Gregorius Nazianzenus, Christus Patiens [Dub.] (Fort. Auctore Constantino Manasse)

Word List

urn:cts:greekLit:tlg2022.tlg003.opp-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 98 of 115 SHOW ALL
1941–1960 of 2,293 lemmas; 15,483 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
συγκλείω to shut 1 (0.6) (0.118) (0.46) too few
συζεύγνυμι to yoke together, couple 1 (0.6) (0.111) (0.04) too few
συλλαμβάνω to collect, gather together 1 (0.6) (0.673) (0.79) too few
συμβάλλω to throw together, dash together 2 (1.3) (0.862) (1.93)
σύμβολος an augury, omen 1 (0.6) (0.287) (0.07) too few
συμμαθητής a fellow-disciple 1 (0.6) (0.003) (0.0) too few
συμπάρειμι be present also 1 (0.6) (0.08) (0.1) too few
σύμπας all together, all at once, all in a body 6 (3.9) (1.33) (1.47)
συμφέρω to bring together; impers. to benefit 4 (2.6) (1.366) (1.96)
συμφορά an event, circumstance, chance, hap 23 (14.9) (0.881) (1.65)
σύμφωνος agreeing in sound, in unison 2 (1.3) (0.36) (0.13)
σύν along with, in company with, together with 23 (14.9) (4.575) (7.0)
συνάγω to bring together, gather together, collect, convene 3 (1.9) (3.016) (1.36)
συναγωγή a bringing together, uniting 1 (0.6) (0.421) (0.11) too few
συνάπτω to tie 3 (1.9) (1.207) (1.11)
συναρπάζω to seize and carry clean away 1 (0.6) (0.059) (0.08) too few
σύνειμι be with (incl. be wife of, study with) 9 (5.8) (0.989) (0.75)
σύνειμι2 come together 6 (3.9) (0.386) (0.38)
συνετός intelligent, sagacious, wise 1 (0.6) (0.25) (0.21) too few
συνέχω to hold or keep together, secure; mid. to be afflicted 1 (0.6) (0.484) (0.56) too few

page 98 of 115 SHOW ALL