.01)
εὐτονία tension, vigour 1 3 (0.18) (0.036) (0.0)
εὐτελής easily paid for, cheap 1 14 (0.84) (0.214) (0.07)
εὐτέλεια cheapness 1 6 (0.36) (0.055) (0.05)
εὐσχήμων elegant in figure, mien and bearing, graceful 2 2 (0.12) (0.077) (0.11)
εὐσεβής pious, religious, righteous 3 24 (1.44) (0.418) (0.11)
εὐσέβεια reverence towards the gods, piety, religion 11 77 (4.62) (0.782) (0.13)
εὑρίσκω to find 17 170 (10.2) (6.155) (4.65)
Εὐριπίδης Euripides 1 4 (0.24) (0.232) (0.33)
εὐπείθεια ready obedience 1 1 (0.06) (0.026) (0.0)
εὔνοια good-will, favour, kindness 1 2 (0.12) (0.537) (1.08)
εὔλογος having good reason, reasonable, sensible 10 80 (4.8) (1.211) (0.37)
εὔκολος easily satisfied, contented with one's food 1 1 (0.06) (0.194) (0.05)
εὐκαταφρόνητος easy to be despised, contemptible, despicable 1 12 (0.72) (0.075) (0.07)
εὔκαιρος well-timed, in season, seasonable 3 12 (0.72) (0.145) (0.35)
εὐθύς straight, direct 7 27 (1.62) (5.672) (5.93)
εὐήθης good-hearted, open-hearted, simpleminded, guileless 6 16 (0.96) (0.164) (0.18)
εὐεργετέω to do well, do good 1 6 (0.36) (0.238) (0.15)
εὐδοκέω to be well pleased 1 9 (0.54) (0.11) (0.39)
εὐγνώμων of good feeling, kindhearted, considerate, reasonable, indulgent 3 27 (1.62) (0.073) (0.02)
εὐαρίθμητος easy to count 1 5 (0.3) (0.035) (0.01)
εὐαγγέλιον the reward of good tidings 42 83 (4.98) (0.825) (0.01)
εὖ well 1 27 (1.62) (2.642) (5.92)
ἔτος a year 3 21 (1.26) (3.764) (3.64)
ἑτοῖμος at hand, ready, prepared 2 12 (0.72) (1.028) (2.36)
ἔτι yet, as yet, still, besides 41 164 (9.84) (11.058) (14.57)
ἑτέρως in one or the other way; differently 1 2 (0.12) (0.293) (0.01)
ἕτερος the one; the other (of two) 21 136 (8.16) (18.33) (7.31)
ἔσω to the interior 1 4 (0.24) (0.334) (0.47)
ἔσχατος outermost 2 13 (0.78) (2.261) (0.9)
ἐσθίω to eat 7 57 (3.42) (2.007) (1.91)
ἐρῶ [I will say] 26 164 (9.84) (8.435) (3.94)
ἔρχομαι to come 21 103 (6.18) (6.984) (16.46)
ἐρύω2 protect, guard 1 8 (0.48) (0.319) (0.91)
ἐρυθρός red 1 2 (0.12) (0.374) (0.35)
ἑρπετόν a walking animal, quadruped 2 12 (0.72) (0.153) (0.06)
Ἑρμῆς Hermes 2 11 (0.66) (0.807) (0.8)
ἐρήμωσις making desolate 1 3 (0.18) (0.057) (0.0)
ἐρημόω to strip bare, to desolate, lay waste 1 3 (0.18) (0.085) (0.15)
ἐρῆμος desolate, lone, lonely, lonesome, solitary 5 14 (0.84) (1.033) (1.28)
ἐρημία a solitude, desert, wilderness 2 9 (0.54) (0.229) (0.26)
ἐρέω Epic: ask, enquire 4 33 (1.98) (0.675) (0.47)
ἔρδω to do 2 8 (0.48) (0.716) (1.42)
ἔργον work 15 149 (8.94) (5.905) (8.65)
ἐργάτης a workman 1 5 (0.3) (0.147) (0.05)
ἐργάζομαι to work, labour 2 16 (0.96) (2.772) (1.58)
ἐράω2 [to pour out, vomit forth] 1 2 (0.12) (0.784) (0.99)
ἐράω to love, to be in love with 1 4 (0.24) (0.99) (1.38)
ἐπώνυμος given as a name 1 6 (0.36) (0.186) (0.21)
ἐπῳδή an enchantment, spell, charm 2 18 (1.08) (0.09) (0.11)
ἐπουράνιος in heaven, heavenly 1 24 (1.44) (0.232) (0.04)
ἐπονείδιστος to be reproached, shameful, ignominious 3 4 (0.24) (0.059) (0.08)
ἐπονειδίζω to reproach 3 4 (0.24) (0.059) (0.08)
ἐπιχείρημα an attempt, enterprise 3 3 (0.18) (0.587) (0.03)
ἐπιφώσκω to draw towards dawn 1 1 (0.06) (0.005) (0.0)
ἐπιφέρω to bring, put 5 50 (3.0) (1.459) (1.02)
ἐπιφάνεια manifestation, visible surface 5 19 (1.14) (0.971) (0.48)
ἐπιφαίνω to shew forth, display, shew off 4 13 (0.78) (0.361) (0.44)
ἐπιτρέπω to turn over to, entrust, command 1 13 (0.78) (0.984) (1.12)
ἐπιτομή a cutting on the surface, incision 1 1 (0.06) (0.047) (0.0)
ἐπιτιμάω honor, raise price; blame, rebuke, censure 2 2 (0.12) (0.325) (0.4)
ἐπιτήδειος suitable; useful, necessary; deserving; associate 4 11 (0.66) (1.277) (2.25)
ἐπιτελέω to complete, finish, accomplish 10 25 (1.5) (0.648) (0.97)
ἐπιστροφή a turning about, twisting 3 16 (0.96) (0.168) (0.18)
ἐπιστρέφω to turn about, turn round 7 38 (2.28) (0.677) (0.24)
ἐπιστολή a message, command, commission 3 21 (1.26) (1.043) (0.6)
ἐπιστολεύς secretary 2 6 (0.36) (0.135) (0.04)
ἐπίσταμαι to know 2 41 (2.46) (1.308) (1.44)
ἐπισπάω to draw 1 3 (0.18) (0.302) (0.35)
ἐπισκοπή a watching over, visitation 2 6 (0.36) (0.502) (0.01)
ἐπισκήπτω to make to lean upon, make a (deathbed) request 1 4 (0.24) (0.145) (0.11)
ἐπίσημος having a mark on 1 2 (0.12) (0.187) (0.1)
ἐπίπονος painful, toilsome, laborious 2 5 (0.3) (0.187) (0.14)
ἐπιπόλαιος on the surface, superficial 3 3 (0.18) (0.083) (0.0)
ἐπιπλήσσω to strike, to rebuke 1 3 (0.18) (0.104) (0.13)
ἐπίνοια a thinking on 2 7 (0.42) (0.469) (0.53)
ἐπινοέω to think on 1 2 (0.12) (0.554) (0.45)
ἐπιμελής careful 1 15 (0.9) (0.419) (0.49)
ἐπιλύω to loose, untie 1 2 (0.12) (0.083) (0.01)
ἐπίλογος a conclusion, inference 1 1 (0.06) (0.009) (0.01)
ἐπίληπτος caught 1 2 (0.12) (0.034) (0.01)
ἐπιλέγω to choose, pick out, select 1 10 (0.6) (0.374) (0.49)
ἐπίκρυψις concealment 1 7 (0.42) (0.009) (0.0)
Ἐπικούρειος Epicurean 3 21 (1.26) (0.047) (0.0)
ἐπικίνδυνος in danger, dangerous, insecure, precarious 1 1 (0.06) (0.083) (0.1)
ἐπιδίδωμι to give besides 2 14 (0.84) (0.435) (0.26)
ἐπιδημία a stay in a place 5 34 (2.04) (0.339) (0.01)
ἐπιδημέω to be at home, live at home 5 65 (3.9) (0.222) (0.06)
ἐπίδειξις a shewing forth, making known 1 3 (0.18) (0.134) (0.05)
ἐπιδείκνυμι to exhibit as a specimen 7 34 (2.04) (1.467) (0.8)
ἐπιγράφω scratch; (after Homer) inscribe, register 1 30 (1.8) (0.629) (0.2)
ἐπιγιγνώσκω to look upon, witness, observe 3 8 (0.48) (0.366) (0.34)
ἐπίβουλος plotting against 2 3 (0.18) (0.105) (0.02)
ἐπιβουλή a plan against 1 17 (1.02) (0.402) (0.29)
ἐπιβουλεύω to plot against 16 43 (2.58) (0.494) (0.82)
ἐπιβάλλω to throw 1 5 (0.3) (0.749) (1.78)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 123 1,221 (73.25) (64.142) (59.77)
ἐπήκοος listening 1 1 (0.06) (0.046) (0.04)
ἐπερωτάω to inquire of, question, consult 2 4 (0.24) (0.209) (0.35)
ἔπειτα then, next 5 6 (0.36) (2.603) (7.5)
ἐπεισάγω to bring in besides, to bring in 2 3 (0.18) (0.041) (0.04)
ἔπειμι2 (go) come upon, approach, attack 1 2 (0.12) (0.827) (1.95)
ἐπεί after, since, when 57 346 (20.76) (19.86) (21.4)
ἐπαύριον on the morrow 1 1 (0.06) (0.054) (0.22)
ἐπαρκέω to ward off; to be sufficient, to prevail; to supply 5 5 (0.3) (0.061) (0.1)
ἐπαπορέω raise a new doubt 1 1 (0.06) (0.008) (0.04)
ἐπαοιδός by way of a charm 1 1 (0.06) (0.01) (0.0)
ἐπάνω above, atop, on the upper side 2 5 (0.3) (0.335) (0.32)
ἐπανόρθωσις a correcting, revisal 1 10 (0.6) (0.099) (0.1)
ἐπανέρχομαι to go back, return 3 13 (0.78) (0.728) (0.72)
ἐπαναλαμβάνω to take up again, resume, repeat 1 4 (0.24) (0.028) (0.0)
ἐπακούω to listen 1 9 (0.54) (0.171) (0.23)
ἐπακολουθέω to follow close upon, follow after 1 6 (0.36) (0.272) (0.24)
ἐπαίρω to lift up and set on 3 17 (1.02) (0.55) (0.76)
ἐπαινέω to approve, applaud, commend 2 8 (0.48) (1.438) (1.84)
ἐπάγω to bring on 1 15 (0.9) (2.387) (0.82)
ἐπαγγέλλω to tell, proclaim, announce 10 71 (4.26) (0.759) (0.83)
ἐπαγγελία a public denunciation 4 38 (2.28) (0.525) (0.28)
ἑορτή a feast 2 20 (1.2) (0.773) (0.75)
ἑορτάζω to keep festival 2 15 (0.9) (0.122) (0.07)
ἔοικα to be like; to look like 4 89 (5.34) (4.169) (5.93)
ἔξωθεν from without 1 4 (0.24) (1.897) (0.59)
ἔξω out 6 35 (2.1) (2.334) (2.13)
ἐξουσία power 9 41 (2.46) (1.082) (0.97)
ἑξῆς one after another, in order, in a row 26 189 (11.34) (2.906) (1.65)
ἑξηκοστός sixtieth 1 2 (0.12) (0.037) (0.03)
ἐξηγητικός of or for narrative, explanatory 1 5 (0.3) (0.009) (0.0)
ἐξηγέομαι to be leader of 1 2 (0.12) (0.77) (0.7)
ἐξετάζω to examine well 5 78 (4.68) (0.695) (0.41)
ἔξεστι it is allowed, it is in one's power, is possible 1 10 (0.6) (0.911) (1.33)
ἐξέρχομαι to go out, come out 9 29 (1.74) (1.544) (1.49)
ἔξαρνος denying; 4 7 (0.42) (0.033) (0.02)
ἐξαποστέλλω to send quite away Pass. 2 6 (0.36) (0.251) (1.56)
ἐξαπατάω to deceive 1 5 (0.3) (0.368) (0.66)
ἐξαιρέω to take out of 1 2 (0.12) (0.659) (0.97)
ἐξάγω to lead out 1 4 (0.24) (0.513) (1.31)
ἕνωσις combination into one, union 1 1 (0.06) (0.167) (0.0)
ἐνώπιος face to face 2 8 (0.48) (0.451) (0.01)
ἐνύπνιος in dreams appearing 1 2 (0.12) (0.139) (0.11)
ἐνύπνιον a thing seen in sleep 1 1 (0.06) (0.139) (0.15)
ἐνυβρίζω to insult 1 3 (0.18) (0.058) (0.02)
ἐντυγχάνω to light upon, fall in with, meet with 5 54 (3.24) (0.762) (0.78)
ἐντολή an injunction, order, command, behest 2 13 (0.78) (0.701) (0.63)
ἐντέλλω to enjoin, command 4 5 (0.3) (0.489) (0.84)
ἐνταῦθα here, there; at that juncture 2 13 (0.78) (4.633) (3.4)
ἔνστασις a beginning, plan, management 1 1 (0.06) (0.27) (0.02)
ἕνος belonging to the former of two periods, last year's 6 47 (2.82) (2.132) (1.65)
ἐνοράω to see, remark, observe 1 18 (1.08) (0.074) (0.13)
ἔννοια a thought in the mind, notion, conception 1 28 (1.68) (0.952) (0.46)
ἐνίστημι to put, set, place in 1 13 (0.78) (0.778) (1.23)
ἐνθάδε here, in this place, at this point 3 6 (0.36) (0.61) (1.95)
ἔνθα there 3 29 (1.74) (1.873) (6.42)
ἐνεργέω to be in action, to operate 3 26 (1.56) (1.664) (0.15)
ἐνέργεια action, operation, energy 3 21 (1.26) (5.988) (0.07)
ἕνεκα on account of, for the sake of, because of, for 4 42 (2.52) (3.696) (3.99)
ἔνειμι to be in; to be possible 1 4 (0.24) (1.363) (1.24)
ἔνδοξος held in esteem 1 16 (0.96) (0.746) (0.16)
ἔνδον in, within, in the house, at home 1 17 (1.02) (1.222) (1.6)
ἐναργής visible, palpable, in bodily shape 8 41 (2.46) (1.398) (0.39)
ἐνάργεια clearness, distinctness, vividness 3 16 (0.96) (0.176) (0.04)
ἐναντίος opposite 7 67 (4.02) (8.842) (4.42)
ἐν in, among. c. dat. 294 2,288 (137.26) (118.207) (88.06)
ἔμψυχος having life in one, alive, living 1 9 (0.54) (0.843) (0.09)
ἔμφασις appearing in 2 2 (0.12) (0.19) (0.24)
ἐμφανίζω to make manifest, exhibit 2 7 (0.42) (0.136) (0.09)
ἐμφανής obvious 1 6 (0.36) (0.249) (0.28)
ἐμφαίνω to show; to let something be seen 6 44 (2.64) (0.606) (0.15)
ἔμπροσθεν before, in front 5 11 (0.66) (1.891) (0.63)
ἐμποιέω to make in 2 17 (1.02) (0.403) (0.38)
ἐμπόδιος at one's feet, coming in the way, meeting 1 1 (0.06) (0.074) (0.15)
ἐμποδίζω to put the feet in bonds, to fetter 1 3 (0.18) (0.222) (0.1)
ἐμός mine 29 75 (4.5) (8.401) (19.01)
ἐμμένω to abide in 1 3 (0.18) (0.282) (0.33)
ἐμβάπτω to dip in 1 1 (0.06) (0.014) (0.01)
ἐμαυτοῦ of me, of myself 1 3 (0.18) (0.951) (1.13)
ἐλύω to roll round 1 1 (0.06) (0.195) (0.61)
ἐλπίς hope, expectation 2 36 (2.16) (1.675) (3.51)
ἐλπίζω to hope for, look for, expect 2 18 (1.08) (0.798) (1.28)
Ἑλληνικός Hellenic, Greek 2 28 (1.68) (0.442) (1.08)
Ἕλλην Hellen; Greek 16 179 (10.74) (2.754) (10.09)
ἐλευθερόω to free, set free 1 6 (0.36) (0.302) (0.8)
ἔλεος pity, mercy, compassion 2 10 (0.6) (0.389) (0.25)
ἐλέγχω cross-examine; put to the test; prove; refute 19 72 (4.32) (1.304) (0.42)
ἔλεγχος a reproach, disgrace, dishonour 3 9 (0.54) (0.854) (0.27)
ἐλάχιστος the smallest, least 2 17 (1.02) (0.969) (0.73)
ἔλαφος a deer 2 2 (0.12) (0.225) (0.24)
ἐλάσσων smaller, less 3 42 (2.52) (4.697) (2.29)
ἑκών willing, of free will, readily 7 29 (1.74) (0.801) (1.21)
ἐκχέω to pour out 1 4 (0.24) (0.22) (0.22)
ἔκφρων out of one's mind, senseless 1 2 (0.12) (0.028) (0.02)
ἐκφαίνω to shew forth, bring to light, disclose, reveal, make manifest 3 3 (0.18) (0.16) (0.35)
ἔκτρωμα a child untimely born, an abortion 3 3 (0.18) (0.014) (0.0)
ἕκτος sixth 1 15 (0.9) (0.621) (0.26)
ἐκτίνω to pay off, pay in full 3 5 (0.3) (0.288) (0.33)
ἐκτίθημι to set out, place outside 9 104 (6.24) (0.724) (0.26)
ἐκτείνω to stretch out 2 4 (0.24) (0.85) (0.49)
ἔκστασις any displacement: entrancement, astonishment 1 5 (0.3) (0.11) (0.0)
ἐκπνέω to breathe out 1 1 (0.06) (0.07) (0.06)
ἐκπλήσσω (to knock out); to astound, shock, amaze 1 1 (0.06) (0.354) (0.79)
ἐκπληρόω to fill quite up 1 1 (0.06) (0.061) (0.04)
ἑκούσιος voluntary 3 8 (0.48) (0.537) (0.27)
ἐκλεκτός picked out, select 1 7 (0.42) (0.155) (0.01)
ἔκλειψις abandonment 1 1 (0.06) (0.309) (0.04)
ἐκλείπω to leave out, omit, pass over 2 14 (0.84) (0.722) (0.93)
ἐκλέγω to pick out; single out 2 12 (0.72) (0.433) (0.41)
ἐκλαμβάνω to receive from 2 3 (0.18) (0.115) (0.04)
ἐκκλίνω to bend out of the regular line 2 13 (0.78) (0.2) (0.1)
ἐκκλησία an assembly of the citizens regularly summoned, the legislative assembly 1 66 (3.96) (2.803) (0.66)
ἐκκλέπτω to steal and bring off secretly, to purloin 1 1 (0.06) (0.015) (0.07)
ἔκκειμαι to be cast out 1 16 (0.96) (0.304) (0.09)
ἐκεῖνος that over there, that 54 420 (25.2) (22.812) (17.62)
ἐκεῖθεν from that place, thence 3 18 (1.08) (1.247) (0.72)
ἐκεῖ there, in that place 8 30 (1.8) (2.795) (1.68)
ἐκδύω to take off, strip off 1 2 (0.12) (0.047) (0.09)
ἐκδοχή a receiving from another, succession 3 17 (1.02) (0.05) (0.02)
ἐκδίκησις an avenging 1 2 (0.12) (0.055) (0.01)
ἐκδίδωμι to give up, surrender 1 1 (0.06) (0.425) (0.79)
ἐκβάλλω to throw 2 20 (1.2) (0.986) (1.32)
ἑκατοστός the hundredth 1 2 (0.12) (0.049) (0.07)
ἑκατοντάρχης leader of a hundred 1 1 (0.06) (0.044) (0.01)
ἑκατόν a hundred 1 4 (0.24) (0.738) (1.91)
ἑκάτερος each of two, either, each singly 1 12 (0.72) (4.115) (3.06)
ἕκαστος every, every one, each, each one 9 166 (9.96) (12.667) (11.08)
ἐκ from out of 86 540 (32.4) (54.157) (51.9)
εἴτε whether..or (regardless of whether A or B) 13 144 (8.64) (3.691) (2.36)
εἶτα then, next 9 83 (4.98) (4.335) (1.52)
εἴσω to within, into 1 5 (0.3) (1.02) (1.34)
εἰσφέρω to bring in, to propose (a question, a law), to pay tax (εἰσφορά) 1 1 (0.06) (0.402) (0.65)
εἰσέρχομαι to go in 1 22 (1.32) (1.634) (1.72)
εἰσαγωγή importation 2 7 (0.42) (0.092) (0.02)
εἰσάγω to lead in 9 53 (3.18) (1.077) (0.92)
εἷς one 30 209 (12.54) (23.591) (10.36)
εἰς into, to c. acc. 113 881 (52.85) (66.909) (80.34)
εἰρηνικός of or for peace, in peace, peaceable 1 2 (0.12) (0.115) (0.03)
εἰρήνη peace, time of peace 2 20 (1.2) (1.348) (1.32)
εἶπον to speak, say 39 255 (15.3) (16.169) (13.73)
εἴπερ strengthd. for εἰ, if indeed 12 87 (5.22) (2.656) (1.17)
εἶμι come, go 17 79 (4.74) (7.276) (13.3)
εἰμί to be 361 2,777 (166.6) (217.261) (145.55)
εἰλικρινής unmixed, without alloy, pure 1 12 (0.72) (0.208) (0.07)
εἰκών a likeness, image, portrait 1 81 (4.86) (1.509) (0.52)
εἴκοσι twenty 2 2 (0.12) (0.899) (2.3)
εἴθε (in wishes) would that! if only... 1 4 (0.24) (0.116) (0.27)
εἴδωλον an image, a phantom 1 25 (1.5) (0.649) (0.35)
εἶδος that which is seen, form, shape, figure 1 62 (3.72) (10.005) (1.56)
εἶδον to see 27 94 (5.64) (4.063) (7.0)
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 119 781 (46.85) (50.199) (32.23)
ἔθος custom, habit 8 23 (1.38) (1.231) (0.59)
ἔθνος a number of people accustomed to live together, a company, body of men 33 212 (12.72) (3.359) (2.6)
ἐθέλω to will, wish, purpose 20 147 (8.82) (4.574) (7.56)
ἐγώ I (first person pronoun) 187 1,642 (98.51) (54.345) (87.02)
ἐγκρίνω to reckon in 1 1 (0.06) (0.024) (0.07)
ἔγκλημα an accusation, charge, complaint 14 30 (1.8) (0.423) (0.39)
ἔγκειμαι to lie in, be wrapped in 2 5 (0.3) (0.257) (0.2)
ἐγκαταλείπω to leave behind 3 12 (0.72) (0.18) (0.3)
ἐγκαλέω to call in; bring a charge or accusation 19 70 (4.2) (0.438) (0.35)
ἐγείρω to awaken, wake up, rouse 5 36 (2.16) (1.109) (1.06)
ἐγγύς near, nigh, at hand 1 7 (0.42) (1.452) (2.28)
ἐγγίζω bring near, bring up to 3 3 (0.18) (0.202) (0.38)
Ἑβραῖος a Hebrew 3 37 (2.22) (0.59) (0.0)
ἑβδομήκοντα seventy 1 6 (0.36) (0.291) (0.46)
ἑαυτοῦ himself, herself, themselves 72 472 (28.32) (24.797) (21.7)
ἔαρ spring 1 1 (0.06) (0.493) (0.42)
ἐάν if 64 514 (30.84) (23.689) (20.31)
woe! woe! 1 3 (0.18) (0.339) (0.02)
δῶρον a gift, present 1 3 (0.18) (0.798) (2.13)
δώδεκα twelve 4 10 (0.6) (0.398) (0.44)
δυώδεκα twelve 1 2 (0.12) (0.213) (0.63)
δύστηνος wretched, unhappy, unfortunate, disastrous 1 3 (0.18) (0.092) (0.51)
δυσσεβής ungodly, impious, profane 3 4 (0.24) (0.12) (0.04)
δυσμή setting 1 4 (0.24) (0.203) (0.15)
δύο two 1 10 (0.6) (1.685) (2.28)
δυνατός strong, mighty, able 24 124 (7.44) (3.942) (3.03)
δυνατέω to be powerful, mighty 2 6 (0.36) (0.167) (0.15)
δυνάστης a lord, master, ruler 1 7 (0.42) (0.13) (0.33)
δύναμις power, might, strength 42 249 (14.94) (13.589) (8.54)
δύναμαι to be able, capable, strong enough 65 452 (27.12) (12.481) (8.47)
δράω to do 2 26 (1.56) (1.634) (2.55)
δρᾶμα a deed, act 2 3 (0.18) (0.246) (0.13)
δοῦλος slave 2 6 (0.36) (1.48) (1.11)
δουλεύω to be a slave 1 55 (3.3) (0.501) (0.46)
δοξάζω to think, imagine, suppose, fancy, conjecture 1 18 (1.08) (1.083) (0.6)
δόξα a notion 8 96 (5.76) (4.474) (2.49)
δολιόω to deal treacherously with 2 2 (0.12) (0.004) (0.0)
δόλιος crafty, deceitful, treacherous 2 4 (0.24) (0.075) (0.16)
δοκέω seem, impers. it seems best.. 37 278 (16.68) (12.401) (17.56)
δόγμα that which seems to one, an opinion, dogma 11 126 (7.56) (1.275) (0.55)
διώκω to pursue 3 13 (0.78) (1.336) (1.86)
δίψα thirst 2 3 (0.18) (0.179) (0.18)
διότι for the reason that, since 7 19 (1.14) (2.819) (2.97)
δίοδος a way through, thoroughfare, passage 1 1 (0.06) (0.128) (0.3)
Διογένης Diogenes 2 3 (0.18) (0.211) (0.07)
διό wherefore, on which account 8 88 (5.28) (5.73) (5.96)
δίκη (custom, usage) justice, lawsuit, penalty 1 24 (1.44) (2.021) (2.95)
δικαστής a judge 3 9 (0.54) (0.639) (0.52)
δικαιόω to set right 1 6 (0.36) (0.311) (0.38)
δικαιοσύνη righteousness, justice 3 44 (2.64) (1.642) (1.25)
δίκαιος just, observant of custom, correct, balanced 9 110 (6.6) (4.795) (6.12)
διηνεκής continuous, unbroken 1 2 (0.12) (0.214) (0.15)
διήγησις narrative, statement 10 30 (1.8) (0.346) (0.43)
διήγημα tale 1 2 (0.12) (0.093) (0.03)
διηγέομαι to set out in detail, describe in full 8 45 (2.7) (0.825) (0.38)
διεξέρχομαι to go through, pass through 1 6 (0.36) (0.397) (0.31)
διελέγχω to refute utterly 2 3 (0.18) (0.128) (0.01)
δίδωμι to give 24 174 (10.44) (11.657) (13.85)
διδάσκω to teach 22 184 (11.04) (3.329) (1.88)
διδάσκαλος a teacher, master 11 67 (4.02) (1.058) (0.31)
διδασκαλία teaching, instruction, education 18 82 (4.92) (1.33) (0.05)
διαφωνία discord, disagreement 2 7 (0.42) (0.166) (0.01)
διαφορά difference, distinction 2 35 (2.1) (4.404) (1.25)
διαφθορά destruction, ruin, blight, death. 1 6 (0.36) (0.143) (0.11)
διαφέρω to carry through; be different from, excel 1 60 (3.6) (4.463) (2.35)
διαφερόντως differently from, at odds with 1 3 (0.18) (0.212) (0.55)
διατρίβω to rub between, rub hard, rub away, consume, waste 2 3 (0.18) (0.65) (0.77)
διατριβή a way of spending time 1 11 (0.66) (0.328) (0.32)
διατίθημι to place separately, arrange 3 19 (1.14) (0.617) (0.8)
διασπείρω to scatter abroad, throw about 1 1 (0.06) (0.156) (0.13)
διαρρήδην expressly, distinctly, explicitly 3 4 (0.24) (0.132) (0.01)
διάπυρος red-hot 1 2 (0.12) (0.065) (0.01)
διανοίγω to open 2 4 (0.24) (0.026) (0.0)
διαμονή continuance, permanence 1 2 (0.12) (0.072) (0.0)
διαλεκτικός skilled in logical argument 3 10 (0.6) (0.637) (0.06)
διάλειμμα an interval 1 3 (0.18) (0.078) (0.01)
διαλέγω to pick out one from another, to pick out 4 26 (1.56) (1.478) (0.97)
διαλέγομαι talk 2 21 (1.26) (0.836) (0.69)
διακονέω to minister, serve, do service 2 9 (0.54) (0.215) (0.07)
διαίρεσις a dividing, division 1 4 (0.24) (1.82) (0.17)
διαθήκη a disposition 2 10 (0.6) (0.558) (0.02)
διάθεσις a disposition, arrangement 4 14 (0.84) (1.947) (0.89)
διαδοχή a taking over from, succession 1 7 (0.42) (0.26) (0.09)
διαδιδράσκω to run off, get away, escape 1 1 (0.06) (0.088) (0.08)
διαγράφω to mark out by lines, delineate 2 4 (0.24) (0.041) (0.04)
διαγραφή a marking off by lines 1 2 (0.12) (0.011) (0.01)
διαβάλλω to throw over 9 35 (2.1) (0.43) (0.68)
διά through c. gen.; because of c. acc. 107 913 (54.77) (56.77) (30.67)
δημόσιος belonging to the people 1 4 (0.24) (0.55) (0.78)
δῆμος people; (originally) a country-district, country, land 3 15 (0.9) (1.683) (3.67)
δημός fat 3 15 (0.9) (1.62) (3.58)
Δημόκριτος Democritus 1 3 (0.18) (0.372) (0.01)
δημιουργός one who works for the people, a skilled workman, handicraftsman 2 78 (4.68) (0.842) (0.49)
Δημήτηρ Demeter 2 2 (0.12) (0.236) (0.58)
δηλόω to make visible 11 63 (3.78) (4.716) (2.04)
δῆλος visible, conspicuous 14 82 (4.92) (5.582) (2.64)
δηλονότι quite clearly, manifestly, plainly 2 21 (1.26) (1.583) (0.0)
δῆθεν really, in very truth 4 10 (0.6) (0.247) (0.2)
δή [interactional particle: S&H on same page] 26 190 (11.4) (17.728) (33.0)
δέω2 to lack, miss, stand in need of 25 238 (14.28) (17.692) (15.52)
δέω to bind, tie, fetter 31 242 (14.52) (17.994) (15.68)
δέχομαι to take, accept, receive 2 18 (1.08) (3.295) (3.91)
δευτερόω do the second time: repeat 1 2 (0.12) (0.306) (0.08)
δεύτερος second 7 70 (4.2) (6.183) (3.08)
δεῦτε hither! come on! come here! 1 9 (0.54) (0.063) (0.03)
δεῦρο hither 1 19 (1.14) (0.636) (1.96)
δεσμός anything for binding, a band, bond 2 15 (0.9) (0.794) (0.7)
δεξιά the right hand 1 4 (0.24) (0.472) (0.42)
δεκτικός fit for receiving 1 7 (0.42) (0.479) (0.0)
δέκα ten 2 6 (0.36) (1.54) (2.42)
δεισιδαιμονέω have superstitious fears 1 1 (0.06) (0.001) (0.01)
δεῖπνον the principal meal 1 2 (0.12) (0.717) (0.83)
δεινότης terribleness 2 3 (0.18) (0.096) (0.07)
δεινός fearful, terrible, dread, dire 1 22 (1.32) (2.355) (5.24)
δειλός cowardly, craven 1 4 (0.24) (0.304) (0.67)
δειλία cowardice 1 4 (0.24) (0.261) (0.18)
δείλη afternoon 1 1 (0.06) (0.067) (0.1)
δείκνυμι to show 36 145 (8.7) (13.835) (3.57)
δεῖ it is necessary 20 167 (10.02) (13.387) (11.02)
δέ but 340 2,568 (154.06) (249.629) (351.92)
δάκτυλος a finger 2 3 (0.18) (1.064) (0.23)
δαίμων god; divine power 9 277 (16.62) (1.394) (1.77)
δαιμόνιος of or belonging to a δαίμων; miraculous, marvellous 2 26 (1.56) (0.364) (0.63)
δαιμόνιον divine being, spirit 2 34 (2.04) (0.247) (0.16)
γυνή a woman 10 60 (3.6) (6.224) (8.98)
γύναιος of, for a woman, womanly 3 15 (0.9) (0.188) (0.04)
γυμνός naked, unclad 3 9 (0.54) (0.564) (0.65)
γράφω to scratch, draw, write 43 195 (11.7) (7.064) (2.6)
γραφή drawing, writing; indictment 21 150 (9.0) (2.255) (0.49)
γραμματεύς a secretary, clerk 2 6 (0.36) (0.19) (0.05)
γράμμα (drawing, scratch) letter, character, writing, document 12 94 (5.64) (1.824) (0.77)
γοῦν at least then, at any rate, any way 7 50 (3.0) (3.743) (0.99)
γοητής a wailer 3 6 (0.36) (0.02) (0.01)
γοητεία juggling, cheatery 18 37 (2.22) (0.097) (0.07)
γόης one who howls out enchantments, a sorcerer, enchanter 13 44 (2.64) (0.137) (0.06)
γοάω to wail, groan, weep 2 11 (0.66) (0.047) (0.23)
γνῶσις a (judicial) inquiry, knowledge 2 36 (2.16) (1.416) (0.11)
γνώρισμα that by which a thing is made known, a mark, token 2 3 (0.18) (0.347) (0.16)
γνώριμος well-known, familiar; the notables (opp. δῆμος) 2 6 (0.36) (0.974) (0.24)
γνωρίζω to make known, point out, explain 1 10 (0.6) (1.012) (0.3)
γνώμη a means of knowing, a mark, token 1 16 (0.96) (2.36) (4.52)
γνήσιος (born in wedlock); genuine, legitimate 4 23 (1.38) (0.472) (0.18)
γλωσσόκομος sarcophagus 1 1 (0.06) (0.012) (0.01)
γλωσσόκομον a case for the mouthpiece of a pipe 1 1 (0.06) (0.014) (0.01)
γιγνώσκω to learn to know, to perceive, mark, learn 16 143 (8.58) (6.8) (5.5)
γίγνομαι become, be born 142 718 (43.07) (53.204) (45.52)
γηράσκω to grow old, become old 1 2 (0.12) (0.148) (0.21)
γῆ earth 12 270 (16.2) (10.519) (12.21)
γεύω to give a taste of 1 10 (0.6) (0.409) (0.44)
γερουσία a Council of Elders, Senate 1 1 (0.06) (0.127) (0.06)
γένος race, stock, family 12 140 (8.4) (8.844) (3.31)
γεννάω to beget, engender 2 42 (2.52) (2.666) (0.6)
γενναῖος noble, excellent 5 20 (1.2) (0.793) (0.93)
γενητός originated 1 10 (0.6) (0.401) (0.0)
γένεσις an origin, source, productive cause 4 99 (5.94) (4.522) (0.32)
γενεθλιαλογία casting of nativities, astrology 1 2 (0.12) (0.001) (0.0)
γενεαλογία the making a pedigree 2 3 (0.18) (0.055) (0.01)
γενεά race, stock, family 1 14 (0.84) (0.544) (0.95)
γέλοιος causing laughter, laughable 3 8 (0.48) (0.381) (0.55)
γελάω to laugh 2 10 (0.6) (0.421) (0.72)
γε at least, at any rate 60 354 (21.24) (24.174) (31.72)
γάρ for 181 1,112 (66.71) (110.606) (74.4)
Γαλάτης Celt 1 3 (0.18) (0.263) (0.83)
βύβλος the Egyptian papyrus; roll of papyrus, book 1 24 (1.44) (0.488) (0.44)
βρῶσις meat 1 7 (0.42) (0.153) (0.15)
βρῶμα that which is eaten, food, meat 3 22 (1.32) (0.341) (0.07)
βοῦς cow 2 20 (1.2) (1.193) (2.78)
βούλομαι to will, wish, be willing 57 394 (23.64) (8.59) (11.98)
βούλησις a willing 3 5 (0.3) (0.34) (0.18)
βούλημα purpose 4 67 (4.02) (0.188) (0.03)
βουλή will, determination; council, senate 1 16 (0.96) (1.357) (1.49)
βουκολέω to tend cattle 1 1 (0.06) (0.019) (0.05)
βοήθημα resource 1 7 (0.42) (0.361) (0.01)
βοηθέω to come to aid, to succour, assist, aid 1 17 (1.02) (0.897) (3.1)
βοή a loud cry, shout 1 12 (0.72) (0.664) (1.73)
βόειος of an ox 1 12 (0.72) (0.362) (0.69)
βοάω to cry aloud, to shout 1 15 (0.9) (0.903) (1.53)
βόα fish 1 12 (0.72) (0.336) (0.77)
βλέπω to see, have the power of sight 12 113 (6.78) (1.591) (1.51)
βλάπτω to disable, hinder (Hom.); to harm, damage 1 20 (1.2) (1.228) (1.54)
βλάβη hurt, harm, damage 1 18 (1.08) (0.763) (0.45)
βιόω to live, pass one's life 5 58 (3.48) (0.513) (0.3)
βιοτή a living, sustenance 1 4 (0.24) (0.054) (0.04)
βίος life 15 148 (8.88) (3.82) (4.12)
βιός a bow 15 147 (8.82) (3.814) (4.22)
βίβλος the inner bark of the papyrus 1 18 (1.08) (0.315) (0.02)
βιάω to constrain 1 3 (0.18) (0.132) (0.36)
βιάζω to constrain 2 14 (0.84) (0.763) (1.2)
βία bodily strength, force, power, might 2 3 (0.18) (0.98) (2.59)
βελτίων better 3 50 (3.0) (1.81) (1.12)
βεβαιόω to make firm, confirm, establish, secure, warrant, make good 2 7 (0.42) (0.291) (0.33)
βέβαιος firm, steady, steadfast, sure, certain 2 5 (0.3) (0.761) (0.93)
βαστάζω to lift, lift up, raise 5 5 (0.3) (0.228) (0.2)
βάσις a stepping, step 1 4 (0.24) (0.694) (0.15)
βασιλεύω to be king, to rule, reign 3 25 (1.5) (1.423) (1.37)
βασιλεύς a king, chief 11 83 (4.98) (9.519) (15.15)
βασίλειος of the king, kingly, royal 1 8 (0.48) (0.774) (0.63)
βασίλειον a kingly dwelling, palace 1 3 (0.18) (0.474) (0.21)
βασιλειάω aim at royalty 2 4 (0.24) (0.066) (0.0)
βασίλεια a queen, princess 11 51 (3.06) (2.773) (1.59)
βασιλεία a kingdom, dominion 11 51 (3.06) (2.877) (2.08)
βάρβαρος barbarous 2 45 (2.7) (1.886) (4.07)
βαπτιστής one that dips: a baptizer 1 4 (0.24) (0.09) (0.0)
βάπτισμα baptism 1 4 (0.24) (0.337) (0.0)
βάλλω to throw 5 9 (0.54) (1.692) (5.49)
Βάκχος Bacchus; the god Dionysus 1 1 (0.06) (0.021) (0.07)
βαίνω to walk, step 1 3 (0.18) (0.745) (4.32)
βάθος depth 1 7 (0.42) (0.995) (0.45)
ἄχρηστος useless, unprofitable, unserviceable 1 3 (0.18) (0.366) (0.32)
ἀχθέω load 3 4 (0.24) (0.023) (0.01)
ἀχάριστος ungracious, unpleasant, unpleasing 1 7 (0.42) (0.079) (0.1)
Ἀχαιός Achaian 1 1 (0.06) (0.976) (9.89)
ἄφωνος voiceless, speechless, dumb, silent 1 2 (0.12) (0.195) (0.11)
ἄφρων without sense 1 4 (0.24) (0.284) (0.32)
ἀφορμή a starting-point 2 16 (0.96) (0.47) (0.68)
ἀφορίζω to mark off by boundaries 1 1 (0.06) (0.463) (0.05)
ἀφίστημι to put away, remove; (mid.) revolt 4 35 (2.1) (1.67) (3.01)
ἀφιστάνω renounce 1 4 (0.24) (0.002) (0.0)
ἀφιλόσοφος unphilosophic 1 6 (0.36) (0.017) (0.01)
ἀφικνέομαι to come to 1 7 (0.42) (2.347) (7.38)
ἀφίημι to send forth, discharge 1 8 (0.48) (2.477) (2.96)
ἄφθαρτος uncorrupted, incorruptible 1 22 (1.32) (0.567) (0.0)
ἀφεστήξω I shall be absent, away from 2 19 (1.14) (0.938) (1.7)
ἄφαντος made invisible, blotted out, forgotten 3 3 (0.18) (0.02) (0.1)
ἀφανής unseen, invisible, viewless 8 13 (0.78) (0.519) (0.37)
ἀφαιρέω to take from, take away from 1 3 (0.18) (2.254) (1.6)
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 142 830 (49.79) (26.948) (12.74)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 575 3,576 (214.53) (173.647) (126.45)
αὐτόθεν from the very spot 5 37 (2.22) (0.38) (0.52)
αὐτάρκης sufficient in oneself, having enough, independent 2 16 (0.96) (0.551) (0.1)
αὐξάνω to make large, increase, augment 2 16 (0.96) (1.963) (1.01)
αὖλαξ a furrow 3 3 (0.18) (0.028) (0.1)
Αὔγουστος Augustus 2 2 (0.12) (0.258) (0.0)
αὖ again, anew, afresh, once more 3 32 (1.92) (2.474) (4.78)
ἄτοπος out of place 9 53 (3.18) (2.003) (0.41)
ἄτιμος unhonoured, dishonoured 1 22 (1.32) (0.224) (0.36)
ἀτιμάζω to hold in no honour, to esteem lightly, dishonour, slight 5 14 (0.84) (0.21) (0.49)
ἅτε just as (both pre-and postposed); w. part.: because 2 30 (1.8) (1.165) (1.55)
ἀσύνετος void of understanding, stupid 2 12 (0.72) (0.105) (0.08)
ἀστραπή a flash of lightning, lightning 1 5 (0.3) (0.158) (0.04)
ἀσθενής without strength, weak, feeble, weakly 3 13 (0.78) (1.195) (0.68)
ἀσθένεια want of strength, weakness, feebleness, sickliness 3 14 (0.84) (0.575) (0.3)
ἄσημος without mark 2 4 (0.24) (0.157) (0.14)
ἀσεβής ungodly, godless, unholy, profane 7 42 (2.52) (0.47) (0.18)
ἀσέβεια ungodliness, impiety, profaneness 2 10 (0.6) (0.395) (0.27)
ἀσαφής indistinct 1 6 (0.36) (0.329) (0.1)
ἄρχων a ruler, commander, chief, captain 4 34 (2.04) (1.25) (1.76)
ἄρχω (to be first) to rule, to begin 4 71 (4.26) (5.82) (8.27)
ἀρχισυνάγωγος the ruler of a synagogue 1 1 (0.06) (0.025) (0.0)
ἀρχιερεύς an arch-priest, chief-priest 4 19 (1.14) (0.7) (0.21)
ἀρχῆθεν from the beginning, from of old, from olden time 1 13 (0.78) (0.077) (0.1)
ἀρχηγέτης a first leader, the founder 1 7 (0.42) (0.048) (0.05)
ἀρχή a beginning, rule, office, empire 20 175 (10.5) (13.803) (8.53)
ἄρτος bread, loaf of bread 6 20 (1.2) (1.04) (0.41)
ἄρτι just now, recently 6 14 (0.84) (0.652) (1.45)
ἀρτάω to fasten to 1 6 (0.36) (0.128) (0.08)
ἁρπάζω to snatch away, carry off 1 8 (0.48) (0.507) (0.89)
ἀρόω to plough 2 3 (0.18) (0.138) (0.31)
ἄρνησις denial 1 1 (0.06) (0.09) (0.01)
ἀρνέομαι to deny, disown 20 35 (2.1) (0.371) (0.21)
ἁρμόζω to fit together, join 1 30 (1.8) (1.185) (1.18)
Ἀρμένιος Armenian, of Armenia 1 1 (0.06) (0.166) (0.09)
Ἀρμένιον copper carbonate, azurite 1 1 (0.06) (0.08) (0.04)
ἀρκέω to ward off; to be sufficient 5 46 (2.76) (1.255) (0.64)
Ἀριστοτέλης Aristotle 4 13 (0.78) (2.814) (0.15)
ἀριστάω to take breakfast 1 1 (0.06) (0.092) (0.15)
ἀριθμός number 2 23 (1.38) (5.811) (1.1)
ἀρή bane, ruin 1 8 (0.48) (0.32) (0.3)
ἀρετή goodness, excellence 5 84 (5.04) (4.312) (2.92)
ἀρετάω to be fit 1 5 (0.3) (0.345) (0.13)
ἀρέσκω (to make good, make up), to please 2 31 (1.86) (0.516) (0.74)
ἄρεσκος pleasing 1 2 (0.12) (0.021) (0.02)
ἀργύριον a piece of silver, a silver coin 5 7 (0.42) (0.663) (0.9)
ἀργός2 not working the ground, living without labour 2 6 (0.36) (0.337) (0.37)
ἀργός shining, bright, glistening 2 6 (0.36) (0.331) (0.37)
ἀραρίσκω to join, join together, fasten 1 3 (0.18) (0.345) (0.92)
ἆρα particle introducing a question 5 32 (1.92) (1.208) (2.41)
ἄρα particle: 'so' 13 98 (5.88) (11.074) (20.24)
ἀρά a prayer, imprecation, curse 1 8 (0.48) (0.349) (0.3)
ἀπώλεια destruction 1 8 (0.48) (0.32) (0.15)
ἀπροαίρετος without set purpose, not deliberate 1 1 (0.06) (0.043) (0.0)
ἀποχωρέω to go from 1 1 (0.06) (0.348) (0.96)
ἀποφαίνω to shew fort, display, produce 3 50 (3.0) (1.507) (0.82)
ἀποτυγχάνω to fail in hitting 1 2 (0.12) (0.139) (0.16)
ἀποτρέπω to turn away from, dissuade 2 19 (1.14) (0.175) (0.44)
ἀποτίθημι to put away, stow away 2 11 (0.66) (0.406) (0.37)
ἀποστρέφω to turn back, turn to flight, turn away 1 7 (0.42) (0.411) (0.28)
ἀπόστολος a messenger, ambassador, envoy 16 66 (3.96) (1.639) (0.02)
ἀποστέλλω to send off 2 15 (0.9) (1.335) (1.76)
ἀποστάτης a runaway slave: a deserter, rebel 1 1 (0.06) (0.055) (0.1)
ἀπόρρητος forbidden, secret 1 33 (1.98) (0.389) (0.18)
ἀπορρέω to flow 1 4 (0.24) (0.447) (0.21)
ἀπολύω to loose from 2 17 (1.02) (0.637) (0.92)
ἀπολούω to wash off 1 3 (0.18) (0.084) (0.04)
ἀπολογία a speech in defence, defence 8 40 (2.4) (0.324) (0.08)
ἀπολογέομαι to speak in defence, defend oneself 14 55 (3.3) (0.374) (0.51)
ἀπόλλυμι to destroy, kill; to lose 2 36 (2.16) (2.388) (3.65)
ἀπολαμβάνω to take away, receive one’s due, cut off 1 4 (0.24) (0.609) (0.61)
ἀποκυλίω to roll away 1 1 (0.06) (0.009) (0.0)
ἀποκτείνω to kill, slay 3 17 (1.02) (1.322) (2.39)
ἀποκρύπτω to hide from, keep hidden from 1 6 (0.36) (0.243) (0.18)
ἀπόκρισις a separating; a reply 2 5 (0.3) (0.425) (0.55)
ἀποκρίνω to separate, set apart; mid. answer 7 39 (2.34) (1.674) (2.01)
ἀποκλείω to shut off from 1 5 (0.3) (0.193) (0.33)
ἀποκάλυψις an uncovering, a revelation 1 10 (0.6) (0.164) (0.0)
ἀποκαλύπτω to uncover 4 15 (0.9) (0.215) (0.02)
ἀποκαθίστημι to re-establish, restore, reinstate 1 2 (0.12) (0.145) (0.32)
ἀποθνῄσκω to die, be killed 47 147 (8.82) (4.322) (6.41)
ἀποδίδωμι to give back, give what is due; (mid.) sell 3 30 (1.8) (2.863) (2.91)
ἀποδέχομαι to accept from 3 36 (2.16) (0.524) (1.39)
ἀπόδειξις a shewing forth, exhibiting 6 25 (1.5) (2.61) (0.19)
ἀποδείκνυμι display, appoint, demonstrate 10 71 (4.26) (2.54) (2.03)
ἀποβάλλω to throw off 2 3 (0.18) (0.43) (0.52)
ἀπό from, away from. c. gen. 149 1,044 (62.63) (30.074) (22.12)
ἄπνοος without breath, lifeless 1 1 (0.06) (0.02) (0.01)
ἁπλῶς singly, in one way 2 11 (0.66) (3.946) (0.5)
ἁπλόος single, simple 2 38 (2.28) (6.452) (0.83)
ἄπιστος not to be trusted 5 11 (0.66) (0.466) (0.48)
ἀπιστία disbelief, distrust, mistrust 4 6 (0.36) (0.258) (0.21)
ἀπιστέω to disbelieve, distrust; to disobey 21 48 (2.88) (0.428) (0.66)
ἀπίθανος not winning belief, incredible, unlikely, improbable 1 8 (0.48) (0.112) (0.06)
ἀπέρχομαι to go away, depart from 4 6 (0.36) (1.325) (1.52)
ἄπειμι2 go away 1 9 (0.54) (1.11) (1.84)
ἀπειλή boasts, threats 5 12 (0.72) (0.282) (0.18)
ἀπειλέω2 threaten 3 17 (1.02) (0.367) (0.41)
ἀπειλέω [to force back] 3 17 (1.02) (0.364) (0.42)
ἀπάτη a trick, fraud, deceit 4 22 (1.32) (0.638) (0.31)
ἀπατεών a cheat, rogue, quack 2 4 (0.24) (0.042) (0.01)
ἀπατάω to cheat, trick, outwit, beguile 2 18 (1.08) (0.574) (0.24)
ἅπας quite all, the whole 2 30 (1.8) (10.904) (7.0)
ἀπαρχή the beginning of a sacrifice, the primal offering 1 5 (0.3) (0.227) (0.07)
ἁπαξαπλῶς in general 4 26 (1.56) (0.051) (0.0)
ἅπαξ once 7 29 (1.74) (0.777) (0.49)
ἀπαντάω to meet 7 40 (2.4) (0.895) (0.92)
ἀπαλλάσσω to set free, release, deliver 2 25 (1.5) (1.195) (1.93)
ἀπαλλαξείω to wish to be delivered from 1 17 (1.02) (0.733) (1.36)
ἀπάγω to lead away, carry off 3 7 (0.42) (0.763) (1.22)
ἀπάγχω to strangle, throttle 2 2 (0.12) (0.034) (0.07)
ἀπαγορεύω to forbid; to give up, renounce 1 11 (0.66) (0.471) (0.66)
ἀπαγγέλλω to bring tidings, report, announce 6 32 (1.92) (0.748) (0.91)
ἀοιδή song, a singing 1 2 (0.12) (0.28) (0.84)
ἀξιόω to think worthy of; to expect 3 31 (1.86) (2.976) (2.93)
ἄξιος worthy 11 114 (6.84) (3.181) (3.3)
ἄνωθεν from above, from on high 1 12 (0.72) (1.358) (0.37)
ἄνω to accomplish, achieve, finish 11 70 (4.2) (3.876) (1.61)
ἀνύω to effect, achieve, accomplish, complete 1 14 (0.84) (0.32) (0.58)
ἀντίχριστος Antichrist 1 7 (0.42) (0.077) (0.0)
ἀντίτυπος repelled 1 1 (0.06) (0.077) (0.04)
ἀντιπράσσω to act against, seek to counteract 1 7 (0.42) (0.07) (0.16)
ἀντιλέγω to speak against, gainsay, contradict 1 6 (0.36) (0.635) (0.78)
ἄντικρυς straight on, right on 8 19 (1.14) (0.318) (0.09)
ἀντίκειμαι to be set over against, lie opposite 1 8 (0.48) (2.123) (0.03)
ἀντιβλέπω to look straight at, look in the face 2 6 (0.36) (0.019) (0.01)
ἀντιβάλλω to throw against 1 1 (0.06) (0.002) (0.01)
ἀντί over against, opposite. c. gen. 7 29 (1.74) (3.981) (2.22)
ἀντεῖπον to speak against 1 1 (0.06) (0.164) (0.15)
ἀνόσιος unholy, profane 4 22 (1.32) (0.255) (0.49)
ἄνομος without law, lawless 5 12 (0.72) (0.185) (0.13)
ἀνόμοιος unlike, dissimilar 1 7 (0.42) (0.43) (0.13)
ἀνομία lawlessness 2 24 (1.44) (0.23) (0.09)
ἀνοίγνυμι to open 9 29 (1.74) (0.625) (0.66)
ἀνόητος not thought on, unheard of; senseless, silly 1 37 (2.22) (0.351) (0.21)
ἀνίστημι to make to stand up, raise up 51 76 (4.56) (1.583) (2.13)
ἀνιερόω to dedicate, devote 2 3 (0.18) (0.15) (0.0)
ἀνιαρός grievous, troublesome, annoying 7 7 (0.42) (0.093) (0.1)
ἄνθρωπος man, person, human 88 900 (53.99) (19.466) (11.67)
ἀνθρώπινος belonging to mankind; human 10 103 (6.18) (1.226) (0.42)
ἀνήρ a man 4 106 (6.36) (10.82) (29.69)
ἀνέχω to hold up; (mid.) endure, put up with 1 29 (1.74) (1.082) (1.41)
ἀνέρχομαι to go up 3 3 (0.18) (0.299) (0.27)
ἀνεπίληπτος not open to attack, not censured, blameless 2 4 (0.24) (0.047) (0.04)
ἀνεξικακία forbearance 1 2 (0.12) (0.031) (0.0)
ἀνέδην let loose, freely, without restraint 1 2 (0.12) (0.044) (0.04)
ἀνδροφόνος man-slaying 1 1 (0.06) (0.094) (0.19)
ἀνδρεῖος of or for a man; courageous 1 4 (0.24) (0.537) (0.43)
ἀνδρεία manliness, manhood, manly spirit 4 10 (0.6) (0.656) (0.52)
ἀναχωρέω to go back 2 8 (0.48) (0.575) (1.94)
ἀνατροπή an upsetting, overthrow 1 7 (0.42) (0.089) (0.01)
ἀνατρέφω to feed up, nurse up, educate 1 5 (0.3) (0.081) (0.06)
ἀνατρέπω to turn up 5 25 (1.5) (0.306) (0.18)
ἀνατρεπτικός likely to upset 1 3 (0.18) (0.008) (0.01)
ἀνατολή a rising, rise 1 17 (1.02) (0.626) (0.29)
ἀνατέλλω to make to rise up 1 16 (0.96) (0.358) (0.21)
ἀναστρέφω to turn upside down, upset 1 1 (0.06) (0.356) (0.38)
ἀνάστασις a raising up 23 66 (3.96) (0.803) (0.07)
ἀνάσσω to be lord, master, owner, to rule, in 1 1 (0.06) (0.223) (0.98)
ἀναπνοή recovery of breath, revival 1 2 (0.12) (0.478) (0.07)
ἀναπαύω to make to cease, to stop 1 6 (0.36) (0.323) (0.31)
ἀνάπαυσις repose, rest 1 5 (0.3) (0.194) (0.08)
ἄνανδρος husbandless 1 2 (0.12) (0.07) (0.13)
ἀναμείγνυμι mix up, mix together 1 3 (0.18) (0.152) (0.12)
ἀναλαμβάνω to take up, take into one's hands 11 56 (3.36) (1.23) (1.34)
ἀνάκειμαι to be laid up 1 19 (1.14) (0.243) (0.18)
ἀναισχυντέω to be shameless, behave impudently 1 1 (0.06) (0.026) (0.02)
ἀναισθητέω to want perception 1 2 (0.12) (0.009) (0.0)
ἀναίρω to lift up 3 12 (0.72) (0.55) (0.08)
ἀναιρέω to take up; to destroy 9 51 (3.06) (3.379) (1.22)
ἀναίρεσις a taking up 1 11 (0.66) (0.296) (0.13)
ἀναζωγραφέω paint completely, delineate 1 1 (0.06) (0.002) (0.0)
ἀναδέχομαι to take up, catch, receive 1 7 (0.42) (0.274) (0.38)
ἀναδείκνυμι to lift up and shew 1 6 (0.36) (0.291) (0.35)
ἀνάγω to lead up; mid. set sail 3 17 (1.02) (1.577) (1.51)
ἀναγράφω to engrave and set up 36 139 (8.34) (0.637) (0.13)
ἀνάγκη force, constraint, necessity 1 23 (1.38) (8.208) (3.67)
ἀναγκαῖος necessary, forcible (subst. kin, necessities for life) 5 33 (1.98) (3.387) (1.63)
ἀναγκαῖον a place of constraint, a prison 1 16 (0.96) (1.907) (0.49)
ἀναγκάζω to force, compel 2 20 (1.2) (1.36) (2.82)
ἀναγιγνώσκω to know well, know certainly; to read 5 59 (3.54) (0.742) (0.63)
ἀνάβασις a going up, mounting 1 2 (0.12) (0.156) (0.31)
ἀναβαίνω to go up, mount, to go up to 9 61 (3.66) (1.13) (1.65)
ἀνά up, upon 3 37 (2.22) (4.693) (6.06)
ἄν modal particle 60 503 (30.18) (32.618) (38.42)
ἀμφότερος each of two, both 3 24 (1.44) (4.116) (5.17)
ἀμύνω to keep off, ward off 1 18 (1.08) (0.641) (2.44)
ἁμός our, my > ἐμός 1 4 (0.24) (0.628) (1.32)
ἀμνός a lamb 2 5 (0.3) (0.117) (0.02)
ἄμικτος unmingled, that will not mingle 1 4 (0.24) (0.098) (0.02)
ἀμήχανος without means 3 9 (0.54) (0.303) (0.42)
ἁμαρτωλός (adj.) sinful, (n.) sinner 2 25 (1.5) (0.305) (0.03)
ἁμαρτία a failure, fault, sin 10 73 (4.38) (1.995) (0.57)
ἁμάρτημα a failure, fault, sin 5 23 (1.38) (0.732) (0.41)
ἁμαρτάνω to miss, miss the mark 9 77 (4.62) (1.623) (1.45)
ἀμαθία ignorance 2 16 (0.96) (0.157) (0.27)
ἅμα at once, at the same time 2 30 (1.8) (6.88) (12.75)
ἅλς a lump of salt 1 4 (0.24) (0.493) (1.14)
ἄλοξ a furrow 3 3 (0.18) (0.008) (0.03)
ἄλογος without 2 103 (6.18) (1.824) (0.47)
ἀλογία want of respect 1 3 (0.18) (0.09) (0.24)
ἀλοάω to thresh, thresh out 1 3 (0.18) (0.02) (0.04)
ἄλλως in another way 1 24 (1.44) (3.069) (1.79)
ἀλλότριος of/belonging to another 6 42 (2.52) (1.341) (1.2)
ἄλλος other, another 68 599 (35.94) (40.264) (43.75)
ἅλλομαι to spring, leap, bound 1 2 (0.12) (0.085) (0.3)
ἀλλήλων of one another, to one another, one another 4 51 (3.06) (7.784) (7.56)
ἀλληγορία an allegory 1 9 (0.54) (0.022) (0.0)
ἀλληγορέω to speak so as to imply something other than what is said, to interpret allegorically 1 7 (0.42) (0.037) (0.0)
ἀλλάσσω to make other than it is, to change, alter 2 12 (0.72) (0.139) (0.1)
ἀλλά otherwise, but 91 651 (39.05) (54.595) (46.87)
ἁλίσκομαι to be caught, conquered, caught in the act 7 28 (1.68) (1.284) (1.67)
ἁλής assembled, thronged, in a mass, all at once 2 2 (0.12) (0.143) (0.11)
ἀληθινός agreeable to truth 3 36 (2.16) (0.691) (0.91)
ἀληθής unconcealed, true 49 222 (13.32) (7.533) (3.79)
ἀληθεύω to speak truth 1 12 (0.72) (0.746) (0.1)
ἀλήθεια truth 33 162 (9.72) (3.154) (1.99)
ἀλεκτοροφωνία cock-crow 1 1 (0.06) (0.008) (0.0)
ἀλγέω to feel bodily pain, suffer 2 4 (0.24) (0.446) (0.51)
ἀλγεινός giving pain, painful, grievous 7 7 (0.42) (0.058) (0.12)
ἀλάομαι to wander, stray 1 2 (0.12) (0.114) (0.51)
ἀλαζών a vagabond 5 8 (0.48) (0.107) (0.13)
ἀλαζονεία false pretension, imposture, quackery 1 7 (0.42) (0.122) (0.07)
ἄκων2 against one's will > ἀέκων 2 5 (0.3) (0.383) (1.11)
ἀκροατής a hearer 1 16 (0.96) (0.237) (0.07)
ἀκρόασις a hearing 1 3 (0.18) (0.269) (0.05)
ἄκρις a hill-top, mountain peak 1 1 (0.06) (0.025) (0.09)
ἀκριβής exact, accurate, precise, made 1 22 (1.32) (2.935) (0.67)
ἀκούω to hear 48 249 (14.94) (6.886) (9.12)
ἀκόλουθος following, attending on 8 40 (2.4) (0.882) (0.44)
ἀκολουθία a following, train 5 17 (1.02) (0.445) (0.01)
ἀκολουθέω to follow 6 60 (3.6) (1.679) (0.69)
ἀκόλαστος licentious, intemperate 2 9 (0.54) (0.33) (0.09)
ἀκοή a hearing, the sound heard 5 21 (1.26) (0.941) (0.44)
ἀκίνδυνος without danger, free from danger 1 2 (0.12) (0.237) (0.15)
ἄκανθα a thorn, prickle 1 8 (0.48) (0.261) (0.11)
ἄκαιρος ill-timed, unseasonable, inopportune 1 8 (0.48) (0.191) (0.05)
ἀκάθαρτος uncleansed, unclean, impure 4 23 (1.38) (0.33) (0.01)
αἰώνιος lasting for an age 2 35 (2.1) (0.55) (0.14)
αἰών life, lifetime, time; spinal marrow 4 50 (3.0) (1.619) (0.49)
ἀΐω perceive 1 1 (0.06) (0.094) (0.88)
αἴτιος to blame, blameworthy, culpable 4 21 (1.26) (5.786) (1.93)
αἰτία a charge, accusation 5 41 (2.46) (5.906) (2.88)
αἰτέω to ask, beg; postulate 1 19 (1.14) (1.871) (1.48)
αἰσχύνη shame done one, disgrace, dishonour 1 6 (0.36) (0.33) (0.37)
αἰσχρός causing shame, abusive 1 30 (1.8) (1.068) (1.87)
αἰσθητός perceptible by the senses 3 40 (2.4) (2.492) (0.02)
αἰσθητής one who perceives 1 12 (0.72) (0.887) (0.0)
αἴρω to take up, raise, lift up 5 21 (1.26) (2.825) (10.15)
αἱρέω to take, (mid.) to choose 5 50 (3.0) (3.052) (8.73)
αἵρεσις a taking especially 3 73 (4.38) (1.136) (0.78)
αἷμα blood 7 42 (2.52) (3.53) (1.71)
αἰκία injurious treatment, an affront, outrage 1 7 (0.42) (0.081) (0.1)
αἰδώς a sense of shame, shame, modesty, self-respect 2 2 (0.12) (0.378) (0.55)
Αἴγυπτος Egypt (f.); king Aegyptus (m.) 6 53 (3.18) (1.466) (2.33)
Αἰγύπτιος Egyptian 6 112 (6.72) (1.206) (2.43)
αἰάζω to cry 1 1 (0.06) (0.023) (0.02)
ἀθυμία want of heart, faintheartedness 1 1 (0.06) (0.101) (0.13)
ἀθρόος in crowds 3 11 (0.66) (1.056) (0.86)
Ἀθήναιος Athenaeus 1 8 (0.48) (1.603) (10.38)
ἄθεος without god, denying the gods 1 8 (0.48) (0.183) (0.1)
ἀθεεί without the aid of God 1 16 (0.96) (0.019) (0.01)
ἀθάνατος undying, immortal 7 39 (2.34) (1.155) (2.91)
ἀθανασία immortality 2 18 (1.08) (0.176) (0.04)
ἀήρ the lower air, the air 2 22 (1.32) (3.751) (0.71)
ἀέκων against one's will, unwilling 2 5 (0.3) (0.38) (1.09)
ἀεκούσιος against one's will, involuntary 2 3 (0.18) (0.313) (0.15)
ἀείρω to lift, heave, raise up 2 9 (0.54) (1.616) (8.21)
ἀεί always, for ever 12 98 (5.88) (7.241) (8.18)
ἀδυνατόω debilitate 1 1 (0.06) (0.089) (0.1)
ἀδύνατος unable, impossible 10 42 (2.52) (4.713) (1.73)
ἀδυνατέω to want strength 3 11 (0.66) (0.221) (0.14)
ἄδικος wrong-doing, unrighteous, unjust 4 40 (2.4) (1.264) (1.76)
ἀδικία injustice 5 22 (1.32) (0.737) (0.96)
ἀδικέω to do wrong 3 21 (1.26) (2.105) (2.89)
ᾍδης Hades 10 12 (0.72) (0.568) (1.53)
ᾅδης Hades [> ᾍδης] 1 2 (0.12) (0.064) (0.01)
ἀδελφός sons of the same mother 6 32 (1.92) (2.887) (2.55)
ἀγωνίζομαι to contend for a prize 2 33 (1.98) (0.536) (0.86)
ἀγών a gathering; a contest, a struggle, a trial 2 8 (0.48) (1.252) (2.43)
ἄγω to lead 5 51 (3.06) (5.181) (10.6)
ἀγύρτης a collector 1 1 (0.06) (0.013) (0.02)
ἀγρός fields, lands 2 4 (0.24) (0.663) (0.88)
ἄγος pollution, expiation 1 5 (0.3) (0.219) (0.13)
ἄγνυμι to break, shiver 2 2 (0.12) (0.195) (0.86)
ἀγνοέω not to perceive, be ignorant of 5 17 (1.02) (1.829) (1.05)
ἅγιος devoted to the gods, sacred, holy 4 58 (3.48) (3.701) (0.12)
ἀγεννής of no family, low-born 8 20 (1.2) (0.135) (0.17)
ἀγένητος unborn, uncreated, unoriginated 1 12 (0.72) (0.392) (0.0)
ἄγγελος a messenger, envoy 9 142 (8.52) (2.06) (1.51)
ἀγγέλλω to bear a message 1 8 (0.48) (0.488) (0.97)
ἀγαπητός beloved 1 3 (0.18) (0.325) (0.07)
ἀγάπη love 1 19 (1.14) (0.781) (0.08)
ἄγαλμα a glory, delight, honour; a cult statue 1 69 (4.14) (0.74) (0.85)
ἀγαθός good 6 114 (6.84) (9.864) (6.93)
Ἀβραάμ Abraham 4 28 (1.68) (0.949) (0.08)
ΑΒΓ ABC and any other geometric figure 10 85 (5.1) (63.859) (4.86)

PAGINATE