urn:cts:greekLit:tlg2022.tlg010.opp-grc1:14
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

93 lemmas; 168 tokens (5,038 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
the 20 758 (1504.57) (1391.018) (1055.57)
καί and, also 12 309 (613.34) (544.579) (426.61)
ὡς as, how 7 88 (174.67) (68.814) (63.16)
ἐγώ I (first person pronoun) 6 75 (148.87) (54.345) (87.02)
γάρ for 5 97 (192.54) (110.606) (74.4)
ὑπέρ over, above, w. gen, over, beyond, w. acc. 5 14 (27.79) (6.432) (8.19)
ἄνθρωπος man, person, human 4 19 (37.71) (19.466) (11.67)
θεός god 4 77 (152.84) (26.466) (19.54)
ὅς who, that, which: relative pronoun 4 142 (281.86) (208.764) (194.16)
ἐντυγχάνω to light upon, fall in with, meet with 3 3 (5.95) (0.762) (0.78)
οὗτος this; that 3 89 (176.66) (133.027) (121.95)
ἀλλά otherwise, but 2 39 (77.41) (54.595) (46.87)
εἷς one 2 10 (19.85) (23.591) (10.36)
ἐμός mine 2 16 (31.76) (8.401) (19.01)
ἔχω to have 2 19 (37.71) (48.945) (46.31)
Ἰησοῦς Joshua; Jesus 2 6 (11.91) (3.498) (1.79)
λέγω to pick; to say 2 55 (109.17) (90.021) (57.06)
λόγος the word 2 44 (87.34) (29.19) (16.1)
οὐ not 2 86 (170.7) (104.879) (82.22)
οὔτε neither / nor 2 12 (23.82) (13.727) (16.2)
πάσχω to experience, to suffer 2 11 (21.83) (6.528) (5.59)
πατήρ a father 2 43 (85.35) (9.224) (10.48)
πνεῦμα a blowing 2 9 (17.86) (5.838) (0.58)
πρεσβεύω to be the elder; to be an ambassador 2 2 (3.97) (0.348) (0.95)
ἁμαρτία a failure, fault, sin 1 10 (19.85) (1.995) (0.57)
ἀναξία a command, behest 1 1 (1.98) (0.012) (0.01)
ἀπάγω to lead away, carry off 1 1 (1.98) (0.763) (1.22)
γε at least, at any rate 1 5 (9.92) (24.174) (31.72)
γιγνώσκω to learn to know, to perceive, mark, learn 1 10 (19.85) (6.8) (5.5)
δέ but 1 131 (260.02) (249.629) (351.92)
διανοέομαι to be minded, intend, purpose 1 1 (1.98) (0.525) (1.1)
δίκαιος just, observant of custom, correct, balanced 1 2 (3.97) (4.795) (6.12)
δουλικός of or for a slave, servile 1 3 (5.95) (0.026) (0.04)
δοῦλος slave 1 4 (7.94) (1.48) (1.11)
δύναμις power, might, strength 1 12 (23.82) (13.589) (8.54)
ἐάν if 1 16 (31.76) (23.689) (20.31)
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 1 34 (67.49) (50.199) (32.23)
εἰμί to be 1 82 (162.76) (217.261) (145.55)
εἰς into, to c. acc. 1 10 (19.85) (66.909) (80.34)
ἐκδίκησις an avenging 1 1 (1.98) (0.055) (0.01)
ἐκεῖνος that over there, that 1 17 (33.74) (22.812) (17.62)
ἐπιζητέω to seek after, wish for, miss 1 2 (3.97) (0.344) (0.15)
ἔτι yet, as yet, still, besides 1 5 (9.92) (11.058) (14.57)
εὖ well 1 3 (5.95) (2.642) (5.92)
ἕως (w. aor or as prep.) until; (w. pres) as long as 1 6 (11.91) (3.02) (2.61)
ζέω to boil, seethe 1 3 (5.95) (1.826) (1.25)
ζητέω to seek, seek for 1 1 (1.98) (5.036) (1.78)
either..or; than 1 43 (85.35) (34.073) (23.24)
ἡμέτερος our 1 10 (19.85) (2.045) (2.83)
καρτερέω to be steadfast, patient, staunch 1 1 (1.98) (0.101) (0.15)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 1 36 (71.46) (76.461) (54.75)
λίαν very, exceedingly 1 4 (7.94) (0.971) (1.11)
μεσίτης a mediator, umpire, arbitrator 1 1 (1.98) (0.047) (0.01)
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 1 16 (31.76) (21.235) (25.5)
μηκέτι no more, no longer, no further 1 2 (3.97) (0.86) (0.77)
μυστικός mystic, connected with the mysteries 1 1 (1.98) (0.165) (0.04)
νοέω to perceive by the eyes, observe, notice 1 13 (25.8) (3.216) (1.77)
νῦν now at this very time 1 6 (11.91) (12.379) (21.84)
ὄντως really, actually > εἰμί 1 2 (3.97) (0.913) (0.13)
ὅς2 [possessive pronoun] 1 22 (43.67) (47.672) (39.01)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 1 28 (55.58) (49.106) (23.97)
οὗ where 1 2 (3.97) (6.728) (4.01)
οὕτως so, in this manner 1 17 (33.74) (28.875) (14.91)
πάθος anything that befalls one, an incident, accident 1 7 (13.89) (4.93) (0.86)
πάντοτε at all times, always 1 2 (3.97) (0.202) (0.04)
παράκλησις a calling to one's aid, summons 1 1 (1.98) (0.208) (0.16)
παράκλητος called to one's aid 1 1 (1.98) (0.055) (0.03)
πείθω to prevail upon, win over, persuade 1 3 (5.95) (4.016) (9.32)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 1 13 (25.8) (44.62) (43.23)
ποιέω to make, to do 1 28 (55.58) (29.319) (37.03)
πολύς much, many 1 16 (31.76) (35.28) (44.3)
προσλαμβάνω to take or receive in addition 1 2 (3.97) (0.664) (0.81)
προσπίπτω to fall upon, strike against 1 1 (1.98) (0.705) (1.77)
πως somehow, in some way 1 15 (29.77) (9.844) (7.58)
σαρκικός fleshly, sensual 1 1 (1.98) (0.078) (0.0)
σάρξ flesh 1 3 (5.95) (3.46) (0.29)
συνήθεια habitual intercourse, acquaintance, society, intimacy 1 1 (1.98) (0.409) (0.34)
σῶμα the body 1 9 (17.86) (16.622) (3.34)
σωτηρία a saving, deliverance, preservation, safety 1 2 (3.97) (1.497) (1.41)
ταπεινότης lowness 1 2 (3.97) (0.032) (0.02)
τε and 1 16 (31.76) (62.106) (115.18)
τίη why? wherefore? 1 34 (67.49) (26.493) (13.95)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 1 22 (43.67) (55.077) (29.07)
υἱός a son 1 38 (75.43) (7.898) (7.64)
ὑπόνοια a hidden thought 1 2 (3.97) (0.271) (0.12)
φημί to say, to claim 1 13 (25.8) (36.921) (31.35)
φιλάνθρωπος loving mankind, humane, benevolent, kindly 1 1 (1.98) (0.352) (0.76)
χριστός to be rubbed on 1 5 (9.92) (0.427) (0.11)
χωρίς separately, asunder, apart, by oneself 1 2 (3.97) (2.405) (1.71)
ἄν modal particle 1 20 (39.7) (32.618) (38.42)
ὅτι2 conj.: that, because 1 28 (55.58) (49.49) (23.92)
ζήω to live (LSJ ζῶ) 1 6 (11.91) (5.09) (3.3)
δούλη slave 1 1 (1.98) (0.111) (0.09)

PAGINATE