Eusebius, Vita Constantini 4.25.3

Word List

urn:cts:greekLit:tlg2018.tlg020.opp-grc1:4.25.3
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

55 lemmas; 73 tokens (38,096 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
βδελυρία brutal conduct, want of shame and decency, brutality 1 1 (0.26) (0.019) (0.01)
δεισιδαίμων fearing the gods 1 4 (1.05) (0.021) (0.01)
ἐπικλύζω to overflow 1 1 (0.26) (0.035) (0.03)
δοτήρ a giver, dispenser 1 5 (1.31) (0.039) (0.01)
μιαίνω to stain, to defile 1 5 (1.31) (0.113) (0.13)
ἄρουρα tilled or arable land, ground, fatherland 1 1 (0.26) (0.123) (0.61)
μιαρός stained 1 4 (1.05) (0.128) (0.16)
ἐκτρέπω to turn out of the course, to turn aside 1 2 (0.52) (0.143) (0.15)
προσδοκέω to be thought besides 1 1 (0.26) (0.145) (0.1)
συμπράσσω to join or help in doing 1 4 (1.05) (0.151) (0.3)
ὡσανεί as if, as it were 1 14 (3.67) (0.153) (0.15)
ἄφρων without sense 1 5 (1.31) (0.284) (0.32)
ῥεῦμα that which flows, a flow, stream, current 1 2 (0.52) (0.514) (0.32)
προσδοκάω to expect 1 3 (0.79) (0.539) (0.43)
ἀνατίθημι dedicate, refer 1 14 (3.67) (0.694) (0.88)
παιδεύω to bring up 1 4 (1.05) (0.727) (0.59)
οὐδέποτε never 1 2 (0.52) (0.782) (0.8)
καθαίρω to make pure 1 2 (0.52) (0.786) (0.29)
συνήθης dwelling 1 22 (5.77) (0.793) (0.36)
μηκέτι no more, no longer, no further 1 3 (0.79) (0.86) (0.77)
ἀναβαίνω to go up, mount, to go up to 1 1 (0.26) (1.13) (1.65)
ὑπολαμβάνω take up; understand, interpret; assume; reply, rejoin 1 6 (1.57) (1.526) (1.65)
ποταμός a river, stream 1 7 (1.84) (2.456) (7.1)
οὐκέτι no more, no longer, no further 1 2 (0.52) (2.658) (2.76)
σφεῖς personal and (ind.) reflexive pronoun 1 23 (6.04) (3.117) (19.2)
χώρα land 1 19 (4.99) (3.587) (8.1)
νομός place of pasture; district (nome), esp. in Egypt 1 71 (18.64) (5.553) (4.46)
νόμος usage, custom, law, ordinance 1 74 (19.42) (5.63) (4.23)
ἔργον work 1 51 (13.39) (5.905) (8.65)
αἰτία a charge, accusation 1 11 (2.89) (5.906) (2.88)
φέρω to bear 1 33 (8.66) (8.129) (10.35)
ἐναντίος opposite 1 21 (5.51) (8.842) (4.42)
καλός beautiful 1 45 (11.81) (9.11) (12.96)
βασιλεύς a king, chief 1 230 (60.37) (9.519) (15.15)
ἀγαθός good 1 63 (16.54) (9.864) (6.93)
ἀνήρ a man 1 83 (21.79) (10.82) (29.69)
πόλις a city 1 66 (17.32) (11.245) (29.3)
οἷος (such a kind) as; for οἷός τε see οἷος III.2 1 56 (14.7) (16.105) (11.17)
δέω2 to lack, miss, stand in need of 1 55 (14.44) (17.692) (15.52)
δέω to bind, tie, fetter 1 54 (14.17) (17.994) (15.68)
τῇ here, there 1 88 (23.1) (18.312) (12.5)
μόνος alone, left alone, forsaken solitary 1 88 (23.1) (19.178) (9.89)
ἐπεί after, since, when 1 66 (17.32) (19.86) (21.4)
θεός god 1 407 (106.84) (26.466) (19.54)
either..or; than 1 78 (20.47) (34.073) (23.24)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 3 221 (58.01) (55.077) (29.07)
πᾶς all, the whole 3 407 (106.84) (59.665) (51.63)
τε and 1 513 (134.66) (62.106) (115.18)
μέν on the one hand, on the other hand 2 390 (102.37) (109.727) (118.8)
γάρ for 1 179 (46.99) (110.606) (74.4)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 2 895 (234.93) (173.647) (126.45)
ὅς who, that, which: relative pronoun 1 726 (190.57) (208.764) (194.16)
εἰμί to be 1 366 (96.07) (217.261) (145.55)
δέ but 2 507 (133.08) (249.629) (351.92)
the 12 5,385 (1413.53) (1391.018) (1055.57)

PAGINATE