urn:cts:greekLit:tlg2034.tlg014.1st1K-grc1:10.194
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

109 lemmas; 211 tokens (48,945 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
the 33 7,365 (1504.75) (1391.018) (1055.57)
καί and, also 12 2,819 (575.95) (544.579) (426.61)
δέ but 10 1,912 (390.64) (249.629) (351.92)
εἰμί to be 9 714 (145.88) (217.261) (145.55)
ὅς who, that, which: relative pronoun 2 1,679 (343.04) (208.764) (194.16)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 1 589 (120.34) (173.647) (126.45)
οὗτος this; that 2 480 (98.07) (133.027) (121.95)
γάρ for 4 992 (202.68) (110.606) (74.4)
μέν on the one hand, on the other hand 6 691 (141.18) (109.727) (118.8)
οὐ not 3 841 (171.83) (104.879) (82.22)
τις any one, any thing, some one, some thing; 3 331 (67.63) (97.86) (78.95)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 1 335 (68.44) (76.461) (54.75)
τε and 2 377 (77.03) (62.106) (115.18)
πᾶς all, the whole 1 118 (24.11) (59.665) (51.63)
διά through c. gen.; because of c. acc. 2 518 (105.83) (56.77) (30.67)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 2 347 (70.9) (55.077) (29.07)
ἐκ from out of 2 368 (75.19) (54.157) (51.9)
γίγνομαι become, be born 2 177 (36.16) (53.204) (45.52)
μή not 5 316 (64.56) (50.606) (37.36)
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 1 262 (53.53) (50.199) (32.23)
ὅτι2 conj.: that, because 1 614 (125.45) (49.49) (23.92)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 1 620 (126.67) (49.106) (23.97)
ἔχω to have 1 193 (39.43) (48.945) (46.31)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 3 246 (50.26) (44.62) (43.23)
οὖν so, then, therefore 1 394 (80.5) (34.84) (23.41)
ἄν modal particle 2 263 (53.73) (32.618) (38.42)
ποιέω to make, to do 2 94 (19.21) (29.319) (37.03)
ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. 1 160 (32.69) (26.85) (24.12)
πρότερος before, earlier 1 94 (19.21) (25.424) (23.72)
τίς who? which? 2 245 (50.06) (21.895) (15.87)
οὐδέ and/but not; not even 1 125 (25.54) (20.427) (22.36)
οὐδείς not one, nobody 1 56 (11.44) (19.346) (18.91)
πρῶτος first 1 63 (12.87) (18.707) (16.57)
δοκέω seem, impers. it seems best.. 1 75 (15.32) (12.401) (17.56)
μᾶλλον more, rather 1 55 (11.24) (11.489) (8.35)
ἔτι yet, as yet, still, besides 1 52 (10.62) (11.058) (14.57)
ἐμός mine 1 38 (7.76) (8.401) (19.01)
ἤδη already 1 27 (5.52) (8.333) (11.03)
τυγχάνω (with gen.) to hit the mark, to get; (with pple) to happen to, to actually 1 28 (5.72) (6.305) (6.41)
χρή it is fated, necessary 1 17 (3.47) (6.22) (4.12)
μικρός small, little 1 13 (2.66) (5.888) (3.02)
μέλλω to think of doing, intend to do, to be about to do 2 50 (10.22) (5.491) (7.79)
ὀλίγος few, little, scanty, small 2 31 (6.33) (5.317) (5.48)
καιρός time; the right moment, opportunity 1 33 (6.74) (4.163) (8.09)
κεῖμαι to lie; to have been set/put (as perf. pass. of τίθημι) 1 31 (6.33) (3.717) (4.75)
ἀναιρέω to take up; to destroy 1 34 (6.95) (3.379) (1.22)
ἀξιόω to think worthy of; to expect 1 17 (3.47) (2.976) (2.93)
διότι for the reason that, since 1 9 (1.84) (2.819) (2.97)
πολέμιος hostile; enemy 1 34 (6.95) (2.812) (8.48)
ἔπειτα then, next 2 18 (3.68) (2.603) (7.5)
λύω to loose 1 70 (14.3) (2.411) (3.06)
ἐπάγω to bring on 1 56 (11.44) (2.387) (0.82)
ὅθεν from where, whence 1 32 (6.54) (2.379) (1.29)
δεινός fearful, terrible, dread, dire 1 21 (4.29) (2.355) (5.24)
ἔξω out 1 12 (2.45) (2.334) (2.13)
ἄτοπος out of place 2 27 (5.52) (2.003) (0.41)
καῖρος the row of thrums 1 28 (5.72) (1.981) (3.68)
ἔνθα there 1 27 (5.52) (1.873) (6.42)
ἄλογος without 1 19 (3.88) (1.824) (0.47)
χωρίον a particular place, a place, spot, district 1 3 (0.61) (1.776) (2.8)
λανθάνω to escape notice, to be unknown, unseen, unnoticed 1 14 (2.86) (1.665) (2.81)
καθαρός clear of dirt, clean, spotless, unsoiled 1 3 (0.61) (1.603) (0.65)
νεκρός a dead body, corpse 1 6 (1.23) (1.591) (2.21)
πορεύω to make to go, carry, convey 1 10 (2.04) (1.56) (3.08)
φόβος fear, panic, flight 1 20 (4.09) (1.426) (2.23)
πρόσω forwards, onwards, further 1 7 (1.43) (1.411) (0.96)
τρέπω to turn 1 9 (1.84) (1.263) (3.2)
τολμάω to undertake, take heart 2 5 (1.02) (1.2) (1.96)
πρόειμι go forward 1 1 (0.2) (1.153) (0.47)
ὕπνος sleep, slumber 2 5 (1.02) (1.091) (1.42)
προέρχομαι to go forward, go on, advance 1 6 (1.23) (0.934) (0.61)
ἔξεστι it is allowed, it is in one's power, is possible 1 5 (1.02) (0.911) (1.33)
πύλη one wing of a pair of double gates 1 15 (3.06) (0.911) (2.03)
ἀτάρ but, yet 1 26 (5.31) (0.881) (8.18)
Πύλαι Thermopylae 1 13 (2.66) (0.681) (1.47)
ἁμός our, my > ἐμός 2 5 (1.02) (0.628) (1.32)
τηλικοῦτος of such an age, of such a magnitude 1 3 (0.61) (0.583) (0.75)
προΐημι send forth, send forward; abandon 1 3 (0.61) (0.496) (1.2)
καθεύδω to lie down to sleep, sleep 1 6 (1.23) (0.492) (0.37)
ἠδέ and 1 12 (2.45) (0.487) (4.77)
ἐνδίδωμι to give in 1 5 (1.02) (0.434) (0.47)
φύλαξ a watcher, guard, sentinel 2 3 (0.61) (0.431) (1.27)
ἐμποιέω to make in 1 3 (0.61) (0.403) (0.38)
Ἕκτωρ Hector 1 83 (16.96) (0.393) (3.48)
ἀπόρρητος forbidden, secret 1 3 (0.61) (0.389) (0.18)
νύκτωρ by night 1 2 (0.41) (0.36) (0.35)
θόρυβος a noise, uproar, clamour 1 15 (3.06) (0.35) (0.54)
ἀμάω reap, mow down 1 10 (2.04) (0.293) (0.17)
ἄμη a shovel 1 10 (2.04) (0.278) (0.1)
Πύλος Pylos 1 6 (1.23) (0.263) (0.92)
ἕζομαι to seat oneself, sit 1 3 (0.61) (0.256) (1.34)
ἐρημία a solitude, desert, wilderness 1 3 (0.61) (0.229) (0.26)
τάφρος a ditch, trench 5 10 (2.04) (0.205) (0.98)
κάματος toil, trouble, labour 1 7 (1.43) (0.2) (0.54)
θορυβέω to make a noise 1 5 (1.02) (0.197) (0.26)
ὑποψία suspicion, jealousy 1 3 (0.61) (0.196) (0.31)
εὐτυχέω to be well off, successful, prosperous 1 2 (0.41) (0.166) (0.49)
ἀναμείγνυμι mix up, mix together 1 1 (0.2) (0.152) (0.12)
παραμυθία encouragement, exhortation, persuasion 1 3 (0.61) (0.142) (0.01)
ταφή burial 1 1 (0.2) (0.139) (0.18)
θαρσαλέος bold, of good courage, ready, daring, undaunted 1 2 (0.41) (0.106) (0.35)
νέκυς a dead body, a corpse, corse 1 4 (0.82) (0.105) (0.84)
πτῶμα a fall 1 2 (0.41) (0.1) (0.1)
φυλακός guard 2 2 (0.41) (0.077) (0.41)
παραγράφω to write by the side 1 5 (1.02) (0.057) (0.01)
ἄταφος unburied 1 3 (0.61) (0.04) (0.05)
παρακάθημαι to be seated beside 1 1 (0.2) (0.038) (0.05)
φύλαξις a security 1 1 (0.2) (0.014) (0.02)
ἀποκινδυνεύω to make a bold attempt 2 3 (0.61) (0.01) (0.03)

PAGINATE