urn:cts:greekLit:tlg2034.tlg014.1st1K-grc1:10.194
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

109 lemmas; 211 tokens (48,945 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
the 33 7,365 (1504.75) (1391.018) (1055.57)
καί and, also 12 2,819 (575.95) (544.579) (426.61)
δέ but 10 1,912 (390.64) (249.629) (351.92)
ὅς who, that, which: relative pronoun 2 1,679 (343.04) (208.764) (194.16)
εἰμί to be 9 714 (145.88) (217.261) (145.55)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 1 589 (120.34) (173.647) (126.45)
οὗτος this; that 2 480 (98.07) (133.027) (121.95)
μέν on the one hand, on the other hand 6 691 (141.18) (109.727) (118.8)
τε and 2 377 (77.03) (62.106) (115.18)
οὐ not 3 841 (171.83) (104.879) (82.22)
τις any one, any thing, some one, some thing; 3 331 (67.63) (97.86) (78.95)
γάρ for 4 992 (202.68) (110.606) (74.4)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 1 335 (68.44) (76.461) (54.75)
ἐκ from out of 2 368 (75.19) (54.157) (51.9)
πᾶς all, the whole 1 118 (24.11) (59.665) (51.63)
ἔχω to have 1 193 (39.43) (48.945) (46.31)
γίγνομαι become, be born 2 177 (36.16) (53.204) (45.52)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 3 246 (50.26) (44.62) (43.23)
ἄν modal particle 2 263 (53.73) (32.618) (38.42)
μή not 5 316 (64.56) (50.606) (37.36)
ποιέω to make, to do 2 94 (19.21) (29.319) (37.03)
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 1 262 (53.53) (50.199) (32.23)
διά through c. gen.; because of c. acc. 2 518 (105.83) (56.77) (30.67)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 2 347 (70.9) (55.077) (29.07)
ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. 1 160 (32.69) (26.85) (24.12)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 1 620 (126.67) (49.106) (23.97)
ὅτι2 conj.: that, because 1 614 (125.45) (49.49) (23.92)
πρότερος before, earlier 1 94 (19.21) (25.424) (23.72)
οὖν so, then, therefore 1 394 (80.5) (34.84) (23.41)
οὐδέ and/but not; not even 1 125 (25.54) (20.427) (22.36)
ἐμός mine 1 38 (7.76) (8.401) (19.01)
οὐδείς not one, nobody 1 56 (11.44) (19.346) (18.91)
δοκέω seem, impers. it seems best.. 1 75 (15.32) (12.401) (17.56)
πρῶτος first 1 63 (12.87) (18.707) (16.57)
τίς who? which? 2 245 (50.06) (21.895) (15.87)
ἔτι yet, as yet, still, besides 1 52 (10.62) (11.058) (14.57)
ἤδη already 1 27 (5.52) (8.333) (11.03)
πολέμιος hostile; enemy 1 34 (6.95) (2.812) (8.48)
μᾶλλον more, rather 1 55 (11.24) (11.489) (8.35)
ἀτάρ but, yet 1 26 (5.31) (0.881) (8.18)
καιρός time; the right moment, opportunity 1 33 (6.74) (4.163) (8.09)
μέλλω to think of doing, intend to do, to be about to do 2 50 (10.22) (5.491) (7.79)
ἔπειτα then, next 2 18 (3.68) (2.603) (7.5)
ἔνθα there 1 27 (5.52) (1.873) (6.42)
τυγχάνω (with gen.) to hit the mark, to get; (with pple) to happen to, to actually 1 28 (5.72) (6.305) (6.41)
ὀλίγος few, little, scanty, small 2 31 (6.33) (5.317) (5.48)
δεινός fearful, terrible, dread, dire 1 21 (4.29) (2.355) (5.24)
ἠδέ and 1 12 (2.45) (0.487) (4.77)
κεῖμαι to lie; to have been set/put (as perf. pass. of τίθημι) 1 31 (6.33) (3.717) (4.75)
χρή it is fated, necessary 1 17 (3.47) (6.22) (4.12)
καῖρος the row of thrums 1 28 (5.72) (1.981) (3.68)
Ἕκτωρ Hector 1 83 (16.96) (0.393) (3.48)
τρέπω to turn 1 9 (1.84) (1.263) (3.2)
πορεύω to make to go, carry, convey 1 10 (2.04) (1.56) (3.08)
λύω to loose 1 70 (14.3) (2.411) (3.06)
μικρός small, little 1 13 (2.66) (5.888) (3.02)
διότι for the reason that, since 1 9 (1.84) (2.819) (2.97)
ἀξιόω to think worthy of; to expect 1 17 (3.47) (2.976) (2.93)
λανθάνω to escape notice, to be unknown, unseen, unnoticed 1 14 (2.86) (1.665) (2.81)
χωρίον a particular place, a place, spot, district 1 3 (0.61) (1.776) (2.8)
φόβος fear, panic, flight 1 20 (4.09) (1.426) (2.23)
νεκρός a dead body, corpse 1 6 (1.23) (1.591) (2.21)
ἔξω out 1 12 (2.45) (2.334) (2.13)
πύλη one wing of a pair of double gates 1 15 (3.06) (0.911) (2.03)
τολμάω to undertake, take heart 2 5 (1.02) (1.2) (1.96)
Πύλαι Thermopylae 1 13 (2.66) (0.681) (1.47)
ὕπνος sleep, slumber 2 5 (1.02) (1.091) (1.42)
ἕζομαι to seat oneself, sit 1 3 (0.61) (0.256) (1.34)
ἔξεστι it is allowed, it is in one's power, is possible 1 5 (1.02) (0.911) (1.33)
ἁμός our, my > ἐμός 2 5 (1.02) (0.628) (1.32)
ὅθεν from where, whence 1 32 (6.54) (2.379) (1.29)
φύλαξ a watcher, guard, sentinel 2 3 (0.61) (0.431) (1.27)
ἀναιρέω to take up; to destroy 1 34 (6.95) (3.379) (1.22)
προΐημι send forth, send forward; abandon 1 3 (0.61) (0.496) (1.2)
τάφρος a ditch, trench 5 10 (2.04) (0.205) (0.98)
πρόσω forwards, onwards, further 1 7 (1.43) (1.411) (0.96)
Πύλος Pylos 1 6 (1.23) (0.263) (0.92)
νέκυς a dead body, a corpse, corse 1 4 (0.82) (0.105) (0.84)
ἐπάγω to bring on 1 56 (11.44) (2.387) (0.82)
τηλικοῦτος of such an age, of such a magnitude 1 3 (0.61) (0.583) (0.75)
καθαρός clear of dirt, clean, spotless, unsoiled 1 3 (0.61) (1.603) (0.65)
προέρχομαι to go forward, go on, advance 1 6 (1.23) (0.934) (0.61)
θόρυβος a noise, uproar, clamour 1 15 (3.06) (0.35) (0.54)
κάματος toil, trouble, labour 1 7 (1.43) (0.2) (0.54)
εὐτυχέω to be well off, successful, prosperous 1 2 (0.41) (0.166) (0.49)
ἄλογος without 1 19 (3.88) (1.824) (0.47)
ἐνδίδωμι to give in 1 5 (1.02) (0.434) (0.47)
πρόειμι go forward 1 1 (0.2) (1.153) (0.47)
ἄτοπος out of place 2 27 (5.52) (2.003) (0.41)
φυλακός guard 2 2 (0.41) (0.077) (0.41)
ἐμποιέω to make in 1 3 (0.61) (0.403) (0.38)
καθεύδω to lie down to sleep, sleep 1 6 (1.23) (0.492) (0.37)
θαρσαλέος bold, of good courage, ready, daring, undaunted 1 2 (0.41) (0.106) (0.35)
νύκτωρ by night 1 2 (0.41) (0.36) (0.35)
ὑποψία suspicion, jealousy 1 3 (0.61) (0.196) (0.31)
ἐρημία a solitude, desert, wilderness 1 3 (0.61) (0.229) (0.26)
θορυβέω to make a noise 1 5 (1.02) (0.197) (0.26)
ἀπόρρητος forbidden, secret 1 3 (0.61) (0.389) (0.18)
ταφή burial 1 1 (0.2) (0.139) (0.18)
ἀμάω reap, mow down 1 10 (2.04) (0.293) (0.17)
ἀναμείγνυμι mix up, mix together 1 1 (0.2) (0.152) (0.12)
ἄμη a shovel 1 10 (2.04) (0.278) (0.1)
πτῶμα a fall 1 2 (0.41) (0.1) (0.1)
ἄταφος unburied 1 3 (0.61) (0.04) (0.05)
παρακάθημαι to be seated beside 1 1 (0.2) (0.038) (0.05)
ἀποκινδυνεύω to make a bold attempt 2 3 (0.61) (0.01) (0.03)
φύλαξις a security 1 1 (0.2) (0.014) (0.02)
παραγράφω to write by the side 1 5 (1.02) (0.057) (0.01)
παραμυθία encouragement, exhortation, persuasion 1 3 (0.61) (0.142) (0.01)

PAGINATE