2,935 lemmas;
40,075 tokens
word | shortdef | count (freq.) | corpus | core | log ratio | |
---|---|---|---|---|---|---|
ἆ | ah! | 5 | (1.2) | (1.559) | (0.48) | |
Ἀαρών | Aaron | 1 | (0.2) | (0.293) | (0.0) | too few |
ΑΒΓ | ABC and any other geometric figure | 332 | (82.8) | (63.859) | (4.86) | |
Ἀβραάμ | Abraham | 27 | (6.7) | (0.949) | (0.08) | |
ἄβυσσος | with no bottom, bottomless, unfathomed | 4 | (1.0) | (0.094) | (0.02) | |
ἀγαθός | good | 28 | (7.0) | (9.864) | (6.93) | |
ἀγαλλιάω | to rejoice exceedingly | 1 | (0.2) | (0.024) | (0.01) | too few |
ἄγαμος | unmarried, unwedded, single | 1 | (0.2) | (0.044) | (0.04) | too few |
ἄγαν | very, much, very much | 1 | (0.2) | (0.438) | (0.42) | too few |
ἀγαπάω | to treat with affection, to caress, love, be fond of | 9 | (2.2) | (1.096) | (0.6) | |
ἀγάπη | love | 10 | (2.5) | (0.781) | (0.08) | |
ἀγαπητός | beloved | 10 | (2.5) | (0.325) | (0.07) | |
ἀγγέλλω | to bear a message | 2 | (0.5) | (0.488) | (0.97) | |
ἄγγελος | a messenger, envoy | 45 | (11.2) | (2.06) | (1.51) | |
ἄγγος | a vessel | 4 | (1.0) | (0.076) | (0.13) | |
ἄγε | come! come on! well! | 1 | (0.2) | (0.281) | (2.07) | too few |
ἀγείρω | to bring together, gather together | 12 | (3.0) | (0.329) | (0.79) | |
ἀγέννητος | unbegotten, unborn | 1 | (0.2) | (0.129) | (0.01) | too few |
ἁγιάζω | hallow, make sacred | 6 | (1.5) | (0.167) | (0.03) | |
ἁγιασμός | consecration, sanctification | 2 | (0.5) | (0.08) | (0.0) | too few |
ἅγιος | devoted to the gods, sacred, holy | 324 | (80.8) | (3.701) | (0.12) | |
Ἆγις | Agis | 5 | (1.2) | (0.094) | (0.32) | |
ἁγιστεία | holy rites, temple-worship | 1 | (0.2) | (0.016) | (0.0) | too few |
ἁγιωσύνη | holiness, sanctity | 1 | (0.2) | (0.035) | (0.0) | too few |
ἀγκάλη | the bent arm | 1 | (0.2) | (0.039) | (0.07) | too few |
ἀγνοέω | not to perceive, be ignorant of | 31 | (7.7) | (1.829) | (1.05) | |
ἄγνοια | want of perception, ignorance | 5 | (1.2) | (0.718) | (0.68) | |
ἁγνός | full of religious awe | 1 | (0.2) | (0.165) | (0.24) | too few |
ἀγνωσία | ignorance | 3 | (0.7) | (0.061) | (0.02) | |
ἄγνωστος | unknown | 2 | (0.5) | (0.253) | (0.1) | |
ἄγος | pollution, expiation | 13 | (3.2) | (0.219) | (0.13) | |
ἀγρυπνία | sleeplessness, waking, watching | 1 | (0.2) | (0.177) | (0.04) | too few |
ἄγω | to lead | 6 | (1.5) | (5.181) | (10.6) | |
ἀγωγή | a carrying away, carriage | 1 | (0.2) | (0.279) | (0.26) | too few |
ἀγωνία | a contest, struggle for victory | 4 | (1.0) | (0.079) | (0.08) | |
ἀδελφή | a sister | 3 | (0.7) | (0.542) | (0.56) | |
ἀδελφιδέος | a brother’s or sister’s son, a nephew | 1 | (0.2) | (0.082) | (0.08) | too few |
ἀδελφοκτονία | murder of a brother | 1 | (0.2) | (0.006) | (0.0) | too few |
ἀδελφός | sons of the same mother | 24 | (6.0) | (2.887) | (2.55) | |
ᾍδης | Hades | 12 | (3.0) | (0.568) | (1.53) | |
ἀδιάφορος | not different | 1 | (0.2) | (0.27) | (0.01) | too few |
ἀδικέω | to do wrong | 3 | (0.7) | (2.105) | (2.89) | |
ἀδικία | injustice | 2 | (0.5) | (0.737) | (0.96) | |
ἄδικος | wrong-doing, unrighteous, unjust | 2 | (0.5) | (1.264) | (1.76) | |
Ἄδμητος | Admetus | 1 | (0.2) | (0.029) | (0.08) | too few |
ἀδοξία | ill-repute, disgrace | 1 | (0.2) | (0.068) | (0.05) | too few |
Ἀδριανός | Adriatic (Ἀδρίας) | 2 | (0.5) | (0.089) | (0.01) | |
Ἀδρίας | the Adriatic | 2 | (0.5) | (0.128) | (0.23) | |
ἁδρύνω | to make ripe, ripen | 1 | (0.2) | (0.002) | (0.01) | too few |
ἀδύνατος | unable, impossible | 5 | (1.2) | (4.713) | (1.73) | |
ἄδυτος | not to be entered | 1 | (0.2) | (0.079) | (0.05) | too few |
ἀεί | always, for ever | 39 | (9.7) | (7.241) | (8.18) | |
ἀείδω | to sing | 9 | (2.2) | (0.923) | (1.22) | |
ἀείρω | to lift, heave, raise up | 14 | (3.5) | (1.616) | (8.21) | |
ἀεκούσιος | against one's will, involuntary | 1 | (0.2) | (0.313) | (0.15) | too few |
ἀέναος | ever-flowing | 1 | (0.2) | (0.068) | (0.1) | too few |
ἀετός | an eagle | 4 | (1.0) | (0.297) | (0.41) | |
ἄζυμος | unleavened | 1 | (0.2) | (0.091) | (0.0) | too few |
ἀηδής | unpleasant to the taste, distasteful | 1 | (0.2) | (0.176) | (0.07) | too few |
ἀήρ | the lower air, the air | 1 | (0.2) | (3.751) | (0.71) | too few |
ἀθανασία | immortality | 7 | (1.7) | (0.176) | (0.04) | |
ἀθάνατος | undying, immortal | 3 | (0.7) | (1.155) | (2.91) | |
ἀθεεί | without the aid of God | 1 | (0.2) | (0.019) | (0.01) | too few |
ἀθέμιστος | lawless, without law | 3 | (0.7) | (0.077) | (0.05) | |
ἀθετέω | to set aside | 4 | (1.0) | (0.19) | (0.16) | |
Ἀθῆναι | the city of Athens | 1 | (0.2) | (0.914) | (3.9) | too few |
Ἀθήνη | Athena | 1 | (0.2) | (1.254) | (5.09) | too few |
ἆθλον | the prize of contest | 1 | (0.2) | (0.254) | (0.71) | too few |
ἆθλος | a contest for a prize | 1 | (0.2) | (0.249) | (1.09) | too few |
αἴγλη | the light of the sun, radiance | 1 | (0.2) | (0.063) | (0.16) | too few |
Αἰγυπτιακός | of/for Egyptians | 1 | (0.2) | (0.047) | (0.01) | too few |
Αἰγύπτιος | Egyptian | 11 | (2.7) | (1.206) | (2.43) | |
Αἴγυπτος | Egypt (f.); king Aegyptus (m.) | 21 | (5.2) | (1.466) | (2.33) | |
αἰδέομαι | to be ashamed to do | 3 | (0.7) | (0.372) | (0.64) | |
ἀΐδιος | everlasting, eternal | 7 | (1.7) | (1.232) | (0.1) | |
αἰδώς | a sense of shame, shame, modesty, self-respect | 3 | (0.7) | (0.378) | (0.55) | |
Αἰθιοπία | Ethiopia (LSJ Αἰθίοψ) | 4 | (1.0) | (0.077) | (0.1) | |
Αἰθίοψ | burnt-face | 2 | (0.5) | (0.259) | (0.56) | |
αἴλουρος | a cat | 1 | (0.2) | (0.019) | (0.04) | too few |
αἷμα | blood | 16 | (4.0) | (3.53) | (1.71) | |
αἱμοβόρος | blood-sucking, greedy of blood | 1 | (0.2) | (0.001) | (0.0) | too few |
αἴνεσις | praise | 3 | (0.7) | (0.035) | (0.0) | too few |
αἰνέω | (to tell;) to praise, approve, acquiesce in | 2 | (0.5) | (0.149) | (0.5) | |
αἴνιγμα | a dark saying, riddle | 1 | (0.2) | (0.13) | (0.05) | too few |
αἰνιγματώδης | riddling, dark | 4 | (1.0) | (0.05) | (0.01) | |
αἶνος | a tale, story | 1 | (0.2) | (0.055) | (0.08) | too few |
αἵρεσις | a taking especially | 21 | (5.2) | (1.136) | (0.78) | |
αἱρετίζω | to choose, select | 1 | (0.2) | (0.004) | (0.0) | too few |
αἱρετικός | able to choose | 1 | (0.2) | (0.016) | (0.0) | too few |
αἱρέω | to take, (mid.) to choose | 1 | (0.2) | (3.052) | (8.73) | too few |
αἴρω | to take up, raise, lift up | 14 | (3.5) | (2.825) | (10.15) | |
αἰσθάνομαι | to perceive, apprehend by the senses, to see, hear, feel | 1 | (0.2) | (2.189) | (1.62) | too few |
αἴσθησις | perception by the senses | 2 | (0.5) | (4.649) | (0.28) | |
αἰσθητικός | of/for sense perception | 1 | (0.2) | (0.851) | (0.0) | too few |
αἰσθητός | perceptible by the senses | 2 | (0.5) | (2.492) | (0.02) | |
ἀΐσσω | shoot, dart, glance | 1 | (0.2) | (0.248) | (0.86) | too few |
αἶσχος | shame, disgrace | 1 | (0.2) | (0.081) | (0.12) | too few |
αἰσχρός | causing shame, abusive | 2 | (0.5) | (1.068) | (1.87) | |
αἰσχύνη | shame done one, disgrace, dishonour | 5 | (1.2) | (0.33) | (0.37) | |
αἰσχύνω | to make ugly, disfigure, mar | 7 | (1.7) | (0.405) | (0.58) | |
αἰτέω | to ask, beg; postulate | 7 | (1.7) | (1.871) | (1.48) | |
αἴτησις | a request, demand | 1 | (0.2) | (0.144) | (0.04) | too few |
αἰτία | a charge, accusation | 4 | (1.0) | (5.906) | (2.88) | |
αἴτιος | to blame, blameworthy, culpable | 2 | (0.5) | (5.786) | (1.93) | |
αἰφνίδιος | unforeseen, sudden | 1 | (0.2) | (0.158) | (0.24) | too few |
αἰχμαλωτίζω | take prisoner | 1 | (0.2) | (0.033) | (0.0) | too few |
αἰών | life, lifetime, time; spinal marrow | 20 | (5.0) | (1.619) | (0.49) | |
αἰώνιος | lasting for an age | 6 | (1.5) | (0.55) | (0.14) | |
ἀκάθαρτος | uncleansed, unclean, impure | 2 | (0.5) | (0.33) | (0.01) | |
ἀκάρδιος | wanting the heart | 1 | (0.2) | (0.003) | (0.0) | too few |
ἄκαρπος | without fruit, barren | 1 | (0.2) | (0.078) | (0.04) | too few |
ἀκατάληπτος | that cannot be reached | 8 | (2.0) | (0.071) | (0.01) | |
ἀκαταστασία | instability, anarchy, confusion | 2 | (0.5) | (0.026) | (0.04) | |
ἀκατάσχετος | not to be checked | 1 | (0.2) | (0.022) | (0.0) | too few |
ἀκή | point | 1 | (0.2) | (0.022) | (0.06) | too few |
ἀκμαῖος | in full bloom, at the prime, blooming, vigorous | 1 | (0.2) | (0.04) | (0.1) | too few |
ἀκοή | a hearing, the sound heard | 4 | (1.0) | (0.941) | (0.44) | |
ἀκόλαστος | licentious, intemperate | 1 | (0.2) | (0.33) | (0.09) | too few |
ἀκολουθέω | to follow | 1 | (0.2) | (1.679) | (0.69) | too few |
ἀκολουθία | a following, train | 11 | (2.7) | (0.445) | (0.01) | |
ἀκούω | to hear | 41 | (10.2) | (6.886) | (9.12) | |
ἀκραιφνής | unmixed, pure | 1 | (0.2) | (0.053) | (0.02) | too few |
ἀκρίβεια | exactness, minute accuracy, precision | 2 | (0.5) | (0.375) | (0.17) | |
ἀκριβής | exact, accurate, precise, made | 3 | (0.7) | (2.935) | (0.67) | |
ἀκριβόω | to make exact or accurate; understand, be sure about | 1 | (0.2) | (0.086) | (0.04) | too few |
ἀκροβυστία | the foreskin | 2 | (0.5) | (0.079) | (0.0) | too few |
ἀκρογωνιαῖος | at the extreme angle | 1 | (0.2) | (0.019) | (0.0) | too few |
ἄκρος | at the furthest point | 1 | (0.2) | (1.252) | (1.18) | too few |
ἀκρωτήριον | any prominent part | 1 | (0.2) | (0.068) | (0.18) | too few |
ἄκων | a javelin, dart | 1 | (0.2) | (0.32) | (0.63) | too few |
ἄλαλος | speechless | 1 | (0.2) | (0.012) | (0.0) | too few |
ἀλάομαι | to wander, stray | 1 | (0.2) | (0.114) | (0.51) | too few |
ἀλγίων | more painful | 7 | (1.7) | (0.016) | (0.11) | |
ἀλεκτρυών | a cock | 1 | (0.2) | (0.18) | (0.14) | too few |
ἀλέκτωρ | a cock | 1 | (0.2) | (0.035) | (0.04) | too few |
Ἀλεξάνδρεια | Alexandria | 1 | (0.2) | (0.46) | (0.38) | too few |
Ἀλέξανδρος | Alexander | 1 | (0.2) | (2.396) | (1.39) | too few |
ἀλεξίκακος | keeping off evil | 1 | (0.2) | (0.022) | (0.02) | too few |
ἀλέω | to grind, bruise, pound | 2 | (0.5) | (0.108) | (0.2) | |
ἄλη | ceaseless wandering | 1 | (0.2) | (0.099) | (0.03) | too few |
ἀλήθεια | truth | 87 | (21.7) | (3.154) | (1.99) | |
ἀληθεύω | to speak truth | 9 | (2.2) | (0.746) | (0.1) | |
ἀληθής | unconcealed, true | 32 | (8.0) | (7.533) | (3.79) | |
ἀληθινός | agreeable to truth | 82 | (20.5) | (0.691) | (0.91) | |
ἁλιεύω | to be a fisher | 1 | (0.2) | (0.005) | (0.01) | too few |
ἁλίσκομαι | to be caught, conquered, caught in the act | 1 | (0.2) | (1.284) | (1.67) | too few |
Ἄλκηστις | Alcestis | 1 | (0.2) | (0.013) | (0.04) | too few |
ἀλλά | otherwise, but | 260 | (64.9) | (54.595) | (46.87) | |
ἀλλάσσω | to make other than it is, to change, alter | 1 | (0.2) | (0.139) | (0.1) | too few |
ἀλλαχόθι | elsewhere | 1 | (0.2) | (0.022) | (0.0) | too few |
ἄλλῃ | in another place, elsewhere | 4 | (1.0) | (0.52) | (0.89) | |
ἀλληγορέω | to speak so as to imply something other than what is said, to interpret allegorically | 2 | (0.5) | (0.037) | (0.0) | too few |
ἀλληγορία | an allegory | 2 | (0.5) | (0.022) | (0.0) | too few |
ἀλλήλων | of one another, to one another, one another | 5 | (1.2) | (7.784) | (7.56) | |
ἄλλοθεν | from another place | 1 | (0.2) | (0.127) | (0.28) | too few |
ἄλλοθι | elsewhere, in another place, in a strange | 1 | (0.2) | (0.065) | (0.12) | too few |
ἀλλοῖος | of another sort | 2 | (0.5) | (0.199) | (0.24) | |
ἀλλοιόω | to make different, to change, alter | 2 | (0.5) | (0.702) | (0.13) | |
ἀλλοιωτός | subject to change | 1 | (0.2) | (0.021) | (0.0) | too few |
ἄλλος | other, another | 115 | (28.7) | (40.264) | (43.75) | |
ἄλλοτε | at another time, at other times | 2 | (0.5) | (0.652) | (0.77) | |
ἀλλότριος | of/belonging to another | 19 | (4.7) | (1.341) | (1.2) | |
ἀλλοτριόω | to estrange from | 1 | (0.2) | (0.029) | (0.05) | too few |
ἄλλως | in another way | 3 | (0.7) | (3.069) | (1.79) | |
ἄλογος | without | 4 | (1.0) | (1.824) | (0.47) | |
ἅλυσις | a chain | 1 | (0.2) | (0.062) | (0.1) | too few |
ἅμα | at once, at the same time | 6 | (1.5) | (6.88) | (12.75) | |
Ἀμαζών | the Amazons | 1 | (0.2) | (0.071) | (0.2) | too few |
ἀμαθής | unlearned, ignorant, stupid, boorish | 4 | (1.0) | (0.171) | (0.24) | |
ἀμαθία | ignorance | 1 | (0.2) | (0.157) | (0.27) | too few |
ἁμαρτάνω | to miss, miss the mark | 3 | (0.7) | (1.623) | (1.45) | |
ἁμάρτημα | a failure, fault, sin | 3 | (0.7) | (0.732) | (0.41) | |
ἁμαρτία | a failure, fault, sin | 19 | (4.7) | (1.995) | (0.57) | |
ἀμάω | reap, mow down | 4 | (1.0) | (0.293) | (0.17) | |
ἄμεμπτος | not to be blamed, blameless | 1 | (0.2) | (0.16) | (0.04) | too few |
ἀμέριστος | undivided, indivisible | 1 | (0.2) | (0.147) | (0.0) | too few |
ἀμετακίνητος | immovable | 1 | (0.2) | (0.017) | (0.0) | too few |
ἄμη | a shovel | 4 | (1.0) | (0.278) | (0.1) | |
ἀμισθί | without reward | 2 | (0.5) | (0.007) | (0.0) | too few |
ἄμοιρος | without share in | 1 | (0.2) | (0.104) | (0.08) | too few |
ἁμός | our, my > ἐμός | 2 | (0.5) | (0.628) | (1.32) | |
ἄμπελος | clasping tendrils | 2 | (0.5) | (0.403) | (0.33) | |
ἀμπλάκημα | an error, fault, offence | 1 | (0.2) | (0.017) | (0.1) | too few |
ἀμύθητος | unspeakable, unspeakably many | 1 | (0.2) | (0.049) | (0.01) | too few |
Ἀμφιάραος | Amphiaraus | 1 | (0.2) | (0.09) | (0.13) | too few |
ἀμφιβάλλω | to throw | 4 | (1.0) | (0.087) | (0.18) | |
ἀμφιβολία | the state of being attacked on both sides | 1 | (0.2) | (0.12) | (0.01) | too few |
ἀμφίβολος | put round, encompassing | 1 | (0.2) | (0.211) | (0.04) | too few |
ἀμφιέννυμι | to put round | 1 | (0.2) | (0.094) | (0.12) | too few |
ἀμφότερος | each of two, both | 9 | (2.2) | (4.116) | (5.17) | |
ἄμφω | both | 2 | (0.5) | (2.508) | (1.28) | |
ἁμῶς | in some way or other | 2 | (0.5) | (0.076) | (0.01) | |
ἄν | modal particle | 50 | (12.5) | (32.618) | (38.42) | |
ἀνά | up, upon | 22 | (5.5) | (4.693) | (6.06) | |
ἀναβαίνω | to go up, mount, to go up to | 7 | (1.7) | (1.13) | (1.65) | |
ἀναβάλλω | (to throw up;) strike up (a song); delay | 1 | (0.2) | (0.194) | (0.23) | too few |
ἀναβιόω | to come to life again, return to life | 4 | (1.0) | (0.056) | (0.04) | |
ἀναβίωσις | a reviving | 1 | (0.2) | (0.007) | (0.0) | too few |
ἀναγγέλλω | to carry back tidings of, report | 2 | (0.5) | (0.139) | (0.22) | |
ἀναγελάω | to laugh loud | 1 | (0.2) | (0.17) | (0.01) | too few |
ἀναγιγνώσκω | to know well, know certainly; to read | 1 | (0.2) | (0.742) | (0.63) | too few |
ἀναγκάζω | to force, compel | 4 | (1.0) | (1.36) | (2.82) | |
ἀναγκαῖον | a place of constraint, a prison | 1 | (0.2) | (1.907) | (0.49) | too few |
ἀναγκαῖος | necessary, forcible (subst. kin, necessities for life) | 1 | (0.2) | (3.387) | (1.63) | too few |
ἀνάγκη | force, constraint, necessity | 5 | (1.2) | (8.208) | (3.67) | |
ἀνάγνωσις | recognition | 4 | (1.0) | (0.089) | (0.05) | |
ἀναγράφω | to engrave and set up | 2 | (0.5) | (0.637) | (0.13) | |
ἀνάγω | to lead up; mid. set sail | 2 | (0.5) | (1.577) | (1.51) | |
ἀναδείκνυμι | to lift up and shew | 1 | (0.2) | (0.291) | (0.35) | too few |
ἀναδέχομαι | to take up, catch, receive | 1 | (0.2) | (0.274) | (0.38) | too few |
ἀναδιδάσκω | to teach otherwise | 1 | (0.2) | (0.05) | (0.04) | too few |
ἀναζητέω | to examine into, investigate | 1 | (0.2) | (0.097) | (0.07) | too few |
ἀναίσθητος | insensate, unfeeling | 1 | (0.2) | (0.326) | (0.04) | too few |
ἀνάκειμαι | to be laid up | 1 | (0.2) | (0.243) | (0.18) | too few |
ἀνακομίζω | to carry up | 1 | (0.2) | (0.087) | (0.24) | too few |
ἀνακρίνω | to examine closely, to question, interrogate | 1 | (0.2) | (0.108) | (0.1) | too few |
ἀνακύπτω | to lift up the head | 1 | (0.2) | (0.036) | (0.05) | too few |
ἀναλαμβάνω | to take up, take into one's hands | 7 | (1.7) | (1.23) | (1.34) | |
ἀναλίσκω | to use up, to spend, lavish | 3 | (0.7) | (0.415) | (0.39) | |
ἀναλλοίωτος | unchangeable | 3 | (0.7) | (0.05) | (0.0) | too few |
ἀναμάρτητος | without missing, unfailing, unerring | 1 | (0.2) | (0.084) | (0.08) | too few |
ἀνάπαλιν | back again | 2 | (0.5) | (0.435) | (0.01) | |
ἀνάπαυσις | repose, rest | 1 | (0.2) | (0.194) | (0.08) | too few |
ἀναπαύω | to make to cease, to stop | 3 | (0.7) | (0.323) | (0.31) | |
ἀναπίπτω | to fall back | 1 | (0.2) | (0.08) | (0.07) | too few |
ἀναπλάσσω | to form anew, remodel | 1 | (0.2) | (0.085) | (0.02) | too few |
ἀναπτερόω | to raise its feathers | 1 | (0.2) | (0.012) | (0.05) | too few |
ἀνάστασις | a raising up | 58 | (14.5) | (0.803) | (0.07) | |
ἀνατέλλω | to make to rise up | 2 | (0.5) | (0.358) | (0.21) | |
ἀνατολή | a rising, rise | 2 | (0.5) | (0.626) | (0.29) | |
ἀνατρέπω | to turn up | 1 | (0.2) | (0.306) | (0.18) | too few |
ἀνατρέφω | to feed up, nurse up, educate | 1 | (0.2) | (0.081) | (0.06) | too few |
ἀναφανδά | visibly, openly | 1 | (0.2) | (0.064) | (0.07) | too few |
ἀναφέρω | to bring up, bring back | 3 | (0.7) | (1.069) | (0.69) | |
ἀνδρεία | manliness, manhood, manly spirit | 3 | (0.7) | (0.656) | (0.52) | |
ἀνδρεῖος | of or for a man; courageous | 1 | (0.2) | (0.537) | (0.43) | too few |
Ἄνδρος | Andros | 1 | (0.2) | (0.042) | (0.09) | too few |
ἀνέκαθεν | from above, from the first | 1 | (0.2) | (0.082) | (0.18) | too few |
ἄνεμος | wind | 1 | (0.2) | (0.926) | (2.26) | too few |
ἀνενδοίαστος | indubitable | 1 | (0.2) | (0.015) | (0.0) | too few |
ἀνεξίκακος | enduring evil, forbearing, long-suffering | 1 | (0.2) | (0.012) | (0.0) | too few |
ἀνέρχομαι | to go up | 5 | (1.2) | (0.299) | (0.27) | |
ἄνευ | without | 13 | (3.2) | (2.542) | (1.84) | |
ἀνέχω | to hold up; (mid.) endure, put up with | 2 | (0.5) | (1.082) | (1.41) | |
ἀνήκεστος | not to be healed, incurable, irreparable, fatal | 1 | (0.2) | (0.107) | (0.3) | too few |
ἀνήρ | a man | 22 | (5.5) | (10.82) | (29.69) | |
ἀνθίστημι | to set against | 1 | (0.2) | (0.222) | (0.33) | too few |
ἄνθος | a blossom, flower | 1 | (0.2) | (0.514) | (0.55) | too few |
ἀνθρώπειος | of man, of mankind | 2 | (0.5) | (0.327) | (0.43) | |
ἀνθρώπινος | belonging to mankind; human | 5 | (1.2) | (1.226) | (0.42) | |
ἄνθρωπος | man, person, human | 229 | (57.1) | (19.466) | (11.67) | |
ἄνισος | unequal, uneven | 1 | (0.2) | (0.593) | (0.09) | too few |
ἀνίστημι | to make to stand up, raise up | 50 | (12.5) | (1.583) | (2.13) | |
ἀνόητος | not thought on, unheard of; senseless, silly | 6 | (1.5) | (0.351) | (0.21) | |
ἀνοίγνυμι | to open | 5 | (1.2) | (0.625) | (0.66) | |
ἀνόμημα | transgression of the law | 1 | (0.2) | (0.002) | (0.0) | too few |
ἀνομία | lawlessness | 2 | (0.5) | (0.23) | (0.09) | |
ἀνόμοιος | unlike, dissimilar | 3 | (0.7) | (0.43) | (0.13) | |
ἀνομοιόω | to make unlike | 2 | (0.5) | (0.014) | (0.01) | |
ἄνομος | without law, lawless | 1 | (0.2) | (0.185) | (0.13) | too few |
ἄνοος | without understanding, foolish, silly | 1 | (0.2) | (0.262) | (0.05) | too few |
ἀνοχή | a holding back, stopping | 1 | (0.2) | (0.048) | (0.18) | too few |
ἀντεῖπον | to speak against | 2 | (0.5) | (0.164) | (0.15) | |
ἀντί | over against, opposite. c. gen. | 14 | (3.5) | (3.981) | (2.22) | |
ἀντίγραφος | copied | 1 | (0.2) | (0.165) | (0.0) | too few |
ἀντιγράφω | to write against | 1 | (0.2) | (0.116) | (0.01) | too few |
ἀντίδικος | an opponent in a suit, defendant | 1 | (0.2) | (0.055) | (0.01) | too few |
ἀντικρύ | over against, right opposite | 2 | (0.5) | (0.087) | (0.29) | |
ἀντιλέγω | to speak against, gainsay, contradict | 3 | (0.7) | (0.635) | (0.78) | |
ἀντιλογία | contradiction, controversy, disputation | 4 | (1.0) | (0.147) | (0.12) | |
Ἀντίνοος | Antinous | 1 | (0.2) | (0.053) | (0.41) | too few |
ἀντίρρησις | gainsaying, altercation | 1 | (0.2) | (0.022) | (0.04) | too few |
ἀντιστρατεύομαι | to make war against | 1 | (0.2) | (0.008) | (0.0) | too few |
ἀντλέω | to bale out bilge-water, bale the ship | 1 | (0.2) | (0.023) | (0.05) | too few |
ἀνυπόκριτος | without dissimulation | 2 | (0.5) | (0.013) | (0.0) | too few |
ἄνω | to accomplish, achieve, finish | 10 | (2.5) | (3.876) | (1.61) | |
ἄνω2 | up, upwards | 10 | (2.5) | (3.239) | (1.45) | |
ἄνωθεν | from above, from on high | 15 | (3.7) | (1.358) | (0.37) | |
ἀνώτερος | higher | 1 | (0.2) | (0.134) | (0.22) | too few |
ἀξία | the worth | 4 | (1.0) | (0.225) | (0.1) | |
ἀξιάω | ( = ἀξιόω) consider worthy | 1 | (0.2) | (0.326) | (0.27) | too few |
ἀξιόπιστος | trustworthy | 4 | (1.0) | (0.138) | (0.04) | |
ἄξιος | worthy | 13 | (3.2) | (3.181) | (3.3) | |
ἀξιόω | to think worthy of; to expect | 4 | (1.0) | (2.976) | (2.93) | |
ἀξίωσις | a thinking worthy | 1 | (0.2) | (0.07) | (0.13) | too few |
ἀοιδή | song, a singing | 2 | (0.5) | (0.28) | (0.84) | |
ἀόρατος | unseen, not to be seen, invisible | 15 | (3.7) | (0.486) | (0.04) | |
ἀπαγγελία | a report | 1 | (0.2) | (0.042) | (0.05) | too few |
ἀπαγγέλλω | to bring tidings, report, announce | 5 | (1.2) | (0.748) | (0.91) | |
ἀπάθεια | want of sensation, insensibility | 3 | (0.7) | (0.069) | (0.0) | too few |
ἀπαθής | not suffering | 8 | (2.0) | (0.426) | (0.13) | |
ἀπαιτέω | to demand back, demand | 1 | (0.2) | (0.52) | (0.4) | too few |
ἀπαλείφω | to wipe off, expunge | 1 | (0.2) | (0.014) | (0.0) | too few |
ἀπαλλαγή | deliverance, release, relief from | 1 | (0.2) | (0.17) | (0.13) | too few |
ἀπαλλαξείω | to wish to be delivered from | 3 | (0.7) | (0.733) | (1.36) | |
ἀπαλλάσσω | to set free, release, deliver | 3 | (0.7) | (1.195) | (1.93) | |
ἀπαλλοτριόω | to estrange, alienate | 1 | (0.2) | (0.026) | (0.07) | too few |
ἀπάντησις | escort | 1 | (0.2) | (0.074) | (0.19) | too few |
ἅπαξ | once | 3 | (0.7) | (0.777) | (0.49) | |
ἁπαξαπλῶς | in general | 4 | (1.0) | (0.051) | (0.0) | too few |
ἀπαριθμέω | to count over, reckon up | 1 | (0.2) | (0.042) | (0.01) | too few |
ἀπαρχή | the beginning of a sacrifice, the primal offering | 6 | (1.5) | (0.227) | (0.07) | |
ἅπας | quite all, the whole | 10 | (2.5) | (10.904) | (7.0) | |
ἀπατάω | to cheat, trick, outwit, beguile | 7 | (1.7) | (0.574) | (0.24) | |
ἀπάτη | a trick, fraud, deceit | 3 | (0.7) | (0.638) | (0.31) | |
ἀπαύγασμα | efflux of light, effulgence | 1 | (0.2) | (0.081) | (0.0) | too few |
ἀπεικάζω | to form from a model, to express, copy | 1 | (0.2) | (0.093) | (0.1) | too few |
ἄπειμι | be absent | 1 | (0.2) | (1.064) | (1.49) | too few |
ἀπειράγαθος | unacquainted with goodness, foolish | 1 | (0.2) | (0.0) | (0.0) | too few |
ἄπειρος | without trial, inexperienced | 11 | (2.7) | (2.444) | (0.58) | |
ἄπειρος2 | boundless, infinite, countless | 3 | (0.7) | (0.399) | (0.01) | |
ἀπεκδύομαι | strip off oneself | 2 | (0.5) | (0.007) | (0.0) | too few |
ἀπέκδυσις | a putting off | 2 | (0.5) | (0.002) | (0.0) | too few |
ἀπελαύνω | to drive away, expel from | 1 | (0.2) | (0.253) | (0.62) | too few |
ἀπέναντι | opposite, against | 1 | (0.2) | (0.051) | (0.02) | too few |
ἀπεργάζομαι | to finish off, turn out complete | 3 | (0.7) | (0.403) | (0.35) | |
ἀπέρχομαι | to go away, depart from | 11 | (2.7) | (1.325) | (1.52) | |
ἀπέχω | to keep off | 1 | (0.2) | (1.184) | (1.8) | too few |
Ἆπις | Apis bull; pr.n. of king of Argos | 3 | (0.7) | (0.074) | (0.12) | |
ἀπιστέω | to disbelieve, distrust; to disobey | 5 | (1.2) | (0.428) | (0.66) | |
ἀπιστία | disbelief, distrust, mistrust | 7 | (1.7) | (0.258) | (0.21) | |
ἄπιστος | not to be trusted | 13 | (3.2) | (0.466) | (0.48) | |
ἁπλόος | single, simple | 6 | (1.5) | (6.452) | (0.83) | |
ἁπλότης | singleness: simplicity, frankness | 1 | (0.2) | (0.092) | (0.01) | too few |
ἁπλόω | to make single, to unfold, stretch out | 1 | (0.2) | (1.286) | (0.06) | too few |
ἁπλῶς | singly, in one way | 4 | (1.0) | (3.946) | (0.5) | |
ἀπό | from, away from. c. gen. | 227 | (56.6) | (30.074) | (22.12) | |
ἀποδείκνυμι | display, appoint, demonstrate | 16 | (4.0) | (2.54) | (2.03) | |
ἀπόδειξις | a shewing forth, exhibiting | 2 | (0.5) | (2.61) | (0.19) | |
ἀποδέχομαι | to accept from | 1 | (0.2) | (0.524) | (1.39) | too few |
ἀποδέω | to bind fast | 3 | (0.7) | (0.136) | (0.04) | |
ἀποδέω2 | to be in want of, lack | 2 | (0.5) | (0.116) | (0.04) | |
ἀποδιδράσκω | to run away | 1 | (0.2) | (0.293) | (0.41) | too few |
ἀποδίδωμι | to give back, give what is due; (mid.) sell | 2 | (0.5) | (2.863) | (2.91) | |
ἀποδύρομαι | to lament bitterly | 1 | (0.2) | (0.028) | (0.01) | too few |
ἀποθνῄσκω | to die, be killed | 27 | (6.7) | (4.322) | (6.41) | |
ἀποικία | a settlement far from home, a colony settlement | 1 | (0.2) | (0.13) | (0.48) | too few |
ἀποκαλύπτω | to uncover | 7 | (1.7) | (0.215) | (0.02) | |
ἀποκάλυψις | an uncovering, a revelation | 1 | (0.2) | (0.164) | (0.0) | too few |
ἀποκαταλλάσσω | to reconcile again | 1 | (0.2) | (0.005) | (0.0) | too few |
ἀποκρύπτω | to hide from, keep hidden from | 1 | (0.2) | (0.243) | (0.18) | too few |
ἀπόκρυφος | hidden, concealed | 2 | (0.5) | (0.039) | (0.01) | |
ἀποκτείνω | to kill, slay | 5 | (1.2) | (1.322) | (2.39) | |
ἀπολαμβάνω | to take away, receive one’s due, cut off | 1 | (0.2) | (0.609) | (0.61) | too few |
ἀπολείπω | to leave over | 3 | (0.7) | (1.035) | (1.83) | |
ἀπόληψις | an intercepting, cutting off | 1 | (0.2) | (0.029) | (0.01) | too few |
ἀπολιμπάνω | to leave | 1 | (0.2) | (0.6) | (0.92) | too few |
ἀπόλλυμι | to destroy, kill; to lose | 11 | (2.7) | (2.388) | (3.65) | |
Ἀπόλλων | Apollo | 1 | (0.2) | (0.986) | (2.42) | too few |
ἀπολογέομαι | to speak in defence, defend oneself | 1 | (0.2) | (0.374) | (0.51) | too few |
ἀπολογία | a speech in defence, defence | 4 | (1.0) | (0.324) | (0.08) | |
ἀπολύτρωσις | a ransoming | 2 | (0.5) | (0.066) | (0.0) | too few |
ἀπολύω | to loose from | 1 | (0.2) | (0.637) | (0.92) | too few |
ἀπονέμω | to portion out, impart, assign | 3 | (0.7) | (0.257) | (0.1) | |
ἀπορία | difficulty of passing | 1 | (0.2) | (1.504) | (0.92) | too few |
ἀπορρέω | to flow | 1 | (0.2) | (0.447) | (0.21) | too few |
ἀποσείω | to shake off | 1 | (0.2) | (0.063) | (0.04) | too few |
ἀποστέλλω | to send off | 11 | (2.7) | (1.335) | (1.76) | |
ἀπόστολος | a messenger, ambassador, envoy | 37 | (9.2) | (1.639) | (0.02) | |
ἀποστρέφω | to turn back, turn to flight, turn away | 1 | (0.2) | (0.411) | (0.28) | too few |
ἀποτελέω | to bring quite to an end, complete | 1 | (0.2) | (0.732) | (0.26) | too few |
ἀποτίθημι | to put away, stow away | 1 | (0.2) | (0.406) | (0.37) | too few |
ἀποφαίνω | to shew fort, display, produce | 7 | (1.7) | (1.507) | (0.82) | |
ἀποφέρω | to carry off | 2 | (0.5) | (0.269) | (0.44) | |
ἀπόφθεγμα | a terse pointed saying, an apophthegm | 1 | (0.2) | (0.018) | (0.0) | too few |
ἄπρακτος | doing nothing, ineffectual, unprofitable | 1 | (0.2) | (0.166) | (0.39) | too few |
ἀπρόσιτος | unapproachable | 1 | (0.2) | (0.022) | (0.04) | too few |
ἀπρόσκεπτος | unforeseen | 1 | (0.2) | (0.009) | (0.01) | too few |
ἀπρόσκοπος | not stumbling, void of offence | 1 | (0.2) | (0.007) | (0.01) | too few |
ἅπτω | to fasten, bind fast; mid. touch | 14 | (3.5) | (1.959) | (1.39) | |
ἀπωθέω | to thrust away, push back | 1 | (0.2) | (0.303) | (0.5) | too few |
ἀρά | a prayer, imprecation, curse | 10 | (2.5) | (0.349) | (0.3) | |
ἄρα | particle: 'so' | 46 | (11.5) | (11.074) | (20.24) | |
ἆρα | particle introducing a question | 19 | (4.7) | (1.208) | (2.41) | |
ἀράομαι | to pray to | 10 | (2.5) | (0.193) | (0.49) | |
Ἄραψ | Arab | 1 | (0.2) | (0.129) | (0.04) | too few |
Ἀργόν | Untilled, name of a plain (v. ἀργός2) | 1 | (0.2) | (0.004) | (0.0) | too few |
ἀργός | shining, bright, glistening | 2 | (0.5) | (0.331) | (0.37) | |
ἀργός2 | not working the ground, living without labour | 2 | (0.5) | (0.337) | (0.37) | |
Ἄργος2 | pr.n., Argus | 1 | (0.2) | (0.034) | (0.11) | too few |
ἀργύριον | a piece of silver, a silver coin | 1 | (0.2) | (0.663) | (0.9) | too few |
ἀργυροκόπος | a silver-smith | 1 | (0.2) | (0.004) | (0.0) | too few |
ἄργυρος | silver | 2 | (0.5) | (0.301) | (0.38) | |
Ἄρειος | devoted to Ares, warlike, martial; (πάγος:) the hill of Ares | 3 | (0.7) | (0.456) | (0.52) | |
ἀρέσκω | (to make good, make up), to please | 1 | (0.2) | (0.516) | (0.74) | too few |
ἀρετή | goodness, excellence | 8 | (2.0) | (4.312) | (2.92) | |
ἀρή | bane, ruin | 10 | (2.5) | (0.32) | (0.3) | |
Ἄρης | Ares | 1 | (0.2) | (0.644) | (2.29) | too few |
ἄρθρον | a joint | 1 | (0.2) | (0.873) | (0.1) | too few |
ἀριθμέω | to number, count | 11 | (2.7) | (0.512) | (0.18) | |
ἀριθμός | number | 13 | (3.2) | (5.811) | (1.1) | |
ἄριστον | the morning meal, breakfast | 1 | (0.2) | (0.284) | (0.36) | too few |
ἄριστος | best | 1 | (0.2) | (2.087) | (4.08) | too few |
ἀρκέω | to ward off; to be sufficient | 9 | (2.2) | (1.255) | (0.64) | |
Ἀρμενία | Armenia | 2 | (0.5) | (0.098) | (0.1) | |
Ἀρμένιον | copper carbonate, azurite | 1 | (0.2) | (0.08) | (0.04) | too few |
Ἀρμένιος | Armenian, of Armenia | 4 | (1.0) | (0.166) | (0.09) | |
ἁρμόζω | to fit together, join | 1 | (0.2) | (1.185) | (1.18) | too few |
ἁρμονία | a fastening | 6 | (1.5) | (0.613) | (0.44) | |
ἀρνέομαι | to deny, disown | 16 | (4.0) | (0.371) | (0.21) | |
ἀρνίον | a little lamb; a sheep-skin | 1 | (0.2) | (0.086) | (0.01) | too few |
ἄρον | cuckoo-pint, Arum italicum | 11 | (2.7) | (0.704) | (5.73) | |
ἄρος | use, profit, help | 10 | (2.5) | (0.264) | (0.13) | |
ἀρόω | to plough | 1 | (0.2) | (0.138) | (0.31) | too few |
ἁρπαγμός | a seizing, booty, a prize | 3 | (0.7) | (0.017) | (0.0) | too few |
ἁρπάζω | to snatch away, carry off | 4 | (1.0) | (0.507) | (0.89) | |
ἄρρητος | unspoken, unsaid | 3 | (0.7) | (0.248) | (0.14) | |
ἄρσην | male | 2 | (0.5) | (1.187) | (0.63) | |
Ἄρτεμις | Artemis | 1 | (0.2) | (0.376) | (0.63) | too few |
ἄρτι | just now, recently | 3 | (0.7) | (0.652) | (1.45) | |
ἄρτος | bread, loaf of bread | 9 | (2.2) | (1.04) | (0.41) | |
ἀρχάγγελος | an archangel | 1 | (0.2) | (0.035) | (0.0) | too few |
ἀρχαιολογία | antiquarian lore, ancient legends | 1 | (0.2) | (0.031) | (0.0) | too few |
ἀρχαῖος | from the beginning | 3 | (0.7) | (1.06) | (0.97) | |
ἀρχή | a beginning, rule, office, empire | 31 | (7.7) | (13.803) | (8.53) | |
ἀρχιερεύς | an arch-priest, chief-priest | 7 | (1.7) | (0.7) | (0.21) | |
ἀρχιποίμην | a chief shepherd | 1 | (0.2) | (0.004) | (0.0) | too few |
ἀρχισυνάγωγος | the ruler of a synagogue | 2 | (0.5) | (0.025) | (0.0) | too few |
ἀρχός | a leader, chief, commander; the rectum, anus | 1 | (0.2) | (0.743) | (0.3) | too few |
ἄρχω | (to be first) to rule, to begin | 10 | (2.5) | (5.82) | (8.27) | |
ἄρωμα | any spice | 1 | (0.2) | (0.075) | (0.03) | too few |
ἄρωμα2 | arable land, corn-land | 1 | (0.2) | (0.074) | (0.03) | too few |
ἀσάλευτος | not agitated, tranquil | 1 | (0.2) | (0.033) | (0.02) | too few |
ἄσβεστος | unquenchable, inextinguishable | 1 | (0.2) | (0.104) | (0.13) | too few |
ἀσέβεια | ungodliness, impiety, profaneness | 3 | (0.7) | (0.395) | (0.27) | |
ἀσεβέω | to be impious, to act profanely, sin against the gods | 4 | (1.0) | (0.238) | (0.1) | |
ἀσεβής | ungodly, godless, unholy, profane | 4 | (1.0) | (0.47) | (0.18) | |
ἀσέλγεια | licentiousness | 1 | (0.2) | (0.115) | (0.12) | too few |
ἀσθένεια | want of strength, weakness, feebleness, sickliness | 1 | (0.2) | (0.575) | (0.3) | too few |
ἀσθενέω | to be weak, feeble, sickly | 1 | (0.2) | (0.233) | (0.13) | too few |
ἀσθενής | without strength, weak, feeble, weakly | 5 | (1.2) | (1.195) | (0.68) | |
ἀσθενόω | to weaken | 1 | (0.2) | (0.122) | (0.08) | too few |
Ἀσία | Asia | 2 | (0.5) | (0.787) | (2.44) | |
Ἄσιος | (adj.) of Asia; (n.) Asius, Homeric character name | 1 | (0.2) | (0.058) | (0.13) | too few |
ἀσκητής | one who practises any art | 1 | (0.2) | (0.053) | (0.02) | too few |
Ἀσκληπιός | Asclepius | 1 | (0.2) | (0.184) | (0.11) | too few |
ᾆσμα | a song, a lyric ode | 1 | (0.2) | (0.139) | (0.04) | too few |
ἀσπάζομαι | to welcome kindly, bid welcome, greet | 2 | (0.5) | (0.387) | (0.39) | |
Ἀσσύριος | Assyrian | 4 | (1.0) | (0.422) | (0.22) | |
Ἀστέριος | Asterius | 1 | (0.2) | (0.033) | (0.02) | too few |
ἀστήρ | star | 1 | (0.2) | (1.24) | (0.27) | too few |
ἀστράγαλος | one of the neck-vertebrae | 1 | (0.2) | (0.114) | (0.07) | too few |
ἀστραπή | a flash of lightning, lightning | 1 | (0.2) | (0.158) | (0.04) | too few |
ἀσύνετος | void of understanding, stupid | 1 | (0.2) | (0.105) | (0.08) | too few |
ἀσφάλεια | security against stumbling | 4 | (1.0) | (0.453) | (1.25) | |
ἀσφάλειος | securer | 1 | (0.2) | (0.005) | (0.01) | too few |
ἀσφαλής | not liable to fall, immoveable, steadfast, firm | 4 | (1.0) | (0.945) | (2.02) | |
ἀσφαλίζω | fortify; to make safe, secure | 1 | (0.2) | (0.088) | (0.42) | too few |
ἀτελής | without end | 2 | (0.5) | (0.711) | (0.19) | |
Ἀτθίς | Attic | 1 | (0.2) | (0.042) | (0.01) | too few |
ἀτιμία | dishonour, disgrace | 2 | (0.5) | (0.205) | (0.13) | |
ἄτομος | uncut, unmown | 2 | (0.5) | (1.231) | (0.0) | too few |
ἀτοπία | a being out of the way | 1 | (0.2) | (0.119) | (0.07) | too few |
ἄτρεπτος | unmoved, immutable | 3 | (0.7) | (0.085) | (0.01) | |
αὖ | again, anew, afresh, once more | 1 | (0.2) | (2.474) | (4.78) | too few |
αὗ | bow wow | 1 | (0.2) | (0.374) | (0.04) | too few |
αὐγή | the light of the sun, sunlight | 1 | (0.2) | (0.298) | (0.3) | too few |
Αὔγουστος | Augustus | 2 | (0.5) | (0.258) | (0.0) | too few |
αὖθις | back, back again | 22 | (5.5) | (2.732) | (4.52) | |
αὐξάνω | to make large, increase, augment | 5 | (1.2) | (1.963) | (1.01) | |
αὖξις | growth | 2 | (0.5) | (0.038) | (0.01) | |
Αὐρήλιος | Aurelius | 1 | (0.2) | (0.017) | (0.04) | too few |
ἀϋτέω | cry, shout | 10 | (2.5) | (0.334) | (0.09) | |
ἀϋτή | cry, shout | 4 | (1.0) | (0.33) | (0.36) | |
αὐτός | unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same | 830 | (207.1) | (173.647) | (126.45) | |
αὐτοτελής | ending in itself, complete in itself, supporting oneself | 1 | (0.2) | (0.049) | (0.05) | too few |
αὐτοῦ | at the very place, just here, just there | 265 | (66.1) | (26.948) | (12.74) | |
αὐχήν | the neck, throat | 1 | (0.2) | (0.335) | (0.63) | too few |
αὐχμώδης | looking dry, squalid | 1 | (0.2) | (0.008) | (0.01) | too few |
ἀφαιρέω | to take from, take away from | 2 | (0.5) | (2.254) | (1.6) | |
ἀφανής | unseen, invisible, viewless | 1 | (0.2) | (0.519) | (0.37) | too few |
ἀφανίζω | to make unseen, hide from sight | 6 | (1.5) | (0.464) | (0.42) | |
ἀφανισμός | extermination, destruction | 1 | (0.2) | (0.066) | (0.01) | too few |
ἄφεσις | a letting go, dismissal | 2 | (0.5) | (0.27) | (0.02) | |
ἀφεστήξω | I shall be absent, away from | 2 | (0.5) | (0.938) | (1.7) | |
ἁφή | a lighting, kindling; touch | 4 | (1.0) | (0.883) | (0.02) | |
ἀφθαρσία | incorruption | 9 | (2.2) | (0.171) | (0.0) | too few |
ἄφθαρτος | uncorrupted, incorruptible | 7 | (1.7) | (0.567) | (0.0) | too few |
ἀφίημι | to send forth, discharge | 4 | (1.0) | (2.477) | (2.96) | |
ἀφικνέομαι | to come to | 2 | (0.5) | (2.347) | (7.38) | |
ἄφιξις | an arrival | 2 | (0.5) | (0.129) | (0.09) | |
ἀφίστημι | to put away, remove; (mid.) revolt | 3 | (0.7) | (1.67) | (3.01) | |
ἀφορίζω | to mark off by boundaries | 2 | (0.5) | (0.463) | (0.05) | |
ἀφορμή | a starting-point | 1 | (0.2) | (0.47) | (0.68) | too few |
ἄφραστος | unutterable, inexpressible | 3 | (0.7) | (0.026) | (0.04) | |
Ἀφροδίτη | Aphrodite | 1 | (0.2) | (0.644) | (0.77) | too few |
ἀφρός | foam | 1 | (0.2) | (0.1) | (0.08) | too few |
ἄφρων | without sense | 1 | (0.2) | (0.284) | (0.32) | too few |
ἀφυΐα | want of natural power | 1 | (0.2) | (0.008) | (0.0) | too few |
ἀχαριστία | thanklessness, ingratitude | 1 | (0.2) | (0.025) | (0.05) | too few |
ἀχειροποίητος | not wrought by hands | 1 | (0.2) | (0.009) | (0.0) | too few |
ἄχραντος | undefiled, immaculate | 1 | (0.2) | (0.032) | (0.01) | too few |
ἄχρι | until, up to; (Hom.) to the uttermost, utterly | 3 | (0.7) | (1.217) | (0.15) | |
ἄψ | backwards, back, back again | 1 | (0.2) | (0.081) | (0.97) | too few |
Βαβυλώνιος | Babylonian, of Babylon | 1 | (0.2) | (0.245) | (0.39) | too few |
βαδίζω | to go slowly, to walk | 6 | (1.5) | (1.133) | (0.31) | |
βάθος | depth | 23 | (5.7) | (0.995) | (0.45) | |
βαθύς | deep | 10 | (2.5) | (0.552) | (0.7) | |
Βάκτρα | Bactra, Balkh | 1 | (0.2) | (0.022) | (0.03) | too few |
Βακτριανός | Bactrian | 1 | (0.2) | (0.008) | (0.04) | too few |
βάλλω | to throw | 3 | (0.7) | (1.692) | (5.49) | |
βαπτίζω | to dip in | 5 | (1.2) | (0.344) | (0.15) | |
βάπτισμα | baptism | 6 | (1.5) | (0.337) | (0.0) | too few |
βαπτιστής | one that dips: a baptizer | 1 | (0.2) | (0.09) | (0.0) | too few |
βαρβαρισμός | barbarism | 1 | (0.2) | (0.011) | (0.02) | too few |
βάρβαρος | barbarous | 1 | (0.2) | (1.886) | (4.07) | too few |
βάρος | weight | 2 | (0.5) | (0.679) | (0.29) | |
βάσανος | the touch-stone | 2 | (0.5) | (0.245) | (0.1) | |
βασιλεία | a kingdom, dominion | 14 | (3.5) | (2.877) | (2.08) | |
βασίλεια | a queen, princess | 14 | (3.5) | (2.773) | (1.59) | |
βασίλειος | of the king, kingly, royal | 3 | (0.7) | (0.774) | (0.63) | |
βασιλεύς | a king, chief | 32 | (8.0) | (9.519) | (15.15) | |
βασιλεύω | to be king, to rule, reign | 1 | (0.2) | (1.423) | (1.37) | too few |
βασιλικός | royal, kingly | 2 | (0.5) | (0.97) | (0.55) | |
βάσις | a stepping, step | 1 | (0.2) | (0.694) | (0.15) | too few |
βαστάζω | to lift, lift up, raise | 2 | (0.5) | (0.228) | (0.2) | |
βέβαιος | firm, steady, steadfast, sure, certain | 4 | (1.0) | (0.761) | (0.93) | |
βεβαιόω | to make firm, confirm, establish, secure, warrant, make good | 1 | (0.2) | (0.291) | (0.33) | too few |
βεβαίωσις | confirmation | 1 | (0.2) | (0.052) | (0.02) | too few |
βελτίων | better | 1 | (0.2) | (1.81) | (1.12) | too few |
Βενιαμίν | Benjamin | 1 | (0.2) | (0.136) | (0.0) | too few |
βιβλίον | a paper, scroll, letter | 2 | (0.5) | (1.897) | (0.35) | |
βίβλος | the inner bark of the papyrus | 3 | (0.7) | (0.315) | (0.02) | |
Βιθυνία | Bithynia | 1 | (0.2) | (0.104) | (0.0) | too few |
Βιθυνός | Bithynian | 1 | (0.2) | (0.076) | (0.13) | too few |
βιός | a bow | 10 | (2.5) | (3.814) | (4.22) | |
βίος | life | 10 | (2.5) | (3.82) | (4.12) | |
βιωτικός | of or pertaining to life; lively; popular | 1 | (0.2) | (0.047) | (0.03) | too few |
βλάπτω | to disable, hinder (Hom.); to harm, damage | 2 | (0.5) | (1.228) | (1.54) | |
βλαστάνω | to bud, sprout, grow | 3 | (0.7) | (0.12) | (0.18) | |
βλάστημα | offspring, an offshoot | 1 | (0.2) | (0.042) | (0.02) | too few |
βλασφημέω | to drop evil | 15 | (3.7) | (0.211) | (0.04) | |
βλασφημία | a profane speech | 12 | (3.0) | (0.223) | (0.04) | |
βλέπω | to see, have the power of sight | 6 | (1.5) | (1.591) | (1.51) | |
βληχρός | weak, faint, slight | 1 | (0.2) | (0.017) | (0.01) | too few |
βοάω | to cry aloud, to shout | 6 | (1.5) | (0.903) | (1.53) | |
βοήθεια | help, aid, rescue, support | 1 | (0.2) | (0.479) | (0.89) | too few |
βοηθέω | to come to aid, to succour, assist, aid | 1 | (0.2) | (0.897) | (3.1) | too few |
Βορέας | North wind | 1 | (0.2) | (0.257) | (0.8) | too few |
βοτάνη | grass, fodder | 2 | (0.5) | (0.221) | (0.04) | |
βότρυς | a cluster or bunch of grapes | 1 | (0.2) | (0.099) | (0.17) | too few |
βουκολέω | to tend cattle | 1 | (0.2) | (0.019) | (0.05) | too few |
βούλευμα | a deliberate resolution, purpose, design, plan | 1 | (0.2) | (0.159) | (0.28) | too few |
βουλεύω | to take counsel, deliberate, concert measures | 2 | (0.5) | (1.283) | (3.94) | |
βουλή | will, determination; council, senate | 6 | (1.5) | (1.357) | (1.49) | |
βούλημα | purpose | 1 | (0.2) | (0.188) | (0.03) | too few |
βούλομαι | to will, wish, be willing | 33 | (8.2) | (8.59) | (11.98) | |
βουνός | a hill, mound | 2 | (0.5) | (0.153) | (0.18) | |
βοών | cow-house, byre | 1 | (0.2) | (0.014) | (0.01) | too few |
βραχύς | short | 4 | (1.0) | (2.311) | (2.66) | |
βραχύτης | shortness | 2 | (0.5) | (0.048) | (0.03) | |
βρέφος | the babe in the womb | 2 | (0.5) | (0.235) | (0.09) | |
βρέχω | to be wetted, get wet | 3 | (0.7) | (0.156) | (0.08) | |
βροντή | thunder | 4 | (1.0) | (0.239) | (0.39) | |
βρῶμα | that which is eaten, food, meat | 2 | (0.5) | (0.341) | (0.07) | |
βρῶσις | meat | 1 | (0.2) | (0.153) | (0.15) | too few |
βύβλος | the Egyptian papyrus; roll of papyrus, book | 4 | (1.0) | (0.488) | (0.44) | |
βῶλος | a lump of earth, a clod | 1 | (0.2) | (0.094) | (0.08) | too few |
Γάϊος | Gaius | 2 | (0.5) | (0.291) | (0.57) | |
Γαλάτης | Celt | 2 | (0.5) | (0.263) | (0.83) | |
Γαλατία | Galatia | 1 | (0.2) | (0.081) | (0.13) | too few |
γαληνός | calm; | 1 | (0.2) | (0.025) | (0.0) | too few |
Γαλιλαία | Galilaea, Galilee | 1 | (0.2) | (0.155) | (0.13) | too few |
Γάλλος | priest of Cybele | 3 | (0.7) | (0.103) | (0.02) | |
γάμος | a wedding, wedding-feast | 1 | (0.2) | (1.015) | (1.15) | too few |
Γανυμήδης | Ganymede | 1 | (0.2) | (0.036) | (0.05) | too few |
γάρ | for | 533 | (133.0) | (110.606) | (74.4) | |
γαστήρ | the paunch, belly | 5 | (1.2) | (1.811) | (0.48) | |
γαυλός | a milk-pail | 1 | (0.2) | (0.008) | (0.08) | too few |
γε | at least, at any rate | 50 | (12.5) | (24.174) | (31.72) | |
γείτων | one of the same land, a neighbour | 1 | (0.2) | (0.229) | (0.28) | too few |
γελάω | to laugh | 1 | (0.2) | (0.421) | (0.72) | too few |
γεμίζω | to fill full of, to load | 1 | (0.2) | (0.014) | (0.04) | too few |
γενεά | race, stock, family | 9 | (2.2) | (0.544) | (0.95) | |
γενειάς | a beard | 1 | (0.2) | (0.016) | (0.04) | too few |
γένειον | the part covered by the beard, the chin | 2 | (0.5) | (0.157) | (0.13) | |
γένεσις | an origin, source, productive cause | 1 | (0.2) | (4.522) | (0.32) | too few |
γενέτης | the begetter, father, ancestor | 1 | (0.2) | (0.092) | (0.21) | too few |
γενητός | originated | 1 | (0.2) | (0.401) | (0.0) | too few |
γέννα | descent, birth | 2 | (0.5) | (0.243) | (0.1) | |
γεννάδας | noble | 1 | (0.2) | (0.017) | (0.04) | too few |
γενναῖος | noble, excellent | 1 | (0.2) | (0.793) | (0.93) | too few |
γέννας | mother's brother, uncle | 2 | (0.5) | (0.162) | (0.05) | |
γεννάω | to beget, engender | 87 | (21.7) | (2.666) | (0.6) | |
γέννημα | that which is produced | 3 | (0.7) | (0.155) | (0.05) | |
γέννησις | an engendering, producing | 3 | (0.7) | (0.183) | (0.05) | |
γεννητός | begotten | 3 | (0.7) | (0.101) | (0.01) | |
γεννήτωρ | begetter, father, ancestor | 1 | (0.2) | (0.015) | (0.01) | too few |
γένος | race, stock, family | 4 | (1.0) | (8.844) | (3.31) | |
γέρων | an old man (in apposition as adj., old) | 2 | (0.5) | (0.646) | (2.58) | |
γεύω | to give a taste of | 2 | (0.5) | (0.409) | (0.44) | |
γεώδης | earth-like, earthy | 1 | (0.2) | (0.257) | (0.02) | too few |
γεωργέω | to be a husbandman, farmer | 3 | (0.7) | (0.178) | (0.1) | |
γεώργιον | field | 1 | (0.2) | (0.054) | (0.0) | too few |
γεωργός | tilling the ground | 4 | (1.0) | (0.318) | (0.31) | |
γῆ | earth | 66 | (16.5) | (10.519) | (12.21) | |
γήϊνος | of earth | 2 | (0.5) | (0.083) | (0.01) | |
γηραιός | aged, in old age | 2 | (0.5) | (0.063) | (0.14) | |
γίγνομαι | become, be born | 188 | (46.9) | (53.204) | (45.52) | |
γιγνώσκω | to learn to know, to perceive, mark, learn | 67 | (16.7) | (6.8) | (5.5) | |
Γλαῦκος | Glaucus | 2 | (0.5) | (0.12) | (0.32) | |
γλυκαίνω | to sweeten | 1 | (0.2) | (0.009) | (0.0) | too few |
γλῶσσα | the tongue | 10 | (2.5) | (1.427) | (1.17) | |
γλωσσός | talking, chattering | 4 | (1.0) | (0.034) | (0.01) | |
γνήσιος | (born in wedlock); genuine, legitimate | 11 | (2.7) | (0.472) | (0.18) | |
γνώμη | a means of knowing, a mark, token | 1 | (0.2) | (2.36) | (4.52) | too few |
γνῶσις | a (judicial) inquiry, knowledge | 25 | (6.2) | (1.416) | (0.11) | |
γνωστός | known, to be known | 2 | (0.5) | (0.209) | (0.08) | |
γόης | one who howls out enchantments, a sorcerer, enchanter | 1 | (0.2) | (0.137) | (0.06) | too few |
γονεύς | a begetter, father | 2 | (0.5) | (0.464) | (0.41) | |
γονή | produce, offspring | 1 | (0.2) | (0.359) | (0.16) | too few |
γόνυ | the knee | 1 | (0.2) | (0.542) | (1.34) | too few |
Γόρτυν | Gortyn, city on Crete and in Arcadia | 1 | (0.2) | (0.006) | (0.01) | too few |
γοῦν | at least then, at any rate, any way | 17 | (4.2) | (3.743) | (0.99) | |
γράμμα | (drawing, scratch) letter, character, writing, document | 15 | (3.7) | (1.824) | (0.77) | |
γραμματεύς | a secretary, clerk | 3 | (0.7) | (0.19) | (0.05) | |
γραφή | drawing, writing; indictment | 54 | (13.5) | (2.255) | (0.49) | |
γράφω | to scratch, draw, write | 38 | (9.5) | (7.064) | (2.6) | |
γυμνός | naked, unclad | 6 | (1.5) | (0.564) | (0.65) | |
γυνή | a woman | 22 | (5.5) | (6.224) | (8.98) | |
γωνία | a corner, angle | 1 | (0.2) | (1.598) | (0.07) | too few |
δᾶ | exclam. | 2 | (0.5) | (0.139) | (0.02) | |
δαιμόνιον | divine being, spirit | 1 | (0.2) | (0.247) | (0.16) | too few |
δαίμων | god; divine power | 1 | (0.2) | (1.394) | (1.77) | too few |
δάκνω | to bite | 2 | (0.5) | (0.363) | (0.32) | |
δακρύω | to weep, shed tears | 2 | (0.5) | (0.219) | (0.41) | |
Δαμασκός | Damascus | 2 | (0.5) | (0.116) | (0.0) | too few |
Δανάη | Danaë, daughter of Acrisius, and mother of Perseus | 1 | (0.2) | (0.026) | (0.12) | too few |
Δαρδάνιος | Trojan | 1 | (0.2) | (0.007) | (0.06) | too few |
δέ | but | 719 | (179.4) | (249.629) | (351.92) | |
δεῖ | it is necessary | 14 | (3.5) | (13.387) | (11.02) | |
δειγματίζω | to make a show of | 1 | (0.2) | (0.006) | (0.0) | too few |
δείδω | to fear | 1 | (0.2) | (1.45) | (3.46) | too few |
δείκνυμι | to show | 60 | (15.0) | (13.835) | (3.57) | |
δειλία | cowardice | 1 | (0.2) | (0.261) | (0.18) | too few |
δειλός | cowardly, craven | 1 | (0.2) | (0.304) | (0.67) | too few |
δεινός | fearful, terrible, dread, dire | 3 | (0.7) | (2.355) | (5.24) | |
δεινότης | terribleness | 1 | (0.2) | (0.096) | (0.07) | too few |
δεῖπνον | the principal meal | 1 | (0.2) | (0.717) | (0.83) | too few |
δέκα | ten | 12 | (3.0) | (1.54) | (2.42) | |
δεκαπέντε | fifteen | 4 | (1.0) | (0.029) | (0.02) | |
δέκατος | tenth | 1 | (0.2) | (0.465) | (0.5) | too few |
Δέκιος | Decius | 1 | (0.2) | (0.022) | (0.01) | too few |
δεκτικός | fit for receiving | 1 | (0.2) | (0.479) | (0.0) | too few |
δένδρον | a tree | 2 | (0.5) | (0.702) | (0.76) | |
δεξιά | the right hand | 11 | (2.7) | (0.472) | (0.42) | |
δεξιός | on the right hand | 6 | (1.5) | (1.733) | (1.87) | |
δέρμα | the skin, hide | 1 | (0.2) | (1.071) | (0.48) | too few |
δεσμεύω | to fetter, put in chains | 1 | (0.2) | (0.049) | (0.01) | too few |
δέσμιος | binding | 1 | (0.2) | (0.095) | (0.1) | too few |
δεσποτεία | the power of a master | 1 | (0.2) | (0.042) | (0.01) | too few |
δεσπότης | a master, lord, the master of the house | 15 | (3.7) | (1.404) | (1.3) | |
δεῦρο | hither | 7 | (1.7) | (0.636) | (1.96) | |
δεῦτε | hither! come on! come here! | 1 | (0.2) | (0.063) | (0.03) | too few |
δεύτερος | second | 11 | (2.7) | (6.183) | (3.08) | |
δέχομαι | to take, accept, receive | 13 | (3.2) | (3.295) | (3.91) | |
δέω | to bind, tie, fetter | 17 | (4.2) | (17.994) | (15.68) | |
δέω2 | to lack, miss, stand in need of | 17 | (4.2) | (17.692) | (15.52) | |
δή | [interactional particle: S&H on same page] | 12 | (3.0) | (17.728) | (33.0) | |
δῆθεν | really, in very truth | 4 | (1.0) | (0.247) | (0.2) | |
δηλαδή | quite clearly, manifestly | 1 | (0.2) | (0.264) | (0.04) | too few |
δηλονότι | quite clearly, manifestly, plainly | 7 | (1.7) | (1.583) | (0.0) | too few |
δῆλος | visible, conspicuous | 7 | (1.7) | (5.582) | (2.64) | |
Δῆλος | Delos | 1 | (0.2) | (0.295) | (0.44) | too few |
δηλόω | to make visible | 5 | (1.2) | (4.716) | (2.04) | |
δηλωτικός | indicative | 1 | (0.2) | (0.271) | (0.0) | too few |
δημιουργία | a making, creating | 1 | (0.2) | (0.126) | (0.07) | too few |
δημιουργός | one who works for the people, a skilled workman, handicraftsman | 1 | (0.2) | (0.842) | (0.49) | too few |
δήν | long, for a long while | 2 | (0.5) | (0.176) | (0.41) | |
διά | through c. gen.; because of c. acc. | 224 | (55.9) | (56.77) | (30.67) | |
διάβολος | slanderous, backbiting | 9 | (2.2) | (0.51) | (0.05) | |
Διαγόρας | Diagoras | 1 | (0.2) | (0.043) | (0.04) | too few |
διαγορεύω | to speak plainly, declare | 1 | (0.2) | (0.048) | (0.05) | too few |
διαγράφω | to mark out by lines, delineate | 1 | (0.2) | (0.041) | (0.04) | too few |
διαδέχομαι | to receive one from another | 1 | (0.2) | (0.385) | (0.22) | too few |
διαδίδωμι | to give from hand to hand, to pass on, hand over | 1 | (0.2) | (0.163) | (0.24) | too few |
διαδοχή | a taking over from, succession | 2 | (0.5) | (0.26) | (0.09) | |
διαθήκη | a disposition | 8 | (2.0) | (0.558) | (0.02) | |
διαίρεσις | a dividing, division | 6 | (1.5) | (1.82) | (0.17) | |
διαιρέω | to take one from another, to cleave in twain, to divide into parts | 8 | (2.0) | (3.133) | (1.05) | |
διαίρω | to raise up, lift up | 2 | (0.5) | (0.435) | (0.17) | |
διάκειμαι | to be in a certain state, to be disposed | 1 | (0.2) | (0.791) | (0.79) | too few |
διακονέω | to minister, serve, do service | 1 | (0.2) | (0.215) | (0.07) | too few |
διακονία | the office of a διάκονος, service | 4 | (1.0) | (0.233) | (0.03) | |
διάκονος | a servant, waiting-man | 1 | (0.2) | (0.32) | (0.1) | too few |
διακόσιοι | two hundred | 4 | (1.0) | (0.304) | (1.22) | |
διακρίνω | to separate one from another | 2 | (0.5) | (0.94) | (0.53) | |
διάκρισις | separation, dissolution | 2 | (0.5) | (0.436) | (0.02) | |
διαλαμβάνω | to take severally, to divide, to intercept | 1 | (0.2) | (0.406) | (0.49) | too few |
διαλείπω | to leave an interval between | 1 | (0.2) | (0.353) | (0.19) | too few |
διάλεκτος | discourse: discussion, debate, arguing | 2 | (0.5) | (0.21) | (0.1) | |
διαλύω | to loose one from another, to part asunder, undo | 1 | (0.2) | (0.884) | (1.29) | too few |
διαμαρτύρομαι | to protest solemnly | 1 | (0.2) | (0.07) | (0.07) | too few |
διαμένω | to remain by, stand by | 1 | (0.2) | (0.542) | (0.23) | too few |
διαμερίζω | to distribute | 1 | (0.2) | (0.039) | (0.01) | too few |
διαμερισμός | division, dissension | 1 | (0.2) | (0.005) | (0.0) | too few |
διανοέομαι | to be minded, intend, purpose | 10 | (2.5) | (0.525) | (1.1) | |
διανόημα | a thought, notion | 4 | (1.0) | (0.046) | (0.02) | |
διάνοια | a thought, intention, purpose | 20 | (5.0) | (2.096) | (1.0) | |
διαπεραίωσις | carrying over | 1 | (0.2) | (0.027) | (0.0) | too few |
διαπεράω | to go over | 2 | (0.5) | (0.109) | (0.06) | |
διαπλέω | to sail across | 1 | (0.2) | (0.111) | (0.15) | too few |
διαρρήδην | expressly, distinctly, explicitly | 2 | (0.5) | (0.132) | (0.01) | |
διασπάω | to tear asunder, part forcibly | 1 | (0.2) | (0.271) | (0.35) | too few |
διασπείρω | to scatter abroad, throw about | 1 | (0.2) | (0.156) | (0.13) | too few |
διάστασις | a standing aloof, separation | 1 | (0.2) | (0.667) | (0.06) | too few |
διαστέλλω | to put asunder, tear open | 1 | (0.2) | (0.246) | (0.07) | too few |
διαστρέφω | to turn different ways, to twist about, distort | 1 | (0.2) | (0.151) | (0.06) | too few |
διατελέω | to bring quite to an end, accomplish | 2 | (0.5) | (0.457) | (0.41) | |
διατέμνω | to cut through, cut in twain, dissever | 1 | (0.2) | (0.059) | (0.04) | too few |
διαυγάζω | to shine through | 1 | (0.2) | (0.007) | (0.01) | too few |
διαφθορά | destruction, ruin, blight, death. | 3 | (0.7) | (0.143) | (0.11) | |
διαφορά | difference, distinction | 1 | (0.2) | (4.404) | (1.25) | too few |
διάφορος | different, unlike | 4 | (1.0) | (2.007) | (0.46) | |
διδακτός | taught, learnt | 2 | (0.5) | (0.059) | (0.04) | |
διδασκαλία | teaching, instruction, education | 7 | (1.7) | (1.33) | (0.05) | |
διδάσκαλος | a teacher, master | 6 | (1.5) | (1.058) | (0.31) | |
διδάσκω | to teach | 21 | (5.2) | (3.329) | (1.88) | |
διδαχή | teaching | 1 | (0.2) | (0.103) | (0.09) | too few |
δίδωμι | to give | 54 | (13.5) | (11.657) | (13.85) | |
διεγείρω | wake up | 2 | (0.5) | (0.06) | (0.02) | |
διελέγχω | to refute utterly | 2 | (0.5) | (0.128) | (0.01) | |
διέξοδος | a way out through, an outlet, passage, channel | 2 | (0.5) | (0.235) | (0.1) | |
διέρχομαι | to go through, pass through | 3 | (0.7) | (1.398) | (1.59) | |
Δίη | Dia | 1 | (0.2) | (0.502) | (0.72) | too few |
διηγέομαι | to set out in detail, describe in full | 2 | (0.5) | (0.825) | (0.38) | |
διήγημα | tale | 3 | (0.7) | (0.093) | (0.03) | |
διϊκνέομαι | go through, penetrate | 1 | (0.2) | (0.055) | (0.04) | too few |
διΐστημι | set apart, separate | 4 | (1.0) | (0.7) | (0.41) | |
διϊσχυρίζομαι | lean upon, rely on | 1 | (0.2) | (0.055) | (0.03) | too few |
δικάζω | to judge, to give judgment on | 1 | (0.2) | (0.398) | (0.45) | too few |
δικαιοκρισία | righteous judgment | 1 | (0.2) | (0.008) | (0.0) | too few |
δίκαιος | just, observant of custom, correct, balanced | 23 | (5.7) | (4.795) | (6.12) | |
δικαιοσύνη | righteousness, justice | 7 | (1.7) | (1.642) | (1.25) | |
δικαιόω | to set right | 3 | (0.7) | (0.311) | (0.38) | |
δικαίωμα | an act by which wrong is set right | 4 | (1.0) | (0.118) | (0.03) | |
δικαίωσις | a setting right, doing justice to: punishment | 1 | (0.2) | (0.035) | (0.02) | too few |
δίκη | (custom, usage) justice, lawsuit, penalty | 3 | (0.7) | (2.021) | (2.95) | |
διό | wherefore, on which account | 10 | (2.5) | (5.73) | (5.96) | |
Δίον | Dion | 1 | (0.2) | (0.503) | (0.72) | too few |
Διόνυσος | Dionysus | 2 | (0.5) | (0.504) | (0.89) | |
διορθωτής | a corrector, reformer | 1 | (0.2) | (0.007) | (0.0) | too few |
δῖος | god-like, divine; (trag.) Δῖος "of Zeus" | 1 | (0.2) | (0.942) | (3.27) | too few |
διότι | for the reason that, since | 2 | (0.5) | (2.819) | (2.97) | |
δίς | twice, doubly | 3 | (0.7) | (0.833) | (0.53) | |
δισσός | two-fold, double | 1 | (0.2) | (1.099) | (0.3) | too few |
διστάζω | to be in doubt, hesitate | 2 | (0.5) | (0.029) | (0.01) | |
δίστομος | double-mouthed, with two entrances | 1 | (0.2) | (0.023) | (0.01) | too few |
διφάω | to search after | 1 | (0.2) | (0.004) | (0.01) | too few |
δίχα | in two, asunder | 5 | (1.2) | (0.555) | (0.4) | |
δίψα | thirst | 3 | (0.7) | (0.179) | (0.18) | |
διψάω | to thirst | 4 | (1.0) | (0.247) | (0.14) | |
διωγμός | the chase | 4 | (1.0) | (0.219) | (0.02) | |
διώκω | to pursue | 4 | (1.0) | (1.336) | (1.86) | |
δόγμα | that which seems to one, an opinion, dogma | 3 | (0.7) | (1.275) | (0.55) | |
δοκέω | seem, impers. it seems best.. | 24 | (6.0) | (12.401) | (17.56) | |
δόκησις | an opinion, belief, conceit, fancy | 1 | (0.2) | (0.06) | (0.09) | too few |
δοκιμάζω | to assay | 8 | (2.0) | (0.33) | (0.13) | |
δοκιμή | a proof, test: tried character | 1 | (0.2) | (0.028) | (0.0) | too few |
δόλιος | crafty, deceitful, treacherous | 2 | (0.5) | (0.075) | (0.16) | |
δόλος | a bait, trap, cunning | 1 | (0.2) | (0.287) | (0.88) | too few |
δόμα | gift | 2 | (0.5) | (0.031) | (0.0) | too few |
Δομετιανός | Domitian, Domitianus | 2 | (0.5) | (0.049) | (0.0) | too few |
δόξα | a notion | 30 | (7.5) | (4.474) | (2.49) | |
δοξάζω | to think, imagine, suppose, fancy, conjecture | 15 | (3.7) | (1.083) | (0.6) | |
δοτήρ | a giver, dispenser | 2 | (0.5) | (0.039) | (0.01) | |
δουλεία | servitude, slavery, bondage | 1 | (0.2) | (0.349) | (0.38) | too few |
δοῦλος | slave | 11 | (2.7) | (1.48) | (1.11) | |
δουλόω | to make a slave of, enslave | 6 | (1.5) | (0.201) | (0.41) | |
δράκων | dragon, serpent | 1 | (0.2) | (0.306) | (0.26) | too few |
Δράκων | Draco | 1 | (0.2) | (0.038) | (0.01) | too few |
δραματουργέω | act a part | 1 | (0.2) | (0.001) | (0.0) | too few |
δραχμή | a handful; a drachma | 1 | (0.2) | (0.757) | (0.25) | too few |
δράω | to do | 1 | (0.2) | (1.634) | (2.55) | too few |
δρομάς | running | 1 | (0.2) | (0.012) | (0.01) | too few |
δρόσος | dew | 3 | (0.7) | (0.118) | (0.07) | |
δρῦς | a tree | 1 | (0.2) | (0.162) | (0.32) | too few |
δυάς | the number two | 2 | (0.5) | (0.591) | (0.0) | too few |
δύναμαι | to be able, capable, strong enough | 54 | (13.5) | (12.481) | (8.47) | |
δύναμις | power, might, strength | 54 | (13.5) | (13.589) | (8.54) | |
δυνατός | strong, mighty, able | 11 | (2.7) | (3.942) | (3.03) | |
δύο | two | 3 | (0.7) | (1.685) | (2.28) | |
δυσχερής | hard to take in hand | 4 | (1.0) | (0.281) | (0.61) | |
δύω | dunk | 3 | (0.7) | (1.034) | (2.79) | |
δυώδεκα | twelve | 1 | (0.2) | (0.213) | (0.63) | too few |
δώδεκα | twelve | 1 | (0.2) | (0.398) | (0.44) | too few |
δωρεά | a gift, present | 2 | (0.5) | (0.563) | (0.54) | |
δωρέω | to give, present | 4 | (1.0) | (0.278) | (0.36) | |
δώρημα | that which is given, a gift, present | 1 | (0.2) | (0.042) | (0.07) | too few |
δωροδοκέω | to accept as a present | 1 | (0.2) | (0.017) | (0.07) | too few |
δῶρον | a gift, present | 4 | (1.0) | (0.798) | (2.13) | |
δώσων | always going to give | 1 | (0.2) | (0.027) | (0.06) | too few |
ἒ | woe! woe! | 9 | (2.2) | (0.339) | (0.02) | |
ἐάν | if | 142 | (35.4) | (23.689) | (20.31) | |
ἑαυτοῦ | himself, herself, themselves | 171 | (42.7) | (24.797) | (21.7) | |
ἐάω | to let, suffer, allow, permit | 10 | (2.5) | (2.333) | (3.87) | |
ἑβδομήκοντα | seventy | 2 | (0.5) | (0.291) | (0.46) | |
ἑβδομηκοστός | seventieth | 1 | (0.2) | (0.026) | (0.01) | too few |
ἕβδομος | seventh | 1 | (0.2) | (0.727) | (0.27) | too few |
Ἑβραῖος | a Hebrew | 1 | (0.2) | (0.59) | (0.0) | too few |
ἐγγύς | near, nigh, at hand | 5 | (1.2) | (1.452) | (2.28) | |
ἐγείρω | to awaken, wake up, rouse | 37 | (9.2) | (1.109) | (1.06) | |
ἐγκαλέω | to call in; bring a charge or accusation | 1 | (0.2) | (0.438) | (0.35) | too few |
ἔγκαρπος | containing fruit | 1 | (0.2) | (0.007) | (0.01) | too few |
ἐγκαταλείπω | to leave behind | 1 | (0.2) | (0.18) | (0.3) | too few |
ἐγκράτεια | mastery over | 1 | (0.2) | (0.214) | (0.04) | too few |
ἐγκρατής | in possession of power | 1 | (0.2) | (0.32) | (0.58) | too few |
ἔγκυος | pregnant | 1 | (0.2) | (0.033) | (0.01) | too few |
ἐγώ | I (first person pronoun) | 484 | (120.8) | (54.345) | (87.02) | |
ἔδεσμα | meat | 1 | (0.2) | (0.3) | (0.01) | too few |
ἑδραίωμα | a foundation, base | 2 | (0.5) | (0.008) | (0.0) | too few |
ἐδωδή | food, meat, victuals | 1 | (0.2) | (0.118) | (0.18) | too few |
ἐέ | exclamation of pain or grief | 2 | (0.5) | (0.993) | (0.4) | |
ἕζομαι | to seat oneself, sit | 2 | (0.5) | (0.256) | (1.34) | |
ἐθέλω | to will, wish, purpose | 52 | (13.0) | (4.574) | (7.56) | |
ἐθισμός | accustoming, habituation | 1 | (0.2) | (0.04) | (0.2) | too few |
ἔθνος | a number of people accustomed to live together, a company, body of men | 12 | (3.0) | (3.359) | (2.6) | |
εἰ | conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives | 176 | (43.9) | (50.199) | (32.23) | |
εἴδομαι | are visible, appear | 1 | (0.2) | (0.344) | (1.11) | too few |
εἶδον | to see | 34 | (8.5) | (4.063) | (7.0) | |
εἶδος | that which is seen, form, shape, figure | 13 | (3.2) | (10.005) | (1.56) | |
εἴδωλον | an image, a phantom | 4 | (1.0) | (0.649) | (0.35) | |
εἰκός | like truth | 4 | (1.0) | (1.953) | (1.09) | |
εἴκοσι | twenty | 2 | (0.5) | (0.899) | (2.3) | |
εἰκότως | in all likelihood, suitably, fairly, reasonably, naturally | 3 | (0.7) | (1.86) | (0.99) | |
εἰκών | a likeness, image, portrait | 40 | (10.0) | (1.509) | (0.52) | |
εἰλικρινέω | purify | 1 | (0.2) | (0.013) | (0.0) | too few |
εἴλω | to roll up, pack | 2 | (0.5) | (0.156) | (0.42) | |
εἰμί | to be | 835 | (208.4) | (217.261) | (145.55) | |
εἶμι | come, go | 103 | (25.7) | (7.276) | (13.3) | |
εἴπερ | strengthd. for εἰ, if indeed | 4 | (1.0) | (2.656) | (1.17) | |
εἶπον | to speak, say | 184 | (45.9) | (16.169) | (13.73) | |
εἰρηναῖος | peaceful, peaceable | 1 | (0.2) | (0.081) | (0.04) | too few |
εἰρήνη | peace, time of peace | 3 | (0.7) | (1.348) | (1.32) | |
εἰρηνοποιέω | to make peace | 1 | (0.2) | (0.005) | (0.0) | too few |
εἰρωνεία | dissimulation | 2 | (0.5) | (0.035) | (0.01) | |
εἰς | into, to c. acc. | 370 | (92.3) | (66.909) | (80.34) | |
εἷς | one | 196 | (48.9) | (23.591) | (10.36) | |
εἰσελαύνω | to drive in | 1 | (0.2) | (0.031) | (0.07) | too few |
εἰσέρχομαι | to go in | 11 | (2.7) | (1.634) | (1.72) | |
εἴσοδος | a way in, entrance | 3 | (0.7) | (0.326) | (0.47) | |
εἰσφέρω | to bring in, to propose (a question, a law), to pay tax (εἰσφορά) | 1 | (0.2) | (0.402) | (0.65) | too few |
εἴσω | to within, into | 2 | (0.5) | (1.02) | (1.34) | |
εἰσωθέω | to thrust into | 1 | (0.2) | (0.107) | (0.18) | too few |
εἶτα | then, next | 9 | (2.2) | (4.335) | (1.52) | |
εἴτε | whether..or (regardless of whether A or B) | 2 | (0.5) | (3.691) | (2.36) | |
εἴωθα | to be accustomed | 8 | (2.0) | (1.354) | (1.1) | |
ἐκ | from out of | 240 | (59.9) | (54.157) | (51.9) | |
ἕκαστος | every, every one, each, each one | 33 | (8.2) | (12.667) | (11.08) | |
ἑκάτερος | each of two, either, each singly | 3 | (0.7) | (4.115) | (3.06) | |
ἑκατόν | a hundred | 3 | (0.7) | (0.738) | (1.91) | |
ἑκατοντάρχης | leader of a hundred | 1 | (0.2) | (0.044) | (0.01) | too few |
ἕκατος | far-shooting | 1 | (0.2) | (0.034) | (0.05) | too few |
ἐκβαίνω | to step out of | 1 | (0.2) | (0.32) | (0.66) | too few |
ἐκβάλλω | to throw | 9 | (2.2) | (0.986) | (1.32) | |
ἔκγονος | born of, sprung from | 3 | (0.7) | (0.212) | (0.41) | |
ἐκδίδωμι | to give up, surrender | 1 | (0.2) | (0.425) | (0.79) | too few |
ἐκδιηγέομαι | tell in detail | 1 | (0.2) | (0.016) | (0.0) | too few |
ἐκδικέω | to avenge, punish | 2 | (0.5) | (0.063) | (0.0) | too few |
ἐκδίκησις | an avenging | 1 | (0.2) | (0.055) | (0.01) | too few |
ἐκδικία | decision | 1 | (0.2) | (0.013) | (0.0) | too few |
ἔκδικος | without law, lawless, unjust | 1 | (0.2) | (0.019) | (0.02) | too few |
ἐκεῖ | there, in that place | 1 | (0.2) | (2.795) | (1.68) | too few |
ἐκεῖθεν | from that place, thence | 1 | (0.2) | (1.247) | (0.72) | too few |
ἐκεῖνος | that over there, that | 44 | (11.0) | (22.812) | (17.62) | |
ἐκεῖσε | thither, to that place | 2 | (0.5) | (0.623) | (0.61) | |
ἐκκλησία | an assembly of the citizens regularly summoned, the legislative assembly | 33 | (8.2) | (2.803) | (0.66) | |
ἐκκόπτω | to cut out, knock out | 2 | (0.5) | (0.244) | (0.15) | |
ἐκλέγω | to pick out; single out | 6 | (1.5) | (0.433) | (0.41) | |
ἐκλείπω | to leave out, omit, pass over | 2 | (0.5) | (0.722) | (0.93) | |
ἐκλέπω | to hatch; to peel (shell or rind) | 1 | (0.2) | (0.032) | (0.04) | too few |
ἐκλογή | a picking out, choice, election | 2 | (0.5) | (0.153) | (0.14) | |
ἐκπέμπω | to send out | 1 | (0.2) | (0.694) | (1.7) | too few |
ἐκπίπτω | to fall out of | 5 | (1.2) | (0.84) | (1.03) | |
ἐκπλήσσω | (to knock out); to astound, shock, amaze | 2 | (0.5) | (0.354) | (0.79) | |
ἐκπορεύω | to make to go out, fetch out | 12 | (3.0) | (0.17) | (0.19) | |
ἔκστασις | any displacement: entrancement, astonishment | 1 | (0.2) | (0.11) | (0.0) | too few |
ἐκτελέω | to bring quite to an end, to accomplish, achieve | 1 | (0.2) | (0.104) | (0.32) | too few |
ἐκτέμνω | to cut out | 1 | (0.2) | (0.1) | (0.18) | too few |
ἐκτίθημι | to set out, place outside | 3 | (0.7) | (0.724) | (0.26) | |
ἐκτίνω | to pay off, pay in full | 7 | (1.7) | (0.288) | (0.33) | |
ἐκτός | outside | 9 | (2.2) | (1.394) | (1.48) | |
ἕκτος | sixth | 1 | (0.2) | (0.621) | (0.26) | too few |
ἐκτρέπω | to turn out of the course, to turn aside | 2 | (0.5) | (0.143) | (0.15) | |
ἐκφέρω | to carry out of | 1 | (0.2) | (0.452) | (0.94) | too few |
ἐκχέω | to pour out | 1 | (0.2) | (0.22) | (0.22) | too few |
ἑκών | willing, of free will, readily | 4 | (1.0) | (0.801) | (1.21) | |
ἐλαία | the olive-tree | 3 | (0.7) | (0.312) | (0.43) | |
ἔλαιον | olive-oil | 2 | (0.5) | (1.471) | (0.3) | |
ἔλαιος | the wild olive | 1 | (0.2) | (0.675) | (0.06) | too few |
ἐλασσόω | to make less | 2 | (0.5) | (0.198) | (0.4) | |
ἐλάσσων | smaller, less | 2 | (0.5) | (4.697) | (2.29) | |
ἐλάχιστος | the smallest, least | 6 | (1.5) | (0.969) | (0.73) | |
ἔλεγχος | a reproach, disgrace, dishonour | 3 | (0.7) | (0.854) | (0.27) | |
ἐλέγχω | cross-examine; put to the test; prove; refute | 13 | (3.2) | (1.304) | (0.42) | |
ἐλεέω | to have pity on, shew mercy upon | 1 | (0.2) | (0.39) | (0.49) | too few |
ἐλεημοσύνη | pity, mercy: a charity, alms | 1 | (0.2) | (0.093) | (0.0) | too few |
ἔλεος | pity, mercy, compassion | 1 | (0.2) | (0.389) | (0.25) | too few |
ἐλευθεριότης | the character of an ἐλευθέριος | 1 | (0.2) | (0.056) | (0.01) | too few |
ἐλεύθερος | free | 4 | (1.0) | (0.802) | (1.2) | |
ἐλευθερόω | to free, set free | 2 | (0.5) | (0.302) | (0.8) | |
ἑλίσσω | to turn round, to turn | 1 | (0.2) | (0.092) | (0.46) | too few |
ἕλκω | to draw, drag | 1 | (0.2) | (1.305) | (1.45) | too few |
ἔλλειψις | falling short, defect | 1 | (0.2) | (0.233) | (0.0) | too few |
Ἕλλην | Hellen; Greek | 11 | (2.7) | (2.754) | (10.09) | |
Ἑλληνικός | Hellenic, Greek | 1 | (0.2) | (0.442) | (1.08) | too few |
Ἑλληνισμός | imitation of the Greeks, Hellenism | 1 | (0.2) | (0.009) | (0.0) | too few |
ἐλλιπής | wanting, lacking, defective | 2 | (0.5) | (0.184) | (0.1) | |
ἐλπίζω | to hope for, look for, expect | 4 | (1.0) | (0.798) | (1.28) | |
ἐλπίς | hope, expectation | 42 | (10.5) | (1.675) | (3.51) | |
ἐλύω | to roll round | 6 | (1.5) | (0.195) | (0.61) | |
ἐμαυτοῦ | of me, of myself | 7 | (1.7) | (0.951) | (1.13) | |
ἐμβαίνω | to step in | 1 | (0.2) | (0.152) | (0.46) | too few |
ἐμέω | to vomit, throw up | 8 | (2.0) | (0.759) | (1.06) | |
ἐμός | mine | 31 | (7.7) | (8.401) | (19.01) | |
ἐμπαθής | in a state of emotion, much affected by | 1 | (0.2) | (0.015) | (0.01) | too few |
ἔμπειρος | experienced | 1 | (0.2) | (0.226) | (0.38) | too few |
ἐμπίμπλημι | fill quite full | 2 | (0.5) | (0.382) | (0.47) | |
ἐμπίμπρημι | to kindle, burn, set on fire | 2 | (0.5) | (0.287) | (0.75) | |
ἐμπίπτω | to fall in | 4 | (1.0) | (1.012) | (1.33) | |
ἐμπνέω | to blow | 3 | (0.7) | (0.07) | (0.19) | |
ἐμποδίζω | to put the feet in bonds, to fetter | 1 | (0.2) | (0.222) | (0.1) | too few |
ἐμπρήθω | to blow up, inflate | 1 | (0.2) | (0.192) | (0.46) | too few |
ἔμπροσθεν | before, in front | 1 | (0.2) | (1.891) | (0.63) | too few |
ἐμφανίζω | to make manifest, exhibit | 2 | (0.5) | (0.136) | (0.09) | |
ἐμφέρω | to bear or bring in | 4 | (1.0) | (0.06) | (0.01) | |
ἐμφορέω | to be borne about in | 1 | (0.2) | (0.057) | (0.06) | too few |
ἐμφυσάω | to blow in: to play the flute | 2 | (0.5) | (0.027) | (0.01) | |
ἔμψυχος | having life in one, alive, living | 3 | (0.7) | (0.843) | (0.09) | |
ἐν | in, among. c. dat. | 742 | (185.2) | (118.207) | (88.06) | |
ἐναντίος | opposite | 5 | (1.2) | (8.842) | (4.42) | |
ἐναντιότης | contrariety, opposition | 1 | (0.2) | (0.181) | (0.0) | too few |
ἐνάρετος | virtuous | 1 | (0.2) | (0.04) | (0.0) | too few |
ἐνδεής | in need of; deficient | 1 | (0.2) | (0.31) | (0.34) | too few |
ἐνδείκνυμι | to mark, point out | 1 | (0.2) | (1.1) | (0.32) | too few |
ἕνδεκα | eleven; the Eleven, police commissioners at Athens | 4 | (1.0) | (0.155) | (0.24) | |
ἐνδέχομαι | to take upon oneself; to be possible | 1 | (0.2) | (4.811) | (0.55) | too few |
ἐνδέω | to bind in, on | 1 | (0.2) | (0.25) | (0.24) | too few |
ἐνδέω2 | to be in want of | 1 | (0.2) | (0.181) | (0.13) | too few |
ἐνδίδωμι | to give in | 2 | (0.5) | (0.434) | (0.47) | |
ἐνδοιάζω | to be in doubt, at a loss | 1 | (0.2) | (0.03) | (0.02) | too few |
ἔνδον | in, within, in the house, at home | 2 | (0.5) | (1.222) | (1.6) | |
ἔνδοξος | held in esteem | 1 | (0.2) | (0.746) | (0.16) | too few |
ἔνδυμα | a garment | 3 | (0.7) | (0.082) | (0.01) | |
ἐνδύω | to go into | 8 | (2.0) | (0.313) | (0.29) | |
ἔνειμι | to be in; to be possible | 2 | (0.5) | (1.363) | (1.24) | |
ἕνεκα | on account of, for the sake of, because of, for | 4 | (1.0) | (3.696) | (3.99) | |
ἐνενηκοστός | ninetieth | 3 | (0.7) | (0.009) | (0.01) | |
ἐνέργεια | action, operation, energy | 5 | (1.2) | (5.988) | (0.07) | |
ἐνεργέω | to be in action, to operate | 7 | (1.7) | (1.664) | (0.15) | |
ἐνέργημα | action, activity, operation | 1 | (0.2) | (0.054) | (0.01) | too few |
ἐνεργής | productive | 2 | (0.5) | (0.112) | (0.24) | |
ἐνεργός | at work, working, active, busy | 2 | (0.5) | (0.11) | (0.48) | |
ἔνθα | there | 2 | (0.5) | (1.873) | (6.42) | |
ἔνθεν | whence; thence | 1 | (0.2) | (0.579) | (0.99) | too few |
ἐνιαυτός | year | 2 | (0.5) | (0.848) | (1.0) | |
ἑνικός | single | 2 | (0.5) | (0.055) | (0.01) | |
ἔνιοι | some | 1 | (0.2) | (2.716) | (0.95) | too few |
ἐνίστημι | to put, set, place in | 2 | (0.5) | (0.778) | (1.23) | |
ἐνισχύω | strengthen, confirm | 4 | (1.0) | (0.01) | (0.0) | too few |
ἐννέα | nine | 3 | (0.7) | (0.408) | (0.44) | |
ἔννοια | a thought in the mind, notion, conception | 2 | (0.5) | (0.952) | (0.46) | |
ἐνοικέω | to dwell in | 2 | (0.5) | (0.149) | (0.22) | |
ἐνορμίζω | to bring | 1 | (0.2) | (0.004) | (0.0) | too few |
ἕνος | belonging to the former of two periods, last year's | 18 | (4.5) | (2.132) | (1.65) | |
ἑνότης | unity | 6 | (1.5) | (0.079) | (0.0) | too few |
ἑνόω | make one, unite | 1 | (0.2) | (0.18) | (0.01) | too few |
ἐνταῦθα | here, there; at that juncture | 6 | (1.5) | (4.633) | (3.4) | |
ἐντέλλω | to enjoin, command | 3 | (0.7) | (0.489) | (0.84) | |
ἐντεῦθεν | hence | 2 | (0.5) | (2.103) | (2.21) | |
ἐντίθημι | to put in | 1 | (0.2) | (0.318) | (0.31) | too few |
ἐντολή | an injunction, order, command, behest | 8 | (2.0) | (0.701) | (0.63) | |
ἐντυγχάνω | to light upon, fall in with, meet with | 3 | (0.7) | (0.762) | (0.78) | |
ἔνυδρος | with water in it, holding water; living in the water | 1 | (0.2) | (0.149) | (0.03) | too few |
ἐνώπιος | face to face | 4 | (1.0) | (0.451) | (0.01) | |
ἕξ | six | 3 | (0.7) | (0.945) | (0.94) | |
ἐξαγοράζω | to buy up | 1 | (0.2) | (0.018) | (0.01) | too few |
ἐξαιρετός | that can be taken out, removable | 2 | (0.5) | (0.328) | (0.18) | |
ἑξάμηνος | of, lasting six months | 1 | (0.2) | (0.01) | (0.01) | too few |
ἐξάπτω | to fasten from | 1 | (0.2) | (0.187) | (0.12) | too few |
ἐξαριθμέω | to count throughout, number | 1 | (0.2) | (0.046) | (0.19) | too few |
ἐξαρνέομαι | to deny utterly | 1 | (0.2) | (0.007) | (0.05) | too few |
ἔξειμι | go out | 1 | (0.2) | (0.687) | (0.71) | too few |
ἐξελέγχω | to convict, confute, refute | 1 | (0.2) | (0.194) | (0.26) | too few |
ἐξέρχομαι | to go out, come out | 8 | (2.0) | (1.544) | (1.49) | |
ἔξεστι | it is allowed, it is in one's power, is possible | 2 | (0.5) | (0.911) | (1.33) | |
ἐξετάζω | to examine well | 1 | (0.2) | (0.695) | (0.41) | too few |
ἐξεύρεσις | a searching out, search | 2 | (0.5) | (0.004) | (0.01) | |
ἐξηγέομαι | to be leader of | 2 | (0.5) | (0.77) | (0.7) | |
ἐξηγητής | one who leads on, an adviser | 1 | (0.2) | (0.231) | (0.07) | too few |
ἑξήκοντα | sixty | 1 | (0.2) | (0.28) | (0.77) | too few |
ἑξηκοστός | sixtieth | 2 | (0.5) | (0.037) | (0.03) | |
ἐξήκω | to have reached | 2 | (0.5) | (0.062) | (0.07) | |
ἑξῆς | one after another, in order, in a row | 10 | (2.5) | (2.906) | (1.65) | |
ἐξισόω | to make equal | 2 | (0.5) | (0.047) | (0.13) | |
ἔξοδος | a going out; an exit | 1 | (0.2) | (0.366) | (0.69) | too few |
ἔξοδος2 | promoting the passage (med.) | 1 | (0.2) | (0.062) | (0.05) | too few |
ἐξοκέλλω | to run aground | 1 | (0.2) | (0.032) | (0.03) | too few |
ἐξουσία | power | 12 | (3.0) | (1.082) | (0.97) | |
ἔξω | out | 5 | (1.2) | (2.334) | (2.13) | |
ἔξωθεν | from without | 4 | (1.0) | (1.897) | (0.59) | |
ἔοικα | to be like; to look like | 1 | (0.2) | (4.169) | (5.93) | too few |
ἐοικότως | similarly, like | 3 | (0.7) | (1.868) | (1.01) | |
ἑός | his, her own | 1 | (0.2) | (0.445) | (1.93) | too few |
ἐπαγγελία | a public denunciation | 4 | (1.0) | (0.525) | (0.28) | |
ἐπαγγέλλω | to tell, proclaim, announce | 2 | (0.5) | (0.759) | (0.83) | |
ἐπάγνυμι | to break | 1 | (0.2) | (0.154) | (0.13) | too few |
ἐπάγω | to bring on | 3 | (0.7) | (2.387) | (0.82) | |
ἐπαινέω | to approve, applaud, commend | 1 | (0.2) | (1.438) | (1.84) | too few |
ἐπανάγκης | it is necessary | 1 | (0.2) | (0.026) | (0.02) | too few |
ἐπανίστημι | to set up again | 1 | (0.2) | (0.152) | (0.28) | too few |
ἐπάνω | above, atop, on the upper side | 3 | (0.7) | (0.335) | (0.32) | |
ἐπαράομαι | to imprecate curses upon | 1 | (0.2) | (0.024) | (0.04) | too few |
ἐπεγείρω | to awaken, rouse up | 1 | (0.2) | (0.078) | (0.11) | too few |
ἐπεί | after, since, when | 46 | (11.5) | (19.86) | (21.4) | |
ἐπείγω | to press down, weigh down; mid. hasten | 2 | (0.5) | (0.537) | (0.86) | |
ἔπειμι2 | (go) come upon, approach, attack | 1 | (0.2) | (0.827) | (1.95) | too few |
ἔπειτα | then, next | 4 | (1.0) | (2.603) | (7.5) | |
ἐπέκεινα | on yonder side, beyond | 1 | (0.2) | (0.297) | (0.08) | too few |
ἐπέκτασις | extension | 1 | (0.2) | (0.009) | (0.01) | too few |
ἐπεκτείνω | to extend | 1 | (0.2) | (0.047) | (0.04) | too few |
ἐπεμβαίνω | to step on | 1 | (0.2) | (0.022) | (0.06) | too few |
ἐπέρχομαι | come near; come upon; attack | 3 | (0.7) | (0.876) | (1.74) | |
ἐπερωτάω | to inquire of, question, consult | 3 | (0.7) | (0.209) | (0.35) | |
ἐπέχω | to hold on; hold out; hold back; adjourn; occupy | 1 | (0.2) | (0.782) | (1.0) | too few |
ἐπί | on, upon with gen., dat., and acc. | 95 | (23.7) | (64.142) | (59.77) | |
ἐπίγειος | terrestrial | 4 | (1.0) | (0.148) | (0.01) | |
ἐπιγιγνώσκω | to look upon, witness, observe | 3 | (0.7) | (0.366) | (0.34) | |
ἐπιδείκνυμι | to exhibit as a specimen | 1 | (0.2) | (1.467) | (0.8) | too few |
ἐπιδέω | to bind on | 1 | (0.2) | (0.22) | (0.14) | too few |
ἐπιδέω2 | to want | 1 | (0.2) | (0.084) | (0.15) | too few |
ἐπιεικής | fitting, meet, suitable | 2 | (0.5) | (0.492) | (0.51) | |
ἐπιζητέω | to seek after, wish for, miss | 1 | (0.2) | (0.344) | (0.15) | too few |
ἐπιθυμέω | to set one's heart upon | 3 | (0.7) | (0.916) | (1.28) | |
ἐπιθυμία | desire, yearning, longing | 4 | (1.0) | (1.348) | (0.75) | |
ἐπικατάρατος | yet more accursed | 4 | (1.0) | (0.048) | (0.0) | too few |
ἐπίκλησις | a surname | 1 | (0.2) | (0.151) | (0.1) | too few |
ἐπικλύζω | to overflow | 2 | (0.5) | (0.035) | (0.03) | |
Ἐπικούρειος | Epicurean | 1 | (0.2) | (0.047) | (0.0) | too few |
ἐπιλανθάνομαι | to forget | 2 | (0.5) | (0.214) | (0.27) | |
ἐπιμέλεια | care, attention | 1 | (0.2) | (0.49) | (0.42) | too few |
ἐπιμελέομαι | to take care of, have charge of, have the management of | 3 | (0.7) | (0.515) | (0.58) | |
ἐπιμέμφομαι | to cast blame upon | 1 | (0.2) | (0.049) | (0.1) | too few |
ἐπινίκιος | of victory, triumphal | 1 | (0.2) | (0.076) | (0.04) | too few |
ἐπινοέω | to think on | 1 | (0.2) | (0.554) | (0.45) | too few |
ἐπίνοια | a thinking on | 1 | (0.2) | (0.469) | (0.53) | too few |
ἐπιξενόομαι | to have hospitable relations with, be intimate with | 1 | (0.2) | (0.009) | (0.01) | too few |
ἐπιποθέω | to yearn after | 1 | (0.2) | (0.036) | (0.01) | too few |
ἐπιπόθητος | longed for, desired | 1 | (0.2) | (0.005) | (0.0) | too few |
ἐπισκιάζω | to throw a shade upon, overshadow | 1 | (0.2) | (0.025) | (0.01) | too few |
ἐπισκοπέω | to look upon | 5 | (1.2) | (1.347) | (0.48) | |
ἐπισκοπή | a watching over, visitation | 3 | (0.7) | (0.502) | (0.01) | |
ἐπίσκοπος | one who watches over, an overseer, guardian | 6 | (1.5) | (1.109) | (0.14) | |
ἐπίσκοπος2 | hitting the mark | 1 | (0.2) | (0.261) | (0.04) | too few |
ἐπίσταμαι | to know | 1 | (0.2) | (1.308) | (1.44) | too few |
ἐπιστάτης | one who stands near | 1 | (0.2) | (0.088) | (0.13) | too few |
ἐπιστήμη | knowledge, skill | 1 | (0.2) | (3.886) | (0.82) | too few |
ἐπιστολή | a message, command, commission | 5 | (1.2) | (1.043) | (0.6) | |
ἐπιστρέφω | to turn about, turn round | 2 | (0.5) | (0.677) | (0.24) | |
ἐπιτάσσω | to put upon one as a duty, to enjoin | 1 | (0.2) | (0.447) | (0.92) | too few |
ἐπιτελέω | to complete, finish, accomplish | 5 | (1.2) | (0.648) | (0.97) | |
ἐπιτήδειος | suitable; useful, necessary; deserving; associate | 1 | (0.2) | (1.277) | (2.25) | too few |
ἐπιτήδευμα | a pursuit, business, practice | 1 | (0.2) | (0.339) | (0.53) | too few |
ἐπιτίθημι | to lay, put on; (mid.) to attack | 1 | (0.2) | (1.54) | (1.61) | too few |
ἐπιτιμάω | honor, raise price; blame, rebuke, censure | 2 | (0.5) | (0.325) | (0.4) | |
ἐπιφαίνω | to shew forth, display, shew off | 2 | (0.5) | (0.361) | (0.44) | |
ἐπιφάνεια | manifestation, visible surface | 2 | (0.5) | (0.971) | (0.48) | |
ἐπιφανής | coming to light, appearing; remarkable, distinguished | 1 | (0.2) | (0.431) | (1.04) | too few |
ἐπιφέρω | to bring, put | 3 | (0.7) | (1.459) | (1.02) | |
ἐπιφοιτάω | to come habitually to, visit again and again | 1 | (0.2) | (0.052) | (0.08) | too few |
ἐπιφωνέω | to mention by name, tell of | 1 | (0.2) | (0.027) | (0.01) | too few |
ἐπίχειρον | wages of manual labour | 1 | (0.2) | (0.035) | (0.05) | too few |
ἐποικοδομέω | to build up | 1 | (0.2) | (0.034) | (0.04) | too few |
ἕπομαι | follow | 3 | (0.7) | (4.068) | (4.18) | |
ἐπονομάζω | to give a surname: to name | 1 | (0.2) | (0.18) | (0.1) | too few |
ἐπουράνιος | in heaven, heavenly | 8 | (2.0) | (0.232) | (0.04) | |
ἑπτά | seven | 2 | (0.5) | (1.073) | (1.19) | |
ἑπτάς | period of seven days | 2 | (0.5) | (1.142) | (1.25) | |
ἐπώχατο | were kept shut | 1 | (0.2) | (0.486) | (0.69) | too few |
ἔραμαι | to love, to be in love with | 1 | (0.2) | (0.123) | (0.36) | too few |
ἐράω | to love, to be in love with | 1 | (0.2) | (0.99) | (1.38) | too few |
ἐργάζομαι | to work, labour | 30 | (7.5) | (2.772) | (1.58) | |
ἐργαστήριον | any place in which work is done: a workshop, manufactory | 2 | (0.5) | (0.075) | (0.02) | |
ἐργάτης | a workman | 1 | (0.2) | (0.147) | (0.05) | too few |
ἔργον | work | 25 | (6.2) | (5.905) | (8.65) | |
ἔρδω | to do | 1 | (0.2) | (0.716) | (1.42) | too few |
ἔρευνα | inquiry, search | 1 | (0.2) | (0.033) | (0.01) | too few |
ἐρευνάω | to seek | 19 | (4.7) | (0.126) | (0.13) | |
ἐρέω | Epic: ask, enquire | 6 | (1.5) | (0.675) | (0.47) | |
ἐρῆμος | desolate, lone, lonely, lonesome, solitary | 5 | (1.2) | (1.033) | (1.28) | |
ἔριον | wool | 1 | (0.2) | (0.366) | (0.14) | too few |
ἐριστικός | eager for strife | 1 | (0.2) | (0.123) | (0.01) | too few |
ἑρμηνεία | interpretation, explanation | 1 | (0.2) | (0.331) | (0.01) | too few |
ἑρμηνεύω | to interpret | 6 | (1.5) | (0.377) | (0.06) | |
Ἑρμῆς | Hermes | 1 | (0.2) | (0.807) | (0.8) | too few |
ἐρυθρός | red | 3 | (0.7) | (0.374) | (0.35) | |
ἐρύω2 | protect, guard | 2 | (0.5) | (0.319) | (0.91) | |
ἔρχομαι | to come | 61 | (15.2) | (6.984) | (16.46) | |
ἐρῶ | [I will say] | 29 | (7.2) | (8.435) | (3.94) | |
ἔρως | love | 2 | (0.5) | (0.962) | (2.14) | |
ἐρωτάω | to ask | 15 | (3.7) | (1.642) | (1.49) | |
ἐσθίω | to eat | 8 | (2.0) | (2.007) | (1.91) | |
ἑσπέρα | evening, eventide, eve | 1 | (0.2) | (0.592) | (0.63) | too few |
Ἐσσηνός | Essene | 1 | (0.2) | (0.012) | (0.0) | too few |
ἔσχατος | outermost | 4 | (1.0) | (2.261) | (0.9) | |
ἔσω | to the interior | 1 | (0.2) | (0.334) | (0.47) | too few |
ἔσωθεν | from within | 1 | (0.2) | (0.16) | (0.11) | too few |
ἐτάζω | to examine, test | 1 | (0.2) | (0.302) | (0.59) | too few |
ἕτερος | the one; the other (of two) | 33 | (8.2) | (18.33) | (7.31) | |
ἑτέρως | in one or the other way; differently | 2 | (0.5) | (0.293) | (0.01) | |
ἔτι | yet, as yet, still, besides | 25 | (6.2) | (11.058) | (14.57) | |
ἑτοῖμος | at hand, ready, prepared | 3 | (0.7) | (1.028) | (2.36) | |
ἔτος | a year | 69 | (17.2) | (3.764) | (3.64) | |
εὖ | well | 5 | (1.2) | (2.642) | (5.92) | |
εὐαγγέλιον | the reward of good tidings | 17 | (4.2) | (0.825) | (0.01) | |
εὔας | ovatio | 4 | (1.0) | (0.03) | (0.03) | |
Εὔβοια | Euboea | 1 | (0.2) | (0.124) | (0.66) | too few |
εὖγε | well, rightly | 1 | (0.2) | (0.026) | (0.0) | too few |
εὐγενής | well-born, of noble race, of high descent | 1 | (0.2) | (0.208) | (0.26) | too few |
εὐδαίμων | fortunate, wealthy, happy | 1 | (0.2) | (0.652) | (0.95) | too few |
εὔδηλος | quite clear, manifest | 2 | (0.5) | (0.317) | (0.03) | |
εὔδιος | calm, fine, clear | 1 | (0.2) | (0.021) | (0.01) | too few |
εὐδοκέω | to be well pleased | 13 | (3.2) | (0.11) | (0.39) | |
εὐδοκία | satisfaction, approval | 2 | (0.5) | (0.091) | (0.0) | too few |
εὐεργέτης | a well-doer, benefactor | 1 | (0.2) | (0.276) | (0.35) | too few |
εὐήθης | good-hearted, open-hearted, simpleminded, guileless | 4 | (1.0) | (0.164) | (0.18) | |
εὔθετος | well-arranged | 1 | (0.2) | (0.052) | (0.01) | too few |
εὐθύς | straight, direct | 20 | (5.0) | (5.672) | (5.93) | |
εὐλάβεια | discretion, caution, circumspection | 2 | (0.5) | (0.146) | (0.07) | |
εὐλαβής | taking hold well, holding fast | 2 | (0.5) | (0.079) | (0.11) | |
εὐλογέω | to speak well of, praise, honour | 7 | (1.7) | (0.23) | (0.04) | |
εὐλογητός | blessed | 1 | (0.2) | (0.044) | (0.0) | too few |
εὔλογος | having good reason, reasonable, sensible | 5 | (1.2) | (1.211) | (0.37) | |
εὔνοια | good-will, favour, kindness | 2 | (0.5) | (0.537) | (1.08) | |
εὐπορία | an easy way | 1 | (0.2) | (0.175) | (0.12) | too few |
εὐπρόσδεκτος | acceptable. | 1 | (0.2) | (0.011) | (0.0) | too few |
εὕρεσις | a finding, discovery | 1 | (0.2) | (0.392) | (0.02) | too few |
εὑρίσκω | to find | 37 | (9.2) | (6.155) | (4.65) | |
εὐρυχωρία | open space, free room | 1 | (0.2) | (0.126) | (0.12) | too few |
εὐρύχωρος | roomy, wide | 1 | (0.2) | (0.019) | (0.0) | too few |
Εὐρώπη | Europa, Europe | 1 | (0.2) | (0.254) | (1.02) | too few |
εὐσεβέω | to live or act piously, religiously | 2 | (0.5) | (0.081) | (0.05) | |
εὐσεβής | pious, religious, righteous | 4 | (1.0) | (0.418) | (0.11) | |
εὐτελής | easily paid for, cheap | 1 | (0.2) | (0.214) | (0.07) | too few |
εὐφραίνω | to cheer, delight, gladden | 2 | (0.5) | (0.305) | (0.16) | |
Εὐφράτης | the river Euphrates | 3 | (0.7) | (0.14) | (0.18) | |
εὔφρων | cheerful, gladsome, merry | 1 | (0.2) | (0.046) | (0.19) | too few |
εὐχαριστέω | to be thankful, return thanks | 1 | (0.2) | (0.152) | (0.07) | too few |
εὐχερής | easily handled, easy to deal with, easy | 8 | (2.0) | (0.174) | (0.26) | |
εὐχή | a prayer, vow | 2 | (0.5) | (0.766) | (0.29) | |
εὔχομαι | to pray, offer prayers, pay one's vows, make a vow | 6 | (1.5) | (1.045) | (2.04) | |
εὐωχία | good cheer, feasting | 1 | (0.2) | (0.126) | (0.1) | too few |
ἐφάπτω | to bind on, mid. touch | 1 | (0.2) | (0.347) | (0.3) | too few |
ἐφέζομαι | to sit upon | 1 | (0.2) | (0.514) | (1.01) | too few |
Ἐφέσιος | of Ephesus | 1 | (0.2) | (0.143) | (0.09) | too few |
ἐφίζω | to set upon | 1 | (0.2) | (0.344) | (0.61) | too few |
ἐφίστημι | to set on, over; set in charge of | 3 | (0.7) | (2.978) | (3.52) | |
ἔχθρα | hatred, enmity | 2 | (0.5) | (0.288) | (0.56) | |
ἐχθρός | hated, hateful; enemy | 6 | (1.5) | (1.678) | (2.39) | |
ἔχις | an adder, viper | 3 | (0.7) | (0.147) | (0.15) | |
ἔχω | to have | 127 | (31.7) | (48.945) | (46.31) | |
ἕως | (w. aor or as prep.) until; (w. pres) as long as | 32 | (8.0) | (3.02) | (2.61) | |
Ζάκυνθος | Zacynthus | 1 | (0.2) | (0.02) | (0.14) | too few |
ζάω | to live | 9 | (2.2) | (2.268) | (1.36) | |
Ζεύς | Zeus | 28 | (7.0) | (4.739) | (12.03) | |
ζέω | to boil, seethe | 9 | (2.2) | (1.826) | (1.25) | |
ζῆλος | eager rivalry, zealous imitation, emulation | 4 | (1.0) | (0.301) | (0.23) | |
ζηλόω | to rival, vie with, emulate | 1 | (0.2) | (0.278) | (0.26) | too few |
ζηλωτής | an emulator, zealous admirer | 1 | (0.2) | (0.094) | (0.07) | too few |
ζημία | loss, damage | 1 | (0.2) | (0.342) | (0.38) | too few |
ζητέω | to seek, seek for | 20 | (5.0) | (5.036) | (1.78) | |
ζήτημα | that which is sought | 2 | (0.5) | (0.178) | (0.04) | |
ζήω | to live (LSJ ζῶ) | 35 | (8.7) | (5.09) | (3.3) | |
ζωή | a living | 34 | (8.5) | (2.864) | (0.6) | |
ζώνη | a belt, girdle | 1 | (0.2) | (0.152) | (0.18) | too few |
ζῷον | a living being, animal | 7 | (1.7) | (8.115) | (0.7) | |
ζωοποιέω | make alive | 6 | (1.5) | (0.069) | (0.02) | |
ζωός | alive, living | 3 | (0.7) | (1.744) | (0.57) | |
ἤ | either..or; than | 117 | (29.2) | (34.073) | (23.24) | |
ἦ | in truth, truly, verily, of a surety | 23 | (5.7) | (2.231) | (8.66) | |
ἧ | (Cyr.) where | 27 | (6.7) | (1.241) | (0.15) | |
ᾗ | which way, where, whither, in | 22 | (5.5) | (4.108) | (2.83) | |
ἤ2 | exclam. | 22 | (5.5) | (1.346) | (0.16) | |
ἡγεμών | leader, guide | 2 | (0.5) | (1.062) | (2.19) | |
ἡγέομαι | to lead; to consider, believe | 11 | (2.7) | (3.657) | (4.98) | |
Ἡγίας | Hegias | 1 | (0.2) | (0.004) | (0.02) | too few |
ἤδη | already | 20 | (5.0) | (8.333) | (11.03) | |
ἡδονή | delight, enjoyment, pleasure | 4 | (1.0) | (3.069) | (1.42) | |
ἡδύς | sweet | 1 | (0.2) | (2.071) | (1.82) | too few |
ἥκω | to have come, be present, be here | 3 | (0.7) | (2.341) | (4.29) | |
ἠλίθιος | idle, vain, random | 2 | (0.5) | (0.096) | (0.08) | |
ἠλιθιότης | folly, silliness | 1 | (0.2) | (0.017) | (0.01) | too few |
ἡλικία | time of life, age | 8 | (2.0) | (1.229) | (1.25) | |
ἥλιος | the sun | 12 | (3.0) | (3.819) | (3.15) | |
Ἦλις | Elis | 2 | (0.5) | (0.1) | (0.2) | |
ἧλος | a nail | 2 | (0.5) | (0.215) | (0.04) | |
ἦμαρ | day | 1 | (0.2) | (0.303) | (2.21) | too few |
ἠμέν | as well .. , as also . . | 4 | (1.0) | (0.05) | (0.48) | |
ἡμέρα | day | 49 | (12.2) | (8.416) | (8.56) | |
ἥμερος | tame, tamed, reclaimed | 6 | (1.5) | (0.579) | (0.43) | |
ἡμερόω | to tame, make tame | 1 | (0.2) | (0.43) | (0.23) | too few |
ἡμέτερος | our | 37 | (9.2) | (2.045) | (2.83) | |
ἠμί | to say | 71 | (17.7) | (1.545) | (0.25) | |
ἤν | see! see there! lo! | 49 | (12.2) | (0.576) | (0.22) | |
ἡνίοχος | one who holds the reins, a driver, charioteer | 1 | (0.2) | (0.157) | (0.28) | too few |
ἧπαρ | the liver | 1 | (0.2) | (0.902) | (0.13) | too few |
ἤπειρος | terra-firma, the land | 4 | (1.0) | (2.882) | (1.73) | |
ἠπειρωτικός | continental | 1 | (0.2) | (0.162) | (0.05) | too few |
ἤπερ | than at all, than even | 5 | (1.2) | (0.355) | (0.06) | |
Ἡρακλέης | Heracles | 4 | (1.0) | (0.951) | (1.42) | |
Ἡράκλειτος | Heraclitus | 1 | (0.2) | (0.164) | (0.02) | too few |
Ἡρῴδης | Herodes | 1 | (0.2) | (0.074) | (0.0) | too few |
ἡσσάομαι | to be less than another, inferior to | 3 | (0.7) | (0.851) | (1.32) | |
ἥσσων | less, weaker | 1 | (0.2) | (2.969) | (2.18) | too few |
ἡσυχῇ | stilly, quietly, softly, gently | 1 | (0.2) | (0.091) | (0.04) | too few |
ἤτοι | now surely, truly, verily | 2 | (0.5) | (3.652) | (1.2) | |
ἠώς | the morning red, daybreak, dawn | 4 | (1.0) | (0.679) | (2.1) | |
θάλασσα | the sea | 13 | (3.2) | (3.075) | (7.18) | |
θάλλω | to bloom, abound, to be luxuriant | 1 | (0.2) | (0.153) | (0.26) | too few |
θάνατος | death | 30 | (7.5) | (3.384) | (2.71) | |
θανατόω | to put to death | 5 | (1.2) | (0.114) | (0.04) | |
θάπτω | to bury, to honour with funeral rites | 4 | (1.0) | (0.399) | (1.01) | |
θαρσαλέος | bold, of good courage, ready, daring, undaunted | 1 | (0.2) | (0.106) | (0.35) | too few |
θάρσος | courage, boldness | 1 | (0.2) | (0.176) | (0.35) | too few |
θαῦμα | whatever one regards with wonder, a wonder, marvel | 8 | (2.0) | (0.572) | (0.65) | |
θαυμάζω | to wonder, marvel, be astonished | 10 | (2.5) | (1.706) | (1.96) | |
θαυμάσιος | wondrous, wonderful, marvellous | 1 | (0.2) | (0.395) | (0.46) | too few |
θαυμασιότης | disposition to wonder | 1 | (0.2) | (0.005) | (0.0) | too few |
θεά | a goddess | 1 | (0.2) | (0.712) | (2.74) | too few |
θέα | a seeing, looking at, view | 1 | (0.2) | (0.691) | (1.64) | too few |
θεάομαι | to look on, gaze at, view, behold | 4 | (1.0) | (1.993) | (1.71) | |
θεήλατος | driven, sent, caused by a god | 1 | (0.2) | (0.029) | (0.04) | too few |
θεία | one’s father’s or mother’s sister, aunt | 6 | (1.5) | (0.576) | (0.07) | |
θείνω | to strike, wound | 3 | (0.7) | (0.215) | (0.86) | |
θεῖον | brimstone | 5 | (1.2) | (0.249) | (0.13) | |
θεῖος | of/from the gods, divine | 32 | (8.0) | (4.128) | (1.77) | |
θέλημα | will | 6 | (1.5) | (0.367) | (0.08) | |
θέλησις | a willing, will | 1 | (0.2) | (0.025) | (0.0) | too few |
θεμέλιος | of or for the foundation; (abs.) foundation (stone) | 8 | (2.0) | (0.295) | (0.06) | |
θεόθεν | from the gods, at the hands of the gods | 1 | (0.2) | (0.069) | (0.07) | too few |
θεός | god | 583 | (145.5) | (26.466) | (19.54) | |
θεοσέβεια | the service | 4 | (1.0) | (0.205) | (0.01) | |
θεότης | divinity, divine nature | 74 | (18.5) | (0.353) | (0.0) | too few |
θερμαίνω | to warm, heat | 1 | (0.2) | (1.019) | (0.08) | too few |
θέσις | a setting, placing, arranging | 5 | (1.2) | (1.601) | (0.25) | |
θετός | taken as one's child, adopted | 2 | (0.5) | (0.044) | (0.01) | |
θέω | to run | 3 | (0.7) | (0.925) | (1.43) | |
θεωρέω | to look at, view, behold | 2 | (0.5) | (2.307) | (1.87) | |
θεωρία | a looking at, viewing, beholding | 5 | (1.2) | (1.112) | (0.22) | |
Θηβαῖος | Theban | 1 | (0.2) | (0.582) | (1.43) | too few |
Θηβαΐς | territory of Thebes, Thebais | 2 | (0.5) | (0.044) | (0.02) | |
θήκη | a case to put anything in, a box, chest | 2 | (0.5) | (0.09) | (0.23) | |
θῆλυς | female | 1 | (0.2) | (1.183) | (0.69) | too few |
Θήρα | Thera | 1 | (0.2) | (0.043) | (0.15) | too few |
θηράω | to hunt | 2 | (0.5) | (0.161) | (0.18) | |
θηρίον | a wild animal, beast | 1 | (0.2) | (1.068) | (1.39) | too few |
θησαυρός | a store laid up, treasure | 4 | (1.0) | (0.369) | (0.26) | |
θνῄσκω | to die; see also ἀποθνῄσκω | 2 | (0.5) | (0.238) | (0.22) | |
θνητός | liable to death, mortal | 5 | (1.2) | (1.296) | (1.37) | |
Θρᾷξ | a Thracian; | 1 | (0.2) | (0.278) | (1.21) | too few |
θράσος | courage, boldness | 1 | (0.2) | (0.107) | (0.14) | too few |
θριαμβεύω | to triumph | 1 | (0.2) | (0.05) | (0.01) | too few |
θρίξ | the hair of the head | 4 | (1.0) | (0.632) | (0.33) | |
θρόμβος | a lump, piece | 3 | (0.7) | (0.042) | (0.01) | |
θρόνον | flowers embroidered on cloth, patterns | 1 | (0.2) | (0.021) | (0.01) | too few |
θρόνος | a seat, chair | 11 | (2.7) | (0.806) | (0.9) | |
θυγάτηρ | a daughter | 9 | (2.2) | (1.586) | (2.79) | |
θύρα | a door | 6 | (1.5) | (0.919) | (1.74) | |
θυσία | burnt offering, sacrifice | 5 | (1.2) | (1.141) | (0.81) | |
θύω | to sacrifice | 1 | (0.2) | (1.161) | (2.11) | too few |
θύω2 | rage, seethe | 1 | (0.2) | (1.097) | (2.0) | too few |
Ἰάκωβος | Jacob | 1 | (0.2) | (0.165) | (0.0) | too few |
ἴαμα | a means of healing, remedy, medicine | 1 | (0.2) | (0.16) | (0.02) | too few |
ἰάομαι | to heal, cure | 3 | (0.7) | (1.023) | (0.32) | |
Ἰάονες | the Ionians | 1 | (0.2) | (0.041) | (0.11) | too few |
Ἰάπυγες | Iapygians (a people in Southern Italy) | 1 | (0.2) | (0.011) | (0.04) | too few |
Ἴασος | Iasus | 1 | (0.2) | (0.019) | (0.07) | too few |
ἰατρός | one who heals, a mediciner, physician | 1 | (0.2) | (1.94) | (0.58) | too few |
Ἴβηρ | Iberian | 2 | (0.5) | (0.14) | (0.71) | |
ἶβις | the ibis | 1 | (0.2) | (0.018) | (0.04) | too few |
ἰδέα | form | 3 | (0.7) | (1.544) | (0.48) | |
ἴδιος | one's own, pertaining to oneself | 62 | (15.5) | (7.241) | (5.17) | |
ἰδιότης | peculiar nature, property | 1 | (0.2) | (0.281) | (0.19) | too few |
ἰδίω | to sweat | 1 | (0.2) | (0.188) | (0.04) | too few |
ἰδιώτης | a private person, an individual | 2 | (0.5) | (0.552) | (0.61) | |
ἰδιωτικός | of or for a private person, unskilled, unprofessional | 1 | (0.2) | (0.099) | (0.12) | too few |
ἶδος | violent heat | 2 | (0.5) | (0.121) | (0.02) | |
ἰδού | lo! behold! see there! | 1 | (0.2) | (0.078) | (0.15) | too few |
ἱδρόω | to sweat, perspire | 3 | (0.7) | (0.163) | (0.09) | |
ἱδρώς | sweat | 3 | (0.7) | (0.458) | (0.19) | |
ἱέραξ | a hawk, falcon | 1 | (0.2) | (0.071) | (0.12) | too few |
ἱεράτευμα | a priesthood | 1 | (0.2) | (0.01) | (0.0) | too few |
ἱερεύς | a priest, sacrificer | 3 | (0.7) | (1.143) | (0.64) | |
ἱερόν | sanctuary | 1 | (0.2) | (1.348) | (2.26) | too few |
ἱερός | super-human, mighty, divine, wonderful | 2 | (0.5) | (1.875) | (4.27) | |
Ἰερουσαλήμ | Jerusalem | 3 | (0.7) | (0.798) | (0.0) | too few |
ἱερωσύνη | the office of priest, priesthood | 1 | (0.2) | (0.233) | (0.03) | too few |
ἵημι | to set a going, put in motion | 131 | (32.7) | (12.618) | (6.1) | |
Ἰησοῦς | Joshua; Jesus | 37 | (9.2) | (3.498) | (1.79) | |
Ἰθάκη | Ithaca | 1 | (0.2) | (0.109) | (0.64) | too few |
ἱκανός | becoming, befitting, sufficing | 5 | (1.2) | (2.65) | (2.84) | |
ἰκμάς | moisture, juice | 1 | (0.2) | (0.109) | (0.05) | too few |
ἰκτῖνος | a kite | 1 | (0.2) | (0.022) | (0.06) | too few |
ἵλαος | propitious, gracious | 1 | (0.2) | (0.138) | (0.17) | too few |
ἱλαστήριος | propitiatory | 2 | (0.5) | (0.026) | (0.0) | too few |
Ἰλλυριοί | Illyrians | 1 | (0.2) | (0.171) | (0.66) | too few |
ἱμάτιον | an outer garment, a cloak | 12 | (3.0) | (0.758) | (0.44) | |
Ἴμβρος | the island of Imbros | 1 | (0.2) | (0.01) | (0.1) | too few |
ἵνα | in order that (conj.); where (rel. adv.) | 150 | (37.4) | (8.778) | (7.86) | |
Ἴναχος | Inachus | 1 | (0.2) | (0.042) | (0.01) | too few |
Ἰνδικός | Indian | 1 | (0.2) | (0.163) | (0.07) | too few |
Ἰνδός | an Indian | 3 | (0.7) | (0.396) | (0.32) | |
Ἰορδάνης | the river Jordan | 7 | (1.7) | (0.234) | (0.03) | |
Ἰουδαία | Judea | 2 | (0.5) | (0.41) | (0.05) | |
Ἰουδαῖος | a Jew | 13 | (3.2) | (2.187) | (0.52) | |
Ἰούδας | Judas | 9 | (2.2) | (0.915) | (0.07) | |
Ἰούλιος | Julius | 1 | (0.2) | (0.095) | (0.01) | too few |
ἱππικός | of a horse | 1 | (0.2) | (0.271) | (0.44) | too few |
ἴς | sinew, tendon | 44 | (11.0) | (0.943) | (0.25) | |
Ἶσις | Isis | 1 | (0.2) | (0.084) | (0.1) | too few |
ἰσόρροπος | equally balanced, in equipoise | 2 | (0.5) | (0.071) | (0.06) | |
ἴσος | equal to, the same as; adv. perhaps | 16 | (4.0) | (9.107) | (4.91) | |
ἰσότης | equality | 3 | (0.7) | (0.289) | (0.03) | |
ἰσόω | to make equal | 2 | (0.5) | (0.069) | (0.05) | |
Ἰσραηλίτης | Israelite | 5 | (1.2) | (0.11) | (0.01) | |
ἵστημι | to make to stand | 7 | (1.7) | (4.072) | (7.15) | |
ἰσχυροποιέω | strengthen | 1 | (0.2) | (0.006) | (0.01) | too few |
ἰσχυρός | strong, mighty | 2 | (0.5) | (2.136) | (1.23) | |
ἰσχύς | strength | 7 | (1.7) | (0.923) | (0.62) | |
ἰσχύω | to be strong | 3 | (0.7) | (0.63) | (0.31) | |
ἴσχω | to hold, check, curb, keep back, restrain | 1 | (0.2) | (0.662) | (1.0) | too few |
ἴσως | equally, in like manner | 3 | (0.7) | (2.15) | (1.68) | |
ἰχθύς | a fish | 3 | (0.7) | (1.082) | (0.54) | |
Ἰώ | Io | 1 | (0.2) | (0.078) | (0.06) | too few |
Ἰωάννης | Johannes, John | 10 | (2.5) | (1.449) | (0.17) | |
Ἴων | Ion | 2 | (0.5) | (0.111) | (0.05) | |
Ἴωνες | Ionians | 1 | (0.2) | (0.301) | (1.79) | too few |
καθά | according as, just as | 11 | (2.7) | (5.439) | (4.28) | |
καθαιρέω | to take down | 1 | (0.2) | (0.784) | (0.83) | too few |
καθάπαξ | once for all | 1 | (0.2) | (0.125) | (0.15) | too few |
καθαρίζω | to make clean, to cleanse | 1 | (0.2) | (0.098) | (0.0) | too few |
καθαρός | clear of dirt, clean, spotless, unsoiled | 5 | (1.2) | (1.603) | (0.65) | |
κάθαρσις | a cleansing | 3 | (0.7) | (0.392) | (0.05) | |
καθέζομαι | to sit down, take one's seat | 4 | (1.0) | (0.211) | (0.54) | |
καθηγητής | guide | 1 | (0.2) | (0.021) | (0.0) | too few |
κάθημαι | to be seated | 4 | (1.0) | (0.912) | (1.11) | |
καθίζω | to make to sit down, seat | 3 | (0.7) | (0.432) | (0.89) | |
καθίημι | to send down, let fall | 2 | (0.5) | (0.498) | (0.52) | |
καθίστημι | to set down, place | 5 | (1.2) | (2.674) | (4.86) | |
καθό | in so far as, according as | 8 | (2.0) | (1.993) | (2.46) | |
κάθοδος | a going down, descent | 3 | (0.7) | (0.159) | (0.3) | |
καθολικός | general | 8 | (2.0) | (0.361) | (0.07) | |
καθόλου | on the whole, in general | 1 | (0.2) | (5.11) | (1.48) | too few |
καθότι | in what manner | 1 | (0.2) | (0.215) | (0.05) | too few |
καθώς | how | 11 | (2.7) | (0.867) | (0.28) | |
καί | and, also | 2,383 | (594.6) | (544.579) | (426.61) | |
καινός | new, fresh | 8 | (2.0) | (0.929) | (0.58) | |
καίνω | to kill, slay | 1 | (0.2) | (0.115) | (0.21) | too few |
καίπερ | although, albeit | 2 | (0.5) | (0.396) | (1.01) | |
καίριος | in time, at the right moment, vital, fatal | 2 | (0.5) | (0.126) | (0.15) | |
καιρός | time; the right moment, opportunity | 18 | (4.5) | (4.163) | (8.09) | |
καῖρος | the row of thrums | 5 | (1.2) | (1.981) | (3.68) | |
Κάις | Cain | 2 | (0.5) | (0.124) | (0.0) | too few |
καίτοι | and indeed, and further; and yet | 9 | (2.2) | (2.582) | (1.38) | |
καίω | to light, kindle | 2 | (0.5) | (1.158) | (1.18) | |
κακία | badness | 2 | (0.5) | (1.366) | (0.41) | |
κακοδαίμων | possessed by an evil genius, ill-fated, ill-starred, miserable | 1 | (0.2) | (0.103) | (0.19) | too few |
κακοδοξέω | to be in bad repute | 1 | (0.2) | (0.001) | (0.0) | too few |
κακόνοια | ill-will, malignity, malice | 1 | (0.2) | (0.013) | (0.01) | too few |
κακός | bad | 17 | (4.2) | (7.257) | (12.65) | |
κακουργία | wickedness, villainy, malice | 1 | (0.2) | (0.041) | (0.06) | too few |
κακοῦργος | doing ill, mischievous, knavish, villanous | 1 | (0.2) | (0.112) | (0.11) | too few |
καλάμη | the stalk | 1 | (0.2) | (0.071) | (0.07) | too few |
καλέω | to call, summon | 70 | (17.5) | (10.936) | (8.66) | |
καλλιέλαιος | garden olive | 1 | (0.2) | (0.004) | (0.0) | too few |
καλλονή | beauty | 2 | (0.5) | (0.018) | (0.04) | |
κάλλος | beauty | 1 | (0.2) | (0.894) | (0.97) | too few |
καλοκἀγαθία | the character and conduct of a καλὸς κἀγαθός, nobleness, goodness | 1 | (0.2) | (0.078) | (0.12) | too few |
καλός | beautiful | 15 | (3.7) | (9.11) | (12.96) | |
κάματος | toil, trouble, labour | 8 | (2.0) | (0.2) | (0.54) | |
κάμηλος | a camel | 1 | (0.2) | (0.165) | (0.18) | too few |
κάμινος | an oven, furnace, kiln | 3 | (0.7) | (0.068) | (0.04) | |
κάμνω | to work, toil, be sick | 7 | (1.7) | (1.144) | (1.08) | |
κάμπτω | to bend, curve | 1 | (0.2) | (0.361) | (0.23) | too few |
κἀν | crasis of καὶ ἐν | 5 | (1.2) | (0.701) | (0.1) | |
κἄν | and if, even if, although | 5 | (1.2) | (1.617) | (0.18) | |
κάνθαρος | a beetle, a Naxian boat | 1 | (0.2) | (0.054) | (0.01) | too few |
Κάνωβος | Canopus | 1 | (0.2) | (0.011) | (0.02) | too few |
κανών | any straight rod | 2 | (0.5) | (0.355) | (0.11) | |
Κάρ | a Carian | 2 | (0.5) | (0.131) | (0.41) | |
καρδία | the heart | 10 | (2.5) | (2.87) | (0.99) | |
κάρος | heavy sleep, torpor | 1 | (0.2) | (0.046) | (0.01) | too few |
καρπός | fruit | 10 | (2.5) | (1.621) | (1.05) | |
καρτερέω | to be steadfast, patient, staunch | 1 | (0.2) | (0.101) | (0.15) | too few |
κάρυον | nut | 1 | (0.2) | (0.103) | (0.01) | too few |
Κάστωρ | Castor | 1 | (0.2) | (0.067) | (0.1) | too few |
κατά | down, against with gen.; according to, throughout with acc. | 219 | (54.6) | (76.461) | (54.75) | |
καταβαίνω | to step down, go | 7 | (1.7) | (0.757) | (1.45) | |
καταβάλλω | to throw down, overthrow | 3 | (0.7) | (0.442) | (0.58) | |
καταβολή | a throwing | 1 | (0.2) | (0.092) | (0.06) | too few |
καταγγέλλω | to denounce, betray | 2 | (0.5) | (0.128) | (0.03) | |
καταγελάω | to laugh at, jeer | 1 | (0.2) | (0.158) | (0.23) | too few |
κατάγω | to lead down | 3 | (0.7) | (0.456) | (0.78) | |
καταγωγή | a bringing down from | 1 | (0.2) | (0.053) | (0.06) | too few |
καταδείκνυμι | to discover and make known | 1 | (0.2) | (0.104) | (0.09) | too few |
καταδίκη | judgment given against one: the damages awarded | 3 | (0.7) | (0.053) | (0.02) | |
καταισχύνω | to disgrace, dishonour, put to shame | 1 | (0.2) | (0.11) | (0.16) | too few |
κατακλυσμός | a deluge, inundation | 3 | (0.7) | (0.16) | (0.01) | |
καταλαμβάνω | to seize upon, lay hold of | 16 | (4.0) | (2.437) | (2.68) | |
καταλείβω | to pour down; | 2 | (0.5) | (0.055) | (0.03) | |
καταλείπω | to leave behind | 3 | (0.7) | (1.869) | (2.45) | |
καταληπτός | to be achieved | 1 | (0.2) | (0.055) | (0.01) | too few |
καταλλαγή | exchange | 1 | (0.2) | (0.035) | (0.01) | too few |
καταλλάσσω | to change | 1 | (0.2) | (0.042) | (0.1) | too few |
καταλογάδην | by way of conversation, in prose | 1 | (0.2) | (0.012) | (0.01) | too few |
κατανοέω | to observe well, to understand | 1 | (0.2) | (0.416) | (0.32) | too few |
κατάνυξις | stupefaction, slumber | 1 | (0.2) | (0.01) | (0.0) | too few |
καταξιόω | to deem worthy | 8 | (2.0) | (0.053) | (0.06) | |
καταπίνω | to gulp, swallow down | 2 | (0.5) | (0.238) | (0.15) | |
καταπολεμέω | to war down | 1 | (0.2) | (0.042) | (0.18) | too few |
καταπτύω | to spit upon | 1 | (0.2) | (0.003) | (0.01) | too few |
κατασκευάζω | to equip | 1 | (0.2) | (1.81) | (0.77) | too few |
καταστροφή | an overturning | 2 | (0.5) | (0.066) | (0.2) | |
κατατίθημι | to place, put | 1 | (0.2) | (0.369) | (0.84) | too few |
καταφέρω | to bring down | 2 | (0.5) | (0.383) | (0.29) | |
καταφρονέω | to think down upon | 1 | (0.2) | (0.668) | (0.63) | too few |
καταχθόνιος | subterranean | 3 | (0.7) | (0.031) | (0.01) | |
καταχρηστικός | misused, misapplied | 2 | (0.5) | (0.047) | (0.0) | too few |
καταψεύδομαι | to tell lies against, speak falsely of | 2 | (0.5) | (0.091) | (0.07) | |
κάτειμι | go down | 1 | (0.2) | (0.298) | (0.32) | too few |
κατέναντα | over against, opposite | 1 | (0.2) | (0.055) | (0.0) | too few |
κατέρχομαι | to go down from; return from exile | 11 | (2.7) | (0.435) | (0.61) | |
κατέχω | to hold fast | 3 | (0.7) | (1.923) | (2.47) | |
κατηχέω | to sound, to instruct | 1 | (0.2) | (0.06) | (0.04) | too few |
κατισχύω | to have power over, overpower, prevail against | 1 | (0.2) | (0.043) | (0.05) | too few |
κατοικέω | to settle; to inhabit | 12 | (3.0) | (0.663) | (0.97) | |
κατοίκησις | a settling in | 2 | (0.5) | (0.025) | (0.01) | |
κατοικίζω | settle | 1 | (0.2) | (0.095) | (0.37) | too few |
κατόπιν | by consequence, behind, after | 1 | (0.2) | (0.161) | (0.46) | too few |
κατορύσσω | to bury in the earth | 1 | (0.2) | (0.059) | (0.12) | too few |
κάτω | down, downwards | 6 | (1.5) | (3.125) | (0.89) | |
Καύκασος | Mt. Caucasus | 1 | (0.2) | (0.05) | (0.13) | too few |
καῦσις | a burning | 1 | (0.2) | (0.074) | (0.01) | too few |
καύχησις | reason to boast | 1 | (0.2) | (0.037) | (0.0) | too few |
κεῖμαι | to lie; to have been set/put (as perf. pass. of τίθημι) | 5 | (1.2) | (3.717) | (4.75) | |
κελεύω | to urge | 2 | (0.5) | (3.175) | (6.82) | |
Κελτίβηρες | tribes of mixed Celtic and Iberian descent | 1 | (0.2) | (0.029) | (0.12) | too few |
Κελτοί | the Kelts | 1 | (0.2) | (0.5) | (0.98) | too few |
κενόδοξος | vain-glorious, conceited | 5 | (1.2) | (0.014) | (0.01) | |
κενός | empty | 5 | (1.2) | (2.157) | (3.12) | |
κενόω | to empty out, drain | 1 | (0.2) | (0.776) | (0.09) | too few |
κέντρον | any sharp point | 3 | (0.7) | (1.175) | (0.21) | |
κεραμεύς | a potter | 1 | (0.2) | (0.045) | (0.07) | too few |
κεράννυμι | to mix, mingle | 1 | (0.2) | (0.321) | (0.24) | too few |
Κέρκυρα | Corcyra | 2 | (0.5) | (0.052) | (0.43) | |
κεφάλαιος | of the head | 1 | (0.2) | (0.962) | (0.27) | too few |
κεφαλή | the head | 2 | (0.5) | (3.925) | (2.84) | |
κηδεύω | to take charge of, attend to, tend | 1 | (0.2) | (0.031) | (0.06) | too few |
κῆπος | a garden, orchard, plantation | 1 | (0.2) | (0.14) | (0.24) | too few |
κήρυγμα | that which is cried by a herald, a proclamation, public notice | 1 | (0.2) | (0.417) | (0.21) | too few |
κῆρυξ | a herald, pursuivant, marshal, public messenger | 1 | (0.2) | (0.472) | (1.92) | too few |
κηρύσσω | to be a herald, officiate as herald | 9 | (2.2) | (0.635) | (0.38) | |
κιβωτός | a wooden box, chest, coffer | 2 | (0.5) | (0.198) | (0.0) | too few |
Κίλιξ | a Cilician | 2 | (0.5) | (0.111) | (0.3) | |
κινδυνεύω | to be daring, to make a venture, take the risk, do a daring thing | 1 | (0.2) | (0.652) | (1.82) | too few |
κινέω | to set in motion, to move | 8 | (2.0) | (13.044) | (1.39) | |
κίνησις | movement, motion | 1 | (0.2) | (8.43) | (0.2) | too few |
κλαίω | to weep, lament, wail | 4 | (1.0) | (0.415) | (1.03) | |
κλάσμα | that which is broken off, a fragment, morsel | 4 | (1.0) | (0.021) | (0.02) | |
Κλαύδιος | Claudius | 3 | (0.7) | (0.131) | (0.16) | |
κλαυθμός | a weeping | 1 | (0.2) | (0.075) | (0.08) | too few |
κλάω | to break, break off | 1 | (0.2) | (0.091) | (0.1) | too few |
κλείς | bar, bolt, key; collar bone; clausula | 2 | (0.5) | (0.295) | (0.38) | |
κλείω | to shut, close, bar | 3 | (0.7) | (0.225) | (0.38) | |
κλέος | a rumour, report; fame, glory | 1 | (0.2) | (0.184) | (0.77) | too few |
κλέπτης | a thief | 1 | (0.2) | (0.161) | (0.13) | too few |
κλέπτω | to steal, filch, purloin | 1 | (0.2) | (0.277) | (0.41) | too few |
κλῄζω | to make famous; mention, call | 3 | (0.7) | (0.144) | (0.31) | |
κληρονομία | an inheritance | 3 | (0.7) | (0.191) | (0.0) | too few |
κληρονόμος | one who receives a portion | 1 | (0.2) | (0.144) | (0.05) | too few |
κλῆρος | lot, casting of lots, allotment | 11 | (2.7) | (0.597) | (0.32) | |
κληρουχία | the allotment of land to citizens in a foreign country | 1 | (0.2) | (0.018) | (0.03) | too few |
κλῆσις | a calling, call | 4 | (1.0) | (0.312) | (0.04) | |
κλητός | called, invited, welcome | 1 | (0.2) | (0.048) | (0.01) | too few |
κλίμα | an inclination, slope | 1 | (0.2) | (0.11) | (0.05) | too few |
κλίνη | that on which one lies, a couch | 1 | (0.2) | (0.418) | (0.28) | too few |
κλίνω | to make to bend, slope; recline | 1 | (0.2) | (0.229) | (0.74) | too few |
κλοπή | theft | 1 | (0.2) | (0.107) | (0.07) | too few |
κνίδη | a nettle | 1 | (0.2) | (0.018) | (0.0) | too few |
κοΐ | squealing sound of a pig | 1 | (0.2) | (0.465) | (0.0) | too few |
κοιλία | the large cavity of the body, the belly | 10 | (2.5) | (1.676) | (0.1) | |
κοιμάω | to lull | 8 | (2.0) | (0.492) | (0.55) | |
κοινός | common, shared in common | 1 | (0.2) | (6.539) | (4.41) | too few |
κοινωνέω | to have or do in common with | 1 | (0.2) | (0.907) | (0.75) | too few |
κοινωνία | communion, association, partnership, fellowship | 1 | (0.2) | (0.902) | (0.25) | too few |
Κοίρανος | Coeranus | 1 | (0.2) | (0.011) | (0.03) | too few |
κοίτη | the marriage-bed | 1 | (0.2) | (0.13) | (0.12) | too few |
κόκκος | a grain, seed | 10 | (2.5) | (0.161) | (0.03) | |
κόκκων | a pomegranate-seed | 1 | (0.2) | (0.062) | (0.0) | too few |
κόλασις | chastisement, correction, punishment | 1 | (0.2) | (0.416) | (0.05) | too few |
κόλπος | bosom; gulf | 3 | (0.7) | (0.419) | (1.22) | |
Κόλχος | a Colchian | 1 | (0.2) | (0.103) | (0.58) | too few |
κομάω | to let the hair grow long; give oneself airs | 1 | (0.2) | (0.104) | (0.47) | too few |
κομίζω | to take care of, provide for | 2 | (0.5) | (1.249) | (2.89) | |
κομμάτιον | small logs | 1 | (0.2) | (0.002) | (0.0) | too few |
κοπιάω | to be tired, grow weary | 5 | (1.2) | (0.093) | (0.03) | |
κόπος | a striking, beating | 1 | (0.2) | (0.276) | (0.16) | too few |
κόπρος | dung, ordure, manure | 1 | (0.2) | (0.176) | (0.1) | too few |
κόραξ | carrion-crow | 1 | (0.2) | (0.223) | (0.2) | too few |
Κορέ | Korah | 1 | (0.2) | (0.022) | (0.0) | too few |
κόρη | a maiden, maid; pupil of the eye | 1 | (0.2) | (0.698) | (2.34) | too few |
Κορύβας | a Corybant, priest of Cybele in Phrygia; | 1 | (0.2) | (0.012) | (0.01) | too few |
κορυφαῖος | the head man, chief man, leader | 3 | (0.7) | (0.073) | (0.05) | |
κοσμέω | to order, arrange | 3 | (0.7) | (0.659) | (0.71) | |
κοσμήτωρ | one who marshals an army, a commander | 1 | (0.2) | (0.005) | (0.04) | too few |
κοσμικός | of the world | 1 | (0.2) | (0.057) | (0.0) | too few |
κόσμος | order | 25 | (6.2) | (3.744) | (1.56) | |
Κουρῆτες | Curetes, divinities worshipped on Crete; Aetolian tribe | 1 | (0.2) | (0.024) | (0.05) | too few |
κουφίζω | to be light | 1 | (0.2) | (0.098) | (0.1) | too few |
κοῦφος | light, nimble | 1 | (0.2) | (0.942) | (0.38) | too few |
κόφινος | a basket | 2 | (0.5) | (0.019) | (0.01) | |
κραταιός | strong, mighty, resistless | 1 | (0.2) | (0.062) | (0.13) | too few |
κραταιόω | strengthen, mid. prevail | 3 | (0.7) | (0.017) | (0.0) | too few |
κρατέω | to be strong, mighty, powerful | 2 | (0.5) | (2.779) | (3.98) | |
κράτος | strength, might | 5 | (1.2) | (0.653) | (1.34) | |
κρατύς | strong, mighty | 1 | (0.2) | (0.022) | (0.08) | too few |
κραυγή | a crying, screaming, shrieking, shouting | 2 | (0.5) | (0.128) | (0.36) | |
κρείσσων | stronger, mightier, more powerful | 1 | (0.2) | (1.966) | (1.67) | too few |
κρηπίς | a half-boot | 1 | (0.2) | (0.076) | (0.1) | too few |
Κρής | a Cretan | 3 | (0.7) | (0.198) | (0.69) | |
Κρήτη | Crete | 2 | (0.5) | (0.203) | (0.57) | |
κρίνω | to pick out, choose, judge, determine | 15 | (3.7) | (2.811) | (3.25) | |
κρίσις | a separating, power of distinguishing | 17 | (4.2) | (1.732) | (0.64) | |
κριτήριον | a means for judging | 1 | (0.2) | (0.283) | (0.02) | too few |
κριτής | a decider, judge, umpire | 2 | (0.5) | (0.321) | (0.2) | |
κροκόδιλος | a lizard; a crocodile | 1 | (0.2) | (0.058) | (0.1) | too few |
Κρονίδης | son of Cronus | 1 | (0.2) | (0.059) | (0.58) | too few |
Κρόνος | Cronus | 3 | (0.7) | (0.462) | (0.52) | |
κρύπτης | member of the Spartan | 1 | (0.2) | (0.01) | (0.0) | too few |
κρύπτω | to hide, cover, cloak | 4 | (1.0) | (0.752) | (0.83) | |
κτάομαι | to procure for oneself, to get, gain, acquire | 6 | (1.5) | (1.415) | (1.83) | |
κτῆνος | flocks and herds | 1 | (0.2) | (0.237) | (0.29) | too few |
κτίζω | to found | 21 | (5.2) | (0.538) | (0.6) | |
κτίσις | a founding, foundation | 10 | (2.5) | (0.49) | (0.05) | |
κτίσμα | anything created, a creature | 12 | (3.0) | (0.135) | (0.01) | |
κτίστης | a founder | 5 | (1.2) | (0.078) | (0.0) | too few |
Κυβέλη | Cybele | 1 | (0.2) | (0.023) | (0.01) | too few |
κυβερνήτης | a steersman, helmsman, pilot | 1 | (0.2) | (0.268) | (0.46) | too few |
κύημα | that which is conceived, an embryo, foetus | 1 | (0.2) | (0.087) | (0.01) | too few |
κύησις | conception | 2 | (0.5) | (0.062) | (0.01) | |
Κύθηρα | Cythera | 1 | (0.2) | (0.021) | (0.15) | too few |
κυΐσκομαι | conceive, become pregnant | 1 | (0.2) | (0.041) | (0.02) | too few |
κύκνος | a swan | 1 | (0.2) | (0.204) | (0.1) | too few |
Κύπριος | of Cyprus, Cyprian | 1 | (0.2) | (0.133) | (0.23) | too few |
Κύπρος | Cyprus | 3 | (0.7) | (0.215) | (0.46) | |
κυριακός | of or for an owner or master | 6 | (1.5) | (0.044) | (0.0) | too few |
κυριεύω | to be lord | 3 | (0.7) | (0.16) | (0.45) | |
κύριος | having power | 165 | (41.2) | (8.273) | (1.56) | |
κύριος2 | a lord, master | 144 | (35.9) | (7.519) | (1.08) | |
κυριότης | dominion | 1 | (0.2) | (0.044) | (0.0) | too few |
κυρόω | to make valid, confirm, ratify, determine | 1 | (0.2) | (0.152) | (0.38) | too few |
κύτος | the hollow | 1 | (0.2) | (0.083) | (0.01) | too few |
κύων | a dog | 2 | (0.5) | (1.241) | (1.9) | |
κωλύω | to let, hinder, check, prevent | 4 | (1.0) | (2.081) | (1.56) | |
κωμικός | of or for comedy, comic | 2 | (0.5) | (0.115) | (0.04) | |
κώνωψ | a gnat, mosquito | 2 | (0.5) | (0.028) | (0.02) | |
Κῷος | of, from the island Cos, Coan | 1 | (0.2) | (0.049) | (0.06) | too few |
κωφός | blunt, dull, obtuse | 1 | (0.2) | (0.111) | (0.11) | too few |
λαβή | a handle, haft | 1 | (0.2) | (0.171) | (0.03) | too few |
λάκκος | a pond | 1 | (0.2) | (0.073) | (0.03) | too few |
λακτίζω | to kick with the heel | 1 | (0.2) | (0.035) | (0.06) | too few |
λαλέω | to talk, chat, prattle, babble | 33 | (8.2) | (1.608) | (0.59) | |
λαλιά | talking, talk, chat | 1 | (0.2) | (0.035) | (0.08) | too few |
λαμβάνω | to take, seize, receive | 108 | (26.9) | (15.895) | (13.47) | |
λαμπάς | a torch | 2 | (0.5) | (0.148) | (0.15) | |
λαμπρός | bright, brilliant, radiant | 1 | (0.2) | (1.14) | (0.72) | too few |
λανθάνω | to escape notice, to be unknown, unseen, unnoticed | 2 | (0.5) | (1.665) | (2.81) | |
Λαοδάμεια | Laodamia | 1 | (0.2) | (0.007) | (0.01) | too few |
λαός | the people | 8 | (2.0) | (2.428) | (2.78) | |
λάρυγξ | the larynx | 1 | (0.2) | (0.131) | (0.01) | too few |
λάσιον | a rough cloth | 1 | (0.2) | (0.007) | (0.01) | too few |
λάσιος | hairy, rough, shaggy; bushy, overgrown | 1 | (0.2) | (0.043) | (0.11) | too few |
Λατῖνος | Latin | 1 | (0.2) | (0.185) | (0.04) | too few |
λατρεία | the state of a hired workman, service, servitude | 1 | (0.2) | (0.151) | (0.03) | too few |
λατρεύω | to work for hire | 2 | (0.5) | (0.096) | (0.02) | |
λέγος | lewd | 1 | (0.2) | (0.182) | (0.13) | too few |
λέγω | to pick; to say | 546 | (136.2) | (90.021) | (57.06) | |
λεία | tool for smoothing stone | 1 | (0.2) | (0.469) | (0.61) | too few |
λεία2 | booty, plunder | 1 | (0.2) | (0.426) | (0.59) | too few |
λεῖος | smooth, plain, not embroidered | 2 | (0.5) | (0.724) | (0.14) | |
λείπω | to leave, quit | 9 | (2.2) | (1.614) | (4.04) | |
λειτουργέω | to serve public offices at one's own cost | 1 | (0.2) | (0.119) | (0.01) | too few |
λειτουργία | a liturgy | 1 | (0.2) | (0.225) | (0.05) | too few |
λειτουργός | one who performed a λειτουργία | 1 | (0.2) | (0.067) | (0.04) | too few |
λείψανον | a piece left, wreck, remnant, relic | 7 | (1.7) | (0.17) | (0.01) | |
λέξις | a speaking, saying, speech | 8 | (2.0) | (1.763) | (0.32) | |
λεπτομερής | composed of small particles | 1 | (0.2) | (0.124) | (0.0) | too few |
λεπτόν | a very small coin, a mite; small intestine; a jar (LSJ λεπτός) | 1 | (0.2) | (0.18) | (0.04) | too few |
λεπτός | (husked, threshed) fine, thin, delicate, subtle | 1 | (0.2) | (1.671) | (0.44) | too few |
λεπτότης | thinness: fineness, delicacy, leanness | 3 | (0.7) | (0.116) | (0.01) | |
Λέσβος | Lesbos | 2 | (0.5) | (0.069) | (0.41) | |
λέων | a lion | 9 | (2.2) | (0.675) | (0.88) | |
Λήδα | Leda | 1 | (0.2) | (0.031) | (0.06) | too few |
λήθη | a forgetting, forgetfulness | 2 | (0.5) | (0.225) | (0.18) | |
ληρέω | to be foolish | 1 | (0.2) | (0.11) | (0.13) | too few |
λῆρος | silly talk, nonsense, trumpery | 1 | (0.2) | (0.119) | (0.04) | too few |
ληρωδέω | talk frivolously | 1 | (0.2) | (0.003) | (0.0) | too few |
ληρώδης | frivolous, silly | 2 | (0.5) | (0.039) | (0.0) | too few |
λίαν | very, exceedingly | 1 | (0.2) | (0.971) | (1.11) | too few |
Λίβυς | a Libyan | 1 | (0.2) | (0.194) | (0.92) | too few |
λιγυρός | clear, whistling | 1 | (0.2) | (0.018) | (0.09) | too few |
λίθος | a stone | 9 | (2.2) | (2.39) | (1.5) | |
λιμήν | a harbour, haven, creek | 2 | (0.5) | (0.478) | (1.59) | |
λιμνάζω | form stagnant pools | 1 | (0.2) | (0.026) | (0.0) | too few |
λίμνη | a pool of standing water; a lake | 2 | (0.5) | (0.442) | (1.4) | |
λίνον | anything made of flax; cord, line, net, sail-cloth | 1 | (0.2) | (0.052) | (0.07) | too few |
λογίζομαι | to count, reckon, calculate, compute | 19 | (4.7) | (0.897) | (0.58) | |
λογικός | of or for speech, possessed of reason, intellectual | 2 | (0.5) | (2.086) | (0.02) | |
λόγιον | an announcement, oracle | 1 | (0.2) | (0.248) | (0.08) | too few |
λογισμός | a counting, reckoning, calculation, computation | 3 | (0.7) | (1.151) | (0.61) | |
λόγος | the word | 159 | (39.7) | (29.19) | (16.1) | |
λογόω | introduce λόγος into | 7 | (1.7) | (0.096) | (0.04) | |
λόγχη | a spear-head, javelin-head | 2 | (0.5) | (0.08) | (0.28) | |
λοιπός | remaining, the rest | 23 | (5.7) | (6.377) | (5.2) | |
λουτρόν | a bath, bathing place | 5 | (1.2) | (0.487) | (0.24) | |
Λυδός | (adj) Lydian; (subst) Lydus, their mythical ancestor | 1 | (0.2) | (0.189) | (0.92) | too few |
Λύκιος | Lycian; (fem. noun) Lycia | 1 | (0.2) | (0.189) | (0.98) | too few |
λύκος | a wolf | 1 | (0.2) | (0.28) | (0.41) | too few |
λύμη | brutal outrage, maltreatment, maiming | 1 | (0.2) | (0.068) | (0.07) | too few |
λυπέω | to give pain to, to pain, distress, grieve, vex, annoy | 1 | (0.2) | (1.004) | (0.66) | too few |
λύπη | pain of body | 2 | (0.5) | (0.996) | (0.48) | |
λύσις | a loosing, setting free, releasing, ransoming | 1 | (0.2) | (0.705) | (0.23) | too few |
λύτρον | a price paid | 1 | (0.2) | (0.113) | (0.2) | too few |
λυτρόω | to release on receipt of ransom, to hold to ransom | 2 | (0.5) | (0.046) | (0.01) | |
λύτρωσις | ransoming | 1 | (0.2) | (0.024) | (0.0) | too few |
λύχνος | a portable light, a lamp | 4 | (1.0) | (0.282) | (0.14) | |
λύω | to loose | 17 | (4.2) | (2.411) | (3.06) | |
μά | (no,) by .. | 1 | (0.2) | (0.595) | (1.11) | too few |
μᾶ | mother | 2 | (0.5) | (0.145) | (0.01) | |
μαθητής | a learner, pupil | 20 | (5.0) | (1.446) | (0.63) | |
μαθητός | learnt, that may be learnt | 2 | (0.5) | (0.112) | (0.1) | |
μαίνομαι | to rage, be furious | 3 | (0.7) | (0.455) | (0.75) | |
Μαιώτης | Maeotian | 1 | (0.2) | (0.051) | (0.13) | too few |
μακαρία | happiness, bliss | 3 | (0.7) | (0.094) | (0.01) | |
μακάριος | blessed, happy | 6 | (1.5) | (0.896) | (0.38) | |
Μακεδών | a Macedonian | 1 | (0.2) | (0.75) | (2.44) | too few |
μακροθυμέω | to be long-suffering | 1 | (0.2) | (0.024) | (0.0) | too few |
μακρός | long | 1 | (0.2) | (1.989) | (2.83) | too few |
μάλα | very, very much, exceedingly | 1 | (0.2) | (2.014) | (6.77) | too few |
μάλιστα | most | 6 | (1.5) | (6.673) | (9.11) | |
μᾶλλον | more, rather | 31 | (7.7) | (11.489) | (8.35) | |
Μανῆς | Manes, slave name | 1 | (0.2) | (0.028) | (0.03) | too few |
μάνης | cup | 1 | (0.2) | (0.013) | (0.0) | too few |
μανθάνω | to learn | 13 | (3.2) | (3.86) | (3.62) | |
μανία | madness, frenzy | 2 | (0.5) | (0.392) | (0.27) | |
μανός | few, scanty | 1 | (0.2) | (0.129) | (0.0) | too few |
Μάρδος | Mardus | 1 | (0.2) | (0.008) | (0.04) | too few |
Μάρκος | Marcus | 1 | (0.2) | (0.395) | (0.58) | too few |
μαρμαρυγή | a flashing, sparkling | 1 | (0.2) | (0.045) | (0.04) | too few |
μαρτυρέω | to be a witness, to bear witness, give evidence, bear testimony | 16 | (4.0) | (1.017) | (0.5) | |
μαρτυρία | witness, testimony, evidence | 23 | (5.7) | (0.472) | (0.15) | |
μαρτύριον | a testimony, proof | 2 | (0.5) | (0.434) | (0.21) | |
μάρτυς | a witness | 5 | (1.2) | (0.889) | (0.54) | |
μαστίζω | to whip, flog | 1 | (0.2) | (0.014) | (0.08) | too few |
μάστιξ | a whip, scourge | 1 | (0.2) | (0.185) | (0.32) | too few |
μάταιος | vain, empty, idle, trifling, frivolous | 9 | (2.2) | (0.392) | (0.28) | |
ματάω | to be idle, to dally, loiter, linger | 1 | (0.2) | (0.113) | (0.04) | too few |
μάτην | in vain, idly, fruitlessly | 4 | (1.0) | (0.671) | (0.38) | |
Μαυρούσιος | Mauretanian | 1 | (0.2) | (0.025) | (0.02) | too few |
μάχαιρα | a large knife | 1 | (0.2) | (0.361) | (0.41) | too few |
μάχη | battle, fight, combat | 1 | (0.2) | (2.176) | (5.7) | too few |
μάχομαι | to fight | 1 | (0.2) | (1.504) | (4.23) | too few |
μεγαλύνω | to make great | 1 | (0.2) | (0.065) | (0.04) | too few |
μέγας | big, great | 42 | (10.5) | (18.419) | (25.96) | |
μέγεθος | greatness, magnitude, size, height, stature | 2 | (0.5) | (4.214) | (1.84) | |
μεθίστημι | to place in another way, to change | 1 | (0.2) | (0.529) | (0.57) | too few |
μειόω | to make smaller, to lessen, moderate | 2 | (0.5) | (0.177) | (0.02) | |
μείς | a month | 12 | (3.0) | (1.4) | (1.25) | |
μέλας | black, swart | 1 | (0.2) | (2.124) | (1.87) | too few |
Μελίτη | Melite | 1 | (0.2) | (0.012) | (0.05) | too few |
μέλλω | to think of doing, intend to do, to be about to do | 21 | (5.2) | (5.491) | (7.79) | |
μέλος | a limb; a phrase of song; a song | 6 | (1.5) | (0.803) | (0.91) | |
μέλω | to be an object of care | 2 | (0.5) | (0.505) | (1.48) | |
μέμφομαι | to blame, censure, find fault with | 1 | (0.2) | (0.498) | (0.6) | too few |
μέν | on the one hand, on the other hand | 158 | (39.4) | (109.727) | (118.8) | |
Μενέλαος | Menelaos | 1 | (0.2) | (0.326) | (1.6) | too few |
μένος | might, force, strength, prowess, courage | 1 | (0.2) | (0.79) | (1.64) | too few |
μέντοι | however, nevertheless; of course (answers) | 1 | (0.2) | (4.744) | (3.65) | too few |
μένω | to stay at home, stay where one is, not stir | 8 | (2.0) | (4.515) | (5.86) | |
μερίζω | to divide, distribute | 1 | (0.2) | (0.35) | (0.16) | too few |
μερικός | partial | 1 | (0.2) | (0.316) | (0.0) | too few |
μεριμνάω | to care for, be anxious about, think earnestly upon, scan minutely | 2 | (0.5) | (0.072) | (0.02) | |
μερίς | a part, portion, share, parcel | 2 | (0.5) | (0.238) | (0.13) | |
μερισμός | a dividing, division | 2 | (0.5) | (0.098) | (0.07) | |
μέρος | a part, share | 36 | (9.0) | (11.449) | (6.76) | |
μεσημβρία | mid-day, noon; south | 1 | (0.2) | (0.298) | (0.49) | too few |
μέσης | a wind between | 1 | (0.2) | (1.256) | (0.46) | too few |
μεσίτης | a mediator, umpire, arbitrator | 4 | (1.0) | (0.047) | (0.01) | |
μεσοποτάμιος | between rivers | 1 | (0.2) | (0.001) | (0.0) | too few |
μέσος | middle, in the middle | 10 | (2.5) | (6.769) | (4.18) | |
μεσότοιχον | a partition-wall | 1 | (0.2) | (0.011) | (0.0) | too few |
μεσότοιχος | party-wall | 1 | (0.2) | (0.01) | (0.0) | too few |
μεσόω | to form the middle, be in | 1 | (0.2) | (0.095) | (0.1) | too few |
μετά | (w gen) with, among; (w acc) after | 88 | (22.0) | (21.235) | (25.5) | |
μεταβαίνω | to pass over from one place to another | 1 | (0.2) | (0.542) | (0.22) | too few |
μεταβάλλω | to throw into a different position, to turn quickly | 8 | (2.0) | (2.754) | (0.67) | |
μεταδίδωμι | to give part of, give a share of | 1 | (0.2) | (0.409) | (0.24) | too few |
μετανοέω | to change one's mind | 1 | (0.2) | (0.279) | (0.04) | too few |
μετάνοια | after-thought, repentance | 4 | (1.0) | (0.341) | (0.04) | |
μεταξύ | betwixt, between | 1 | (0.2) | (2.792) | (1.7) | too few |
μετασχηματίζω | to change the form of | 1 | (0.2) | (0.023) | (0.0) | too few |
μετατίθημι | to place among | 3 | (0.7) | (0.374) | (0.26) | |
μετέπειτα | afterwards, thereafter | 1 | (0.2) | (0.13) | (0.25) | too few |
μετέχω | to partake of, enjoy a share of, share in, take part in | 3 | (0.7) | (1.945) | (1.28) | |
μετέωρος | raised from the ground, hanging | 1 | (0.2) | (0.442) | (0.55) | too few |
μετοχή | participation, communion | 1 | (0.2) | (0.116) | (0.01) | too few |
μετρέω | to measure in any way | 1 | (0.2) | (0.963) | (0.27) | too few |
μέτρον | that by which anything is measured | 6 | (1.5) | (1.22) | (0.77) | |
μέχρι | until (prep. and conj. w. aor.), as long as (conj. w. pres.) | 4 | (1.0) | (3.714) | (2.8) | |
μή | not | 307 | (76.6) | (50.606) | (37.36) | |
μηδαμοῦ | nowhere | 1 | (0.2) | (0.062) | (0.05) | too few |
μηδέ | but not | 11 | (2.7) | (4.628) | (5.04) | |
μηδείς | (and not one); not one, no-one | 18 | (4.5) | (8.165) | (6.35) | |
μηδέποτε | never | 2 | (0.5) | (0.361) | (0.32) | |
μηδέπω | nor as yet, not as yet | 3 | (0.7) | (0.256) | (0.06) | |
Μηδία | land of the Medes | 1 | (0.2) | (0.053) | (0.13) | too few |
Μῆδος | a Mede, Median | 1 | (0.2) | (0.399) | (1.46) | too few |
μηκέτι | no more, no longer, no further | 10 | (2.5) | (0.86) | (0.77) | |
μῆκος | length | 3 | (0.7) | (1.601) | (0.86) | |
μήν | now verily, full surely | 3 | (0.7) | (6.388) | (6.4) | |
μήνη | the moon | 1 | (0.2) | (0.107) | (0.1) | too few |
μῆνις | wrath, anger | 1 | (0.2) | (0.137) | (0.35) | too few |
μήποτε | never, on no account | 1 | (0.2) | (0.732) | (0.24) | too few |
μηρός | the thigh | 1 | (0.2) | (0.585) | (0.57) | too few |
μήτε | neither / nor | 7 | (1.7) | (5.253) | (5.28) | |
μήτηρ | a mother | 13 | (3.2) | (2.499) | (4.41) | |
μήτρα | womb | 2 | (0.5) | (0.691) | (0.02) | |
μηχανή | an instrument, machine | 1 | (0.2) | (0.37) | (0.68) | too few |
μικρός | small, little | 8 | (2.0) | (5.888) | (3.02) | |
μικρότης | smallness: littleness, meanness, pettiness | 1 | (0.2) | (0.245) | (0.03) | too few |
μιμέομαι | to mimic, imitate, represent, portray | 1 | (0.2) | (0.689) | (0.96) | too few |
μιμνήσκω | to remind | 4 | (1.0) | (1.852) | (2.27) | |
Μίνως | Minos | 1 | (0.2) | (0.106) | (0.18) | too few |
μισέω | to hate | 4 | (1.0) | (0.74) | (0.66) | |
μισθός | wages, pay, hire | 2 | (0.5) | (0.682) | (1.26) | |
μνᾶ | a weight, 1 mina=100 drachmae | 1 | (0.2) | (0.279) | (0.21) | too few |
μνῆμα | a memorial, remembrance, record | 8 | (2.0) | (0.262) | (0.1) | |
μνημεῖον | a memorial, remembrance, monument | 3 | (0.7) | (0.14) | (0.24) | |
μνήμη | a remembrance, memory, record | 1 | (0.2) | (1.059) | (0.79) | too few |
μνημονεύω | to call to mind, remember | 1 | (0.2) | (1.526) | (0.42) | too few |
μοιχεία | adultery | 3 | (0.7) | (0.171) | (0.02) | |
μοιχός | an adulterer, paramour, debaucher | 1 | (0.2) | (0.153) | (0.08) | too few |
μόλις | barely, scarcely | 1 | (0.2) | (0.479) | (0.72) | too few |
μοναρχία | the rule of one, monarchy, sovereignty | 1 | (0.2) | (0.128) | (0.18) | too few |
μονάς | alone, solitary | 5 | (1.2) | (1.202) | (0.02) | |
μονή | a staying, abiding, tarrying, stay | 7 | (1.7) | (0.811) | (0.12) | |
μονογενής | only, single (child) | 39 | (9.7) | (0.371) | (0.07) | |
μονοειδής | of one form | 3 | (0.7) | (0.064) | (0.04) | |
μονομάχος | fighting in single combat; gladiator | 1 | (0.2) | (0.062) | (0.01) | too few |
μονονυχί | in a single night | 1 | (0.2) | (0.231) | (0.0) | too few |
μόνος | alone, left alone, forsaken solitary | 65 | (16.2) | (19.178) | (9.89) | |
μονόω | to make single | 1 | (0.2) | (0.304) | (0.24) | too few |
μόριος | of burial | 1 | (0.2) | (1.44) | (0.04) | too few |
μόρος | man's appointed doom, fate, destiny | 1 | (0.2) | (0.131) | (0.54) | too few |
μορφή | form, shape | 8 | (2.0) | (0.748) | (0.22) | |
Μοσσύνοικοι | dwellers-in-wooden-houses | 3 | (0.7) | (0.011) | (0.13) | |
μόσχος | a young shoot | 1 | (0.2) | (0.124) | (0.08) | too few |
μόσχος2 | a calf | 1 | (0.2) | (0.087) | (0.06) | too few |
μοχλός | a bar | 1 | (0.2) | (0.083) | (0.18) | too few |
μῦθος | anything, delivered by word of mouth, word, speech | 9 | (2.2) | (0.907) | (3.58) | |
μυθώδης | legendary, fabulous | 2 | (0.5) | (0.039) | (0.04) | |
μυκτηρίζω | to turn up the nose | 2 | (0.5) | (0.005) | (0.0) | too few |
μυριάς | a number of ten thousand, myriad | 3 | (0.7) | (0.377) | (0.78) | |
μύριοι | ten thousand | 1 | (0.2) | (0.115) | (0.15) | too few |
μυρίος | numberless, countless, infinite | 4 | (1.0) | (1.186) | (1.73) | |
μύρον | sweet juice extracted form plants, sweet-oil, unguent, balsam | 2 | (0.5) | (0.424) | (0.14) | |
μῦς | the field-mouse, muscle, mussel | 1 | (0.2) | (1.812) | (0.08) | too few |
Μύσιος | of Mysia, (Aesch.) subst. a Mysian dirge | 1 | (0.2) | (0.069) | (0.12) | too few |
μυστήριον | a mystery | 7 | (1.7) | (0.695) | (0.07) | |
μωραίνω | to be silly, foolish | 1 | (0.2) | (0.015) | (0.01) | too few |
μωρός | dull, sluggish, stupid | 4 | (1.0) | (0.158) | (0.14) | |
Μωυσῆς | Moses | 31 | (7.7) | (1.297) | (0.1) | |
ναί | yea, verily | 3 | (0.7) | (0.919) | (1.08) | |
ναός | the dwelling of a god, a temple | 13 | (3.2) | (1.339) | (1.29) | |
ναόω | bring into a temple | 1 | (0.2) | (0.031) | (0.0) | too few |
ναύκληρος | a shipowner, ship-master | 1 | (0.2) | (0.052) | (0.12) | too few |
ναῦς | a ship | 8 | (2.0) | (3.843) | (21.94) | |
νάω | to flow | 3 | (0.7) | (0.612) | (0.21) | |
νέα | fallow land (LSJ νειός) | 1 | (0.2) | (0.67) | (4.08) | too few |
νεανίσκος | a youth | 1 | (0.2) | (0.436) | (0.77) | too few |
νεάω | to plough up anew | 1 | (0.2) | (0.113) | (0.41) | too few |
νεκρός | a dead body, corpse | 41 | (10.2) | (1.591) | (2.21) | |
νεκρόω | to make dead | 6 | (1.5) | (0.077) | (0.05) | |
νέομαι | to go | 2 | (0.5) | (0.577) | (1.01) | |
νέος | young, youthful | 6 | (1.5) | (2.183) | (4.18) | |
νεοσσός | a young bird, nestling, chick | 1 | (0.2) | (0.109) | (0.12) | too few |
νεότης | youth | 1 | (0.2) | (0.212) | (0.2) | too few |
νεόω | to renovate, renew | 1 | (0.2) | (0.05) | (0.21) | too few |
Νέρων | Nero | 2 | (0.5) | (0.104) | (0.01) | |
νεῦρον | a sinew, tendon; | 2 | (0.5) | (1.281) | (0.05) | |
νεφέλη | a cloud | 1 | (0.2) | (0.351) | (0.47) | too few |
νέφος | a cloud, mass | 2 | (0.5) | (0.576) | (0.62) | |
νεφρός | kidney | 3 | (0.7) | (0.388) | (0.01) | |
νέω | to swim | 3 | (0.7) | (0.993) | (1.53) | |
νέω2 | to spin | 1 | (0.2) | (0.439) | (0.41) | too few |
νέω3 | to heap, pile, heap up | 3 | (0.7) | (0.917) | (1.41) | |
νεών | ship shed (νεώριον) | 1 | (0.2) | (0.071) | (0.14) | too few |
νήπιος | infant, childish | 1 | (0.2) | (0.379) | (0.69) | too few |
νῆσος | an island | 6 | (1.5) | (1.017) | (3.96) | |
νηστεία | a fast | 1 | (0.2) | (0.153) | (0.01) | too few |
νηστεύω | to fast | 1 | (0.2) | (0.064) | (0.01) | too few |
νίκη | victory | 1 | (0.2) | (1.082) | (1.06) | too few |
νοέω | to perceive by the eyes, observe, notice | 34 | (8.5) | (3.216) | (1.77) | |
νόημα | that which is perceived, a perception, thought | 2 | (0.5) | (0.461) | (0.26) | |
νόησις | intelligence, thought | 1 | (0.2) | (0.476) | (0.1) | too few |
νόθος | a bastard; in Athens, also child of citizen father and alien mother | 1 | (0.2) | (0.211) | (0.27) | too few |
νομάς | roaming about for pasture | 1 | (0.2) | (0.184) | (0.76) | too few |
Νομάς | Numidian | 1 | (0.2) | (0.09) | (0.49) | too few |
νομίζω | to have as a custom; to believe | 30 | (7.5) | (4.613) | (6.6) | |
νομός | place of pasture; district (nome), esp. in Egypt | 32 | (8.0) | (5.553) | (4.46) | |
νόμος | usage, custom, law, ordinance | 32 | (8.0) | (5.63) | (4.23) | |
νόος | mind, perception | 57 | (14.2) | (5.507) | (3.33) | |
νοόω | convert into pure Intelligence | 13 | (3.2) | (0.707) | (0.06) | |
νοσφίζω | turn away, shrink back | 2 | (0.5) | (0.026) | (0.15) | |
νότος | the south | 2 | (0.5) | (0.234) | (0.28) | |
νουθεσία | admonition, warning | 1 | (0.2) | (0.053) | (0.01) | too few |
νύμφη | a young wife, bride | 2 | (0.5) | (0.408) | (1.26) | |
νυμφίος | a bridegroom, one lately married | 1 | (0.2) | (0.16) | (0.13) | too few |
νυμφών | the bridechamber | 1 | (0.2) | (0.021) | (0.0) | too few |
νῦν | now at this very time | 11 | (2.7) | (12.379) | (21.84) | |
νύξ | the night | 7 | (1.7) | (2.561) | (5.42) | |
νυστάζω | to nod in sleep, to nap, slumber | 1 | (0.2) | (0.021) | (0.03) | too few |
νῶτον | the back | 3 | (0.7) | (0.384) | (0.79) | |
ξένος | a guest, guest-friend, stranger; foreign | 2 | (0.5) | (1.179) | (4.14) | |
ξηρά | dry land | 4 | (1.0) | (0.451) | (0.03) | |
ξηρός | dry | 9 | (2.2) | (2.124) | (0.15) | |
ξίφος | a sword | 1 | (0.2) | (0.597) | (0.8) | too few |
ξύλινος | of wood, wooden | 3 | (0.7) | (0.18) | (0.35) | |
ξύλον | wood | 15 | (3.7) | (1.689) | (0.89) | |
ξυλόω | to make of wood. | 5 | (1.2) | (0.206) | (0.07) | |
ὁ | the | 5,665 | (1413.6) | (1391.018) | (1055.57) | |
ὀγδοήκοντα | eighty | 2 | (0.5) | (0.167) | (0.41) | |
ὀγκηρός | bulky, swollen | 1 | (0.2) | (0.009) | (0.0) | too few |
ὄγκος | the barb | 4 | (1.0) | (0.853) | (0.09) | |
ὄγκος2 | bulk, size, mass | 3 | (0.7) | (0.806) | (0.09) | |
ὀγκόω | to heap up | 1 | (0.2) | (0.016) | (0.01) | too few |
ὁδάω | to export and sell; | 1 | (0.2) | (0.015) | (0.01) | too few |
ὅδε | this | 8 | (2.0) | (10.255) | (22.93) | |
ὁδηγέω | to lead | 3 | (0.7) | (0.047) | (0.02) | |
ὁδήγησις | guiding | 1 | (0.2) | (0.0) | (0.0) | too few |
ὁδηγός | a guide | 1 | (0.2) | (0.029) | (0.02) | too few |
ὁδοιπορία | a journey, way | 6 | (1.5) | (0.157) | (0.02) | |
ὁδοποιέω | to make a road, guide | 1 | (0.2) | (0.016) | (0.04) | too few |
ὁδός | a way, path, track, journey | 13 | (3.2) | (2.814) | (4.36) | |
ὀδούς | tooth | 2 | (0.5) | (0.665) | (0.52) | |
ὁδόω | to lead by the right way | 3 | (0.7) | (0.025) | (0.03) | |
ὄζω | to smell | 1 | (0.2) | (0.06) | (0.09) | too few |
ὅθεν | from where, whence | 1 | (0.2) | (2.379) | (1.29) | too few |
ὀθόνη | fine linen | 1 | (0.2) | (0.054) | (0.03) | too few |
οἴ | ah! woe! | 2 | (0.5) | (1.19) | (0.15) | |
οἷ2 | whither; where (to) | 2 | (0.5) | (0.405) | (0.45) | |
οἶδα | to know | 111 | (27.7) | (9.863) | (11.77) | |
οἰκεῖος | in or of the house | 4 | (1.0) | (5.153) | (2.94) | |
οἰκέτης | a house-slave, menial | 1 | (0.2) | (0.585) | (0.61) | too few |
οἰκεύς | an inmate of one's house | 1 | (0.2) | (0.027) | (0.08) | too few |
οἰκέω | to inhabit, occupy | 14 | (3.5) | (1.588) | (3.52) | |
οἰκία | a building, house, dwelling | 2 | (0.5) | (1.979) | (2.07) | |
οἰκοδομέω | to build a house | 4 | (1.0) | (0.725) | (0.5) | |
οἰκονομέω | to manage as a house steward, to manage, order, regulate | 1 | (0.2) | (0.105) | (0.07) | too few |
οἰκονομία | the management of a household | 25 | (6.2) | (0.493) | (0.31) | |
οἶκος | a house, abode, dwelling | 7 | (1.7) | (2.871) | (3.58) | |
οἴνη | the vine | 1 | (0.2) | (0.013) | (0.01) | too few |
οἶνος | wine | 2 | (0.5) | (2.867) | (2.0) | |
οἴομαι | to suppose, think, deem, imagine | 8 | (2.0) | (5.405) | (7.32) | |
οἶος | alone, lone, lonely | 5 | (1.2) | (1.368) | (1.78) | |
οἷος | (such a kind) as; for οἷός τε see οἷος III.2 | 3 | (0.7) | (16.105) | (11.17) | |
ὄϊς | sheep | 40 | (10.0) | (1.922) | (0.78) | |
ὀκνέω | to shrink | 1 | (0.2) | (0.304) | (0.39) | too few |
ὄκνος | shrinking, hesitation, unreadiness, sluggishness | 1 | (0.2) | (0.066) | (0.11) | too few |
ὀκτώ | eight | 1 | (0.2) | (0.618) | (0.92) | too few |
ὀλίγος | few, little, scanty, small | 8 | (2.0) | (5.317) | (5.48) | |
ὀλιγοστός | one out of a few | 1 | (0.2) | (0.017) | (0.0) | too few |
ὁλοκαυτέω | to bring a burnt-offering, to offer whole | 1 | (0.2) | (0.005) | (0.01) | too few |
ὁλοκαυτόω | to bring a burnt-offering, to offer whole | 1 | (0.2) | (0.01) | (0.0) | too few |
ὁλοκαύτωμα | a whole burnt-offering, holocaust | 1 | (0.2) | (0.094) | (0.0) | too few |
ὁλόκληρος | complete in all parts, entire, perfect | 1 | (0.2) | (0.196) | (0.01) | too few |
ὅλος | whole, entire, complete in all its parts | 48 | (12.0) | (13.567) | (4.4) | |
ὁλοσφύρατος | made of solid beaten metal | 1 | (0.2) | (0.0) | (0.0) | too few |
Ὅμηρος | Homer | 1 | (0.2) | (1.178) | (1.21) | too few |
ὅμοιος | like, resembling | 42 | (10.5) | (10.645) | (5.05) | |
ὁμοιότης | likeness, resemblance | 2 | (0.5) | (0.664) | (0.1) | |
ὁμοίωμα | a likeness, image, resemblance, counterfeit | 1 | (0.2) | (0.135) | (0.0) | too few |
ὁμοίωσις | a becoming like, assimilation | 4 | (1.0) | (0.165) | (0.01) | |
ὁμολογέω | agree, say the same thing as | 21 | (5.2) | (2.641) | (2.69) | |
ὁμολογία | agreement | 3 | (0.7) | (0.367) | (0.66) | |
ὁμόνοια | oneness of mind | 1 | (0.2) | (0.234) | (0.1) | too few |
ὁμότιμος | held in equal honour | 1 | (0.2) | (0.07) | (0.01) | too few |
ὁμοῦ | at the same place, together | 6 | (1.5) | (1.529) | (1.34) | |
ὁμόφωνος | speaking the same language with | 1 | (0.2) | (0.028) | (0.04) | too few |
ὁμόω | to unite | 1 | (0.2) | (0.035) | (0.04) | too few |
ὁμώνυμος | having the same name | 1 | (0.2) | (1.172) | (0.07) | too few |
ὁμῶς | equally, likewise, alike | 3 | (0.7) | (1.852) | (2.63) | |
ὅμως | all the same, nevertheless | 5 | (1.2) | (2.105) | (2.59) | |
ὄνομα | name | 64 | (16.0) | (7.968) | (4.46) | |
ὀνομάζω | to name | 7 | (1.7) | (4.121) | (1.33) | |
ὀνομασία | name | 5 | (1.2) | (0.09) | (0.09) | |
ὄντα | (things which exist) the present; the truth; property > εἰμί | 2 | (0.5) | (0.756) | (0.17) | |
ὄντως | really, actually > εἰμί | 9 | (2.2) | (0.913) | (0.13) | |
ὄνυξ | talons, claws, nails | 3 | (0.7) | (0.194) | (0.13) | |
ὀξύτης | sharpness, pointedness | 1 | (0.2) | (0.133) | (0.04) | too few |
ὀπή | an opening, hole | 3 | (0.7) | (0.115) | (0.0) | too few |
ὁπηνίκα | at what point of time, at what hour, on what day | 1 | (0.2) | (0.21) | (0.02) | too few |
ὀπίσω | backwards | 1 | (0.2) | (0.796) | (1.79) | too few |
ὁποῖος | of what sort | 1 | (0.2) | (1.665) | (0.68) | too few |
ὁπότερος | which of two, whether of the twain | 1 | (0.2) | (0.376) | (0.7) | too few |
ὅπου | where | 3 | (0.7) | (1.571) | (1.19) | |
ὅπως | how, that, in order that, as | 8 | (2.0) | (4.748) | (5.64) | |
ὅρασις | seeing, the act of sight | 5 | (1.2) | (0.319) | (0.05) | |
ὁρατής | beholder | 3 | (0.7) | (0.187) | (0.02) | |
ὁρατός | to be seen, visible | 9 | (2.2) | (0.535) | (0.06) | |
ὁράω | to see | 103 | (25.7) | (16.42) | (18.27) | |
ὀργή | natural impulse | 1 | (0.2) | (1.273) | (1.39) | too few |
ὀρέγω | to reach, stretch, stretch out | 1 | (0.2) | (0.486) | (0.62) | too few |
ὀρθός | straight | 10 | (2.5) | (3.685) | (3.67) | |
ὁρίζω | to divide | 9 | (2.2) | (3.324) | (0.63) | |
ὅριον | a boundary, limit | 1 | (0.2) | (0.18) | (0.04) | too few |
ὅριος | of boundaries | 1 | (0.2) | (0.17) | (0.04) | too few |
ὅρκος | the object by which one swears, the witness of an oath | 7 | (1.7) | (0.678) | (1.49) | |
ὁρμάω | to set in motion, urge | 2 | (0.5) | (1.424) | (4.39) | |
ὅρμημα | stir, impulse | 1 | (0.2) | (0.016) | (0.01) | too few |
ὄρνεον | a bird | 5 | (1.2) | (0.201) | (0.15) | |
ὄρον | implement for pressing grapes | 1 | (0.2) | (0.002) | (0.0) | too few |
ὀρός | the watery or serous part of milk | 4 | (1.0) | (0.383) | (0.27) | |
ὄρος | a mountain, hill | 11 | (2.7) | (2.059) | (3.39) | |
ὅρος | a boundary, landmark | 2 | (0.5) | (3.953) | (1.03) | |
ὀρύσσω | to dig | 1 | (0.2) | (0.214) | (0.54) | too few |
ὅς | who, that, which: relative pronoun | 707 | (176.4) | (208.764) | (194.16) | |
ὅς2 | [possessive pronoun] | 230 | (57.4) | (47.672) | (39.01) | |
ὁσία | divine law, natural law | 1 | (0.2) | (0.039) | (0.04) | too few |
ὅσιος | hallowed, sanctioned by the law of God | 3 | (0.7) | (0.414) | (1.05) | |
Ὄσιρις | Osiris | 3 | (0.7) | (0.032) | (0.03) | |
ὅσος | as much/many as | 18 | (4.5) | (13.469) | (13.23) | |
ὅσπερ | the very man who, the very thing which | 11 | (2.7) | (5.806) | (1.8) | |
ὄσσα | a rumour | 1 | (0.2) | (0.056) | (0.63) | too few |
ὅστε | who, which | 6 | (1.5) | (1.419) | (2.72) | |
ὀστέον | bone | 22 | (5.5) | (2.084) | (0.63) | |
ὅστις | indef. relative or indirect interrogative | 16 | (4.0) | (5.663) | (6.23) | |
ὀστράκινος | earthen, of clay | 1 | (0.2) | (0.037) | (0.0) | too few |
ὅταν | when, whenever | 15 | (3.7) | (9.255) | (4.07) | |
ὅτε | when | 24 | (6.0) | (4.994) | (7.56) | |
ὅτι | adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except | 195 | (48.7) | (49.106) | (23.97) | |
ὅτι2 | conj.: that, because | 186 | (46.4) | (49.49) | (23.92) | |
οὐ | not | 662 | (165.2) | (104.879) | (82.22) | |
οὖ | letter omicron; translit. Lat. -u- | 9 | (2.2) | (0.364) | (0.02) | |
οὗ | where | 29 | (7.2) | (6.728) | (4.01) | |
οὗ2 | him, her (οὗ οἷ ἕ) | 33 | (8.2) | (6.249) | (14.54) | |
οὐαί | woe | 1 | (0.2) | (0.159) | (0.0) | too few |
οὐδαμός | not even one, no one | 2 | (0.5) | (0.872) | (1.52) | |
οὐδαμοῦ | nowhere | 7 | (1.7) | (0.316) | (0.27) | |
οὐδαμῶς | in no wise | 2 | (0.5) | (0.866) | (1.08) | |
οὖδας | the surface of the earth, the ground, earth | 1 | (0.2) | (0.042) | (0.3) | too few |
οὐδέ | and/but not; not even | 81 | (20.2) | (20.427) | (22.36) | |
οὐδείς | not one, nobody | 65 | (16.2) | (19.346) | (18.91) | |
οὐδέποτε | never | 3 | (0.7) | (0.782) | (0.8) | |
οὐδέπω | and not yet, not as yet | 2 | (0.5) | (0.387) | (0.17) | |
οὐδός | a threshold | 1 | (0.2) | (0.134) | (0.44) | too few |
Οὐεσπασιανός | Vespasian | 2 | (0.5) | (0.052) | (0.0) | too few |
οὐκέτι | no more, no longer, no further | 10 | (2.5) | (2.658) | (2.76) | |
οὐκοῦν | therefore, then, accordingly | 6 | (1.5) | (1.877) | (2.83) | |
οὔκουν | not therefore, so not | 6 | (1.5) | (1.75) | (2.84) | |
οὐλαί | barley-corns, barley-groats | 1 | (0.2) | (0.072) | (0.05) | too few |
οὐλή | a scar | 1 | (0.2) | (0.116) | (0.12) | too few |
οὖν | so, then, therefore | 89 | (22.2) | (34.84) | (23.41) | |
οὔπω | not yet | 9 | (2.2) | (1.001) | (0.94) | |
οὐράνη | chamber-pot | 9 | (2.2) | (0.234) | (0.0) | too few |
οὐράνιος | heavenly, of or in heaven, dwelling in heaven | 1 | (0.2) | (0.894) | (0.21) | too few |
οὐρανός | heaven | 70 | (17.5) | (4.289) | (2.08) | |
οὐρανόω | remove to heaven, deify | 10 | (2.5) | (0.385) | (0.0) | too few |
οὔριον | ward, watch | 1 | (0.2) | (0.025) | (0.01) | too few |
οὔριος | with a fair wind | 1 | (0.2) | (0.046) | (0.05) | too few |
οὐριόω | to give to the winds | 1 | (0.2) | (0.005) | (0.0) | too few |
οὖς | auris, the ear | 5 | (1.2) | (1.469) | (0.72) | |
οὐσία | that which is one's own, one's substance, property | 28 | (7.0) | (9.012) | (0.6) | |
οὐσιώδης | essential, substantial, real | 1 | (0.2) | (0.119) | (0.0) | too few |
οὔτε | neither / nor | 57 | (14.2) | (13.727) | (16.2) | |
οὔτοι | indeed not | 4 | (1.0) | (0.222) | (0.23) | |
οὗτος | this; that | 327 | (81.6) | (133.027) | (121.95) | |
οὕτως | so, in this manner | 94 | (23.5) | (28.875) | (14.91) | |
ὀφείλω | to owe, have to pay | 2 | (0.5) | (1.063) | (1.21) | |
ὀφθαλμός | the eye | 7 | (1.7) | (2.632) | (2.12) | |
ὄφις | a serpent, snake | 5 | (1.2) | (0.542) | (0.41) | |
ὄχθη | a rising ground, a bank, dyke | 2 | (0.5) | (0.139) | (0.23) | |
ὄχλος | a moving crowd, a throng, mob | 1 | (0.2) | (0.695) | (1.14) | too few |
Ὀχοζίας | Ochozias | 2 | (0.5) | (0.022) | (0.0) | too few |
ὀχύρωμα | a stronghold, fortress | 1 | (0.2) | (0.041) | (0.03) | too few |
ὄψις | look, appearance, aspect | 1 | (0.2) | (2.378) | (1.7) | too few |
ὄψον | cooked meat | 1 | (0.2) | (0.246) | (0.16) | too few |
πάθη | a passive state | 1 | (0.2) | (0.63) | (0.1) | too few |
πάθος | anything that befalls one, an incident, accident | 26 | (6.5) | (4.93) | (0.86) | |
παιδεία | the rearing of a child | 1 | (0.2) | (0.557) | (0.35) | too few |
παιδεύω | to bring up | 1 | (0.2) | (0.727) | (0.59) | too few |
παιδίον | a child | 7 | (1.7) | (1.117) | (0.81) | |
παῖς | a child | 32 | (8.0) | (5.845) | (12.09) | |
Παίων | Paeonian | 1 | (0.2) | (0.077) | (0.34) | too few |
πάλαι | long ago, in olden time, in days of yore, in time gone by | 1 | (0.2) | (1.431) | (1.76) | too few |
παλαιός | old in years | 14 | (3.5) | (2.149) | (1.56) | |
παλαιόω | to make old | 1 | (0.2) | (0.154) | (0.05) | too few |
Παλαιστίνη | Palaestina, Palestine | 5 | (1.2) | (0.162) | (0.06) | |
Παλαιστῖνος | of Palaestina, Palestine | 2 | (0.5) | (0.037) | (0.01) | |
παλιγγενεσία | a being born again, new birth; | 4 | (1.0) | (0.046) | (0.01) | |
πάλιν | back, backwards | 84 | (21.0) | (10.367) | (6.41) | |
Παλλάδιον | a statue of Pallas; a court at Athens | 3 | (0.7) | (0.028) | (0.01) | |
πᾶμα | property | 1 | (0.2) | (0.001) | (0.0) | too few |
Παμφυλία | Pamphylia | 2 | (0.5) | (0.049) | (0.07) | |
Πάμφυλος | Pamphylus, Pamphylian | 1 | (0.2) | (0.024) | (0.06) | too few |
πάνδημος | of all the people, common, vulgar | 1 | (0.2) | (0.056) | (0.17) | too few |
παντάπασι | all in all, altogether, wholly, absolutely | 1 | (0.2) | (0.872) | (0.89) | too few |
πανταχόθεν | from all places, from all quarters, on every side | 3 | (0.7) | (0.513) | (0.65) | |
πανταχοῦ | everywhere | 1 | (0.2) | (0.926) | (0.27) | too few |
πάντῃ | every way, on every side | 1 | (0.2) | (1.179) | (1.03) | too few |
πάντοθεν | from all quarters, from every side | 1 | (0.2) | (0.161) | (0.22) | too few |
παντοκράτωρ | almighty | 5 | (1.2) | (0.149) | (0.0) | too few |
πάντοτε | at all times, always | 3 | (0.7) | (0.202) | (0.04) | |
πάντως | altogether; | 18 | (4.5) | (2.955) | (0.78) | |
παρά | from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. | 111 | (27.7) | (22.709) | (26.08) | |
παράβασις | a going aside, deviation | 1 | (0.2) | (0.116) | (0.01) | too few |
παραβολή | juxta-position, comparison | 2 | (0.5) | (0.372) | (0.04) | |
παραγίγνομαι | to come near, attend upon | 5 | (1.2) | (1.332) | (3.51) | |
παράδειγμα | a pattern | 5 | (1.2) | (1.433) | (0.41) | |
παράδεισος | a park | 19 | (4.7) | (0.236) | (0.15) | |
παραδίδωμι | to hand over, to surrender | 18 | (4.5) | (2.566) | (2.66) | |
παράδοσις | a handing down, transmission | 2 | (0.5) | (0.213) | (0.1) | |
παραζηλόω | provoke to jealousy | 1 | (0.2) | (0.018) | (0.0) | too few |
παράθεσις | juxta-position, neighbourhood | 1 | (0.2) | (0.219) | (0.24) | too few |
παραθέω | to run beside | 1 | (0.2) | (0.132) | (0.04) | too few |
παραινέω | to exhort, recommend, advise | 1 | (0.2) | (0.456) | (0.75) | too few |
παραιτέομαι | to beg from | 1 | (0.2) | (0.401) | (0.4) | too few |
παρακαλέω | to call to | 5 | (1.2) | (1.069) | (2.89) | |
παράκειμαι | to lie beside | 1 | (0.2) | (0.607) | (0.42) | too few |
παράκλησις | a calling to one's aid, summons | 1 | (0.2) | (0.208) | (0.16) | too few |
παράκλητος | called to one's aid | 6 | (1.5) | (0.055) | (0.03) | |
παρακοή | unwillingness to hear, disobedience | 2 | (0.5) | (0.062) | (0.0) | too few |
παραλαμβάνω | to receive from | 7 | (1.7) | (1.745) | (2.14) | |
παραλείπω | to leave on one side, leave remaining | 1 | (0.2) | (0.659) | (0.59) | too few |
παραλλάσσω | to make things alternate, to transpose | 1 | (0.2) | (0.152) | (0.2) | too few |
παραλύω | to loose from the side, take off, detach | 1 | (0.2) | (0.145) | (0.25) | too few |
παράπαν | altogether, absolutely | 1 | (0.2) | (0.26) | (0.55) | too few |
παραπλέω | to sail by | 1 | (0.2) | (0.132) | (0.65) | too few |
παράπτωμα | a false step, a transgression, trespass | 2 | (0.5) | (0.099) | (0.01) | |
παράσημος | falsely stamped | 1 | (0.2) | (0.042) | (0.0) | too few |
παρασκευάζω | to get ready, prepare | 1 | (0.2) | (1.336) | (3.27) | too few |
παράστασις | a putting aside | 3 | (0.7) | (0.066) | (0.07) | |
παρατίθημι | to place beside | 5 | (1.2) | (1.046) | (0.41) | |
παραχέω | to pour in beside, pour in | 1 | (0.2) | (0.083) | (0.04) | too few |
πάρειμι | be present | 5 | (1.2) | (5.095) | (8.94) | |
πάρειμι2 | go past, march along, come forward | 1 | (0.2) | (0.299) | (0.69) | too few |
πάρεργον | a bye-work, subordinate | 1 | (0.2) | (0.178) | (0.13) | too few |
πάρεργος | beside the main subject, subordinate, incidental | 1 | (0.2) | (0.197) | (0.2) | too few |
παρέρχομαι | to go by, beside | 4 | (1.0) | (1.127) | (1.08) | |
παρέχω | to furnish, provide, supply | 4 | (1.0) | (2.932) | (4.24) | |
παρθενία | virginhood | 3 | (0.7) | (0.13) | (0.13) | |
παρθένος | a maid, maiden, virgin, girl | 19 | (4.7) | (1.028) | (0.87) | |
Πάρθος | Parthian | 1 | (0.2) | (0.078) | (0.04) | too few |
παρίστημι | to make to stand | 7 | (1.7) | (1.412) | (1.77) | |
παροικία | a sojourning | 3 | (0.7) | (0.065) | (0.0) | too few |
πάροικος | dwelling beside | 1 | (0.2) | (0.038) | (0.02) | too few |
παροιμία | a by-word, common saying, proverb, maxim, saw | 1 | (0.2) | (0.202) | (0.22) | too few |
παρουσία | a being present, presence | 14 | (3.5) | (0.687) | (0.79) | |
παρρησία | freespokenness, openness, frankness | 1 | (0.2) | (0.407) | (0.29) | too few |
πᾶς | all, the whole | 264 | (65.9) | (59.665) | (51.63) | |
πᾶσις | acquisition, possession | 3 | (0.7) | (0.266) | (0.14) | |
πάσχα | Passover | 2 | (0.5) | (0.355) | (0.07) | |
πάσχω | to experience, to suffer | 20 | (5.0) | (6.528) | (5.59) | |
πατέω | to tread, walk | 1 | (0.2) | (0.125) | (0.15) | too few |
πατήρ | a father | 430 | (107.3) | (9.224) | (10.48) | |
πατριά | lineage, pedigree, by the father's side | 1 | (0.2) | (0.05) | (0.04) | too few |
πατριάρχης | the father | 2 | (0.5) | (0.157) | (0.0) | too few |
πατρίς | fatherland, homeland; of one’s father | 1 | (0.2) | (1.164) | (3.1) | too few |
πατρῷος | of or belonging to the father | 3 | (0.7) | (0.402) | (0.89) | |
Παῦλος | Paulus, Paul | 11 | (2.7) | (1.455) | (0.03) | |
παύω | to make to cease | 7 | (1.7) | (1.958) | (2.55) | |
Παφλαγών | a Paphlagonian | 1 | (0.2) | (0.046) | (0.21) | too few |
παχυμερής | consisting of thick | 1 | (0.2) | (0.049) | (0.0) | too few |
πεδιάς | flat, level | 6 | (1.5) | (0.124) | (0.07) | |
πειθώ | persuasion | 2 | (0.5) | (0.153) | (0.16) | |
Πειθώ | Peitho, Persuasion | 1 | (0.2) | (0.089) | (0.1) | too few |
πείθω | to prevail upon, win over, persuade | 8 | (2.0) | (4.016) | (9.32) | |
πεῖνα | hunger, famine | 2 | (0.5) | (0.084) | (0.03) | |
πεινάω | to be hungry, suffer hunger, be famished | 2 | (0.5) | (0.182) | (0.15) | |
πειράζω | to make proof | 5 | (1.2) | (0.335) | (0.66) | |
πειρασμός | trial, temptation | 1 | (0.2) | (0.191) | (0.0) | too few |
πειράω | to attempt, endeavour, try | 6 | (1.5) | (1.92) | (3.82) | |
πείρω | to pierce quite through, fix | 2 | (0.5) | (0.541) | (0.76) | |
πέλαγος | the sea | 1 | (0.2) | (0.385) | (1.11) | too few |
πέλας | near, hard by, close | 1 | (0.2) | (0.194) | (0.91) | too few |
Πελίας | Pelias, king of Kolchis | 1 | (0.2) | (0.058) | (0.21) | too few |
Πέλοψ | Pelops | 1 | (0.2) | (0.135) | (0.17) | too few |
πεμπτός | sent | 5 | (1.2) | (0.859) | (0.52) | |
πέμπτος | the fifth, oneself with four others | 5 | (1.2) | (0.956) | (0.54) | |
πέμπω | to send, despatch | 5 | (1.2) | (2.691) | (6.86) | |
πένης | one who works for his daily bread, a day-labourer, a poor man | 1 | (0.2) | (0.416) | (0.28) | too few |
πενθέω | to bewail, lament, mourn for | 1 | (0.2) | (0.146) | (0.13) | too few |
πεντακισχίλιοι | five thousand | 1 | (0.2) | (0.132) | (0.52) | too few |
πέντε | five | 4 | (1.0) | (1.584) | (2.13) | |
πεντεκαίδεκα | fifteen | 2 | (0.5) | (0.137) | (0.3) | |
πεντήκοντα | fifty | 3 | (0.7) | (0.473) | (1.48) | |
πέρα | beyond, across | 1 | (0.2) | (0.278) | (0.27) | too few |
περαιόω | to carry to the opposite side, carry over | 1 | (0.2) | (0.154) | (0.46) | too few |
περαίτερος | beyond | 1 | (0.2) | (0.112) | (0.07) | too few |
πέραν | on the other side, across, beyond | 1 | (0.2) | (0.212) | (0.56) | too few |
περί | around, round about with gen., dat., and acc. | 152 | (37.9) | (44.62) | (43.23) | |
περιβάλλω | to throw round | 2 | (0.5) | (0.519) | (0.64) | |
περίβολος | going round, encircling; (subst.) circuit of walls | 1 | (0.2) | (0.153) | (0.13) | too few |
περίειμι | be superior, survive, be left over | 1 | (0.2) | (0.34) | (0.72) | too few |
περιεργάζομαι | to take more pains than enough about | 1 | (0.2) | (0.037) | (0.03) | too few |
περιέχω | to encompass, embrace, surround | 5 | (1.2) | (2.596) | (0.61) | |
περίζωμα | a girdle round the loins, apron | 1 | (0.2) | (0.021) | (0.02) | too few |
περιλείπομαι | to be left remaining, remain over, survive | 2 | (0.5) | (0.1) | (0.07) | |
περιμένω | to wait for, await | 1 | (0.2) | (0.223) | (0.37) | too few |
περίοδος | one who goes the rounds, patrol | 1 | (0.2) | (0.426) | (0.17) | too few |
περίοδος2 | a going round, a flank march | 1 | (0.2) | (0.582) | (0.19) | too few |
περιούσιος | having more than enough: especial, peculiar | 1 | (0.2) | (0.01) | (0.0) | too few |
περιοχή | compass, extent a mass, body | 1 | (0.2) | (0.051) | (0.01) | too few |
περιπατέω | to walk up and down, to walk about | 2 | (0.5) | (0.555) | (0.15) | |
περιπόθητος | much-beloved | 1 | (0.2) | (0.01) | (0.0) | too few |
περισκοπέω | to look round | 1 | (0.2) | (0.041) | (0.04) | too few |
περίσσευμα | that which remains over, abundance | 1 | (0.2) | (0.011) | (0.0) | too few |
περισσός | beyond the regular number | 6 | (1.5) | (1.464) | (0.34) | |
περιστερά | the common pigeon | 3 | (0.7) | (0.245) | (0.06) | |
περιτέμνω | to cut | 3 | (0.7) | (0.134) | (0.1) | |
περιτομεύς | shoemaker's knife | 1 | (0.2) | (0.007) | (0.0) | too few |
περιτομή | circumcision | 10 | (2.5) | (0.319) | (0.01) | |
περιφέρεια | the line round a circular body, a periphery, circumference | 1 | (0.2) | (0.881) | (0.0) | too few |
περιφέρω | to carry round | 1 | (0.2) | (0.248) | (0.24) | too few |
Περσίς | Persian | 2 | (0.5) | (0.113) | (0.18) | |
πετεινός | able to fly, full fledged | 1 | (0.2) | (0.111) | (0.1) | too few |
πέτομαι | to fly | 1 | (0.2) | (0.245) | (0.7) | too few |
πέτρα | a rock, a ledge | 6 | (1.5) | (0.682) | (1.42) | |
Πέτρος | Petrus, Peter | 15 | (3.7) | (0.762) | (0.25) | |
πηγάζω | to spring | 1 | (0.2) | (0.001) | (0.0) | too few |
πηγή | running waters, streams | 10 | (2.5) | (0.851) | (0.74) | |
πηλός | clay, earth | 1 | (0.2) | (0.236) | (0.24) | too few |
Πηνελόπεια | Penelope | 1 | (0.2) | (0.124) | (0.63) | too few |
πήρα | a leathern pouch, a wallet, scrip | 1 | (0.2) | (0.055) | (0.18) | too few |
πῆρος | loss of strength, dotage | 1 | (0.2) | (0.249) | (0.07) | too few |
Πιλᾶτος | Pilatus, Pilate | 1 | (0.2) | (0.141) | (0.15) | too few |
πίμπλημι | to fill full of | 1 | (0.2) | (0.243) | (0.76) | too few |
πίνω | to drink | 7 | (1.7) | (2.254) | (1.59) | |
πῖος | unctuous | 1 | (0.2) | (0.029) | (0.02) | too few |
πίπτω | to fall, fall down | 7 | (1.7) | (1.713) | (3.51) | |
πιστεύω | to trust, trust to | 32 | (8.0) | (3.079) | (2.61) | |
πίστις | trust, belief; pledge, security | 63 | (15.7) | (3.054) | (1.94) | |
πιστόν | pledge | 8 | (2.0) | (0.241) | (0.15) | |
πιστός | liquid (medicines) | 5 | (1.2) | (0.356) | (0.49) | |
πιστός2 | to be trusted | 18 | (4.5) | (1.164) | (1.33) | |
πιστόω | to make trustworthy | 7 | (1.7) | (0.407) | (0.09) | |
πίων | fat, plump | 1 | (0.2) | (0.231) | (0.52) | too few |
πλανάω | to make to wander, lead wandering about | 5 | (1.2) | (0.819) | (0.26) | |
πλάνη | a wandering, roaming | 7 | (1.7) | (0.455) | (0.1) | |
πλάσμα | anything moulded, an image, figure | 5 | (1.2) | (0.164) | (0.01) | |
πλάσσω | to form, mould, shape | 11 | (2.7) | (0.443) | (0.3) | |
πλάστης | a moulder, modeller | 1 | (0.2) | (0.037) | (0.02) | too few |
πλάτος | breadth, width | 3 | (0.7) | (1.095) | (0.24) | |
πλατύνω | to widen, make wide | 1 | (0.2) | (0.043) | (0.0) | too few |
πλεῖστος | most, largest | 5 | (1.2) | (4.005) | (5.45) | |
πλείων | more, larger | 2 | (0.5) | (7.783) | (7.12) | |
πλεονεκτέω | to have or claim more than one’s share; to have an advantage | 1 | (0.2) | (0.279) | (0.23) | too few |
πλεονέκτης | one who has | 1 | (0.2) | (0.089) | (0.04) | too few |
πλεονεξία | greediness, assumption, arrogance | 1 | (0.2) | (0.337) | (0.3) | too few |
πλέος | full. | 3 | (0.7) | (1.122) | (0.99) | |
πλεύμων | the organ of breathing, the lungs | 1 | (0.2) | (0.848) | (0.04) | too few |
πλευρά | a rib | 3 | (0.7) | (1.164) | (0.69) | |
πλέως | full of | 4 | (1.0) | (2.061) | (2.5) | |
πλῆθος | a great number, a throng, crowd, multitude | 6 | (1.5) | (4.236) | (5.53) | |
πληθύνω | to make full, increase, multiply | 1 | (0.2) | (0.082) | (0.01) | too few |
πλήν | except | 7 | (1.7) | (2.523) | (3.25) | |
πλήρης | filled | 1 | (0.2) | (0.868) | (0.7) | too few |
πληροφορία | fulness of assurance, certainty | 3 | (0.7) | (0.046) | (0.0) | too few |
πληρόω | to make full | 36 | (9.0) | (1.781) | (0.98) | |
πλήρωμα | a full measure; crew | 7 | (1.7) | (0.318) | (0.3) | |
πλησιάζω | to bring near | 1 | (0.2) | (0.44) | (0.19) | too few |
πλησίος | near, close to | 2 | (0.5) | (1.174) | (0.76) | |
πλήσσω | to strike, smite | 1 | (0.2) | (0.691) | (0.89) | too few |
πλοῖον | a floating vessel, a ship, vessel | 4 | (1.0) | (0.715) | (1.89) | |
πλούσιος | rich, wealthy, opulent | 2 | (0.5) | (0.714) | (0.68) | |
πλοῦτος | wealth, riches | 1 | (0.2) | (1.072) | (0.8) | too few |
Πλούτων | Pluto | 1 | (0.2) | (0.044) | (0.04) | too few |
πνεῦμα | a blowing | 424 | (105.8) | (5.838) | (0.58) | |
πνευματικός | of spirit, spiritual | 16 | (4.0) | (0.61) | (0.0) | too few |
πνέω | to blow | 2 | (0.5) | (0.334) | (0.44) | |
πνοή | a blowing, blast, breeze | 1 | (0.2) | (0.137) | (0.49) | too few |
πόα | grass, herb | 1 | (0.2) | (0.478) | (0.41) | too few |
ποθεν | from some place | 11 | (2.7) | (0.996) | (0.8) | |
πόθεν | whence? (i.e., from where?) | 11 | (2.7) | (0.953) | (0.65) | |
πόθος | a longing, yearning, fond desire | 1 | (0.2) | (0.254) | (0.35) | too few |
ποιέω | to make, to do | 75 | (18.7) | (29.319) | (37.03) | |
ποίημα | anything made | 4 | (1.0) | (0.315) | (0.18) | |
ποίησις | a making, fabrication, creation, production | 4 | (1.0) | (0.485) | (0.38) | |
ποιητής | one who makes, a maker | 2 | (0.5) | (1.39) | (1.28) | |
ποιητός | made | 8 | (2.0) | (0.123) | (0.2) | |
ποικίλος | many-coloured, spotted, mottled, pied, dappled | 1 | (0.2) | (0.764) | (0.83) | too few |
ποικιλόω | embroider | 1 | (0.2) | (0.001) | (0.0) | too few |
ποιμαίνω | to be shepherd | 6 | (1.5) | (0.093) | (0.13) | |
ποιμήν | herdsman, shepherd | 4 | (1.0) | (0.479) | (0.94) | |
ποίμνη | a flock | 1 | (0.2) | (0.101) | (0.19) | too few |
ποίμνιον | a flock | 1 | (0.2) | (0.075) | (0.17) | too few |
ποίμνιος | frequented by flocks | 1 | (0.2) | (0.071) | (0.09) | too few |
ποιός | of a certain nature, kind | 16 | (4.0) | (3.169) | (2.06) | |
ποῖος | of what nature? of what sort? | 16 | (4.0) | (2.531) | (2.35) | |
πόκος | wool | 3 | (0.7) | (0.022) | (0.02) | |
πολεμέω | to be at war | 3 | (0.7) | (1.096) | (2.71) | |
πόλεμος | battle, fight, war | 1 | (0.2) | (3.953) | (12.13) | too few |
πολεμόω | to make hostile, make an enemy of | 2 | (0.5) | (0.385) | (0.68) | |
πόλις | a city | 17 | (4.2) | (11.245) | (29.3) | |
πολιτεία | citizenship, citizen body, constitution | 1 | (0.2) | (1.205) | (2.18) | too few |
πολίτευμα | the business of government, an act of administration | 1 | (0.2) | (0.107) | (0.56) | too few |
πολιτεύω | to live as a citizen | 5 | (1.2) | (0.349) | (0.44) | |
πολλάκις | many times, often, oft | 6 | (1.5) | (3.702) | (1.91) | |
πολλοστημόριος | many times smaller | 2 | (0.5) | (0.02) | (0.0) | too few |
Πολυδεύκης | Pollux | 1 | (0.2) | (0.041) | (0.09) | too few |
πολύκοινος | common to many | 1 | (0.2) | (0.008) | (0.01) | too few |
πολυκοιρανία | rule of many | 1 | (0.2) | (0.014) | (0.01) | too few |
πολύμοχθος | much-labouring, suffering many things | 1 | (0.2) | (0.007) | (0.02) | too few |
πολυπραγμονέω | to be busy with many things, meddlesome | 1 | (0.2) | (0.135) | (0.22) | too few |
πολύς | much, many | 67 | (16.7) | (35.28) | (44.3) | |
πολυσχιδής | split into many parts | 1 | (0.2) | (0.013) | (0.0) | too few |
πολυώνυμος | having many names | 1 | (0.2) | (0.047) | (0.04) | too few |
πονηρία | a bad state | 1 | (0.2) | (0.356) | (0.27) | too few |
πονηρός | toilsome, painful, grievous | 4 | (1.0) | (1.795) | (0.65) | |
πόντιος | of the sea | 1 | (0.2) | (0.093) | (0.21) | too few |
πορεύω | to make to go, carry, convey | 6 | (1.5) | (1.56) | (3.08) | |
πορίζω | to carry: to bring about, to furnish, provide, supply, procure, cause | 1 | (0.2) | (0.277) | (0.42) | too few |
πορνεία | fornication, prostitution | 7 | (1.7) | (0.192) | (0.01) | |
πόρνος | catamite | 1 | (0.2) | (0.053) | (0.01) | too few |
πορφύρα | the purple-fish | 3 | (0.7) | (0.161) | (0.02) | |
πορφυρίς | a purple garment | 1 | (0.2) | (0.029) | (0.03) | too few |
Ποσειδῶν | Poseidon | 1 | (0.2) | (0.51) | (1.32) | too few |
ποσός | of a certain quantity | 7 | (1.7) | (2.579) | (0.52) | |
πόσος | how much? how many? | 7 | (1.7) | (1.368) | (0.5) | |
ποταμός | a river, stream | 13 | (3.2) | (2.456) | (7.1) | |
ποτε | ever, sometime | 28 | (7.0) | (7.502) | (8.73) | |
πότε | when? at what time? | 9 | (2.2) | (0.488) | (0.33) | |
πότερος | which of the two? | 3 | (0.7) | (1.888) | (1.51) | |
ποτήρ | a drinking-cup, wine-cup | 1 | (0.2) | (0.001) | (0.0) | too few |
ποτήριον | a drinking-cup, wine-cup | 2 | (0.5) | (0.409) | (0.07) | |
ποτής | a drinking, drink | 1 | (0.2) | (0.01) | (0.1) | too few |
πότης | a drinker, tippler, toper | 1 | (0.2) | (0.159) | (0.12) | too few |
πότος | drinking, a drinking-bout, carousal | 1 | (0.2) | (0.326) | (0.32) | too few |
που | anywhere, somewhere | 3 | (0.7) | (2.474) | (4.56) | |
ποῦ | where | 31 | (7.7) | (0.998) | (1.25) | |
πούς | a foot | 6 | (1.5) | (2.799) | (4.94) | |
πρᾶγμα | that which has been done, a deed, act | 5 | (1.2) | (6.869) | (8.08) | |
πραγματεία | the careful prosecution of an affair, diligent study, hard work | 4 | (1.0) | (1.207) | (0.44) | |
πραιτώριον | Castra Praetoriana | 1 | (0.2) | (0.019) | (0.03) | too few |
πρᾶξις | a doing, transaction, business | 22 | (5.5) | (2.288) | (3.51) | |
πραότης | mildness, gentleness | 1 | (0.2) | (0.147) | (0.13) | too few |
πράσσω | do, (w. adv) fare, (mid.) charge payment | 14 | (3.5) | (4.909) | (7.73) | |
πρέπω | to be clearly seen, to resemble, to seem (πρέπει it is fitting) | 4 | (1.0) | (0.865) | (1.06) | |
πρέσβυς | an old man; pl. ambassadors | 5 | (1.2) | (2.001) | (3.67) | |
πρεσβύτης | age | 1 | (0.2) | (0.223) | (0.18) | too few |
πρεσβύτης2 | old man | 1 | (0.2) | (0.266) | (0.24) | too few |
πρίν | before; (after negated main clause) until | 4 | (1.0) | (2.157) | (5.09) | |
πρό | before | 38 | (9.5) | (5.786) | (4.33) | |
προαγορεύω | to tell beforehand | 14 | (3.5) | (3.068) | (5.36) | |
προάγω | to lead forward, on, onward | 1 | (0.2) | (0.642) | (1.52) | too few |
προβαίνω | to step on, step forward, advance | 4 | (1.0) | (0.43) | (0.69) | |
προβάλλω | to throw before, throw | 4 | (1.0) | (0.591) | (0.51) | |
πρόβατον | sheep; small cattle | 6 | (1.5) | (0.719) | (0.89) | |
προγιγνώσκω | to know, perceive, learn | 1 | (0.2) | (0.197) | (0.04) | too few |
πρόγνωσις | a perceiving beforehand | 4 | (1.0) | (0.2) | (0.0) | too few |
προγράφω | to write before | 1 | (0.2) | (0.222) | (0.06) | too few |
προδείκνυμι | to shew by way of example | 1 | (0.2) | (0.034) | (0.07) | too few |
προδηλόω | to make clear beforehand, shew plainly | 1 | (0.2) | (0.044) | (0.04) | too few |
προεῖπον | to tell | 2 | (0.5) | (0.428) | (0.63) | |
προέρχομαι | to go forward, go on, advance | 5 | (1.2) | (0.934) | (0.61) | |
προθέσμιος | fore-appointed | 1 | (0.2) | (0.001) | (0.0) | too few |
πρόθυμος | ready, willing, eager, zealous | 1 | (0.2) | (0.52) | (1.4) | too few |
προκαλέω | to call forth | 1 | (0.2) | (0.198) | (0.48) | too few |
πρόκειμαι | to be set before one | 2 | (0.5) | (2.544) | (1.2) | |
προκοπή | progress on a journey | 3 | (0.7) | (0.104) | (0.11) | |
προκόπτω | to advance | 8 | (2.0) | (0.124) | (0.06) | |
προλαμβάνω | to take or seize beforehand, prefer, anticipate | 2 | (0.5) | (0.513) | (0.13) | |
προλέγω | pick before; foretell; proclaim | 2 | (0.5) | (0.202) | (0.13) | |
προορμάω | to drive forward | 1 | (0.2) | (0.003) | (0.0) | too few |
προορμέω | sail from an anchorage | 1 | (0.2) | (0.001) | (0.0) | too few |
πρόρρησις | a foretelling, prediction, a previous instruction | 1 | (0.2) | (0.16) | (0.01) | too few |
πρός | (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding | 99 | (24.7) | (56.75) | (56.58) | |
προσάπτω | to fasten to, attach, grant, ascribe | 1 | (0.2) | (0.147) | (0.16) | too few |
προσδέχομαι | to receive favourably, accept | 2 | (0.5) | (0.37) | (1.37) | |
προσδοκάω | to expect | 3 | (0.7) | (0.539) | (0.43) | |
προσδοκέω | to be thought besides | 1 | (0.2) | (0.145) | (0.1) | too few |
προσδοκία | a looking for, expectation | 4 | (1.0) | (0.159) | (0.31) | |
πρόσειμι | be there (in addition) | 3 | (0.7) | (0.784) | (0.64) | |
πρόσειμι2 | approach | 3 | (0.7) | (0.794) | (0.8) | |
προσέρχομαι | to come | 5 | (1.2) | (0.91) | (0.78) | |
προσευχή | prayer | 1 | (0.2) | (0.242) | (0.0) | too few |
προσέχω | to hold to, offer | 1 | (0.2) | (1.101) | (1.28) | too few |
προσηγορία | an appellation, name | 1 | (0.2) | (0.582) | (0.1) | too few |
προσηλόω | to nail, pin | 1 | (0.2) | (0.021) | (0.0) | too few |
προσθήκη | an addition, appendage, appendix | 3 | (0.7) | (0.46) | (0.01) | |
προσίζω | to sit by | 1 | (0.2) | (0.029) | (0.03) | too few |
προσίημι | to send to | 2 | (0.5) | (0.675) | (0.45) | |
προσκαλέω | to call to, call on, summon | 1 | (0.2) | (0.151) | (0.15) | too few |
πρόσκειμαι | to be placed at, by; to be attached to, devoted to | 9 | (2.2) | (0.702) | (0.53) | |
πρόσκομμα | a stumble, stumbling | 4 | (1.0) | (0.025) | (0.0) | too few |
προσκόπτω | to strike | 2 | (0.5) | (0.052) | (0.1) | |
προσκυνέω | to make obeisance | 30 | (7.5) | (0.658) | (0.35) | |
προσκυνητής | a worshipper | 1 | (0.2) | (0.008) | (0.01) | too few |
προσλαμβάνω | to take or receive in addition | 7 | (1.7) | (0.664) | (0.81) | |
πρόσληψις | taking in addition | 1 | (0.2) | (0.12) | (0.0) | too few |
πρόσταγμα | an ordinance, command | 3 | (0.7) | (0.282) | (0.11) | |
πρόσταξις | an ordaining, an ordinance, command | 1 | (0.2) | (0.096) | (0.01) | too few |
προστάσσω | to order | 4 | (1.0) | (1.223) | (1.25) | |
προστάτης | one who stands before, a front-rank-man | 1 | (0.2) | (0.141) | (0.31) | too few |
προστίθημι | to add, to apply, to close (a door); mid. to join (a group), take as an ally | 6 | (1.5) | (3.747) | (1.45) | |
προσφάγιον | food; side dish | 1 | (0.2) | (0.003) | (0.01) | too few |
πρόσφατος | lately slain, fresh-slain | 6 | (1.5) | (0.223) | (0.24) | |
προσφέρω | to bring to | 6 | (1.5) | (1.465) | (1.2) | |
προσφορά | a bringing to, applying, application | 3 | (0.7) | (0.11) | (0.02) | |
πρόσω | forwards, onwards, further | 1 | (0.2) | (1.411) | (0.96) | too few |
προσωποληψία | respect of persons | 2 | (0.5) | (0.002) | (0.0) | too few |
πρόσωπον | the face, visage, countenance | 22 | (5.5) | (1.94) | (0.95) | |
πρότασις | a proposition, the premise | 1 | (0.2) | (3.766) | (0.0) | too few |
προτείνω | to stretch out before, hold before | 1 | (0.2) | (0.253) | (0.59) | too few |
πρότερος | before, earlier | 38 | (9.5) | (25.424) | (23.72) | |
πρόφασις | that which is alleged as the cause, an allegation, plea | 8 | (2.0) | (0.738) | (0.98) | |
προφέρω | to bring before | 2 | (0.5) | (0.323) | (0.51) | |
προφητεία | the gift of interpreting the will of the gods | 4 | (1.0) | (0.537) | (0.0) | too few |
προφητεύω | to be an interpreter | 2 | (0.5) | (0.298) | (0.01) | |
προφήτης | one who speaks for a God and interprets his will | 40 | (10.0) | (2.47) | (0.21) | |
πρώην | lately, just now | 1 | (0.2) | (0.224) | (0.11) | too few |
πρωτεῖον | the chief rank, first place | 1 | (0.2) | (0.07) | (0.04) | too few |
Πρωτεσίλαος | Protesilaus, first-of-the-people | 1 | (0.2) | (0.028) | (0.1) | too few |
πρῶτος | first | 39 | (9.7) | (18.707) | (16.57) | |
πρωτοτόκος | bearing her first-born | 2 | (0.5) | (0.11) | (0.01) | |
πρωτότοκος | first-born | 2 | (0.5) | (0.306) | (0.01) | |
πτεροφυέω | to grow feathers | 1 | (0.2) | (0.002) | (0.0) | too few |
πτηνός | feathered, winged | 1 | (0.2) | (0.287) | (0.08) | too few |
πτῶμα | a fall | 1 | (0.2) | (0.1) | (0.1) | too few |
πτῶσις | a falling, fall | 1 | (0.2) | (0.37) | (0.04) | too few |
πτωχός | one who crouches | 2 | (0.5) | (0.253) | (0.28) | |
Πυθαγόρειος | of Pythagoras, Pythagorean | 1 | (0.2) | (0.296) | (0.03) | too few |
Πύθων | the serpent Python, also personal name | 1 | (0.2) | (0.029) | (0.01) | too few |
Πύλαι | Thermopylae | 3 | (0.7) | (0.681) | (1.47) | |
πύλη | one wing of a pair of double gates | 3 | (0.7) | (0.911) | (2.03) | |
πῦρ | fire | 20 | (5.0) | (4.894) | (2.94) | |
πύρωσις | firing, burning | 1 | (0.2) | (0.017) | (0.0) | too few |
πωλέω | to exchange; to sell | 2 | (0.5) | (0.27) | (0.39) | |
πῶμα2 | a drink, a draught | 2 | (0.5) | (0.297) | (0.17) | |
πώποτε | ever yet | 3 | (0.7) | (0.36) | (0.57) | |
πωρόω | to petrify, turn into stone | 3 | (0.7) | (0.04) | (0.01) | |
πως | somehow, in some way | 52 | (13.0) | (9.844) | (7.58) | |
πῶς | how? in what way | 53 | (13.2) | (8.955) | (6.31) | |
ῥάβδος | a rod, wand, stick, switch | 12 | (3.0) | (0.44) | (0.18) | |
ῥᾴδιος | easy, ready, easy to make | 1 | (0.2) | (2.343) | (2.93) | too few |
ῥαθυμία | easiness of temper, taking things easily | 1 | (0.2) | (0.147) | (0.15) | too few |
ῥανίς | a drop | 1 | (0.2) | (0.022) | (0.01) | too few |
ῥαπίζω | to strike with a stick, to cudgel, flog, bastinado | 1 | (0.2) | (0.015) | (0.03) | too few |
Ῥέα | Rhea | 2 | (0.5) | (0.106) | (0.18) | |
ῥέμβος | roving | 1 | (0.2) | (0.0) | (0.0) | too few |
ῥεῦμα | that which flows, a flow, stream, current | 1 | (0.2) | (0.514) | (0.32) | too few |
ῥῆμα | (spoken) word, line, verb | 14 | (3.5) | (1.704) | (0.56) | |
ῥητός | stated, specified | 15 | (3.7) | (0.95) | (0.21) | |
ῥίζα | a root | 1 | (0.2) | (0.974) | (0.28) | too few |
Ῥίον | Rhion, Rhium | 1 | (0.2) | (0.065) | (0.15) | too few |
ῥιπή | the swing | 2 | (0.5) | (0.042) | (0.2) | |
ῥίπτω | to throw, cast, hurl | 2 | (0.5) | (0.59) | (0.82) | |
Ῥόδος | Rhodes | 1 | (0.2) | (0.165) | (0.44) | too few |
ῥομφαία | a large sword, scymitar | 1 | (0.2) | (0.162) | (0.0) | too few |
ῥόος | a stream, flow, current | 1 | (0.2) | (0.319) | (0.55) | too few |
ῥύομαι | to draw to oneself | 1 | (0.2) | (0.212) | (0.57) | too few |
ῥύσις | a flowing, flow | 1 | (0.2) | (0.175) | (0.07) | too few |
Ῥωμαῖος | a Roman | 1 | (0.2) | (3.454) | (9.89) | too few |
Ῥώμη | Roma, Rome | 1 | (0.2) | (1.197) | (2.04) | too few |
ῥώννυμι | to strengthen, make strong and mighty | 2 | (0.5) | (0.287) | (0.15) | |
σαβαώθ | hosts, armies | 3 | (0.7) | (0.086) | (0.0) | too few |
Σάββατον | sabbath | 5 | (1.2) | (0.306) | (0.1) | |
Σαβῖνος | Sabinus | 1 | (0.2) | (0.14) | (0.01) | too few |
σαγήνη | a large drag-net | 1 | (0.2) | (0.021) | (0.0) | too few |
Σαδδουκαῖοι | Sadducees | 4 | (1.0) | (0.069) | (0.0) | too few |
σαλός | silly, imbecile | 4 | (1.0) | (0.015) | (0.0) | too few |
σάλος | tossing: earthquake, wave action; distemper | 2 | (0.5) | (0.056) | (0.03) | |
σαλπίζω | to sound the trumpet, give signal by trumpet | 1 | (0.2) | (0.034) | (0.03) | too few |
Σαλώμη | Salome | 1 | (0.2) | (0.04) | (0.0) | too few |
Σαμάρεια | Samaria | 3 | (0.7) | (0.252) | (0.04) | |
Σαμαρείτης | a Samaritan | 4 | (1.0) | (0.139) | (0.04) | |
Σάμος | Samos | 1 | (0.2) | (0.335) | (2.18) | too few |
σαρκικός | fleshly, sensual | 2 | (0.5) | (0.078) | (0.0) | too few |
σάρξ | flesh | 129 | (32.2) | (3.46) | (0.29) | |
Σατάν | Satan | 3 | (0.7) | (0.19) | (0.01) | |
Σάτυρος | a Satyr; pr. n. Satyrus | 1 | (0.2) | (0.111) | (0.09) | too few |
Σαυρομάτης | a Sarmatian | 1 | (0.2) | (0.042) | (0.1) | too few |
σαφηνίζω | to make clear | 1 | (0.2) | (0.104) | (0.0) | too few |
σαφής | clear, plain, distinct, manifest | 9 | (2.2) | (3.279) | (2.18) | |
σβέννυμι | to quench, put out | 2 | (0.5) | (0.217) | (0.17) | |
σεαυτοῦ | of thyself | 9 | (2.2) | (0.863) | (1.06) | |
σεβάζομαι | to be afraid of | 1 | (0.2) | (0.01) | (0.01) | too few |
σέβασμα | an object of awe | 2 | (0.5) | (0.014) | (0.0) | too few |
σέβομαι | to feel awe | 1 | (0.2) | (0.327) | (0.49) | too few |
Σελεύκεια | Seleucia | 1 | (0.2) | (0.062) | (0.15) | too few |
σελήνη | the moon | 1 | (0.2) | (1.588) | (0.3) | too few |
Σεμέλη | Semele | 1 | (0.2) | (0.047) | (0.15) | too few |
σεμνός | revered, august, holy, awful | 2 | (0.5) | (0.57) | (0.61) | |
σεμνότης | gravity, solemnity, dignity, majesty | 3 | (0.7) | (0.09) | (0.05) | |
σεύω | to put in quick motion: to drive, hunt, chase away | 1 | (0.2) | (0.203) | (0.94) | too few |
σηκός | a pen, fold | 1 | (0.2) | (0.064) | (0.09) | too few |
σημαίνω | to shew by a sign, indicate, make known, point out | 18 | (4.5) | (4.073) | (1.48) | |
σημαντικός | significant | 5 | (1.2) | (0.263) | (0.06) | |
σημεῖον | a sign, a mark, token | 5 | (1.2) | (3.721) | (0.94) | |
σήμερον | to-day | 2 | (0.5) | (0.478) | (0.24) | |
σής | a moth | 3 | (0.7) | (0.646) | (0.56) | |
σιδήρεος | made of iron | 1 | (0.2) | (0.164) | (0.42) | too few |
σίδηρος | iron | 1 | (0.2) | (0.492) | (0.53) | too few |
Σιδών | Sidon; Sidonian | 1 | (0.2) | (0.09) | (0.15) | too few |
Σιδώνιος | of Sidon | 1 | (0.2) | (0.035) | (0.1) | too few |
Σικελία | Sicily | 1 | (0.2) | (0.536) | (2.49) | too few |
σίκυος | a cucumber | 1 | (0.2) | (0.09) | (0.0) | too few |
σικυών | cucumber-bed | 1 | (0.2) | (0.009) | (0.01) | too few |
Σικυών | Sicyon | 1 | (0.2) | (0.08) | (0.18) | too few |
Σίμων | a confederate in evil | 2 | (0.5) | (0.333) | (0.21) | |
σίναπι | mustard | 2 | (0.5) | (0.034) | (0.0) | too few |
Σινωπεύς | an inhabitant of Sinope | 1 | (0.2) | (0.032) | (0.21) | too few |
Σίσυφος | the crafty.) | 1 | (0.2) | (0.037) | (0.05) | too few |
σῖτος | corn, grain | 3 | (0.7) | (0.721) | (1.84) | |
σιωπάω | to be silent | 3 | (0.7) | (0.372) | (0.27) | |
σιωπή | silence | 1 | (0.2) | (0.238) | (0.35) | too few |
σκανδαλίζω | to make to stumble, give offence to | 1 | (0.2) | (0.071) | (0.01) | too few |
σκάνδαλον | a trap | 1 | (0.2) | (0.084) | (0.0) | too few |
σκάφος | a digging, hoeing | 2 | (0.5) | (0.183) | (0.37) | |
σκάφος2 | (the hull of) a ship | 2 | (0.5) | (0.169) | (0.36) | |
σκέπη | a covering, shelter, protection | 1 | (0.2) | (0.118) | (0.05) | too few |
σκεῦος | a vessel | 5 | (1.2) | (0.484) | (0.34) | |
σκηνή | a covered place, a tent | 3 | (0.7) | (0.822) | (0.74) | |
σκηνόω | to pitch tents, encamp | 1 | (0.2) | (0.064) | (0.18) | too few |
σκῆπτρον | a staff | 1 | (0.2) | (0.213) | (0.57) | too few |
σκληρός | hard | 1 | (0.2) | (1.221) | (0.24) | too few |
σκολιός | curved, winding, twisted, tangled | 4 | (1.0) | (0.088) | (0.1) | |
σκοπέω | to look at | 3 | (0.7) | (1.847) | (2.27) | |
σκότος | darkness, gloom | 3 | (0.7) | (0.838) | (0.48) | |
Σκύθης | a Scythian | 2 | (0.5) | (0.7) | (1.82) | |
σκυλεύω | to strip | 1 | (0.2) | (0.041) | (0.15) | too few |
σκύλλω | to rend, mangle | 2 | (0.5) | (0.035) | (0.02) | |
σκῦλον | the arms stript off a slain enemy, spoils | 3 | (0.7) | (0.077) | (0.12) | |
σκύλος | a skin, hide | 1 | (0.2) | (0.041) | (0.08) | too few |
σκώληξ | a worm | 2 | (0.5) | (0.154) | (0.01) | |
Σολομών | Solomon, Salomo | 7 | (1.7) | (0.269) | (0.01) | |
σορός | a vessel for holding | 3 | (0.7) | (0.032) | (0.03) | |
σός | your | 23 | (5.7) | (6.214) | (12.92) | |
σοῦ | shoo! | 1 | (0.2) | (0.119) | (0.11) | too few |
σοφία | skill | 50 | (12.5) | (1.979) | (0.86) | |
σοφίζω | to make wise, instruct | 3 | (0.7) | (0.079) | (0.07) | |
σοφιστής | a master of one's craft | 1 | (0.2) | (0.559) | (0.21) | too few |
σοφός | wise, skilled, clever | 5 | (1.2) | (1.915) | (1.93) | |
σπάνιος | rare, scarce, scanty | 1 | (0.2) | (0.375) | (0.41) | too few |
σπειράομαι | to be coiled | 2 | (0.5) | (0.088) | (0.12) | |
σπείρω | to sow | 6 | (1.5) | (0.378) | (0.41) | |
σπένδω | to pour a libation, (mid.) to make a treaty | 1 | (0.2) | (0.268) | (0.8) | too few |
σπέρμα | seed, offspring | 22 | (5.5) | (2.127) | (0.32) | |
σποράδην | scatteredly, here and there | 1 | (0.2) | (0.042) | (0.07) | too few |
σπόρος | a sowing | 1 | (0.2) | (0.089) | (0.04) | too few |
σπουδάζω | to make haste | 3 | (0.7) | (0.887) | (0.89) | |
σπουδαῖος | earnest, serious | 1 | (0.2) | (0.834) | (0.28) | too few |
σπουδή | haste, speed | 1 | (0.2) | (1.021) | (1.52) | too few |
σταγών | a drop | 1 | (0.2) | (0.032) | (0.03) | too few |
στάσις | a standing, the posture of standing | 1 | (0.2) | (0.94) | (0.89) | too few |
σταυρός | an upright pale | 3 | (0.7) | (0.473) | (0.15) | |
σταυρόω | to fence with pales; to crucify | 12 | (3.0) | (0.319) | (0.15) | |
στέγω | to cover closely, so as to keep | 1 | (0.2) | (0.075) | (0.1) | too few |
στενωπός | narrow, strait, confined; (subst) mountain pass, strait | 1 | (0.2) | (0.057) | (0.06) | too few |
στερεός | stiff, stark, firm, solid | 5 | (1.2) | (0.816) | (0.17) | |
στερεόω | to make firm | 8 | (2.0) | (0.215) | (0.0) | too few |
στερέωμα | a solid body, foundation | 1 | (0.2) | (0.056) | (0.0) | too few |
στέφανος | that which surrounds | 1 | (0.2) | (0.775) | (0.94) | too few |
στεφανόω | to wreathe, to crown | 1 | (0.2) | (0.339) | (0.46) | too few |
στῆθος | the breast | 3 | (0.7) | (0.467) | (1.7) | |
στιγμή | a spot, point | 1 | (0.2) | (0.423) | (0.0) | too few |
στοιχεῖον | sound; element, principle | 3 | (0.7) | (2.704) | (0.06) | |
στόμα | the mouth | 13 | (3.2) | (2.111) | (1.83) | |
στράπτω | to lighten | 1 | (0.2) | (0.084) | (0.15) | too few |
στρατεύω | to serve in war, serve as a soldier, do military service, take the field, march | 2 | (0.5) | (0.753) | (2.86) | |
στρατιά | army | 2 | (0.5) | (1.136) | (3.86) | |
στρατιωτικός | of or for soldiers | 1 | (0.2) | (0.296) | (0.15) | too few |
στρέφω | to turn about | 1 | (0.2) | (0.466) | (0.66) | too few |
στυγέω | to hate, abominate, abhor | 1 | (0.2) | (0.038) | (0.16) | too few |
στῦλος | a pillar | 4 | (1.0) | (0.113) | (0.03) | |
σύ | you (personal pronoun) | 159 | (39.7) | (30.359) | (61.34) | |
συγγενής | born with, congenital, natural, in-born | 1 | (0.2) | (0.812) | (0.83) | too few |
σύγγραμμα | a writing, a written paper | 1 | (0.2) | (0.604) | (0.07) | too few |
συγγράφω | to write down, describe, compose | 1 | (0.2) | (0.277) | (0.27) | too few |
συγκατατίθημι | to deposit together | 1 | (0.2) | (0.104) | (0.21) | too few |
σύγκειμαι | to lie together | 1 | (0.2) | (1.059) | (0.31) | too few |
συγκεράννυμι | to mix up with, commingle | 1 | (0.2) | (0.036) | (0.05) | too few |
συγκοινωνέω | to have a joint share of | 1 | (0.2) | (0.005) | (0.0) | too few |
συγκοινωνός | partaking jointly of | 1 | (0.2) | (0.006) | (0.0) | too few |
συγκρίνω | to compound | 2 | (0.5) | (0.236) | (0.13) | |
σύγχυσις | a commixture, confusion | 1 | (0.2) | (0.126) | (0.05) | too few |
συγχωρέω | to come together, meet | 3 | (0.7) | (1.25) | (1.24) | |
σύζυγος | yoked together, paired | 1 | (0.2) | (0.038) | (0.0) | too few |
συκέα | fig-tree, Ficus Carica | 3 | (0.7) | (0.042) | (0.01) | |
συκῆ | the fig-tree | 4 | (1.0) | (0.231) | (0.1) | |
σῦκον | fig | 1 | (0.2) | (0.212) | (0.09) | too few |
συλλαμβάνω | to collect, gather together | 4 | (1.0) | (0.673) | (0.79) | |
συλλέγω | to collect, gather | 1 | (0.2) | (0.488) | (1.3) | too few |
συλλήβδην | collectively, in sum, in short | 1 | (0.2) | (0.081) | (0.36) | too few |
σύλληψις | a taking together: a seizing, arresting | 3 | (0.7) | (0.105) | (0.02) | |
συλλογισμός | computation | 1 | (0.2) | (3.029) | (0.06) | too few |
συλλογιστικός | inferential, syllogistic | 1 | (0.2) | (0.195) | (0.0) | too few |
συμβαίνω | meet, agree, happen | 1 | (0.2) | (9.032) | (7.24) | too few |
συμβουλεύω | to advise, counsel | 2 | (0.5) | (0.594) | (1.03) | |
συμμείγνυμι | mix together, commingle | 1 | (0.2) | (0.307) | (1.33) | too few |
σύμμικτος | commingled, promiscuous | 1 | (0.2) | (0.031) | (0.09) | too few |
σύμμορφος | conformed to | 1 | (0.2) | (0.026) | (0.0) | too few |
συμπαραλαμβάνω | to take along with | 1 | (0.2) | (0.044) | (0.01) | too few |
σύμπας | all together, all at once, all in a body | 1 | (0.2) | (1.33) | (1.47) | too few |
συμπεριλαμβάνω | to comprehend | 2 | (0.5) | (0.032) | (0.01) | |
σύμφημι | to assent, approve | 1 | (0.2) | (0.042) | (0.13) | too few |
συμφωνία | concord | 2 | (0.5) | (0.347) | (0.1) | |
σύμφωνος | agreeing in sound, in unison | 1 | (0.2) | (0.36) | (0.13) | too few |
σύν | along with, in company with, together with | 45 | (11.2) | (4.575) | (7.0) | |
συνάγω | to bring together, gather together, collect, convene | 19 | (4.7) | (3.016) | (1.36) | |
συναγωγή | a bringing together, uniting | 4 | (1.0) | (0.421) | (0.11) | |
συνάδελφος | one that has a brother | 2 | (0.5) | (0.001) | (0.0) | too few |
συνᾴδω | to sing with | 2 | (0.5) | (0.117) | (0.07) | |
συναιρέω | to grasp | 1 | (0.2) | (0.116) | (0.1) | too few |
συνάντησις | a meeting | 1 | (0.2) | (0.036) | (0.0) | too few |
συνάπτω | to tie | 4 | (1.0) | (1.207) | (1.11) | |
συνάφεια | combination, connexion, union, junction | 1 | (0.2) | (0.025) | (0.0) | too few |
σύνδεσμος | a bond of union, bond, fastening | 4 | (1.0) | (0.562) | (0.07) | |
σύνειμι | be with (incl. be wife of, study with) | 6 | (1.5) | (0.989) | (0.75) | |
σύνειμι2 | come together | 6 | (1.5) | (0.386) | (0.38) | |
συνεισφέρω | to join in paying the war-tax | 1 | (0.2) | (0.024) | (0.0) | too few |
συνέπομαι | to follow along with, follow closely | 1 | (0.2) | (0.172) | (0.17) | too few |
συνεργέω | to work together with, help in work, cooperate | 3 | (0.7) | (0.22) | (0.54) | |
συνεργής | working with, co-operating | 1 | (0.2) | (0.016) | (0.01) | too few |
συνεργός | working together, joining | 1 | (0.2) | (0.182) | (0.29) | too few |
σύνεσις | comprehension, understanding | 5 | (1.2) | (0.458) | (0.2) | |
συνετός | intelligent, sagacious, wise | 2 | (0.5) | (0.25) | (0.21) | |
συνήδομαι | to rejoice together | 1 | (0.2) | (0.057) | (0.06) | too few |
συνήθεια | habitual intercourse, acquaintance, society, intimacy | 6 | (1.5) | (0.409) | (0.34) | |
σύνθεσις | a putting together, composition, combination | 3 | (0.7) | (0.768) | (0.09) | |
σύνθετος | put together, composite, compound | 5 | (1.2) | (1.252) | (0.06) | |
συνίημι | to bring together; understand | 8 | (2.0) | (0.928) | (0.94) | |
συντίθημι | to put together | 1 | (0.2) | (1.368) | (1.15) | too few |
συντομία | conciseness | 1 | (0.2) | (0.042) | (0.0) | too few |
σύντομος | cut short, abridged, concise, brief | 3 | (0.7) | (0.367) | (0.24) | |
συντρίβω | to rub together | 3 | (0.7) | (0.232) | (0.15) | |
συνῳδός | singing with; responsive, in harmony with | 3 | (0.7) | (0.047) | (0.02) | |
Σύρος | a Syrian | 1 | (0.2) | (0.235) | (0.07) | too few |
σύσκηνος | one who lives in the same tent, a messmate | 1 | (0.2) | (0.011) | (0.03) | too few |
σύστασις | a putting together, composition | 1 | (0.2) | (0.753) | (0.39) | too few |
συστέλλω | to draw together, draw in: to shorten sail | 2 | (0.5) | (0.255) | (0.07) | |
σφαῖρα | a ball, playing-ball | 2 | (0.5) | (0.909) | (0.05) | |
σφάλλω | to make to fall, throw down, overthrow | 11 | (2.7) | (0.406) | (0.92) | |
σφάλμα | trip, stumble, false step | 1 | (0.2) | (0.089) | (0.07) | too few |
σφόδρα | very, very much, exceedingly, violently | 2 | (0.5) | (1.407) | (0.69) | |
σφόνδυλος | a vertebra | 1 | (0.2) | (0.383) | (0.04) | too few |
σφραγίζω | to seal | 1 | (0.2) | (0.079) | (0.04) | too few |
σφραγίς | a seal, signet, seal-ring | 8 | (2.0) | (0.238) | (0.13) | |
σχῆμα | form, figure, appearance | 5 | (1.2) | (4.435) | (0.59) | |
σχηματίζω | assume a certain form, figure, posture | 2 | (0.5) | (0.103) | (0.02) | |
σχίσμα | a cleft, a rent | 3 | (0.7) | (0.039) | (0.02) | |
σῴζω | to save, keep | 15 | (3.7) | (2.74) | (2.88) | |
σῶμα | the body | 133 | (33.2) | (16.622) | (3.34) | |
σωματικός | of or for the body, bodily | 5 | (1.2) | (0.753) | (0.13) | |
σωτήρ | a saviour, deliverer, preserver | 38 | (9.5) | (1.681) | (0.33) | |
σωτηρία | a saving, deliverance, preservation, safety | 29 | (7.2) | (1.497) | (1.41) | |
σωτήριος | saving, delivering | 1 | (0.2) | (0.456) | (0.13) | too few |
σωφροσύνη | soundness of mind, moderation, discretion | 3 | (0.7) | (0.613) | (0.44) | |
σώφρων | of sound mind | 3 | (0.7) | (0.638) | (0.59) | |
τάλας | suffering, wretched | 1 | (0.2) | (0.18) | (0.63) | too few |
ταμιεῖον | a treasury | 5 | (1.2) | (0.088) | (0.11) | |
Τάνταλος | Tantalus | 2 | (0.5) | (0.055) | (0.07) | |
τανῦν | now, at present | 1 | (0.2) | (0.048) | (0.1) | too few |
τάξις | an arranging | 2 | (0.5) | (2.44) | (1.91) | |
ταπεινός | low | 5 | (1.2) | (0.507) | (0.28) | |
ταπεινοφροσύνη | lowliness, humility | 1 | (0.2) | (0.072) | (0.0) | too few |
ταπεινόω | to lower | 1 | (0.2) | (0.164) | (0.15) | too few |
ταπείνωσις | humiliation, abasement, defeat | 1 | (0.2) | (0.07) | (0.01) | too few |
Ταραντῖνον | a fine Tarentine woman's garment. | 1 | (0.2) | (0.01) | (0.01) | too few |
Ταραντῖνος | Tarentine, of Tarentum | 1 | (0.2) | (0.13) | (0.33) | too few |
Τάρας | Tarentum | 1 | (0.2) | (0.097) | (0.21) | too few |
ταράσσω | to stir, stir up, trouble | 7 | (1.7) | (0.564) | (0.6) | |
ταραχή | trouble, disorder, confusion | 1 | (0.2) | (0.397) | (0.55) | too few |
ταρσός | a wickerwork basket, frame, mat | 1 | (0.2) | (0.065) | (0.15) | too few |
ταρσόω | provide with a ταρσός II.3 | 1 | (0.2) | (0.008) | (0.01) | too few |
ταρταρόω | to cast into Tartarus | 1 | (0.2) | (0.001) | (0.0) | too few |
τάσσω | to arrange, put in order | 4 | (1.0) | (2.051) | (3.42) | |
ταῦρος | a bull | 2 | (0.5) | (0.343) | (0.55) | |
Ταῦρος | Taurus | 1 | (0.2) | (0.214) | (0.24) | too few |
ταύτῃ | in this way. | 1 | (0.2) | (2.435) | (2.94) | too few |
τάφος | a burial, funeral | 2 | (0.5) | (0.506) | (0.75) | |
τάχα | (Homer, later rare) quickly, presently; (post-Homer) perhaps | 4 | (1.0) | (1.086) | (1.41) | |
τάχος | swiftness, speed, fleetness, velocity | 2 | (0.5) | (0.814) | (1.14) | |
ταχύς | quick, swift, fleet | 1 | (0.2) | (3.502) | (6.07) | too few |
τε | and | 99 | (24.7) | (62.106) | (115.18) | |
Τειρεσίας | Tiresias | 1 | (0.2) | (0.043) | (0.21) | too few |
τεκμήριον | a sure signs. | 1 | (0.2) | (0.434) | (0.42) | too few |
τέκνον | a child | 18 | (4.5) | (1.407) | (2.84) | |
τέκτων | any worker in wood | 1 | (0.2) | (0.202) | (0.28) | too few |
τέλειος | having reached its end, finished, complete | 47 | (11.7) | (3.199) | (1.55) | |
τελειότης | completeness, perfection | 8 | (2.0) | (0.297) | (0.0) | too few |
τελειόω | to make perfect, complete | 8 | (2.0) | (0.524) | (0.26) | |
τελεσιουργέω | bring | 1 | (0.2) | (0.003) | (0.01) | too few |
τελεσφορέω | to bring fruit to perfection | 1 | (0.2) | (0.005) | (0.0) | too few |
τελευτάω | to complete, finish, accomplish; pple. finally, in the end | 12 | (3.0) | (1.651) | (2.69) | |
τελευτή | a finishing, completion, accomplishment | 1 | (0.2) | (0.902) | (0.46) | too few |
τελέω | to complete, fulfil, accomplish | 9 | (2.2) | (1.111) | (2.02) | |
τέλλω | to make to arise, accomplish (v. ἐπιτέλλω Hom.) | 2 | (0.5) | (0.163) | (0.41) | |
τέλος | the fulfilment | 9 | (2.2) | (4.234) | (3.89) | |
τέμνω | to cut, hew | 4 | (1.0) | (1.328) | (1.33) | |
Τένεδος | Tenedos | 1 | (0.2) | (0.026) | (0.1) | too few |
τέρπω | to satisfy, delight, gladden, cheer | 5 | (1.2) | (0.401) | (1.32) | |
τεσσαράκοντα | forty | 2 | (0.5) | (0.51) | (1.07) | |
τεσσαρακοστός | fortieth | 1 | (0.2) | (0.101) | (0.11) | too few |
τέσσαρες | four | 12 | (3.0) | (2.963) | (1.9) | |
τεταρταῖος | on the fourth day | 1 | (0.2) | (0.2) | (0.04) | too few |
τέταρτος | fourth | 6 | (1.5) | (1.676) | (0.89) | |
τετρακόσιοι | four hundred | 1 | (0.2) | (0.205) | (0.74) | too few |
τετράπους | four-footed | 1 | (0.2) | (0.282) | (0.05) | too few |
τέχνη | art, skill, craft in work, cunning of hand | 2 | (0.5) | (3.221) | (1.81) | |
τῆ | take | 1 | (0.2) | (1.084) | (0.11) | too few |
τῇ | here, there | 54 | (13.5) | (18.312) | (12.5) | |
τήκω | to melt, melt down | 1 | (0.2) | (0.321) | (0.27) | too few |
τηρέω | to watch over, protect, guard | 4 | (1.0) | (0.878) | (1.08) | |
Τιβέριος | Tiberius | 2 | (0.5) | (0.18) | (0.03) | |
τίη | why? wherefore? | 80 | (20.0) | (26.493) | (13.95) | |
τίθημι | to set, put, place | 25 | (6.2) | (6.429) | (7.71) | |
τίκτω | to bring into the world | 4 | (1.0) | (1.368) | (2.76) | |
τιμάω | to honor; to value something at a price (gen.) | 18 | (4.5) | (1.698) | (2.37) | |
τιμή | that which is paid in token of worth | 8 | (2.0) | (1.962) | (2.21) | |
τίμημα | an estimate, valuation | 2 | (0.5) | (0.055) | (0.06) | |
τίμιος | valued | 4 | (1.0) | (0.75) | (0.31) | |
τιμιότης | worth, value, preciousness | 1 | (0.2) | (0.014) | (0.0) | too few |
τιμωρέω | to help, aid, succour | 2 | (0.5) | (0.326) | (0.85) | |
τιμωρία | help, aid, assistance, succour | 5 | (1.2) | (0.653) | (0.67) | |
τινάσσω | to shake | 1 | (0.2) | (0.032) | (0.29) | too few |
τίνω | to pay a price | 1 | (0.2) | (0.513) | (1.22) | too few |
τις | any one, any thing, some one, some thing; | 233 | (58.1) | (97.86) | (78.95) | |
τίς | who? which? | 77 | (19.2) | (21.895) | (15.87) | |
Τίτος | Titus | 2 | (0.5) | (0.181) | (0.67) | |
τοι | let me tell you, surely, verily | 1 | (0.2) | (2.299) | (9.04) | too few |
τοίνυν | therefore, accordingly | 75 | (18.7) | (5.224) | (2.04) | |
τοιόσδε | such a | 2 | (0.5) | (1.889) | (3.54) | |
τοιοῦτος | such as this | 53 | (13.2) | (20.677) | (14.9) | |
τόλμα | courage, to undertake | 2 | (0.5) | (0.287) | (1.02) | |
τολμάω | to undertake, take heart | 23 | (5.7) | (1.2) | (1.96) | |
τολμηρός | hardihood | 1 | (0.2) | (0.1) | (0.31) | too few |
τολμητέος | one must venture | 3 | (0.7) | (0.011) | (0.0) | too few |
τομή | stump, section | 3 | (0.7) | (0.465) | (0.08) | |
τομός | cutting | 1 | (0.2) | (0.042) | (0.01) | too few |
τόπος | a place | 26 | (6.5) | (8.538) | (6.72) | |
τοσοῦτος | so large, so tall | 11 | (2.7) | (5.396) | (4.83) | |
τοτέ | at times, now and then | 8 | (2.0) | (6.167) | (10.26) | |
τότε | at that time, then | 8 | (2.0) | (6.266) | (11.78) | |
τουτέστι | that is to say | 27 | (6.7) | (4.259) | (0.0) | too few |
τράγος | a he-goat | 5 | (1.2) | (0.139) | (0.3) | |
τραγῳδός | a goat-singer | 1 | (0.2) | (0.049) | (0.04) | too few |
Τραιανός | Trajan | 2 | (0.5) | (0.051) | (0.0) | too few |
τραπέω | to tread grapes | 1 | (0.2) | (0.051) | (0.1) | too few |
τράχηλος | the neck, throat | 1 | (0.2) | (0.563) | (0.09) | too few |
τρεῖς | three | 31 | (7.7) | (4.87) | (3.7) | |
τρεισκαιδέκατος | thirteenth | 1 | (0.2) | (0.072) | (0.11) | too few |
τρέπω | to turn | 9 | (2.2) | (1.263) | (3.2) | |
τρέφω | to nourish, rear, maintain | 3 | (0.7) | (2.05) | (2.46) | |
τρέχω | to run | 1 | (0.2) | (0.495) | (0.49) | too few |
τρέω | to flee from fear, flee away | 7 | (1.7) | (1.989) | (2.15) | |
τριάκοντα | thirty | 2 | (0.5) | (0.734) | (1.53) | |
τριακόσιοι | three hundred | 1 | (0.2) | (0.355) | (1.49) | too few |
τριάς | the number three, a triad | 38 | (9.5) | (0.392) | (0.01) | |
τρίβος | a worn or beaten track, path, attrition, delay, exercise | 1 | (0.2) | (0.092) | (0.01) | too few |
τριήμερος | living for three days | 2 | (0.5) | (0.007) | (0.0) | too few |
τρικυμία | the third wave, a huge wave | 1 | (0.2) | (0.016) | (0.01) | too few |
τρίς | thrice, three times | 3 | (0.7) | (0.36) | (0.73) | |
τρισσός | threefold | 1 | (0.2) | (0.076) | (0.15) | too few |
τριτάω | when three days old | 1 | (0.2) | (0.083) | (0.07) | too few |
τρίτος | the third | 20 | (5.0) | (4.486) | (2.33) | |
Τριτωνίς | Tritonis | 1 | (0.2) | (0.015) | (0.13) | too few |
τριχῆ | in three parts, in three ways | 1 | (0.2) | (0.186) | (0.04) | too few |
Τροία | Troy | 1 | (0.2) | (0.225) | (0.94) | too few |
τροπή | a turn, turning | 3 | (0.7) | (0.494) | (0.26) | |
τροπικός | of the solstice | 8 | (2.0) | (0.16) | (0.07) | |
τροπός | a twisted leathern thong | 15 | (3.7) | (7.547) | (5.48) | |
τρόπος | a turn, direction, course, way; character | 15 | (3.7) | (7.612) | (5.49) | |
τρόφιμος | nourishing | 1 | (0.2) | (0.129) | (0.01) | too few |
τροχός | wheel | 2 | (0.5) | (0.137) | (0.12) | |
τρωγλοδυτέω | dwell in holes | 1 | (0.2) | (0.003) | (0.0) | too few |
τρωγλοδύτης | one who creeps into holes, cave dweller | 1 | (0.2) | (0.012) | (0.02) | too few |
τρώγω | to gnaw, nibble, munch | 1 | (0.2) | (0.057) | (0.13) | too few |
Τρώς | Tros | 1 | (0.2) | (0.458) | (4.8) | too few |
τυγχάνω | (with gen.) to hit the mark, to get; (with pple) to happen to, to actually | 6 | (1.5) | (6.305) | (6.41) | |
τύπος | a blow | 5 | (1.2) | (0.945) | (0.32) | |
τυραννίς | kingly power, sovereignty | 2 | (0.5) | (0.451) | (0.77) | |
τύραννος | an absolute sovereign | 3 | (0.7) | (0.898) | (1.54) | |
Τύριος | of Tyre, Tyrian | 1 | (0.2) | (0.13) | (0.09) | too few |
Τύρος | Tyre | 2 | (0.5) | (0.174) | (0.11) | |
Τυρσηνός | Tyrrhenian, Etruscan | 1 | (0.2) | (0.118) | (0.27) | too few |
τυφλός | blind | 2 | (0.5) | (0.432) | (0.38) | |
Τυφῶν | Typhon | 3 | (0.7) | (0.065) | (0.04) | |
τύχη | (good) fortune, luck, chance | 1 | (0.2) | (1.898) | (2.33) | too few |
τῷ | therefore, in this wise, thereupon | 231 | (57.6) | (55.077) | (29.07) | |
ὑάλινος | of crystal | 1 | (0.2) | (0.017) | (0.0) | too few |
ὕαλος | a clear, transparent stone | 1 | (0.2) | (0.046) | (0.02) | too few |
ὑγιής | sound, healthy, hearty, sound in | 3 | (0.7) | (0.77) | (0.37) | |
ὑγρός | wet, moist, running, fluid | 3 | (0.7) | (3.244) | (0.41) | |
ὕδωρ | water | 11 | (2.7) | (7.043) | (3.14) | |
ὑετός | rain | 7 | (1.7) | (0.26) | (0.04) | |
υἱοθεσία | adoption as a son | 1 | (0.2) | (0.094) | (0.0) | too few |
υἱός | a son | 418 | (104.3) | (7.898) | (7.64) | |
υἱόω | make into a son | 32 | (8.0) | (0.483) | (0.01) | |
ὕλη | wood, material | 4 | (1.0) | (5.5) | (0.94) | |
ὑμέτερος | your, yours | 1 | (0.2) | (0.709) | (1.21) | too few |
ὑμνέω | to sing, laud, sing of | 1 | (0.2) | (0.284) | (0.26) | too few |
ὕμνος | a hymn, festive song | 5 | (1.2) | (0.392) | (0.49) | |
ὑμός | your | 54 | (13.5) | (6.015) | (5.65) | |
ὑπάγω | to lead | 2 | (0.5) | (0.426) | (0.47) | |
ὑπακοή | obedience | 1 | (0.2) | (0.1) | (0.0) | too few |
ὑπακούω | to listen, hearken, give ear | 2 | (0.5) | (0.475) | (0.51) | |
ὑπαρκτός | subsisting, existent, real | 1 | (0.2) | (0.007) | (0.0) | too few |
ὕπαρξις | existence, reality | 1 | (0.2) | (0.297) | (0.04) | too few |
ὑπαρχή | the beginning | 1 | (0.2) | (0.033) | (0.01) | too few |
ὑπάρχω | to begin; to exist | 22 | (5.5) | (13.407) | (5.2) | |
ὑπατεία | the office or rank of consul, ὕπατος | 1 | (0.2) | (0.11) | (0.0) | too few |
ὑπεισέρχομαι | to enter secretly, to come into one's mind | 1 | (0.2) | (0.005) | (0.0) | too few |
ὑπεναντίος | set over against, meeting | 2 | (0.5) | (0.243) | (1.62) | |
ὑπέρ | over, above, w. gen, over, beyond, w. acc. | 38 | (9.5) | (6.432) | (8.19) | |
ὑπεράνω | over, above | 1 | (0.2) | (0.09) | (0.01) | too few |
ὑπερβαίνω | to step over, mount, scale | 3 | (0.7) | (0.393) | (0.49) | |
ὑπερβαλλόντως | exceedingly | 1 | (0.2) | (0.04) | (0.04) | too few |
ὑπερβάλλω | to throw over | 1 | (0.2) | (0.763) | (0.8) | too few |
ὑπερβολή | a throwing beyond | 8 | (2.0) | (0.845) | (0.76) | |
ὑπερεντυγχάνω | to intercede | 1 | (0.2) | (0.006) | (0.0) | too few |
ὑπερηφανία | arrogance, disdain | 1 | (0.2) | (0.057) | (0.06) | too few |
ὑπέρλαμπρος | exceeding bright | 1 | (0.2) | (0.006) | (0.01) | too few |
ὑπέρογκος | of excessive bulk, swollen to a great size | 1 | (0.2) | (0.038) | (0.0) | too few |
ὑπήκοος | giving ear, listening to | 1 | (0.2) | (0.345) | (0.52) | too few |
ὑπηρεσία | the body of rowers and sailors, the ship's crew | 2 | (0.5) | (0.146) | (0.1) | |
ὑπηρετέω | to do service on board ship, to do rower's service | 2 | (0.5) | (0.27) | (0.25) | |
ὑπηρέτης | (an under-rower); a servant | 2 | (0.5) | (0.273) | (0.24) | |
ὑπνόω | to put to sleep | 2 | (0.5) | (0.068) | (0.02) | |
ὑπό | from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. | 78 | (19.5) | (26.85) | (24.12) | |
ὑποβαίνω | to go under, fall below, stand back | 1 | (0.2) | (0.045) | (0.01) | too few |
ὑπόγειος | under the earth, subterraneous | 1 | (0.2) | (0.032) | (0.04) | too few |
ὑπογραμμός | writing-copy, pattern, model, outline | 3 | (0.7) | (0.007) | (0.0) | too few |
ὑπόδειγμα | a token, mark | 8 | (2.0) | (0.233) | (0.07) | |
ὑποδείκνυμι | to shew secretly | 13 | (3.2) | (0.514) | (1.04) | |
ὑποδέω | to bind under: put shoes on | 2 | (0.5) | (0.056) | (0.09) | |
ὑπόδημα | sandal, shoe | 7 | (1.7) | (0.281) | (0.15) | |
ὑποδοχή | a reception, entertainment | 1 | (0.2) | (0.153) | (0.06) | too few |
ὑπόθεσις | proposal, subject, supposition | 5 | (1.2) | (1.565) | (0.71) | |
ὑποκάτω | below, under | 1 | (0.2) | (0.212) | (0.03) | too few |
ὑπόκειμαι | to lie under | 5 | (1.2) | (5.461) | (0.69) | |
ὑπολαμβάνω | take up; understand, interpret; assume; reply, rejoin | 8 | (2.0) | (1.526) | (1.65) | |
ὑπολείπω | to leave remaining | 2 | (0.5) | (0.545) | (0.64) | |
ὑπόληψις | taking-up: reply, impression, assumption | 6 | (1.5) | (0.332) | (0.01) | |
ὑπολύω | to loosen beneath | 3 | (0.7) | (0.012) | (0.08) | |
ὑπομένω | to stay behind, survive | 4 | (1.0) | (1.365) | (1.36) | |
ὑπονοέω | to think secretly, suspect | 1 | (0.2) | (0.237) | (0.15) | too few |
ὑπόνοια | a hidden thought | 10 | (2.5) | (0.271) | (0.12) | |
ὑποπίπτω | to fall under | 6 | (1.5) | (0.212) | (0.19) | |
ὑποπόδιον | a footstool | 1 | (0.2) | (0.042) | (0.0) | too few |
ὑπόστασις | that which settles at the bottom, sediment | 21 | (5.2) | (0.811) | (0.04) | |
ὑποστρέφω | to turn round about, turn back | 2 | (0.5) | (0.295) | (0.22) | |
ὑπόσχεσις | an undertaking, engagement, promise | 1 | (0.2) | (0.248) | (0.16) | too few |
ὑποτάσσω | to place | 3 | (0.7) | (0.402) | (0.32) | |
ὑποτίθημι | to place under, to suggest | 1 | (0.2) | (1.68) | (0.55) | too few |
ὑποφαίνω | to bring to light from under | 1 | (0.2) | (0.091) | (0.1) | too few |
ὑποχείριος | under the hand, in hand | 2 | (0.5) | (0.109) | (0.54) | |
ὗς | wild swine | 31 | (7.7) | (1.845) | (0.91) | |
ὑστερέω | to be behind, come late | 2 | (0.5) | (0.149) | (0.14) | |
ὕστερον | the afterbirth | 8 | (2.0) | (2.598) | (2.47) | |
ὕστερος | latter, last | 2 | (0.5) | (1.506) | (1.39) | |
ὑφαίνω | to weave | 1 | (0.2) | (0.09) | (0.26) | too few |
ὑφίστημι | to place under; mid. to submit, to promise | 6 | (1.5) | (1.068) | (0.71) | |
ὕφος | web | 1 | (0.2) | (0.03) | (0.0) | too few |
ὑψηλός | high, lofty, high-raised | 4 | (1.0) | (0.992) | (0.9) | |
ὕψιστος | highest, loftiest | 3 | (0.7) | (0.213) | (0.05) | |
ὕψος | height | 7 | (1.7) | (0.539) | (0.34) | |
ὑψόω | to lift high, raise up | 3 | (0.7) | (0.121) | (0.04) | |
φάγος | glutton | 1 | (0.2) | (0.039) | (0.01) | too few |
φαιδρύνω | to make bright, to cleanse | 1 | (0.2) | (0.015) | (0.03) | too few |
φαίνω | to bring to light, make to appear | 4 | (1.0) | (8.435) | (8.04) | |
φανερός | open to sight, visible, manifest, evident | 4 | (1.0) | (2.734) | (1.67) | |
φανερόω | to make manifest | 2 | (0.5) | (0.21) | (0.14) | |
φαντασία | imagination, the power by which an object is presented | 7 | (1.7) | (1.42) | (0.26) | |
φάντασμα | an appearance, phantasm, phantom | 2 | (0.5) | (0.21) | (0.07) | |
φάος | light, daylight | 38 | (9.5) | (1.873) | (1.34) | |
Φαρισαῖος | Pharisaean, Pharisee | 2 | (0.5) | (0.279) | (0.15) | |
φάσκω | to say, affirm, assert | 15 | (3.7) | (1.561) | (1.51) | |
φάσσα | a wild pigeon, ringdove | 2 | (0.5) | (0.033) | (0.03) | |
φαῦλος | slight, indifferent, trivial, common, simple | 3 | (0.7) | (1.387) | (0.76) | |
φειδώ | a sparing | 1 | (0.2) | (0.091) | (0.04) | too few |
φέρω | to bear | 25 | (6.2) | (8.129) | (10.35) | |
φεῦ | ah! alas! woe! | 1 | (0.2) | (0.113) | (0.4) | too few |
φή | as, just as, like | 1 | (0.2) | (0.031) | (0.01) | too few |
φήμη | a voice from heaven, a prophetic voice | 1 | (0.2) | (0.305) | (0.66) | too few |
φημί | to say, to claim | 183 | (45.7) | (36.921) | (31.35) | |
φθάνω | to come or do first, before others | 4 | (1.0) | (1.285) | (0.97) | |
φθαρτός | perishable | 7 | (1.7) | (0.707) | (0.0) | too few |
φθέγγομαι | to utter a sound | 3 | (0.7) | (0.607) | (0.59) | |
φθείρω | to ruin, waste, spoil, destroy | 4 | (1.0) | (1.783) | (0.71) | |
φθόνος | ill-will, envy, jealousy | 1 | (0.2) | (0.458) | (0.38) | too few |
φθορά | destruction, ruin, perdition | 2 | (0.5) | (1.418) | (0.14) | |
φιλανθρωπία | humanity, benevolence, kindliness | 2 | (0.5) | (0.361) | (0.23) | |
φιλάνθρωπος | loving mankind, humane, benevolent, kindly | 1 | (0.2) | (0.352) | (0.76) | too few |
φιλέω | to love, regard with affection | 1 | (0.2) | (1.242) | (2.43) | too few |
φιλία | friendly love, affection, friendship | 1 | (0.2) | (1.063) | (1.44) | too few |
Φίλιππος | Philip, Philippus | 1 | (0.2) | (1.035) | (4.11) | too few |
φιλόδοξος | loving honour | 1 | (0.2) | (0.028) | (0.05) | too few |
φιλονικέω | to be fond of victory, engage in rivalry, be contentious | 2 | (0.5) | (0.093) | (0.1) | |
φιλονικία | love of victory, rivalry, contentiousness | 2 | (0.5) | (0.183) | (0.16) | |
φιλόνικος | fond of victory, contentious. | 5 | (1.2) | (0.078) | (0.09) | |
φίλος | friend; loved, beloved, dear | 3 | (0.7) | (4.36) | (12.78) | |
φιλοσοφέω | to love knowledge, pursue it, philosophise | 1 | (0.2) | (0.423) | (0.15) | too few |
φιλόσοφος | a lover of wisdom | 1 | (0.2) | (1.741) | (0.58) | too few |
φλέψ | a vein | 2 | (0.5) | (1.699) | (0.03) | |
φλόξ | a flame | 3 | (0.7) | (0.469) | (0.46) | |
φοβέω | to put to flight, to terrify; mid. to fear | 2 | (0.5) | (1.343) | (2.27) | |
φοῖνιξ | a purple-red, purple; date palm | 1 | (0.2) | (0.165) | (0.23) | too few |
Φοῖνιξ | a Phoenician | 4 | (1.0) | (0.476) | (1.33) | |
φονεύω | to murder, kill, slay | 1 | (0.2) | (0.352) | (0.54) | too few |
φορέω | to bear | 4 | (1.0) | (0.303) | (1.06) | |
φορτίζω | to load | 1 | (0.2) | (0.014) | (0.02) | too few |
φράζω | to point out, shew, indicate | 3 | (0.7) | (0.655) | (2.83) | |
φρέαρ | a well | 1 | (0.2) | (0.199) | (0.11) | too few |
φρενοβλάβεια | damage of the understanding, madness, folly | 2 | (0.5) | (0.026) | (0.0) | too few |
φρήν | the midriff; heart, mind | 1 | (0.2) | (0.791) | (3.96) | too few |
φρονέω | to think, to have understanding, to be sage, wise, prudent | 6 | (1.5) | (1.523) | (2.38) | |
φρόνημα | one's mind, spirit | 6 | (1.5) | (0.433) | (0.41) | |
φρόνησις | thought, practical wisdom, purpose | 3 | (0.7) | (0.86) | (0.15) | |
φροντίζω | to think, consider, reflect, take thought, have a care, give heed | 1 | (0.2) | (0.508) | (0.56) | too few |
φρύγανον | dry sticks, firewood | 1 | (0.2) | (0.025) | (0.06) | too few |
Φρυγία | Phrygia | 1 | (0.2) | (0.137) | (0.15) | too few |
Φρύξ | a Phrygian | 4 | (1.0) | (0.159) | (0.27) | |
φυγή | flight | 2 | (0.5) | (0.734) | (1.17) | |
φυή | growth, stature | 1 | (0.2) | (0.04) | (0.24) | too few |
φυλάσσω | to keep watch and ward, keep guard | 5 | (1.2) | (2.518) | (2.71) | |
φυλή | a race, a tribe | 6 | (1.5) | (0.846) | (0.22) | |
φύλλον | a leaf; | 3 | (0.7) | (0.521) | (0.37) | |
φυσικός | natural, native | 4 | (1.0) | (3.328) | (0.1) | |
φύσις | the nature, natural qualities, powers, constitution, condition | 26 | (6.5) | (15.198) | (3.78) | |
φυτεύω | to plant | 3 | (0.7) | (0.206) | (0.34) | |
φυτόν | that which has grown, a plant, tree | 1 | (0.2) | (0.982) | (0.23) | too few |
φυτός | shaped by nature, without art | 1 | (0.2) | (0.683) | (0.1) | too few |
φύω | to bring forth, produce, put forth | 3 | (0.7) | (3.181) | (2.51) | |
φωνέω | to produce a sound | 5 | (1.2) | (0.617) | (1.7) | |
φωνή | a sound, tone | 17 | (4.2) | (3.591) | (1.48) | |
φώς | a man | 8 | (2.0) | (0.967) | (1.32) | |
φωστήρ | that which gives light, an illuminator | 1 | (0.2) | (0.023) | (0.0) | too few |
φωτεινός | shining, bright | 1 | (0.2) | (0.014) | (0.0) | too few |
φωτίζω | to enlighten, illuminate: to instruct, teach | 1 | (0.2) | (0.166) | (0.04) | too few |
χαίρω | to rejoice, be glad, be delighted | 4 | (1.0) | (1.525) | (2.46) | |
Χαλδαῖος | a Chaldaean | 1 | (0.2) | (0.155) | (0.08) | too few |
χαλεπός | hard to bear, painful; difficult | 4 | (1.0) | (1.723) | (2.13) | |
Χάλυψ | one of the nation of the Chalybes | 2 | (0.5) | (0.011) | (0.08) | |
Χαναναῖος | a Canaanite | 1 | (0.2) | (0.095) | (0.0) | too few |
χαρά | joy, delight | 4 | (1.0) | (0.368) | (0.19) | |
χαρακτήρ | a mark engraved | 4 | (1.0) | (0.319) | (0.05) | |
χαρίζω | to do a favor, to oblige, to please | 12 | (3.0) | (0.845) | (1.03) | |
χάρις | gratitude, favor, grace, charm | 41 | (10.2) | (3.66) | (3.87) | |
χάρισμα | a grace, favour: a free gift, gift of God's grace | 15 | (3.7) | (0.289) | (0.0) | too few |
χάσκω | yawn, gape | 1 | (0.2) | (0.086) | (0.15) | too few |
χεῖ | the letter khi, χ | 1 | (0.2) | (0.033) | (0.01) | too few |
χεῖλος | lip | 3 | (0.7) | (0.395) | (0.41) | |
χείρ | the hand | 19 | (4.7) | (5.786) | (10.92) | |
χειρόγραφος | written with the hand, holograph, manuscript | 1 | (0.2) | (0.015) | (0.01) | too few |
χείρων | worse, meaner, inferior | 1 | (0.2) | (1.4) | (1.07) | too few |
χερσαῖος | on or of dry land | 1 | (0.2) | (0.139) | (0.04) | too few |
χέω | to pour | 4 | (1.0) | (0.435) | (1.53) | |
χήρα | bereft of a husband, a widow | 6 | (1.5) | (0.17) | (0.06) | |
χῆρος | bereaved | 3 | (0.7) | (0.043) | (0.04) | |
χιλιάς | the number one thousand, a thousand | 1 | (0.2) | (0.294) | (0.16) | too few |
χίλιοι | a thousand | 1 | (0.2) | (0.486) | (1.95) | too few |
Χίος | Chios (island) | 2 | (0.5) | (0.181) | (0.98) | |
χιτών | the garment worn next the skin, a frock | 7 | (1.7) | (0.636) | (0.79) | |
χιών | snow | 2 | (0.5) | (0.387) | (0.49) | |
χόρτος | a feeding-place; fodder | 2 | (0.5) | (0.138) | (0.07) | |
χοῦς | measure of capacity | 2 | (0.5) | (0.238) | (0.16) | |
χοῦς2 | earth, dust, dirt | 2 | (0.5) | (0.132) | (0.15) | |
χράομαι | use, experience | 3 | (0.7) | (5.93) | (6.1) | |
χράω | to fall upon, attack, assail | 4 | (1.0) | (5.601) | (4.92) | |
χρεία | use, advantage, service | 11 | (2.7) | (2.117) | (2.12) | |
χρειώδης | needful | 2 | (0.5) | (0.041) | (0.0) | too few |
χρή | it is fated, necessary | 4 | (1.0) | (6.22) | (4.12) | |
χρήσιμος | useful, serviceable, good for use, good, apt | 1 | (0.2) | (1.679) | (0.87) | too few |
χρῆσις | a using, employment, use | 3 | (0.7) | (0.787) | (0.08) | |
χρῖσμα | anything smeared on | 1 | (0.2) | (0.043) | (0.0) | too few |
Χριστιανός | Christian | 1 | (0.2) | (0.531) | (0.0) | too few |
χριστός | to be rubbed on | 1 | (0.2) | (0.427) | (0.11) | too few |
Χριστός | the anointed one, Christ | 100 | (25.0) | (5.404) | (0.04) | |
χρίω | to touch on the surface: to rub | 1 | (0.2) | (0.184) | (0.21) | too few |
χρόνος | time | 45 | (11.2) | (11.109) | (9.36) | |
χρονόω | make temporal | 1 | (0.2) | (0.025) | (0.01) | too few |
χρυσίον | a piece of gold | 2 | (0.5) | (0.361) | (0.24) | |
χρυσός | gold | 4 | (1.0) | (0.812) | (1.49) | |
χρυσοχόος | one who melts gold | 1 | (0.2) | (0.013) | (0.01) | too few |
χρώς | the surface of the body, the skin | 1 | (0.2) | (0.258) | (1.01) | too few |
χωλός | lame | 1 | (0.2) | (0.125) | (0.11) | too few |
χῶμα | earth thrown up, a bank, mound | 1 | (0.2) | (0.129) | (0.26) | too few |
χώρα | land | 6 | (1.5) | (3.587) | (8.1) | |
χωρέω | give way, draw back, retire, withdraw | 4 | (1.0) | (1.544) | (1.98) | |
χωρίζω | to separate, part, sever, divide | 2 | (0.5) | (1.352) | (0.58) | |
χωρίον | a particular place, a place, spot, district | 1 | (0.2) | (1.776) | (2.8) | too few |
χωρίς | separately, asunder, apart, by oneself | 8 | (2.0) | (2.405) | (1.71) | |
ψάλλω | to touch sharply, to pluck, pull, twitch | 6 | (1.5) | (0.075) | (0.04) | |
ψέγω | to blame, censure | 2 | (0.5) | (0.156) | (0.34) | |
ψευδής | lying, false | 4 | (1.0) | (1.919) | (0.44) | |
ψεύδω | to cheat by lies, beguile | 12 | (3.0) | (0.935) | (0.99) | |
ψεύστης | a liar, cheat | 2 | (0.5) | (0.066) | (0.06) | |
ψῆφος | a small stone, a pebble; vote | 2 | (0.5) | (0.518) | (0.36) | |
ψιλός | bare, stripped; (soldier) without heavy armor, light troops | 3 | (0.7) | (0.509) | (0.69) | |
ψιλόω | to strip bare | 1 | (0.2) | (0.1) | (0.21) | too few |
ψόγος | a blamable fault, a blemish, flaw | 1 | (0.2) | (0.098) | (0.13) | too few |
ψυχή | breath, soul | 115 | (28.7) | (11.437) | (4.29) | |
ψυχικός | of the soul | 3 | (0.7) | (0.544) | (0.03) | |
ψῦχος | cold | 2 | (0.5) | (0.402) | (0.16) | |
ὦ | O! oh! | 40 | (10.0) | (6.146) | (14.88) | |
ὧδε | in this wise, so, thus | 9 | (2.2) | (1.85) | (3.4) | |
ᾠδή | a song, lay, ode | 2 | (0.5) | (0.347) | (0.2) | |
Ὠκεανός | Oceanus | 3 | (0.7) | (0.221) | (0.61) | |
ὠμός | raw, crude | 1 | (0.2) | (0.429) | (0.27) | too few |
ὤρα | care, concern, heed | 1 | (0.2) | (0.024) | (0.04) | too few |
ὥρα | [sacrificial victim] | 15 | (3.7) | (2.015) | (1.75) | |
ὥρα2 | time, season, climate | 15 | (3.7) | (2.188) | (1.79) | |
ὡραῖος | produced at the right season (subst. ἡ ὡραία harvest time) | 1 | (0.2) | (0.236) | (0.21) | too few |
Ὦρος | Oros, warrior in Homer | 1 | (0.2) | (0.016) | (0.01) | too few |
Ὧρος | Horus, Egyptian god | 1 | (0.2) | (0.013) | (0.01) | too few |
ὡς | as, how | 199 | (49.7) | (68.814) | (63.16) | |
ὡσαύτως | in like manner, just so | 11 | (2.7) | (1.656) | (0.46) | |
ὡσεί | just as if, as though | 1 | (0.2) | (0.276) | (0.04) | too few |
ὦσις | thrusting, pushing | 2 | (0.5) | (0.097) | (0.01) | |
ὥσπερ | just as if, even as | 7 | (1.7) | (13.207) | (6.63) | |
ὥστε | so that | 1 | (0.2) | (10.717) | (9.47) | too few |
ὠφέλεια | help, aid, succour, assistance | 2 | (0.5) | (0.617) | (0.93) | |
ὠφελέω | to help, aid, assist, to be of use | 8 | (2.0) | (1.137) | (1.18) | |
ὠφέλιμος | useful, advantageous, beneficial | 1 | (0.2) | (0.487) | (0.44) | too few |