Origen, Contra Celsum 2.40

Word List

urn:cts:greekLit:tlg2042.tlg001.perseus-grc1:2.40
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

68 lemmas; 119 tokens (166,689 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
the 16 23,698 (1421.69) (1391.018) (1055.57)
καί and, also 11 10,201 (611.98) (544.579) (426.61)
δέ but 3 2,568 (154.06) (249.629) (351.92)
εἰμί to be 3 2,777 (166.6) (217.261) (145.55)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 3 3,576 (214.53) (173.647) (126.45)
μέν on the one hand, on the other hand 2 1,338 (80.27) (109.727) (118.8)
ἐν in, among. c. dat. 5 2,288 (137.26) (118.207) (88.06)
οὐ not 2 2,179 (130.72) (104.879) (82.22)
τις any one, any thing, some one, some thing; 1 1,962 (117.7) (97.86) (78.95)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 2 1,221 (73.25) (64.142) (59.77)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 1 1,091 (65.45) (56.75) (56.58)
πᾶς all, the whole 2 1,305 (78.29) (59.665) (51.63)
ἀλλά otherwise, but 1 651 (39.05) (54.595) (46.87)
γίγνομαι become, be born 1 718 (43.07) (53.204) (45.52)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 3 1,531 (91.85) (44.62) (43.23)
μή not 1 1,047 (62.81) (50.606) (37.36)
ποιέω to make, to do 1 493 (29.58) (29.319) (37.03)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 1 1,088 (65.27) (55.077) (29.07)
παρά from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. 1 675 (40.49) (22.709) (26.08)
either..or; than 2 712 (42.71) (34.073) (23.24)
ἀπό from, away from. c. gen. 1 1,044 (62.63) (30.074) (22.12)
ἑαυτοῦ himself, herself, themselves 1 472 (28.32) (24.797) (21.7)
θεός god 3 2,273 (136.36) (26.466) (19.54)
λόγος the word 1 1,182 (70.91) (29.19) (16.1)
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 2 830 (49.79) (26.948) (12.74)
ἄνθρωπος man, person, human 1 900 (53.99) (19.466) (11.67)
εἷς one 1 209 (12.54) (23.591) (10.36)
μάλιστα most 1 74 (4.44) (6.673) (9.11)
ἔργον work 1 149 (8.94) (5.905) (8.65)
δύναμαι to be able, capable, strong enough 1 452 (27.12) (12.481) (8.47)
μᾶλλον more, rather 1 172 (10.32) (11.489) (8.35)
ὑπέρ over, above, w. gen, over, beyond, w. acc. 1 167 (10.02) (6.432) (8.19)
ὅτε when 1 113 (6.78) (4.994) (7.56)
τόπος a place 1 142 (8.52) (8.538) (6.72)
νομίζω to have as a custom; to believe 1 270 (16.2) (4.613) (6.6)
ἀποθνῄσκω to die, be killed 3 147 (8.82) (4.322) (6.41)
πάσχω to experience, to suffer 1 121 (7.26) (6.528) (5.59)
ὅλος whole, entire, complete in all its parts 1 238 (14.28) (13.567) (4.4)
ὁρμάω to set in motion, urge 1 9 (0.54) (1.424) (4.39)
ψυχή breath, soul 1 362 (21.72) (11.437) (4.29)
οὗ where 1 80 (4.8) (6.728) (4.01)
ὁρμέω to be moored, lie at anchor 1 4 (0.24) (0.902) (2.89)
μέχρι until (prep. and conj. w. aor.), as long as (conj. w. pres.) 1 55 (3.3) (3.714) (2.8)
θάνατος death 2 108 (6.48) (3.384) (2.71)
ὑπολαμβάνω take up; understand, interpret; assume; reply, rejoin 1 43 (2.58) (1.526) (1.65)
θνητός liable to death, mortal 1 42 (2.52) (1.296) (1.37)
ἀναλαμβάνω to take up, take into one's hands 2 56 (3.36) (1.23) (1.34)
ἀναιρέω to take up; to destroy 1 51 (3.06) (3.379) (1.22)
πρόσωπον the face, visage, countenance 1 71 (4.26) (1.94) (0.95)
σφάλλω to make to fall, throw down, overthrow 1 16 (0.96) (0.406) (0.92)
ἦθος custom, character 1 44 (2.64) (0.735) (0.82)
ὑπόθεσις proposal, subject, supposition 1 34 (2.04) (1.565) (0.71)
καθαρός clear of dirt, clean, spotless, unsoiled 1 104 (6.24) (1.603) (0.65)
ἔννοια a thought in the mind, notion, conception 1 28 (1.68) (0.952) (0.46)
παράδειγμα a pattern 1 29 (1.74) (1.433) (0.41)
ἀσέβεια ungodliness, impiety, profaneness 1 10 (0.6) (0.395) (0.27)
πλανάω to make to wander, lead wandering about 1 36 (2.16) (0.819) (0.26)
ὑπεροχή a projection, an eminence 1 20 (1.2) (0.53) (0.24)
ἀσεβής ungodly, godless, unholy, profane 1 42 (2.52) (0.47) (0.18)
εὐσέβεια reverence towards the gods, piety, religion 2 77 (4.62) (0.782) (0.13)
σωτήριος saving, delivering 1 3 (0.18) (0.456) (0.13)
εὐσεβής pious, religious, righteous 2 24 (1.44) (0.418) (0.11)
ἀναίρω to lift up 1 12 (0.72) (0.55) (0.08)
φαντάζω make visible, present to the eye 1 7 (0.42) (0.171) (0.06)
ἐνάργεια clearness, distinctness, vividness 1 16 (0.96) (0.176) (0.04)
παρρησιάζομαι to speak freely, openly, boldly 1 2 (0.12) (0.07) (0.04)
φαντάζομαι to become visible, appear, shew oneself 1 2 (0.12) (0.1) (0.02)
ἀφιλόσοφος unphilosophic 1 6 (0.36) (0.017) (0.01)

PAGINATE