urn:cts:greekLit:tlg2018.tlg020.opp-grc1:1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

2,011 lemmas; 10,667 tokens (38,096 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
ὥστε so that 3 6 (1.57) (10.717) (9.47)
ὥσπερ just as if, even as 11 55 (14.44) (13.207) (6.63)
ὡσεί just as if, as though 3 3 (0.79) (0.276) (0.04)
ὡσανεί as if, as it were 3 14 (3.67) (0.153) (0.15)
ὡς as, how 59 235 (61.69) (68.814) (63.16)
ὡραῖος produced at the right season (subst. ἡ ὡραία harvest time) 1 3 (0.79) (0.236) (0.21)
ὥρα2 time, season, climate 2 9 (2.36) (2.188) (1.79)
ὥρα [sacrificial victim] 2 9 (2.36) (2.015) (1.75)
ὤρα care, concern, heed 1 1 (0.26) (0.024) (0.04)
ὠμότης rawness 2 6 (1.57) (0.174) (0.15)
ὠκύμορος quickly-dying, dying early 2 2 (0.52) (0.016) (0.07)
Ὠκεανός Oceanus 4 8 (2.1) (0.221) (0.61)
ὠθέω to thrust, push, shove, force onwards 1 2 (0.52) (0.484) (0.59)
ὧδε in this wise, so, thus 5 35 (9.19) (1.85) (3.4)
O! oh! 3 17 (4.46) (6.146) (14.88)
ψυχή breath, soul 17 66 (17.32) (11.437) (4.29)
ψιλός bare, stripped; (soldier) without heavy armor, light troops 2 4 (1.05) (0.509) (0.69)
ψῆφος a small stone, a pebble; vote 2 4 (1.05) (0.518) (0.36)
ψηφίζω (mid.) to vote; (act.) to count with pebbles 1 1 (0.26) (0.397) (0.74)
ψευδολογία a false speech, falsehood 1 2 (0.52) (0.021) (0.02)
χωρίς separately, asunder, apart, by oneself 1 4 (1.05) (2.405) (1.71)
χωρίον a particular place, a place, spot, district 2 7 (1.84) (1.776) (2.8)
χωρέω give way, draw back, retire, withdraw 4 18 (4.72) (1.544) (1.98)
χώρα land 6 19 (4.99) (3.587) (8.1)
χῶμα earth thrown up, a bank, mound 2 3 (0.79) (0.129) (0.26)
χρυσός gold 8 25 (6.56) (0.812) (1.49)
χρύσεος golden, of gold, decked 1 5 (1.31) (1.072) (2.49)
χρόνος time 19 47 (12.34) (11.109) (9.36)
χρόνιος after a long time, late 1 4 (1.05) (0.309) (0.13)
Χριστός the anointed one, Christ 5 18 (4.72) (5.404) (0.04)
χριστός to be rubbed on 1 2 (0.52) (0.427) (0.11)
Χριστιανός Christian 18 23 (6.04) (0.531) (0.0)
χρηστός useful, good of its kind, serviceable 1 1 (0.26) (0.984) (0.97)
χρησμός the answer of an oracle, oracular response, oracle 2 2 (0.52) (0.381) (0.43)
χρηματίζω to negotiate, transact business, have dealings 1 3 (0.79) (0.29) (0.3)
χρῆμα thing, (pl.) goods, property, money 12 24 (6.3) (2.488) (5.04)
χρή it is fated, necessary 8 19 (4.99) (6.22) (4.12)
χρεών necessity; it is necessary 3 4 (1.05) (0.139) (0.52)
χράω2 proclaim an oracle, (rare) furnish; mid.: consult an oracle, lend 2 9 (2.36) (5.448) (5.3)
χράω to fall upon, attack, assail 1 6 (1.57) (5.601) (4.92)
χραύω to scrape, graze, wound slightly 1 4 (1.05) (3.114) (2.65)
χράομαι use, experience 2 8 (2.1) (5.93) (6.1)
χορός a round dance 3 7 (1.84) (0.832) (2.94)
χορηγία office or λῃτουργία of a χορηγός 1 6 (1.57) (0.179) (0.69)
χορηγέω to lead a chorus 1 2 (0.52) (0.205) (0.21)
χήρα bereft of a husband, a widow 1 1 (0.26) (0.17) (0.06)
χείρων worse, meaner, inferior 1 2 (0.52) (1.4) (1.07)
χειρόω master, subdue 1 3 (0.79) (0.323) (0.49)
χειροτονία a voting 1 2 (0.52) (0.148) (0.01)
χείρ the hand 4 17 (4.46) (5.786) (10.92)
χάρισμα a grace, favour: a free gift, gift of God's grace 1 2 (0.52) (0.289) (0.0)
χάρις gratitude, favor, grace, charm 4 33 (8.66) (3.66) (3.87)
χαρίζω to do a favor, to oblige, to please 5 7 (1.84) (0.845) (1.03)
χαρακτήρ a mark engraved 1 2 (0.52) (0.319) (0.05)
χαρά joy, delight 2 3 (0.79) (0.368) (0.19)
χαλεπός hard to bear, painful; difficult 1 9 (2.36) (1.723) (2.13)
χαίρω to rejoice, be glad, be delighted 5 17 (4.46) (1.525) (2.46)
φωτίζω to enlighten, illuminate: to instruct, teach 1 1 (0.26) (0.166) (0.04)
φώς a man 9 24 (6.3) (0.967) (1.32)
φωνή a sound, tone 10 33 (8.66) (3.591) (1.48)
φωνέω to produce a sound 2 2 (0.52) (0.617) (1.7)
φύω to bring forth, produce, put forth 2 8 (2.1) (3.181) (2.51)
φύσις the nature, natural qualities, powers, constitution, condition 11 27 (7.09) (15.198) (3.78)
φυλάσσω to keep watch and ward, keep guard 3 17 (4.46) (2.518) (2.71)
φύλαξ a watcher, guard, sentinel 1 5 (1.31) (0.431) (1.27)
φυλακτήριος serving as a protection 1 1 (0.26) (0.004) (0.0)
φυλακτήριον a guarded post, a fort 1 4 (1.05) (0.023) (0.06)
φυλακή a watching 2 5 (1.31) (0.687) (1.97)
φυή growth, stature 1 1 (0.26) (0.04) (0.24)
φυγή flight 2 8 (2.1) (0.734) (1.17)
φρουρός a watcher, guard 1 2 (0.52) (0.09) (0.18)
φροντίς thought, care, heed, attention 1 14 (3.67) (0.486) (0.22)
φρόνημα one's mind, spirit 3 6 (1.57) (0.433) (0.41)
φρονέω to think, to have understanding, to be sage, wise, prudent 2 13 (3.41) (1.523) (2.38)
φρήν the midriff; heart, mind 1 3 (0.79) (0.791) (3.96)
φράσσω to fence in, hedge round 5 5 (1.31) (0.083) (0.21)
φράσις speech; enunciation 1 1 (0.26) (0.082) (0.03)
φράζω to point out, shew, indicate 1 2 (0.52) (0.655) (2.83)
φορητός borne, carried 1 2 (0.52) (0.036) (0.0)
φόνος murder, homicide, slaughter 2 4 (1.05) (0.724) (1.36)
φονάω to be athirst for blood, to be murderous 1 1 (0.26) (0.052) (0.02)
φοιτάω to go to and fro, up and down, to stalk 1 5 (1.31) (0.319) (0.66)
Φοῖνιξ a Phoenician 1 7 (1.84) (0.476) (1.33)
φοῖνιξ a purple-red, purple; date palm 1 2 (0.52) (0.165) (0.23)
Φοινίκη Phoenicia 2 4 (1.05) (0.18) (0.32)
φόβος fear, panic, flight 2 16 (4.2) (1.426) (2.23)
φοβερός fearful 1 2 (0.52) (0.492) (0.58)
φιλοφρονέομαι to treat affectionately, to shew kindness to 1 3 (0.79) (0.055) (0.06)
φιλοτιμία the character of the φιλότιμος, love of distinction, ambition 1 8 (2.1) (0.246) (0.45)
φίλος friend; loved, beloved, dear 7 23 (6.04) (4.36) (12.78)
φιλονικέω to be fond of victory, engage in rivalry, be contentious 1 1 (0.26) (0.093) (0.1)
φιλικός friendly, mark of friendship 1 2 (0.52) (0.064) (0.05)
φιλία friendly love, affection, friendship 4 8 (2.1) (1.063) (1.44)
φιλάνθρωπος loving mankind, humane, benevolent, kindly 5 8 (2.1) (0.352) (0.76)
φιλανθρωπία humanity, benevolence, kindliness 6 15 (3.94) (0.361) (0.23)
φιλανθρωπεύομαι to act humanely 1 1 (0.26) (0.008) (0.0)
φθορά destruction, ruin, perdition 1 2 (0.52) (1.418) (0.14)
φθόνος ill-will, envy, jealousy 3 10 (2.62) (0.458) (0.38)
φθαρτός perishable 1 1 (0.26) (0.707) (0.0)
φῆμις speech, talk 1 1 (0.26) (0.023) (0.07)
φημί to say, to claim 8 32 (8.4) (36.921) (31.35)
φήμη a voice from heaven, a prophetic voice 3 4 (1.05) (0.305) (0.66)
φεύγω to flee, take flight, run away 3 8 (2.1) (2.61) (5.45)
φέρω to bear 8 33 (8.66) (8.129) (10.35)
φειδώ a sparing 1 3 (0.79) (0.091) (0.04)
φείδομαι to spare 1 2 (0.52) (0.34) (0.38)
φαῦλος slight, indifferent, trivial, common, simple 1 2 (0.52) (1.387) (0.76)
φάσμα an apparition, phantom 2 4 (1.05) (0.098) (0.1)
φάσκω to say, affirm, assert 1 2 (0.52) (1.561) (1.51)
φᾶρος a large piece of cloth, a web 1 1 (0.26) (0.044) (0.32)
φαντασία imagination, the power by which an object is presented 1 1 (0.26) (1.42) (0.26)
φανέρωσις disclosure 1 1 (0.26) (0.012) (0.0)
φαίνω to bring to light, make to appear 7 24 (6.3) (8.435) (8.04)
φαιδρύνω to make bright, to cleanse 1 3 (0.79) (0.015) (0.03)
φαιδρός bright, beaming 2 6 (1.57) (0.117) (0.07)
ὕψος height 2 9 (2.36) (0.539) (0.34)
ὑψηλός high, lofty, high-raised 1 7 (1.84) (0.992) (0.9)
ὑφίστημι to place under; mid. to submit, to promise 1 11 (2.89) (1.068) (0.71)
ὕφασμα a woven robe, web 2 3 (0.79) (0.061) (0.01)
ὕστερος latter, last 1 5 (1.31) (1.506) (1.39)
ὕστερον the afterbirth 3 7 (1.84) (2.598) (2.47)
ὗς wild swine 4 8 (2.1) (1.845) (0.91)
ὑποτάσσω to place 2 5 (1.31) (0.402) (0.32)
ὑποταγή subordination, subjection, submission 2 2 (0.52) (0.019) (0.0)
ὑποπτήσσω to crouch 1 1 (0.26) (0.012) (0.01)
ὑπόμνησις a reminding 2 2 (0.52) (0.085) (0.09)
ὑπομένω to stay behind, survive 4 11 (2.89) (1.365) (1.36)
ὑπολαμβάνω take up; understand, interpret; assume; reply, rejoin 2 6 (1.57) (1.526) (1.65)
ὑπόκρισις a reply, answer; performance 1 1 (0.26) (0.085) (0.08)
ὑπόθεσις proposal, subject, supposition 1 10 (2.62) (1.565) (0.71)
ὑποδύω to put on under 1 2 (0.52) (0.095) (0.15)
ὑποδοχή a reception, entertainment 1 1 (0.26) (0.153) (0.06)
ὑποδέχομαι to receive, entertain; to promise 2 13 (3.41) (0.479) (0.74)
ὑποδείκνυμι to shew secretly 2 3 (0.79) (0.514) (1.04)
ὑπόδειγμα a token, mark 1 1 (0.26) (0.233) (0.07)
ὑποβάλλω to throw, put 3 7 (1.84) (0.232) (0.1)
ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. 25 78 (20.47) (26.85) (24.12)
ὕπνος sleep, slumber 1 1 (0.26) (1.091) (1.42)
ὑπηρέτης (an under-rower); a servant 1 4 (1.05) (0.273) (0.24)
ὑπήκοος giving ear, listening to 6 8 (2.1) (0.345) (0.52)
ὑπέχω to hold under, uphold; undergo, suffer, be accountable 1 6 (1.57) (0.499) (0.76)
ὑπερόριος over the boundaries 1 1 (0.26) (0.11) (0.01)
ὑπέρκειμαι to lie 1 3 (0.79) (0.175) (0.12)
ὑπερβολή a throwing beyond 5 11 (2.89) (0.845) (0.76)
ὑπερβάλλω to throw over 3 8 (2.1) (0.763) (0.8)
ὑπεραλγέω to feel pain for 1 1 (0.26) (0.016) (0.02)
ὑπέρ over, above, w. gen, over, beyond, w. acc. 15 51 (13.39) (6.432) (8.19)
ὑπεισέρχομαι to enter secretly, to come into one's mind 1 1 (0.26) (0.005) (0.0)
ὑπασπιστής a shield-bearer, armour-bearer, esquire 1 2 (0.52) (0.072) (0.07)
ὑπάρχω to begin; to exist 2 21 (5.51) (13.407) (5.2)
ὕπαρξις existence, reality 2 3 (0.79) (0.297) (0.04)
ὑπακούω to listen, hearken, give ear 1 3 (0.79) (0.475) (0.51)
ὑμός your 1 47 (12.34) (6.015) (5.65)
ὕμνος a hymn, festive song 3 5 (1.31) (0.392) (0.49)
ὕλη wood, material 2 14 (3.67) (5.5) (0.94)
ὑλάω to howl, bark, bay 1 1 (0.26) (0.1) (0.1)
υἱόω make into a son 2 2 (0.52) (0.483) (0.01)
υἱός a son 12 19 (4.99) (7.898) (7.64)
ὕδωρ water 1 3 (0.79) (7.043) (3.14)
ὕβρις wantonness, wanton violence 1 7 (1.84) (0.649) (0.91)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 63 221 (58.01) (55.077) (29.07)
τυφλόω to blind, make blind 1 1 (0.26) (0.099) (0.1)
Τύρος Tyre 1 3 (0.79) (0.174) (0.11)
τύραννος an absolute sovereign 19 27 (7.09) (0.898) (1.54)
τυραννίς kingly power, sovereignty 3 6 (1.57) (0.451) (0.77)
τυραννικός of or for a tyrant, befitting a tyrant, in favor of tyranny 10 12 (3.15) (0.141) (0.24)
τυραννεύω to be a monarch, an absolute ruler 1 1 (0.26) (0.206) (0.46)
τύπος a blow 1 3 (0.79) (0.945) (0.32)
τυγχάνω (with gen.) to hit the mark, to get; (with pple) to happen to, to actually 4 48 (12.6) (6.305) (6.41)
τρύχω to wear out, waste, consume 1 1 (0.26) (0.025) (0.09)
τροφός a feeder, rearer, nurse 2 3 (0.79) (0.219) (0.38)
τροφή nourishment, food, victuals 3 6 (1.57) (3.098) (1.03)
τρόπος a turn, direction, course, way; character 9 41 (10.76) (7.612) (5.49)
τροπός a twisted leathern thong 9 41 (10.76) (7.547) (5.48)
τροπή a turn, turning 1 1 (0.26) (0.494) (0.26)
τροπαῖος of or for rout, defeat; causing rout 3 12 (3.15) (0.082) (0.19)
τρόπαιον a trophy 5 13 (3.41) (0.163) (0.4)
τρίτος the third 3 9 (2.36) (4.486) (2.33)
τρισσός threefold 1 1 (0.26) (0.076) (0.15)
τρίσμακαρ thrice-blest 1 3 (0.79) (0.01) (0.01)
τριπλάσιος thrice as many, thrice as much, thrice as great as 1 1 (0.26) (0.118) (0.04)
τριάκοντα thirty 1 3 (0.79) (0.734) (1.53)
τρέω to flee from fear, flee away 1 3 (0.79) (1.989) (2.15)
τρέφω to nourish, rear, maintain 2 3 (0.79) (2.05) (2.46)
τρέπω to turn 1 4 (1.05) (1.263) (3.2)
τρεῖς three 3 6 (1.57) (4.87) (3.7)
τραπέω to tread grapes 1 1 (0.26) (0.051) (0.1)
τότε at that time, then 2 8 (2.1) (6.266) (11.78)
τοτέ at times, now and then 4 20 (5.25) (6.167) (10.26)
τοσοῦτος so large, so tall 8 44 (11.55) (5.396) (4.83)
τόπος a place 4 40 (10.5) (8.538) (6.72)
τοπάρχης governor of a district 1 1 (0.26) (0.007) (0.0)
τόλμημα an adventure, enterprise, deed of daring 1 2 (0.52) (0.108) (0.05)
τολμάω to undertake, take heart 5 23 (6.04) (1.2) (1.96)
τοῖχος the wall of a house 2 4 (1.05) (0.308) (0.37)
τοιοῦτος such as this 13 66 (17.32) (20.677) (14.9)
τοιόσδε such a 3 10 (2.62) (1.889) (3.54)
τοῖος quality, such, such-like 1 2 (0.52) (0.298) (1.49)
τοι let me tell you, surely, verily 6 16 (4.2) (2.299) (9.04)
τίς who? which? 7 41 (10.76) (21.895) (15.87)
τις any one, any thing, some one, some thing; 57 268 (70.35) (97.86) (78.95)
τιμωρός upholding honour; 2 3 (0.79) (0.054) (0.09)
τιμωρία help, aid, assistance, succour 7 15 (3.94) (0.653) (0.67)
τιμή that which is paid in token of worth 15 36 (9.45) (1.962) (2.21)
τιμάω to honor; to value something at a price (gen.) 21 62 (16.27) (1.698) (2.37)
τίθημι to set, put, place 8 18 (4.72) (6.429) (7.71)
τίη why? wherefore? 13 45 (11.81) (26.493) (13.95)
τηνικαῦτα at that time, then 4 10 (2.62) (0.822) (0.21)
τημελέω to protect, look after 1 1 (0.26) (0.004) (0.0)
τῇδε here, thus 2 13 (3.41) (0.621) (0.52)
τῇ here, there 26 88 (23.1) (18.312) (12.5)
τῆ take 2 2 (0.52) (1.084) (0.11)
τέως so long, meanwhile, the while 3 5 (1.31) (0.641) (0.52)
τέταρτος fourth 3 3 (0.79) (1.676) (0.89)
τέσσαρες four 2 3 (0.79) (2.963) (1.9)
τέρπω to satisfy, delight, gladden, cheer 1 3 (0.79) (0.401) (1.32)
τέρμα an end, boundary 1 1 (0.26) (0.087) (0.19)
τέρας a sign, wonder, marvel 1 1 (0.26) (0.335) (0.5)
τεός = σός, 'your' 3 5 (1.31) (0.751) (1.38)
τέμνω to cut, hew 1 1 (0.26) (1.328) (1.33)
τέλος the fulfilment 10 27 (7.09) (4.234) (3.89)
τέλλω to make to arise, accomplish (v. ἐπιτέλλω Hom.) 1 3 (0.79) (0.163) (0.41)
τελέω to complete, fulfil, accomplish 2 6 (1.57) (1.111) (2.02)
τελευτή a finishing, completion, accomplishment 8 20 (5.25) (0.902) (0.46)
τελευτάω to complete, finish, accomplish; pple. finally, in the end 5 8 (2.1) (1.651) (2.69)
τελετή initiation 1 3 (0.79) (0.171) (0.18)
τεκταίνομαι to make, work, frame 1 1 (0.26) (0.052) (0.06)
τεκμήριον a sure signs. 2 3 (0.79) (0.434) (0.42)
τε and 132 513 (134.66) (62.106) (115.18)
ταχύς quick, swift, fleet 2 5 (1.31) (3.502) (6.07)
τάχος swiftness, speed, fleetness, velocity 1 3 (0.79) (0.814) (1.14)
τάχα (Homer, later rare) quickly, presently; (post-Homer) perhaps 2 6 (1.57) (1.086) (1.41)
ταφή burial 1 1 (0.26) (0.139) (0.18)
ταύτῃ in this way. 1 9 (2.36) (2.435) (2.94)
ταραχή trouble, disorder, confusion 2 7 (1.84) (0.397) (0.55)
τάξις an arranging 1 11 (2.89) (2.44) (1.91)
ταξιαρχέω to be a taxiarch 1 1 (0.26) (0.008) (0.01)
ταμιεύω to be controller 1 1 (0.26) (0.05) (0.06)
ταλαιπωρέω to go through hard labour, to suffer hardship 2 2 (0.52) (0.08) (0.15)
τάγμα that which has been ordered 1 20 (5.25) (0.266) (0.1)
σώφρων of sound mind 3 8 (2.1) (0.638) (0.59)
σωφροσύνη soundness of mind, moderation, discretion 3 5 (1.31) (0.613) (0.44)
σωφρονισμός teaching of morality 1 1 (0.26) (0.012) (0.0)
σωφρονέω to be sound of mind 2 3 (0.79) (0.286) (0.41)
σωτήριος saving, delivering 6 61 (16.01) (0.456) (0.13)
σωτηρία a saving, deliverance, preservation, safety 2 19 (4.99) (1.497) (1.41)
σωτήρ a saviour, deliverer, preserver 11 65 (17.06) (1.681) (0.33)
σῶς safe and sound, alive and well, in good case 1 3 (0.79) (0.184) (0.45)
σωματοφύλαξ bodyguard 2 5 (1.31) (0.049) (0.07)
σῶμα the body 12 40 (10.5) (16.622) (3.34)
σῴζω to save, keep 2 8 (2.1) (2.74) (2.88)
σχῆμα form, figure, appearance 8 19 (4.99) (4.435) (0.59)
σχεδόν close, near, hard by, nigh 1 5 (1.31) (1.266) (2.18)
σφοδρός vehement, violent, excessive 2 3 (0.79) (1.283) (0.07)
σφόδρα very, very much, exceedingly, violently 1 5 (1.31) (1.407) (0.69)
σφέτερος their own, their 1 1 (0.26) (0.373) (2.07)
σφεῖς personal and (ind.) reflexive pronoun 6 23 (6.04) (3.117) (19.2)
σφαγή slaughter, butchery 1 2 (0.52) (0.306) (0.13)
συσκευάζω to make ready by putting together, to pack up 1 1 (0.26) (0.058) (0.13)
συρράπτω to sew 1 1 (0.26) (0.009) (0.04)
σῦριγξ a pipe 1 1 (0.26) (0.152) (0.55)
συντηρέω to preserve together 1 1 (0.26) (0.018) (0.04)
συντελέω to bring quite to an end, complete, accomplish 2 17 (4.46) (0.664) (0.57)
συντείνω to stretch together, strain, draw tight, brace up 1 4 (1.05) (0.151) (0.1)
συντάσσω to put in order together 2 6 (1.57) (0.625) (0.97)
συνοράω to see together 2 12 (3.15) (0.352) (0.64)
σύνοδος2 an assembly, meeting 17 46 (12.07) (0.885) (0.35)
σύνοδος fellow-traveller 18 47 (12.34) (0.891) (0.28)
συνίστημι to set together, combine, associate, unite, band together 3 15 (3.94) (2.685) (1.99)
συνίημι to bring together; understand 1 6 (1.57) (0.928) (0.94)
συνιζάνω to sink in, collapse 1 1 (0.26) (0.014) (0.0)
συνθήκη a composition 1 7 (1.84) (0.465) (1.33)
συνήθης dwelling 4 22 (5.77) (0.793) (0.36)
συνεστιάω to entertain in one's house 1 1 (0.26) (0.008) (0.0)
συνέρχομαι come together, meet 1 6 (1.57) (0.758) (0.75)
συνεργός working together, joining 1 2 (0.52) (0.182) (0.29)
συνεργία joint working, cooperation 1 1 (0.26) (0.019) (0.01)
συνέπομαι to follow along with, follow closely 1 2 (0.52) (0.172) (0.17)
συνεπάγω to lead together against 1 1 (0.26) (0.01) (0.04)
σύνειμι2 come together 1 2 (0.52) (0.386) (0.38)
σύνειμι be with (incl. be wife of, study with) 8 10 (2.62) (0.989) (0.75)
συνείδησις self-consciousness: conscience 1 4 (1.05) (0.105) (0.0)
συνάπτω to tie 4 13 (3.41) (1.207) (1.11)
συναίσθησις joint-sensation, joint-perceplion 1 1 (0.26) (0.065) (0.0)
συνάγω to bring together, gather together, collect, convene 5 15 (3.94) (3.016) (1.36)
σύν along with, in company with, together with 18 61 (16.01) (4.575) (7.0)
σύμφωνος agreeing in sound, in unison 2 7 (1.84) (0.36) (0.13)
συμφωνία concord 1 8 (2.1) (0.347) (0.1)
συμφέρω to bring together; impers. to benefit 1 4 (1.05) (1.366) (1.96)
συμπράσσω to join or help in doing 1 4 (1.05) (0.151) (0.3)
συμπλέκω to twine 1 1 (0.26) (0.388) (0.35)
συμπήγνυμι to put together, construct, frame 1 1 (0.26) (0.021) (0.04)
συμπέμπω to send with 1 1 (0.26) (0.054) (0.26)
συμπάσχω to suffer together, be affected by the same thing 1 1 (0.26) (0.059) (0.04)
σύμπας all together, all at once, all in a body 4 22 (5.77) (1.33) (1.47)
συμπάρειμι be present also 1 2 (0.52) (0.08) (0.1)
συμπαθής sympathizing with 1 1 (0.26) (0.054) (0.06)
σύμμετρος commensurate with 1 1 (0.26) (1.278) (0.14)
συμμαχία an alliance offensive and defensive 1 3 (0.79) (0.386) (2.32)
συμβουλία advice 1 1 (0.26) (0.032) (0.13)
συμβουλεύω to advise, counsel 1 2 (0.52) (0.594) (1.03)
σύμβολον a sign 3 9 (2.36) (0.38) (0.1)
συμβολή a coming together, meeting, joining 5 10 (2.62) (0.142) (0.2)
συμβάλλω to throw together, dash together 2 6 (1.57) (0.862) (1.93)
συμβαίνω meet, agree, happen 2 11 (2.89) (9.032) (7.24)
συλλαμβάνω to collect, gather together 1 1 (0.26) (0.673) (0.79)
συζητέω to search 1 1 (0.26) (0.008) (0.0)
συγχώρησις agreement, consent 1 2 (0.52) (0.052) (0.01)
σύγχυσις a commixture, confusion 1 1 (0.26) (0.126) (0.05)
συγκροτέω to strike together; 1 4 (1.05) (0.107) (0.01)
σύγκρισις a compounding 2 3 (0.79) (0.364) (0.12)
σύγκλητος called together, summoned 3 6 (1.57) (0.352) (2.1)
συγκλητικός of senatorial rank 1 1 (0.26) (0.019) (0.0)
συγκαλέω to call to council, convoke, convene 3 7 (1.84) (0.133) (0.38)
συγγράφω to write down, describe, compose 1 1 (0.26) (0.277) (0.27)
συγγραφεύς one who collects and writes down historic facts, an historian 1 1 (0.26) (0.249) (0.59)
συγγενής born with, congenital, natural, in-born 2 3 (0.79) (0.812) (0.83)
συγγένεια sameness of descent 2 2 (0.52) (0.28) (0.24)
σύ you (personal pronoun) 5 102 (26.77) (30.359) (61.34)
στρωμνή a bed spread 2 3 (0.79) (0.044) (0.03)
στροφή a turning 1 1 (0.26) (0.098) (0.02)
στρατός an encamped army 1 13 (3.41) (1.047) (3.43)
στρατόπεδον the ground on which soldiers are encamped, a camp, encampment 3 7 (1.84) (1.032) (4.24)
στρατιωτικός of or for soldiers 3 30 (7.87) (0.296) (0.15)
στρατιώτης a citizen bound to military service; 7 7 (1.84) (1.589) (2.72)
στρατήγημα act of a general 1 1 (0.26) (0.07) (0.07)
στρατεύω to serve in war, serve as a soldier, do military service, take the field, march 2 3 (0.79) (0.753) (2.86)
στράτευμα an expedition, campaign 4 5 (1.31) (1.011) (2.71)
στόμα the mouth 1 2 (0.52) (2.111) (1.83)
στολή an equipment, armament 1 3 (0.79) (0.317) (0.17)
στοιχεῖον sound; element, principle 3 5 (1.31) (2.704) (0.06)
στοά a roofed colonnade, piazza, cloister 2 7 (1.84) (0.253) (0.15)
στηλόω to set up as a monument 2 2 (0.52) (0.031) (0.06)
στήλη a block of stone 4 6 (1.57) (0.255) (0.74)
στέφανος that which surrounds 2 6 (1.57) (0.775) (0.94)
στέρνον the breast, chest 1 1 (0.26) (0.297) (0.32)
στερέω to deprive, bereave, rob of 1 4 (1.05) (0.541) (0.55)
στένω to moan, sigh, groan 1 2 (0.52) (0.135) (0.22)
στέλλω to set in order, to arrange, array, equip, make ready 2 2 (0.52) (0.496) (0.64)
σταυρόω to fence with pales; to crucify 4 4 (1.05) (0.319) (0.15)
σταυρός an upright pale 14 14 (3.67) (0.473) (0.15)
στάσις a standing, the posture of standing 1 8 (2.1) (0.94) (0.89)
στασιάζω to rebel, revolt, rise in rebellion 2 4 (1.05) (0.255) (0.71)
σπουδή haste, speed 3 14 (3.67) (1.021) (1.52)
σπουδαῖος earnest, serious 1 2 (0.52) (0.834) (0.28)
σπουδάζω to make haste 2 6 (1.57) (0.887) (0.89)
σπλάγχνον the inward parts 2 3 (0.79) (0.529) (0.24)
σπεύδω to set a-going, to urge on, hasten, quicken 1 13 (3.41) (0.679) (1.3)
σπένδω to pour a libation, (mid.) to make a treaty 1 3 (0.79) (0.268) (0.8)
σπάνις scarcity, rareness, dearth, lack of 1 1 (0.26) (0.102) (0.1)
σοφός wise, skilled, clever 1 3 (0.79) (1.915) (1.93)
σόφισμα any skilful act, the skilful dressing of food 1 1 (0.26) (0.276) (0.11)
σοφία skill 3 8 (2.1) (1.979) (0.86)
σκώληξ a worm 1 1 (0.26) (0.154) (0.01)
Σκυθικός Scythian 1 1 (0.26) (0.114) (0.38)
Σκύθης a Scythian 2 7 (1.84) (0.7) (1.82)
σκότος darkness, gloom 3 13 (3.41) (0.838) (0.48)
σκοπός one that watches, one that looks after 2 6 (1.57) (1.174) (0.38)
σκοπέω to look at 1 3 (0.79) (1.847) (2.27)
σκηπτός a thunder-bolt 1 2 (0.52) (0.019) (0.02)
σκήνωμα quarters 1 1 (0.26) (0.059) (0.02)
σκῆνος the body 1 11 (2.89) (0.038) (0.04)
σκηνή a covered place, a tent 3 6 (1.57) (0.822) (0.74)
σκέπη a covering, shelter, protection 1 2 (0.52) (0.118) (0.05)
σκέμμα a subject for speculation, a question 1 1 (0.26) (0.062) (0.02)
σκάφος2 (the hull of) a ship 2 2 (0.52) (0.169) (0.36)
σκάφος a digging, hoeing 2 2 (0.52) (0.183) (0.37)
σιωπή silence 1 3 (0.79) (0.238) (0.35)
σιωπάω to be silent 3 3 (0.79) (0.372) (0.27)
σίδηρος iron 3 3 (0.79) (0.492) (0.53)
σημειόω to mark 4 6 (1.57) (0.173) (0.07)
σημεῖον a sign, a mark, token 19 30 (7.87) (3.721) (0.94)
σεμνόω to make solemn 1 1 (0.26) (0.018) (0.04)
σεμνός revered, august, holy, awful 2 15 (3.94) (0.57) (0.61)
σέβω to worship, honour 2 9 (2.36) (0.152) (0.14)
σέβομαι to feel awe 3 11 (2.89) (0.327) (0.49)
σεβαστός reverenced, august 3 17 (4.46) (0.112) (0.0)
Σαυρομάτης a Sarmatian 1 3 (0.79) (0.042) (0.1)
σατράπης a satrap, viceroy 1 1 (0.26) (0.202) (0.08)
σάρξ flesh 2 2 (0.52) (3.46) (0.29)
σαρκόω to make to look like flesh 1 1 (0.26) (0.095) (0.0)
Ῥώμη Roma, Rome 8 8 (2.1) (1.197) (2.04)
ῥώμη bodily strength, strength, might 1 5 (1.31) (0.426) (0.38)
ῥωμαλέος strong of body 1 2 (0.52) (0.016) (0.01)
Ῥωμαῖος a Roman 17 38 (9.97) (3.454) (9.89)
ῥῶ the letter rho 1 1 (0.26) (0.034) (0.04)
ῥοπή inclination downwards, the sinking of the scale 1 5 (1.31) (0.412) (0.21)
ῥίπτω to throw, cast, hurl 3 8 (2.1) (0.59) (0.82)
Ῥίον Rhion, Rhium 1 1 (0.26) (0.065) (0.15)
ῥίζα a root 1 3 (0.79) (0.974) (0.28)
ῥῆμα (spoken) word, line, verb 3 6 (1.57) (1.704) (0.56)
ῥᾳστώνη easiness 1 5 (1.31) (0.116) (0.1)
ῥᾴδιος easy, ready, easy to make 1 6 (1.57) (2.343) (2.93)
πῶς how? in what way 3 9 (2.36) (8.955) (6.31)
πως somehow, in some way 2 8 (2.1) (9.844) (7.58)
πώποτε ever yet 2 11 (2.89) (0.36) (0.57)
πῦρ fire 4 12 (3.15) (4.894) (2.94)
πυνθάνομαι to learn by hearsay 3 11 (2.89) (1.282) (4.58)
πυλόω to furnish with gates 1 1 (0.26) (0.018) (0.02)
Πύλος Pylos 5 6 (1.57) (0.263) (0.92)
πύλη one wing of a pair of double gates 5 8 (2.1) (0.911) (2.03)
Πύλαι Thermopylae 5 8 (2.1) (0.681) (1.47)
πτωχός one who crouches 1 2 (0.52) (0.253) (0.28)
πτωχεία beggary, mendacity 1 1 (0.26) (0.041) (0.02)
πτῶσις a falling, fall 1 1 (0.26) (0.37) (0.04)
πρωτοστάτης one who stands first, on the right, the right-hand man 1 1 (0.26) (0.027) (0.05)
Πρῶτος Protus 1 2 (0.52) (0.239) (0.03)
πρῶτος first 29 75 (19.69) (18.707) (16.57)
πρώτιστος the very first, first of the first 1 4 (1.05) (0.154) (0.28)
πρωτεῖον the chief rank, first place 3 4 (1.05) (0.07) (0.04)
πρώην lately, just now 1 2 (0.52) (0.224) (0.11)
πρύτανις a prince, ruler, lord, chief 1 3 (0.79) (0.065) (0.12)
προχωρέω to go forward, advance 1 4 (1.05) (0.192) (0.49)
προφήτης one who speaks for a God and interprets his will 5 10 (2.62) (2.47) (0.21)
πρόφασις that which is alleged as the cause, an allegation, plea 3 12 (3.15) (0.738) (0.98)
προφανής shewing itself 2 4 (1.05) (0.248) (0.55)
προτίθημι to place before, to propose, to prefer 2 7 (1.84) (0.879) (1.29)
πρότερος before, earlier 36 105 (27.56) (25.424) (23.72)
προτείνω to stretch out before, hold before 1 4 (1.05) (0.253) (0.59)
προτάσσω to place in front 1 1 (0.26) (0.125) (0.09)
προσωτέρω further on, further 1 7 (1.84) (0.147) (0.16)
πρόσωπον the face, visage, countenance 2 11 (2.89) (1.94) (0.95)
προστρίβω to rub against 1 1 (0.26) (0.014) (0.01)
προστάσσω to order 6 19 (4.99) (1.223) (1.25)
πρόσκειμαι to be placed at, by; to be attached to, devoted to 1 2 (0.52) (0.702) (0.53)
πρόσθεν before 2 8 (2.1) (1.463) (2.28)
προσήκω to have come; to belong to, to fit 2 30 (7.87) (2.065) (1.23)
προσέχω to hold to, offer 1 2 (0.52) (1.101) (1.28)
προσεύχομαι to offer prayers 2 2 (0.52) (0.285) (0.07)
προσευχή prayer 5 6 (1.57) (0.242) (0.0)
προσέτι over and above, besides 1 2 (0.52) (0.291) (0.2)
πρόσειμι2 approach 1 4 (1.05) (0.794) (0.8)
προσάγω to bring to 1 5 (1.31) (0.972) (1.04)
προσαγορεύω to address, greet, accost 1 3 (0.79) (1.321) (2.94)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 75 242 (63.52) (56.75) (56.58)
προπηδάω to spring before 1 1 (0.26) (0.024) (0.0)
προπέμπω to send before, send on 2 2 (0.52) (0.171) (0.38)
προοίμιον an opening 3 4 (1.05) (0.307) (0.18)
πρόνοια foresight, foreknowledge 2 18 (4.72) (0.781) (0.72)
προνοέω to perceive before, foresee 3 9 (2.36) (0.282) (0.32)
προκοπή progress on a journey 1 1 (0.26) (0.104) (0.11)
πρόκλησις a calling forth, challenging, challenge 1 2 (0.52) (0.033) (0.02)
πρόκειμαι to be set before one 3 12 (3.15) (2.544) (1.2)
προκαλέω to call forth 1 5 (1.31) (0.198) (0.48)
προΐστημι set before 2 6 (1.57) (0.511) (1.22)
πρόθυμος ready, willing, eager, zealous 1 6 (1.57) (0.52) (1.4)
προθυμία readiness, willingness, eagerness, zeal 1 10 (2.62) (0.38) (0.82)
προέρχομαι to go forward, go on, advance 3 4 (1.05) (0.934) (0.61)
πρόειμι go forward 2 12 (3.15) (1.153) (0.47)
προδότης a betrayer, traitor 1 1 (0.26) (0.142) (0.21)
προδίδωμι to give beforehand, pay in advance; to betray, surrender 1 1 (0.26) (0.325) (0.8)
προγίγνομαι to come forwards 1 1 (0.26) (0.171) (0.89)
προβάλλω to throw before, throw 1 5 (1.31) (0.591) (0.51)
προαίρεσις a choosing 3 10 (2.62) (0.951) (1.23)
προαγωγή a leading on, promotion, rank, eminence 1 1 (0.26) (0.012) (0.03)
προάγω to lead forward, on, onward 3 11 (2.89) (0.642) (1.52)
πρό before 8 25 (6.56) (5.786) (4.33)
πρίν before; (after negated main clause) until 3 10 (2.62) (2.157) (5.09)
πρέσβυς an old man; pl. ambassadors 2 12 (3.15) (2.001) (3.67)
πρεσβεῖον a gift of honour 1 1 (0.26) (0.037) (0.03)
πρέσβεια old woman 3 6 (1.57) (0.117) (0.3)
πρεσβεία age, seniority; embassy 4 8 (2.1) (0.238) (0.58)
πρέπω to be clearly seen, to resemble, to seem (πρέπει it is fitting) 2 29 (7.61) (0.865) (1.06)
πράσσω do, (w. adv) fare, (mid.) charge payment 15 64 (16.8) (4.909) (7.73)
πρᾶος mild, soft, gentle, meek 1 6 (1.57) (0.391) (0.36)
πρᾶξις a doing, transaction, business 12 26 (6.82) (2.288) (3.51)
πρανής with the face downwards, lying on the front, falling forwards 1 1 (0.26) (0.125) (0.19)
πραγματεία the careful prosecution of an affair, diligent study, hard work 1 1 (0.26) (1.207) (0.44)
πρᾶγμα that which has been done, a deed, act 6 27 (7.09) (6.869) (8.08)
πούς a foot 1 6 (1.57) (2.799) (4.94)
που anywhere, somewhere 2 12 (3.15) (2.474) (4.56)
ποτνιάομαι cry aloud ('πότνια') 1 3 (0.79) (0.016) (0.01)
ποτνιάζομαι cry aloud ('πότνια') 1 3 (0.79) (0.011) (0.0)
πότε when? at what time? 1 1 (0.26) (0.488) (0.33)
ποτε ever, sometime 12 37 (9.71) (7.502) (8.73)
ποταμός a river, stream 3 7 (1.84) (2.456) (7.1)
πόσος how much? how many? 1 4 (1.05) (1.368) (0.5)
ποσός of a certain quantity 1 2 (0.52) (2.579) (0.52)
πορίζω to carry: to bring about, to furnish, provide, supply, procure, cause 3 7 (1.84) (0.277) (0.42)
πορεία a walking, mode of walking 3 13 (3.41) (0.473) (1.68)
Πόντος Pontus 1 4 (1.05) (0.225) (0.77)
πόνος work 1 7 (1.84) (1.767) (1.9)
πονηρός toilsome, painful, grievous 5 8 (2.1) (1.795) (0.65)
πολυτελής very expensive, very costly 2 9 (2.36) (0.296) (0.32)
πολυτελέω to be extravagant 1 3 (0.79) (0.012) (0.0)
πολύς much, many 23 95 (24.94) (35.28) (44.3)
πολύευκτος much-wished-for, much-desired 1 1 (0.26) (0.007) (0.02)
πολλάκις many times, often, oft 2 6 (1.57) (3.702) (1.91)
πολιτεία citizenship, citizen body, constitution 1 2 (0.52) (1.205) (2.18)
πόλις a city 16 66 (17.32) (11.245) (29.3)
πολιορκία a besieging, siege 3 4 (1.05) (0.382) (1.0)
πόλεμος battle, fight, war 8 33 (8.66) (3.953) (12.13)
πολέμιος hostile; enemy 6 22 (5.77) (2.812) (8.48)
πολεμέω to be at war 2 4 (1.05) (1.096) (2.71)
ποῖος of what nature? of what sort? 1 5 (1.31) (2.531) (2.35)
ποιός of a certain nature, kind 1 5 (1.31) (3.169) (2.06)
ποινή quit-money for blood spilt 1 1 (0.26) (0.109) (0.21)
ποικίλος many-coloured, spotted, mottled, pied, dappled 1 5 (1.31) (0.764) (0.83)
ποικίλλω to work in various colours, to broider, work in embroidery 1 2 (0.52) (0.133) (0.15)
ποικιλία a marking with various colours, embroidering, embroidery 1 3 (0.79) (0.136) (0.1)
ποιητής one who makes, a maker 1 1 (0.26) (1.39) (1.28)
ποιέω to make, to do 22 105 (27.56) (29.319) (37.03)
ποῖ whither? (i.e., in what direction?) 1 2 (0.52) (0.327) (0.52)
ποι somewhither 1 2 (0.52) (0.324) (0.52)
πόθος a longing, yearning, fond desire 1 2 (0.52) (0.254) (0.35)
ποθέω to long for, yearn after 1 4 (1.05) (0.277) (0.37)
πόθεν whence? (i.e., from where?) 1 2 (0.52) (0.953) (0.65)
πνεῦμα a blowing 1 8 (2.1) (5.838) (0.58)
πλοῦτος wealth, riches 1 3 (0.79) (1.072) (0.8)
πλούσιος rich, wealthy, opulent 2 11 (2.89) (0.714) (0.68)
πλήσσω to strike, smite 1 1 (0.26) (0.691) (0.89)
πλησίος near, close to 1 2 (0.52) (1.174) (0.76)
πλησιάζω to bring near 1 2 (0.52) (0.44) (0.19)
πληρόω to make full 5 25 (6.56) (1.781) (0.98)
πληθύς fulness, a throng, a crowd 2 5 (1.31) (0.201) (0.18)
πλῆθος a great number, a throng, crowd, multitude 14 36 (9.45) (4.236) (5.53)
πληγή a blow, stroke 1 2 (0.52) (0.895) (0.66)
πλεονεξία greediness, assumption, arrogance 2 3 (0.79) (0.337) (0.3)
πλεονέκτης one who has 1 2 (0.52) (0.089) (0.04)
πλεονέκτημα an advantage, gain, privilege 2 3 (0.79) (0.048) (0.01)
πλεονεκτέω to have or claim more than one’s share; to have an advantage 1 2 (0.52) (0.279) (0.23)
πλέκω to plait, twine, twist, weave, braid 1 1 (0.26) (0.099) (0.19)
πλείων more, larger 6 25 (6.56) (7.783) (7.12)
πλεῖστος most, largest 9 31 (8.14) (4.005) (5.45)
πλάτος breadth, width 1 2 (0.52) (1.095) (0.24)
πλάσσω to form, mould, shape 1 3 (0.79) (0.443) (0.3)
πλάνη a wandering, roaming 5 29 (7.61) (0.455) (0.1)
πλανάω to make to wander, lead wandering about 1 7 (1.84) (0.819) (0.26)
πλάγιον side, flank 1 1 (0.26) (0.361) (0.24)
πιστόω to make trustworthy 5 8 (2.1) (0.407) (0.09)
πιστός2 to be trusted 7 16 (4.2) (1.164) (1.33)
πιστός liquid (medicines) 4 9 (2.36) (0.356) (0.49)
πιστόν pledge 2 3 (0.79) (0.241) (0.15)
πίστις trust, belief; pledge, security 4 43 (11.29) (3.054) (1.94)
πιστεύω to trust, trust to 1 17 (4.46) (3.079) (2.61)
πίμπλημι to fill full of 1 1 (0.26) (0.243) (0.76)
πιμελή soft fat, lard 1 1 (0.26) (0.132) (0.02)
πικρός pointed, sharp, keen 2 2 (0.52) (0.817) (0.77)
πηρός disabled in a limb, maimed 1 1 (0.26) (0.08) (0.05)
πήγνυμι to make fast 2 14 (3.67) (0.947) (0.74)
πῃ in some way, somehow 2 2 (0.52) (0.264) (0.41)
πῇ whither? in what way? how? 2 2 (0.52) (0.3) (0.07)
πῆ [Dor. in what way? how?] 2 2 (0.52) (0.522) (0.32)
πη [Dor. in some way, somehow] 5 20 (5.25) (0.791) (0.44)
Πέρσης a Persian; Perses (pr.n.) 4 9 (2.36) (1.545) (6.16)
περιφράσσω to fence all round 1 1 (0.26) (0.017) (0.02)
περιφράζομαι to think 1 1 (0.26) (0.006) (0.01)
περιφανής seen all round 1 3 (0.79) (0.138) (0.06)
περιτρέχω to run round and round, run round 1 1 (0.26) (0.033) (0.06)
περισσός beyond the regular number 2 3 (0.79) (1.464) (0.34)
περισπάω to draw off from around, to strip off 1 1 (0.26) (0.082) (0.1)
περιποιέω to make to remain over and above, to keep safe, preserve 1 1 (0.26) (0.192) (0.32)
περιουσία supersum 1 2 (0.52) (0.3) (0.18)
περίοικος dwelling round 1 1 (0.26) (0.083) (0.19)
περίοδος2 a going round, a flank march 4 8 (2.1) (0.582) (0.19)
περίοδος one who goes the rounds, patrol 2 4 (1.05) (0.426) (0.17)
περιλείπομαι to be left remaining, remain over, survive 1 2 (0.52) (0.1) (0.07)
περιλαμβάνω to seize around, embrace 1 2 (0.52) (0.484) (0.32)
περιέχω to encompass, embrace, surround 1 13 (3.41) (2.596) (0.61)
περιέπω to treat with great care 1 4 (1.05) (0.046) (0.12)
περιείλω to fold or wrap around 1 1 (0.26) (0.024) (0.04)
περιγραφή a line drawn round, an outline, sketch 1 2 (0.52) (0.102) (0.06)
περιβολή anything which is thrown round, a covering 1 3 (0.79) (0.093) (0.14)
περιβάλλω to throw round 2 5 (1.31) (0.519) (0.64)
περιαιρέω to take off something that surrounds, take off an outer coat, take away, strip off 1 1 (0.26) (0.163) (0.12)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 92 161 (42.26) (44.62) (43.23)
περ precisely; w. pple. even though (later καίπερ) 2 6 (1.57) (1.314) (6.77)
πεντηκοστός fiftieth 1 2 (0.52) (0.088) (0.01)
πεντήκοντα fifty 2 5 (1.31) (0.473) (1.48)
πενία poverty, need 3 3 (0.79) (0.298) (0.27)
πένθος grief, sadness, sorrow 1 5 (1.31) (0.23) (0.52)
πένης one who works for his daily bread, a day-labourer, a poor man 2 7 (1.84) (0.416) (0.28)
πέμπω to send, despatch 2 5 (1.31) (2.691) (6.86)
πέλας near, hard by, close 2 3 (0.79) (0.194) (0.91)
πειράω to attempt, endeavour, try 2 10 (2.62) (1.92) (3.82)
πεῖρα a trial, attempt, essay, experiment 4 8 (2.1) (0.651) (0.8)
πείθω to prevail upon, win over, persuade 3 18 (4.72) (4.016) (9.32)
Πειθώ Peitho, Persuasion 1 1 (0.26) (0.089) (0.1)
πειθώ persuasion 1 1 (0.26) (0.153) (0.16)
πειθαρχέω to obey one in authority 1 1 (0.26) (0.089) (0.48)
πεδίον a plain 1 2 (0.52) (0.696) (3.11)
πατρῷος of or belonging to the father 3 6 (1.57) (0.402) (0.89)
πατρόθεν from one’s father 1 1 (0.26) (0.027) (0.07)
πατρικός derived from one's fathers, paternal, hereditary 6 8 (2.1) (0.201) (0.13)
πατήρ a father 21 36 (9.45) (9.224) (10.48)
πάσχω to experience, to suffer 1 1 (0.26) (6.528) (5.59)
πάσχα Passover 7 14 (3.67) (0.355) (0.07)
πᾶς all, the whole 86 407 (106.84) (59.665) (51.63)
παρρησία freespokenness, openness, frankness 2 4 (1.05) (0.407) (0.29)
παρορμάω to urge on, stimulate 1 1 (0.26) (0.062) (0.23)
παροράω to look at by the way, notice, remark 1 5 (1.31) (0.159) (0.24)
πάροδος2 a by-way, passage, first entrance by the chorus 2 4 (1.05) (0.362) (0.25)
πάροδος passer-by 2 4 (1.05) (0.305) (0.19)
παρίστημι to make to stand 6 14 (3.67) (1.412) (1.77)
παρίημι to pass over, let go, relax, yield, allow 3 6 (1.57) (0.721) (1.13)
παρίζω to sit beside 1 1 (0.26) (0.016) (0.12)
παρθένος a maid, maiden, virgin, girl 2 2 (0.52) (1.028) (0.87)
παρέχω to furnish, provide, supply 16 49 (12.86) (2.932) (4.24)
παρέρχομαι to go by, beside 2 7 (1.84) (1.127) (1.08)
πάρεργον a bye-work, subordinate 1 3 (0.79) (0.178) (0.13)
πάρειμι2 go past, march along, come forward 1 7 (1.84) (0.299) (0.69)
πάρειμι be present 11 54 (14.17) (5.095) (8.94)
πάρεδρος sitting beside 1 1 (0.26) (0.041) (0.12)
παραχωρέω to go aside, make room, give place, retire 3 5 (1.31) (0.222) (0.27)
παραχρῆμα on the spot, forthwith, straightway 2 8 (2.1) (0.699) (0.99)
παρατάσσω to place side by side, draw up in battle-order 1 2 (0.52) (0.234) (0.61)
παράταξις a placing in line of battle 3 9 (2.36) (0.238) (0.4)
παρασκευή preparation 1 3 (0.79) (0.495) (1.97)
παρασκευάζω to get ready, prepare 5 10 (2.62) (1.336) (3.27)
παράνομος acting contrary to law, lawless 1 2 (0.52) (0.242) (0.23)
παρανομία transgression of law, decency 2 2 (0.52) (0.12) (0.36)
παραμύθιον an address, exhortation 1 1 (0.26) (0.025) (0.01)
παραμένω to stay beside 1 1 (0.26) (0.305) (0.34)
παραλύω to loose from the side, take off, detach 3 5 (1.31) (0.145) (0.25)
παραλαμβάνω to receive from 3 7 (1.84) (1.745) (2.14)
παρακολουθέω to follow beside, follow closely 2 3 (0.79) (0.363) (0.1)
παράκλησις a calling to one's aid, summons 2 2 (0.52) (0.208) (0.16)
παρακελεύομαι to order 3 8 (2.1) (0.321) (0.44)
παραίτησις earnest prayer 1 1 (0.26) (0.038) (0.02)
παραινέω to exhort, recommend, advise 3 12 (3.15) (0.456) (0.75)
παραίνεσις an exhortation, address 6 8 (2.1) (0.17) (0.19)
παράθεσις juxta-position, neighbourhood 1 1 (0.26) (0.219) (0.24)
παράδοξος contrary to opinion, incredible, paradoxical 7 8 (2.1) (0.565) (1.11)
παραδίδωμι to hand over, to surrender 10 35 (9.19) (2.566) (2.66)
παραγίγνομαι to come near, attend upon 2 4 (1.05) (1.332) (3.51)
παράγγελμα a message transmitted 1 8 (2.1) (0.151) (0.16)
παραγγέλλω to transmit as a message; give orders 2 3 (0.79) (0.491) (1.68)
παραβάλλω to throw beside 1 2 (0.52) (0.561) (0.46)
παραβαίνω (go beside) overstep, transgress, violate 1 2 (0.52) (0.28) (0.38)
παρά from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. 36 135 (35.44) (22.709) (26.08)
παντοῖος of all sorts 10 28 (7.35) (0.495) (0.58)
πάντῃ every way, on every side 3 3 (0.79) (1.179) (1.03)
παντευχία in full array 1 1 (0.26) (0.005) (0.0)
πανταχοῦ everywhere 5 11 (2.89) (0.926) (0.27)
πανστρατιᾷ with the whole army 1 1 (0.26) (0.028) (0.14)
πανστρατιά a levy of the whole army 1 1 (0.26) (0.027) (0.14)
πανοπλία suit of armour of a ὁπλίτης 1 1 (0.26) (0.065) (0.1)
πανήγυρις a general, festive assembly 2 4 (1.05) (0.209) (0.27)
πανευδαίμων quite happy 1 1 (0.26) (0.004) (0.0)
πάνδημος of all the people, common, vulgar 1 2 (0.52) (0.056) (0.17)
πάμπολυς very much, great, large 1 2 (0.52) (0.464) (0.17)
πάλιν back, backwards 4 21 (5.51) (10.367) (6.41)
παλιγγενεσία a being born again, new birth; 1 2 (0.52) (0.046) (0.01)
Παλάτιον Palatium, the Palatine Hill 5 7 (1.84) (0.058) (0.0)
παλαίω to wrestle 1 1 (0.26) (0.097) (0.13)
Παλαιστῖνος of Palaestina, Palestine 1 5 (1.31) (0.037) (0.01)
Παλαιστίνη Palaestina, Palestine 1 5 (1.31) (0.162) (0.06)
παλαιός old in years 9 18 (4.72) (2.149) (1.56)
πάλαι long ago, in olden time, in days of yore, in time gone by 4 16 (4.2) (1.431) (1.76)
παῖς a child 22 48 (12.6) (5.845) (12.09)
παιδικά boyfriend 1 1 (0.26) (0.081) (0.18)
παιδεύω to bring up 1 4 (1.05) (0.727) (0.59)
παίδευσις education, a system of education 1 5 (1.31) (0.096) (0.1)
πάθος anything that befalls one, an incident, accident 1 9 (2.36) (4.93) (0.86)
ὄψις look, appearance, aspect 7 16 (4.2) (2.378) (1.7)
ὀψέ after a long time, late 2 3 (0.79) (0.192) (0.46)
ὀφθαλμός the eye 8 18 (4.72) (2.632) (2.12)
οὕτως so, in this manner 11 57 (14.96) (28.875) (14.91)
οὗτος this; that 109 512 (134.4) (133.027) (121.95)
οὔτε neither / nor 3 15 (3.94) (13.727) (16.2)
οὐσιόω invest with being, existence 1 2 (0.52) (0.276) (0.0)
οὐσία that which is one's own, one's substance, property 1 8 (2.1) (9.012) (0.6)
οὐρανός heaven 7 17 (4.46) (4.289) (2.08)
οὐράνιος heavenly, of or in heaven, dwelling in heaven 5 12 (3.15) (0.894) (0.21)
οὖν so, then, therefore 27 127 (33.34) (34.84) (23.41)
οὐλαί barley-corns, barley-groats 1 2 (0.52) (0.072) (0.05)
οὐκέτι no more, no longer, no further 1 2 (0.52) (2.658) (2.76)
οὐδείς not one, nobody 3 30 (7.87) (19.346) (18.91)
οὐδέ and/but not; not even 11 42 (11.02) (20.427) (22.36)
οὐδαμῶς in no wise 1 4 (1.05) (0.866) (1.08)
οὐδαμός not even one, no one 1 4 (1.05) (0.872) (1.52)
οὗ2 him, her (οὗ οἷ ἕ) 6 15 (3.94) (6.249) (14.54)
οὗ where 8 19 (4.99) (6.728) (4.01)
οὖ letter omicron; translit. Lat. -u- 2 3 (0.79) (0.364) (0.02)
οὐ not 48 199 (52.24) (104.879) (82.22)
ὅτι2 conj.: that, because 52 73 (19.16) (49.49) (23.92)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 29 50 (13.12) (49.106) (23.97)
ὅτε when 5 10 (2.62) (4.994) (7.56)
ὅστις indef. relative or indirect interrogative 14 18 (4.72) (5.663) (6.23)
ὀστέον bone 1 2 (0.52) (2.084) (0.63)
ὅστε who, which 2 6 (1.57) (1.419) (2.72)
ὅσπερ the very man who, the very thing which 1 24 (6.3) (5.806) (1.8)
ὅσος as much/many as 22 77 (20.21) (13.469) (13.23)
ὀσμή a smell, scent, odour 1 2 (0.52) (0.625) (0.24)
ὅσιος hallowed, sanctioned by the law of God 2 11 (2.89) (0.414) (1.05)
ὁσία divine law, natural law 1 10 (2.62) (0.039) (0.04)
ὅς2 [possessive pronoun] 52 195 (51.19) (47.672) (39.01)
ὅς who, that, which: relative pronoun 181 726 (190.57) (208.764) (194.16)
ὀρφανία orphanhood 1 1 (0.26) (0.019) (0.03)
ὅρος a boundary, landmark 1 7 (1.84) (3.953) (1.03)
ὄρος a mountain, hill 1 3 (0.79) (2.059) (3.39)
ὄρνεον a bird 1 1 (0.26) (0.201) (0.15)
ὁρμή a violent movement onwards, an assault, attack, onset 1 6 (1.57) (0.885) (1.58)
ὁρμέω to be moored, lie at anchor 2 5 (1.31) (0.902) (2.89)
ὁρμάω to set in motion, urge 4 13 (3.41) (1.424) (4.39)
ὁρκωμόσια asseverations on oath 1 1 (0.26) (0.003) (0.0)
ὅρκος the object by which one swears, the witness of an oath 1 2 (0.52) (0.678) (1.49)
ὄρθιος straight up, going upwards, steep, uphill 1 4 (1.05) (0.158) (0.25)
ὁράω to see 18 58 (15.22) (16.42) (18.27)
ὅρασις seeing, the act of sight 1 1 (0.26) (0.319) (0.05)
ὅπως how, that, in order that, as 57 76 (19.95) (4.748) (5.64)
ὀπτασία a vision 1 1 (0.26) (0.057) (0.0)
ὅπου where 1 5 (1.31) (1.571) (1.19)
ὁπόσος as many as 2 7 (1.84) (1.404) (0.7)
ὁποῖος of what sort 2 9 (2.36) (1.665) (0.68)
ὅποι to which place, whither 1 1 (0.26) (0.174) (0.3)
ὅπλον a tool, implement, (pl.) arms, weapons 1 5 (1.31) (1.325) (3.42)
ὁπλίτης heavy-armed, armed 5 15 (3.94) (0.409) (2.1)
ὁπλίζω to equip, make ready; to arm 2 3 (0.79) (0.292) (0.41)
ὁπηνίκα at what point of time, at what hour, on what day 1 1 (0.26) (0.21) (0.02)
ὅπη by which way 3 6 (1.57) (0.356) (0.94)
ὄντα (things which exist) the present; the truth; property > εἰμί 1 1 (0.26) (0.756) (0.17)
ὄνομα name 3 8 (2.1) (7.968) (4.46)
ὀνειδίζω to throw a reproach upon 1 1 (0.26) (0.233) (0.38)
ὅμως all the same, nevertheless 4 11 (2.89) (2.105) (2.59)
ὁμῶς equally, likewise, alike 4 9 (2.36) (1.852) (2.63)
ὁμόω to unite 1 1 (0.26) (0.035) (0.04)
ὁμοῦ at the same place, together 3 21 (5.51) (1.529) (1.34)
ὁμός one and the same, common, joint 1 1 (0.26) (0.054) (0.11)
ὁμόνοια oneness of mind 5 15 (3.94) (0.234) (0.1)
ὁμολογία agreement 2 5 (1.31) (0.367) (0.66)
ὁμολογέω agree, say the same thing as 5 25 (6.56) (2.641) (2.69)
ὁμοίωμα a likeness, image, resemblance, counterfeit 1 1 (0.26) (0.135) (0.0)
ὅμοιος like, resembling 9 21 (5.51) (10.645) (5.05)
ὁμογνώμων of one's mind, like-minded 1 3 (0.79) (0.037) (0.03)
ὄμμα the eye 3 6 (1.57) (0.671) (1.11)
ὁμιλία a being together, communion, intercourse, converse, company 2 4 (1.05) (0.351) (0.28)
ὁμῆλιξ of the same age 1 1 (0.26) (0.012) (0.07)
ὅλος whole, entire, complete in all its parts 9 42 (11.02) (13.567) (4.4)
ὀλός ink of the cuttlefish 1 2 (0.52) (0.038) (0.0)
ὄλλυμι to destroy, make an end of 1 2 (0.52) (0.319) (1.9)
ὀλιγωρία an esteeming lightly, slighting, contempt 1 1 (0.26) (0.049) (0.09)
ὀλίγος few, little, scanty, small 2 7 (1.84) (5.317) (5.48)
ὀλετήρ a destroyer, murderer 1 1 (0.26) (0.003) (0.01)
ὄλεθρος ruin, destruction, death 3 4 (1.05) (0.352) (0.9)
ὄϊς sheep 11 39 (10.24) (1.922) (0.78)
οἷος (such a kind) as; for οἷός τε see οἷος III.2 19 56 (14.7) (16.105) (11.17)
οἶος alone, lone, lonely 7 23 (6.04) (1.368) (1.78)
οἴομαι to suppose, think, deem, imagine 5 15 (3.94) (5.405) (7.32)
οἶνος wine 2 2 (0.52) (2.867) (2.0)
οἰκτρός pitiable, in piteous plight 1 2 (0.52) (0.115) (0.17)
οἶκτος pity, compassion 1 1 (0.26) (0.112) (0.15)
οἰκουμένη the inhabited world 5 17 (4.46) (0.452) (0.38)
οἶκος a house, abode, dwelling 12 38 (9.97) (2.871) (3.58)
οἰκονομία the management of a household 1 2 (0.52) (0.493) (0.31)
οἰκοδομέω to build a house 9 13 (3.41) (0.725) (0.5)
οἰκία a building, house, dwelling 2 5 (1.31) (1.979) (2.07)
οἰκήτωρ an inhabitant; a colonist 1 3 (0.79) (0.141) (0.24)
οἰκέω to inhabit, occupy 5 17 (4.46) (1.588) (3.52)
οἰκετικός of or for the servants or the household 1 1 (0.26) (0.014) (0.0)
οἰκέτης a house-slave, menial 5 8 (2.1) (0.585) (0.61)
οἰκεῖος in or of the house 12 51 (13.39) (5.153) (2.94)
οἴκαδε to one's home, home, homewards 1 2 (0.52) (0.313) (1.08)
οἶδα to know 2 18 (4.72) (9.863) (11.77)
οἷα causal particle w pple.s see οἷος V 3 3 4 (1.05) (0.203) (0.22)
οἴ ah! woe! 2 7 (1.84) (1.19) (0.15)
ὀθόνη fine linen 1 1 (0.26) (0.054) (0.03)
ὀδυρμός a complaining, lamentation 1 1 (0.26) (0.034) (0.04)
ὁδόω to lead by the right way 1 1 (0.26) (0.025) (0.03)
ὁδός a way, path, track, journey 1 10 (2.62) (2.814) (4.36)
ὅδε this 8 48 (12.6) (10.255) (22.93)
ὄγκος2 bulk, size, mass 1 1 (0.26) (0.806) (0.09)
ὄγκος the barb 1 1 (0.26) (0.853) (0.09)
ὄα service-tree, Sorbus domestica 1 1 (0.26) (0.022) (0.01)
ὀᾶ woe, woe! 1 1 (0.26) (0.02) (0.04)
the 1,426 5,385 (1413.53) (1391.018) (1055.57)
ξυρόν a razor 1 1 (0.26) (0.028) (0.03)
ξόανον an image carved 1 7 (1.84) (0.123) (0.01)
ξίφος a sword 1 9 (2.36) (0.597) (0.8)
ξηρός dry 1 2 (0.52) (2.124) (0.15)
ξηρά dry land 1 1 (0.26) (0.451) (0.03)
ξένιος belonging to a friend and guest, hospitable 1 3 (0.79) (0.104) (0.47)
ξένη a female guest: a foreign woman 1 1 (0.26) (0.097) (0.1)
νῶτον the back 1 2 (0.52) (0.384) (0.79)
νύξ the night 2 6 (1.57) (2.561) (5.42)
νυνί now, at this moment 3 6 (1.57) (0.695) (0.41)
νῦν now at this very time 8 34 (8.92) (12.379) (21.84)
νόος mind, perception 4 11 (2.89) (5.507) (3.33)
νόμος usage, custom, law, ordinance 19 74 (19.42) (5.63) (4.23)
νομός place of pasture; district (nome), esp. in Egypt 16 71 (18.64) (5.553) (4.46)
νομοθέτης a lawgiver 1 1 (0.26) (0.301) (0.1)
νομοθετέω to make law 5 11 (2.89) (0.299) (0.19)
νομοθεσία lawgiving, legislation 1 2 (0.52) (0.135) (0.06)
νόμισμα anything sanctioned by usage, a custom, institution 1 4 (1.05) (0.265) (0.15)
νομίζω to have as a custom; to believe 1 19 (4.99) (4.613) (6.6)
νομή a pasture, pasturage 2 2 (0.52) (0.285) (0.28)
νικητής winner 4 23 (6.04) (0.069) (0.0)
νίκη victory 11 35 (9.19) (1.082) (1.06)
νικάω to conquer, prevail, vanquish 5 11 (2.89) (2.089) (3.95)
Νίκαια Nicaea (name of cities in Locris, Bithynia, Liguria, India) 3 6 (1.57) (0.345) (0.03)
νῆσος an island 1 3 (0.79) (1.017) (3.96)
νή (yes) by.. 2 2 (0.52) (0.565) (1.11)
νεωτερισμός innovation, revolutionary movement 1 1 (0.26) (0.026) (0.02)
νέω3 to heap, pile, heap up 1 3 (0.79) (0.917) (1.41)
νέω2 to spin 1 3 (0.79) (0.439) (0.41)
νέω to swim 1 3 (0.79) (0.993) (1.53)
νεῦμα a nod 1 10 (2.62) (0.129) (0.03)
Νέρων Nero 1 1 (0.26) (0.104) (0.01)
νέος young, youthful 6 12 (3.15) (2.183) (4.18)
νεογνός newly born (νεόγονος, νεογενής) 1 1 (0.26) (0.032) (0.01)
νέμω to deal out, distribute, dispense 1 6 (1.57) (0.685) (2.19)
νεκρός a dead body, corpse 2 8 (2.1) (1.591) (2.21)
Νεῖλος the Nile 1 1 (0.26) (0.213) (0.56)
νεανίας young man 4 4 (1.05) (0.167) (0.21)
νάω to flow 4 7 (1.84) (0.612) (0.21)
ναῦς a ship 1 6 (1.57) (3.843) (21.94)
ναός the dwelling of a god, a temple 2 26 (6.82) (1.339) (1.29)
ναί yea, verily 1 2 (0.52) (0.919) (1.08)
Μωυσῆς Moses 3 3 (0.79) (1.297) (0.1)
μωρία silliness, folly 1 1 (0.26) (0.091) (0.08)
μύστης one initiated; (adj.) mystic 1 1 (0.26) (0.049) (0.02)
μύσος uncleanness 1 2 (0.52) (0.055) (0.06)
μυρίος numberless, countless, infinite 12 25 (6.56) (1.186) (1.73)
μύριοι ten thousand 2 2 (0.52) (0.115) (0.15)
μυριάς a number of ten thousand, myriad 1 1 (0.26) (0.377) (0.78)
μῦθος anything, delivered by word of mouth, word, speech 3 5 (1.31) (0.907) (3.58)
μύ a muttering sound 1 1 (0.26) (0.027) (0.0)
μορφή form, shape 1 3 (0.79) (0.748) (0.22)
μονόω to make single 2 3 (0.79) (0.304) (0.24)
μόνος alone, left alone, forsaken solitary 27 88 (23.1) (19.178) (9.89)
μονομαχία single combat 1 1 (0.26) (0.034) (0.04)
μονογενής only, single (child) 1 3 (0.79) (0.371) (0.07)
μόλυβδος lead 1 1 (0.26) (0.109) (0.05)
μοιχεία adultery 3 3 (0.79) (0.171) (0.02)
μοῖρα a part, portion; fate 4 6 (1.57) (1.803) (1.84)
μνημονεύω to call to mind, remember 5 8 (2.1) (1.526) (0.42)
μνήμη a remembrance, memory, record 10 33 (8.66) (1.059) (0.79)
μνημεῖον a memorial, remembrance, monument 2 2 (0.52) (0.14) (0.24)
μνῆμα a memorial, remembrance, record 4 11 (2.89) (0.262) (0.1)
μνᾶ a weight, 1 mina=100 drachmae 1 2 (0.52) (0.279) (0.21)
μίμησις imitation 4 5 (1.31) (0.208) (0.51)
μίμημα anything imitated, a counterfeit, copy 2 3 (0.79) (0.14) (0.11)
μιμέομαι to mimic, imitate, represent, portray 2 4 (1.05) (0.689) (0.96)
μικρός small, little 7 25 (6.56) (5.888) (3.02)
μικρολογία meanness, stinginess 1 1 (0.26) (0.028) (0.03)
μιαρός stained 2 4 (1.05) (0.128) (0.16)
μιαίνω to stain, to defile 2 5 (1.31) (0.113) (0.13)
μηχανή an instrument, machine 7 7 (1.84) (0.37) (0.68)
μηχανάομαι to prepare, make ready 3 3 (0.79) (0.312) (0.77)
μήτηρ a mother 2 10 (2.62) (2.499) (4.41)
μήτε neither / nor 2 13 (3.41) (5.253) (5.28)
μήν now verily, full surely 11 34 (8.92) (6.388) (6.4)
μηκύνω to lengthen, prolong, extend 3 4 (1.05) (0.12) (0.15)
μῆκος length 3 7 (1.84) (1.601) (0.86)
μηκέτι no more, no longer, no further 1 3 (0.79) (0.86) (0.77)
μηδείς (and not one); not one, no-one 18 54 (14.17) (8.165) (6.35)
μηδέ but not 6 26 (6.82) (4.628) (5.04)
μηδαμῶς not at all 3 9 (2.36) (0.346) (0.2)
μηδαμός none 3 9 (2.36) (0.355) (0.29)
μηδαμῆ in no wise, not at all 2 5 (1.31) (0.019) (0.0)
μή not 34 117 (30.71) (50.606) (37.36)
μέχρι until (prep. and conj. w. aor.), as long as (conj. w. pres.) 7 19 (4.99) (3.714) (2.8)
μέτρον that by which anything is measured 3 5 (1.31) (1.22) (0.77)
μετέωρος raised from the ground, hanging 1 2 (0.52) (0.442) (0.55)
μετέχω to partake of, enjoy a share of, share in, take part in 5 11 (2.89) (1.945) (1.28)
μετέρχομαι to come 2 3 (0.79) (0.275) (0.37)
μετέπειτα afterwards, thereafter 1 3 (0.79) (0.13) (0.25)
μέτειμι2 go among, go after 2 8 (2.1) (0.382) (0.24)
μέτειμι be among; (+dat and gen) have a share in 1 4 (1.05) (0.381) (0.37)
μετανοέω to change one's mind 1 1 (0.26) (0.279) (0.04)
μέταλλον a mine 1 3 (0.79) (0.126) (0.23)
μεταλλάω to search after other things 1 1 (0.26) (0.027) (0.21)
μεταλλάσσω to change, alter 1 1 (0.26) (0.132) (0.63)
μεταλαγχάνω to have a share 1 2 (0.52) (0.022) (0.01)
μετάδοσις the giving a share, imparting 2 3 (0.79) (0.038) (0.0)
μεταδίδωμι to give part of, give a share of 1 4 (1.05) (0.409) (0.24)
μεταβολή a change, changing 2 4 (1.05) (2.27) (0.97)
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 17 81 (21.26) (21.235) (25.5)
μεστός full, filled, filled full 1 1 (0.26) (0.408) (0.38)
μέσος middle, in the middle 10 37 (9.71) (6.769) (4.18)
μέσης a wind between 2 3 (0.79) (1.256) (0.46)
μεσημβρία mid-day, noon; south 3 3 (0.79) (0.298) (0.49)
μέση mese 1 1 (0.26) (0.527) (0.24)
μέρος a part, share 4 35 (9.19) (11.449) (6.76)
μερίζω to divide, distribute 1 1 (0.26) (0.35) (0.16)
μένω to stay at home, stay where one is, not stir 4 18 (4.72) (4.515) (5.86)
μένος might, force, strength, prowess, courage 3 4 (1.05) (0.79) (1.64)
μέν on the one hand, on the other hand 119 390 (102.37) (109.727) (118.8)
μέλλω to think of doing, intend to do, to be about to do 6 27 (7.09) (5.491) (7.79)
μεθίστημι to place in another way, to change 1 3 (0.79) (0.529) (0.57)
μέθη strong drink 1 1 (0.26) (0.322) (0.23)
μέγεθος greatness, magnitude, size, height, stature 2 7 (1.84) (4.214) (1.84)
μέγας big, great 18 82 (21.52) (18.419) (25.96)
μεγαλόφωνος loud-voiced 1 2 (0.52) (0.017) (0.0)
μεγαλοπρεπής befitting a great man, magnificent 1 5 (1.31) (0.156) (0.16)
μεγαλόνοια greatness of intellect 1 2 (0.52) (0.01) (0.0)
μάστιξ a whip, scourge 1 1 (0.26) (0.185) (0.32)
μάρτυς a witness 5 16 (4.2) (0.889) (0.54)
μαρτύρομαι to call to witness, attest, invoke 3 5 (1.31) (0.069) (0.1)
μαρτύριον a testimony, proof 8 19 (4.99) (0.434) (0.21)
μαρτυρία witness, testimony, evidence 3 7 (1.84) (0.472) (0.15)
μαρμαρυγή a flashing, sparkling 2 7 (1.84) (0.045) (0.04)
μαντεύομαι to divine, prophesy, presage 1 1 (0.26) (0.189) (0.41)
μαντεία prophesying, prophetic power 4 7 (1.84) (0.139) (0.11)
μανία madness, frenzy 2 5 (1.31) (0.392) (0.27)
μανθάνω to learn 2 12 (3.15) (3.86) (3.62)
μᾶλλον more, rather 7 30 (7.87) (11.489) (8.35)
μάλιστα most 5 27 (7.09) (6.673) (9.11)
μάλα very, very much, exceedingly 4 7 (1.84) (2.014) (6.77)
μακρός long 10 36 (9.45) (1.989) (2.83)
μακράν a long way, far, far away 2 3 (0.79) (0.444) (0.4)
Μακεδών a Macedonian 3 5 (1.31) (0.75) (2.44)
μακαριότης happiness, bliss 1 2 (0.52) (0.057) (0.0)
μακάριος blessed, happy 8 20 (5.25) (0.896) (0.38)
μακαρίζω to bless, to deem 2 4 (1.05) (0.119) (0.17)
μαίνομαι to rage, be furious 1 2 (0.52) (0.455) (0.75)
μά (no,) by .. 2 2 (0.52) (0.595) (1.11)
λωΐων more desirable, more agreeable 1 1 (0.26) (0.056) (0.21)
λῶ wish, desire 2 2 (0.52) (0.117) (0.01)
λυτρωτής a ransomer, redeemer 1 1 (0.26) (0.023) (0.0)
λυσιτελής paying what is due 1 7 (1.84) (0.136) (0.26)
λυσιτελέω to bring profit, gain 2 4 (1.05) (0.132) (0.21)
λυσιτέλεια advantage, profit 1 1 (0.26) (0.01) (0.01)
λυπηρός painful, distressing 2 4 (1.05) (0.269) (0.2)
λυπέω to give pain to, to pain, distress, grieve, vex, annoy 1 1 (0.26) (1.004) (0.66)
λυμαίνομαι2 to treat with indignity, to outrage, to maltreat 1 6 (1.57) (0.159) (0.15)
λυμαίνομαι [cleanse from dirt] 1 3 (0.79) (0.15) (0.21)
λόχος an ambush 1 1 (0.26) (0.216) (0.69)
λοχέος an ambush 1 1 (0.26) (0.097) (0.32)
λουτρόομαι bathe 1 2 (0.52) (0.079) (0.01)
λουτρόν a bath, bathing place 2 7 (1.84) (0.487) (0.24)
λοιπός remaining, the rest 23 66 (17.32) (6.377) (5.2)
λοιβή a drink-offering 1 1 (0.26) (0.021) (0.12)
λογόω introduce λόγος into 1 1 (0.26) (0.096) (0.04)
λόγος the word 41 135 (35.44) (29.19) (16.1)
λογισμός a counting, reckoning, calculation, computation 5 24 (6.3) (1.151) (0.61)
λόγιον an announcement, oracle 1 8 (2.1) (0.248) (0.08)
λογίζομαι to count, reckon, calculate, compute 2 8 (2.1) (0.897) (0.58)
λιπαρός oily, shiny with oil 2 2 (0.52) (0.299) (0.35)
λιπαρής persisting 1 1 (0.26) (0.057) (0.02)
λιμός hunger, famine 1 1 (0.26) (0.568) (0.45)
λίθος a stone 5 19 (4.99) (2.39) (1.5)
λῆξις a portion assigned by lot, an allotment 2 6 (1.57) (0.084) (0.02)
λήθη a forgetting, forgetfulness 2 7 (1.84) (0.225) (0.18)
λήγω to stay, abate 1 3 (0.79) (0.476) (0.77)
λέων a lion 1 3 (0.79) (0.675) (0.88)
λειτουργός one who performed a λειτουργία 4 9 (2.36) (0.067) (0.04)
λειτουργία a liturgy 1 3 (0.79) (0.225) (0.05)
λειτουργέω to serve public offices at one's own cost 2 6 (1.57) (0.119) (0.01)
λείπω to leave, quit 1 7 (1.84) (1.614) (4.04)
λέγω to pick; to say 19 77 (20.21) (90.021) (57.06)
λάω2 (Epic) seize, hold 2 2 (0.52) (0.239) (0.08)
λάω (Epic) to behold, look upon 2 2 (0.52) (0.241) (0.09)
λατρεία the state of a hired workman, service, servitude 1 6 (1.57) (0.151) (0.03)
Λᾶς Las (f) town in Laconia; (m) its founder 1 1 (0.26) (0.224) (0.04)
λαός the people 5 33 (8.66) (2.428) (2.78)
λανθάνω to escape notice, to be unknown, unseen, unnoticed 3 12 (3.15) (1.665) (2.81)
λαμπτήρ a stand 1 1 (0.26) (0.036) (0.03)
λαμπρότης brilliancy, splendour 1 1 (0.26) (0.137) (0.09)
λαμβάνω to take, seize, receive 7 26 (6.82) (15.895) (13.47)
λάκκος a pond 2 2 (0.52) (0.073) (0.03)
λαθραῖος secret, covert, clandestine, furtive 2 4 (1.05) (0.064) (0.04)
λάζομαι to take, seize, grasp 2 3 (0.79) (0.132) (0.17)
λαγχάνω to obtain by lot, by fate, by the will of the gods 3 7 (1.84) (0.535) (0.94)
λᾶας stone 2 6 (1.57) (0.215) (1.04)
κῶμος a village festival: a revel, carousal, merry-making 1 1 (0.26) (0.1) (0.18)
κώμη country town 1 1 (0.26) (0.475) (1.06)
κωλύω to let, hinder, check, prevent 2 3 (0.79) (2.081) (1.56)
κώλυσις prevention 2 2 (0.52) (0.031) (0.0)
Κῦρος Cyrus 2 2 (0.52) (1.082) (3.34)
κύριος2 a lord, master 2 3 (0.79) (7.519) (1.08)
κύριος having power 4 9 (2.36) (8.273) (1.56)
κύρβεις triangular tablets 1 1 (0.26) (0.013) (0.02)
κυκλόω to encircle, surround 1 2 (0.52) (0.211) (0.34)
κύκλος a ring, circle, round 1 5 (1.31) (3.609) (1.17)
κυκλέω to move round and round, wheel along 1 2 (0.52) (0.081) (0.17)
κτῆσις acquisition 2 3 (0.79) (0.326) (0.46)
κτῆμα anything gotten, a piece of property, a possession 2 4 (1.05) (0.448) (0.69)
κτείνω to kill, slay 1 2 (0.52) (0.844) (2.43)
κτάομαι to procure for oneself, to get, gain, acquire 5 6 (1.57) (1.415) (1.83)
κρύφιος hidden, concealed 2 5 (1.31) (0.054) (0.03)
κρύπτω to hide, cover, cloak 1 5 (1.31) (0.752) (0.83)
κρίνω to pick out, choose, judge, determine 2 16 (4.2) (2.811) (3.25)
κρήνη a well, spring, fountain 1 2 (0.52) (0.177) (0.57)
κρείσσων stronger, mightier, more powerful 9 54 (14.17) (1.966) (1.67)
κράτησις might, power, dominion 1 2 (0.52) (0.009) (0.01)
κρατήρ a mixing vessel 1 2 (0.52) (0.187) (0.71)
κρατέω to be strong, mighty, powerful 6 28 (7.35) (2.779) (3.98)
κράνος a helmet 1 1 (0.26) (0.078) (0.17)
κουρίδιος wedded 1 1 (0.26) (0.025) (0.24)
κόσμος order 6 19 (4.99) (3.744) (1.56)
κοσμέω to order, arrange 4 14 (3.67) (0.659) (0.71)
Κορωνίς Coronis daughter of Phlegyas 1 1 (0.26) (0.017) (0.01)
κορυφή the head, top, highest point; 1 4 (1.05) (0.483) (0.72)
κόρος2 young man 1 1 (0.26) (0.242) (0.63)
κόρος one's fill, satiety, surfeit 1 1 (0.26) (0.236) (0.58)
κόρη a maiden, maid; pupil of the eye 2 2 (0.52) (0.698) (2.34)
κομψός well-dressed 1 1 (0.26) (0.064) (0.15)
κόμπος a noise, din, clash 1 3 (0.79) (0.039) (0.1)
κομπός braggart 1 3 (0.79) (0.033) (0.1)
κόμης comes 1 6 (1.57) (0.103) (0.0)
κομέω to take care of, attend to, tend 1 1 (0.26) (0.028) (0.15)
κομάω to let the hair grow long; give oneself airs 1 1 (0.26) (0.104) (0.47)
κόλπος bosom; gulf 1 2 (0.52) (0.419) (1.22)
κολαστήριον a house of correction 1 1 (0.26) (0.007) (0.0)
κόλασις chastisement, correction, punishment 1 5 (1.31) (0.416) (0.05)
κολάζω to curtail, dock, prune 1 7 (1.84) (0.677) (0.49)
κοινωνός a companion, partner 4 8 (2.1) (0.293) (0.17)
κοινωνία communion, association, partnership, fellowship 1 7 (1.84) (0.902) (0.25)
κοινωνέω to have or do in common with 4 9 (2.36) (0.907) (0.75)
κοινός common, shared in common 10 56 (14.7) (6.539) (4.41)
κόγχη a mussel 1 1 (0.26) (0.023) (0.01)
κλῆρος lot, casting of lots, allotment 2 8 (2.1) (0.597) (0.32)
κληρονόμος one who receives a portion 1 3 (0.79) (0.144) (0.05)
κληρονομία an inheritance 1 1 (0.26) (0.191) (0.0)
κίων a pillar 2 8 (2.1) (0.23) (0.29)
κίνησις movement, motion 1 5 (1.31) (8.43) (0.2)
κινέω to set in motion, to move 3 10 (2.62) (13.044) (1.39)
κίνδυνος a danger, risk, hazard, venture, enterprise 1 3 (0.79) (1.423) (3.53)
κηρύσσω to be a herald, officiate as herald 3 5 (1.31) (0.635) (0.38)
κῆπος a garden, orchard, plantation 2 4 (1.05) (0.14) (0.24)
κηδεμονία care, solicitude 2 3 (0.79) (0.084) (0.01)
κεφαλή the head 4 13 (3.41) (3.925) (2.84)
κεφάλαιος of the head 6 7 (1.84) (0.962) (0.27)
κέρδος gain, profit, advantage 1 1 (0.26) (0.452) (0.68)
κέρας the horn of an animal 3 3 (0.79) (0.728) (2.07)
κελεύω to urge 3 11 (2.89) (3.175) (6.82)
κεῖμαι to lie; to have been set/put (as perf. pass. of τίθημι) 6 12 (3.15) (3.717) (4.75)
κάτω down, downwards 2 6 (1.57) (3.125) (0.89)
κατόρθωσις a setting straight: successful accomplishment 1 1 (0.26) (0.059) (0.04)
κατόρθωμα success 2 9 (2.36) (0.242) (0.18)
κατόπιν by consequence, behind, after 1 1 (0.26) (0.161) (0.46)
κατέχω to hold fast 7 21 (5.51) (1.923) (2.47)
κατέρχομαι to go down from; return from exile 1 1 (0.26) (0.435) (0.61)
κατεργάζομαι to effect by labour, to achieve, accomplish 2 6 (1.57) (0.29) (0.46)
κάτειμι go down 1 1 (0.26) (0.298) (0.32)
κατάφωρος detected: manifest 1 3 (0.79) (0.025) (0.0)
καταφωράω to catch in a theft: to catch in the act, detect, discover 1 1 (0.26) (0.004) (0.01)
κατατάσσω to draw up in order, arrange 1 1 (0.26) (0.056) (0.09)
κατασφάζω to slaughter, murder 1 1 (0.26) (0.047) (0.18)
καταστροφή an overturning 3 5 (1.31) (0.066) (0.2)
καταστρέφω to turn down, trample on 2 2 (0.52) (0.246) (0.94)
κατάστασις a settling, appointing, appointment, institution 1 2 (0.52) (0.561) (0.38)
κατασκευή preparation 3 7 (1.84) (0.748) (0.84)
κατασκευάζω to equip 3 6 (1.57) (1.81) (0.77)
κατάρχω to make beginning of 2 4 (1.05) (0.125) (0.22)
καταποντίζω to throw into the sea, drown therein 1 1 (0.26) (0.042) (0.04)
καταπονέω to subdue after a hard struggle 4 5 (1.31) (0.027) (0.01)
καταπλήσσω to strike down 1 1 (0.26) (0.323) (1.06)
καταξιόω to deem worthy 1 2 (0.52) (0.053) (0.06)
καταμέμφομαι to find great fault with, blame greatly, accuse 1 4 (1.05) (0.055) (0.14)
κατάλυσις a dissolving, dissolution; lodging, resting place 2 2 (0.52) (0.095) (0.25)
καταλήγω to leave off, end, stop 1 1 (0.26) (0.079) (0.06)
καταλείπω to leave behind 3 7 (1.84) (1.869) (2.45)
καταλαμβάνω to seize upon, lay hold of 1 3 (0.79) (2.437) (2.68)
καταιδέομαι to feel shame 1 1 (0.26) (0.009) (0.03)
καταδουλόω to reduce to slavery, enslave 2 2 (0.52) (0.054) (0.18)
καταγιγνώσκω to remark, discover 4 7 (1.84) (0.323) (0.3)
καταβάλλω to throw down, overthrow 1 4 (1.05) (0.442) (0.58)
καταβαίνω to step down, go 1 3 (0.79) (0.757) (1.45)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 84 265 (69.56) (76.461) (54.75)
καρπόω to bear fruit 1 6 (1.57) (0.265) (0.27)
καρπός fruit 1 7 (1.84) (1.621) (1.05)
κάμνω to work, toil, be sick 1 3 (0.79) (1.144) (1.08)
καλύπτω to cover with 1 3 (0.79) (0.238) (0.91)
καλός beautiful 5 45 (11.81) (9.11) (12.96)
καλοκἀγαθία the character and conduct of a καλὸς κἀγαθός, nobleness, goodness 1 1 (0.26) (0.078) (0.12)
καλλωπίζω to make the face beautiful; 1 2 (0.52) (0.046) (0.06)
κάλλος beauty 4 11 (2.89) (0.894) (0.97)
καλλίνικος with glorious victory 2 4 (1.05) (0.049) (0.15)
καλέω to call, summon 4 12 (3.15) (10.936) (8.66)
κακός bad 10 31 (8.14) (7.257) (12.65)
κακία badness 1 6 (1.57) (1.366) (0.41)
Καισάρεια Caesarea 2 3 (0.79) (0.139) (0.0)
Καῖσαρ Caesar 1 2 (0.52) (1.406) (0.03)
καῖρος the row of thrums 3 21 (5.51) (1.981) (3.68)
καιρός time; the right moment, opportunity 4 39 (10.24) (4.163) (8.09)
καίριος in time, at the right moment, vital, fatal 1 3 (0.79) (0.126) (0.15)
καίπερ although, albeit 2 3 (0.79) (0.396) (1.01)
καινόω to make new, innovate 1 1 (0.26) (0.025) (0.05)
καινοτομία innovation 1 1 (0.26) (0.029) (0.02)
καινός new, fresh 3 11 (2.89) (0.929) (0.58)
καί and, also 496 1,644 (431.54) (544.579) (426.61)
καθώς how 1 3 (0.79) (0.867) (0.28)
καθόλου on the whole, in general 3 9 (2.36) (5.11) (1.48)
καθολικός general 1 7 (1.84) (0.361) (0.07)
καθίστημι to set down, place 10 32 (8.4) (2.674) (4.86)
κάθημαι to be seated 1 4 (1.05) (0.912) (1.11)
καθηγέομαι to go before, act as guide, lead the way 1 2 (0.52) (0.07) (0.23)
καθηγεμών a leader, a guide 1 5 (1.31) (0.026) (0.1)
καθαρός clear of dirt, clean, spotless, unsoiled 3 27 (7.09) (1.603) (0.65)
καθαιρέω to take down 3 7 (1.84) (0.784) (0.83)
καθαίρεσις a pulling down, rasing to the ground 3 5 (1.31) (0.173) (0.02)
Ἰταλός Italian 1 1 (0.26) (0.08) (0.01)
Ἰταλία Italy 1 2 (0.52) (0.647) (1.76)
Ἴσχυς Ischys 1 1 (0.26) (0.012) (0.01)
ἰσχύς strength 1 5 (1.31) (0.923) (0.62)
ἱστορία a learning by inquiry, inquiry 3 8 (2.1) (1.084) (1.17)
ἱστορέω to inquire into 2 3 (0.79) (0.89) (0.55)
ἵστημι to make to stand 6 17 (4.46) (4.072) (7.15)
ἴσος equal to, the same as; adv. perhaps 3 16 (4.2) (9.107) (4.91)
ἵππος a horse, mare 1 2 (0.52) (3.33) (7.22)
ἴουλος the young hair at the side of the face, the whiskers 1 1 (0.26) (0.021) (0.04)
Ἰουδαῖος a Jew 2 8 (2.1) (2.187) (0.52)
ἰός an arrow 2 4 (1.05) (0.939) (0.56)
ἴον the violet 2 2 (0.52) (0.34) (0.11)
Ἰνδός an Indian 2 6 (1.57) (0.396) (0.32)
ἴνδαλμα an appearance 1 1 (0.26) (0.018) (0.0)
ἵημι to set a going, put in motion 21 36 (9.45) (12.618) (6.1)
ἰή exclam. of joy or enthusiasm; or of grief 1 1 (0.26) (0.197) (0.1)
Ἰερουσαλήμ Jerusalem 1 3 (0.79) (0.798) (0.0)
Ἱεροσόλυμα Jerusalem 3 10 (2.62) (0.62) (0.1)
ἱερός super-human, mighty, divine, wonderful 3 18 (4.72) (1.875) (4.27)
ἱερεύς a priest, sacrificer 2 4 (1.05) (1.143) (0.64)
ἱέρεια a priestess 1 2 (0.52) (0.208) (0.18)
ἱδρύω to make to sit down, to seat 1 5 (1.31) (0.45) (0.74)
ἴδιος one's own, pertaining to oneself 1 6 (1.57) (7.241) (5.17)
ἰδέα form 1 1 (0.26) (1.544) (0.48)
ἰάομαι to heal, cure 1 4 (1.05) (1.023) (0.32)
ἰά a voice, cry 3 3 (0.79) (0.684) (0.1)
θύω2 rage, seethe 6 10 (2.62) (1.097) (2.0)
θύω to sacrifice 6 10 (2.62) (1.161) (2.11)
θυσία burnt offering, sacrifice 4 9 (2.36) (1.141) (0.81)
θυμός the soul 2 4 (1.05) (1.72) (7.41)
θῦμα sacrifice 1 1 (0.26) (0.1) (0.13)
θυγάτηρ a daughter 1 2 (0.52) (1.586) (2.79)
θρόνος a seat, chair 1 1 (0.26) (0.806) (0.9)
θρίαμβος a hymn to Bacchus; a Roman triumph 1 1 (0.26) (0.07) (0.07)
θνητός liable to death, mortal 14 21 (5.51) (1.296) (1.37)
θησαυρός a store laid up, treasure 7 13 (3.41) (0.369) (0.26)
θής a serf 1 1 (0.26) (0.049) (0.05)
θηράω to hunt 1 1 (0.26) (0.161) (0.18)
θήρ a wild beast, beast of prey 3 7 (1.84) (0.205) (0.52)
θῆλυς female 1 1 (0.26) (1.183) (0.69)
θήκη a case to put anything in, a box, chest 1 2 (0.52) (0.09) (0.23)
θεωρός a spectator 1 1 (0.26) (0.064) (0.06)
θεωρέω to look at, view, behold 1 1 (0.26) (2.307) (1.87)
θεσπίζω to declare by oracle, prophesy, divine 2 3 (0.79) (0.101) (0.11)
θεσμός that which is laid down and established, a law, ordinance 3 13 (3.41) (0.154) (0.18)
θεράπων a waiting-man, attendant 10 21 (5.51) (0.359) (0.77)
θεραπεύω to be an attendant, do service 4 9 (2.36) (1.21) (0.71)
θεραπεία a waiting on, service 3 19 (4.99) (0.954) (0.4)
θεοφιλής dear to the gods, highly favoured 15 31 (8.14) (0.257) (0.23)
θεοσεβής fearing God, religious 7 13 (3.41) (0.071) (0.05)
θεοσεβέω serve God 1 2 (0.52) (0.011) (0.01)
θεοσέβεια the service 4 16 (4.2) (0.205) (0.01)
θεός god 132 407 (106.84) (26.466) (19.54)
θεόπεμπτος sent by the gods 1 1 (0.26) (0.006) (0.01)
θεομισής abominated by the gods 2 3 (0.79) (0.022) (0.06)
θεομαχία a battle of the gods 1 3 (0.79) (0.01) (0.01)
θεμέλιος of or for the foundation; (abs.) foundation (stone) 1 2 (0.52) (0.295) (0.06)
θεῖος2 one's father's or mother's brother 2 6 (1.57) (0.249) (0.11)
θεῖος of/from the gods, divine 11 70 (18.37) (4.128) (1.77)
θεῖον brimstone 1 7 (1.84) (0.249) (0.13)
θείνω to strike, wound 1 1 (0.26) (0.215) (0.86)
θεάομαι to look on, gaze at, view, behold 3 9 (2.36) (1.993) (1.71)
θέαμα that which is seen, a sight, show, spectacle 1 3 (0.79) (0.193) (0.18)
θέα a seeing, looking at, view 4 13 (3.41) (0.691) (1.64)
θεά a goddess 3 12 (3.15) (0.712) (2.74)
θαυμαστός wondrous, wonderful, marvellous 1 6 (1.57) (1.141) (0.69)
θαυμάσιος wondrous, wonderful, marvellous 2 6 (1.57) (0.395) (0.46)
θαῦμα whatever one regards with wonder, a wonder, marvel 6 16 (4.2) (0.572) (0.65)
θάσσων quicker, swifter 2 3 (0.79) (0.719) (0.67)
θανατόω to put to death 1 1 (0.26) (0.114) (0.04)
θάνατος death 15 32 (8.4) (3.384) (2.71)
θάμβος astonishment, amazement 1 1 (0.26) (0.04) (0.1)
θάλασσα the sea 4 8 (2.1) (3.075) (7.18)
ἠώς the morning red, daybreak, dawn 1 4 (1.05) (0.679) (2.1)
ἡσυχία stillness, rest, quiet 1 2 (0.52) (0.58) (1.14)
ἡσσάομαι to be less than another, inferior to 2 4 (1.05) (0.851) (1.32)
ἧσσα a defeat, discomfiture 1 2 (0.52) (0.208) (0.16)
ἠρεμέω to keep quiet, be at rest 1 1 (0.26) (0.775) (0.02)
ἠρέμα stilly, quietly, gently, softly 2 4 (1.05) (0.244) (0.08)
ἤπιος gentle, mild, kind 1 1 (0.26) (0.086) (0.33)
ἤν see! see there! lo! 6 16 (4.2) (0.576) (0.22)
ἠμί to say 10 21 (5.51) (1.545) (0.25)
ἡμέτερος our 1 40 (10.5) (2.045) (2.83)
ἡμερόω to tame, make tame 1 2 (0.52) (0.43) (0.23)
ἥμερος tame, tamed, reclaimed 5 7 (1.84) (0.579) (0.43)
ἡμέρα day 5 41 (10.76) (8.416) (8.56)
Ἠλίς Eli 1 1 (0.26) (0.075) (0.0)
ἥλιος the sun 8 24 (6.3) (3.819) (3.15)
ἡλικία time of life, age 4 12 (3.15) (1.229) (1.25)
ἥκω to have come, be present, be here 2 7 (1.84) (2.341) (4.29)
ἦθος custom, character 1 2 (0.52) (0.735) (0.82)
ἠθέω to sift, strain 1 1 (0.26) (0.159) (0.21)
ἤδη already 17 51 (13.39) (8.333) (11.03)
ἡγέομαι to lead; to consider, believe 5 31 (8.14) (3.657) (4.98)
ἡγεμονικός ready to lead 1 2 (0.52) (0.215) (0.1)
ἡβηδόν from the youth upwards 1 2 (0.52) (0.023) (0.01)
ἤ2 exclam. 4 5 (1.31) (1.346) (0.16)
which way, where, whither, in 5 9 (2.36) (4.108) (2.83)
(Cyr.) where 4 6 (1.57) (1.241) (0.15)
in truth, truly, verily, of a surety 4 5 (1.31) (2.231) (8.66)
either..or; than 21 78 (20.47) (34.073) (23.24)
ζωή a living 9 28 (7.35) (2.864) (0.6)
ζυγόν anything which joins two 1 3 (0.79) (0.343) (0.46)
ζήω to live (LSJ ζῶ) 4 12 (3.15) (5.09) (3.3)
ζήτησις a seeking, seeking for, search for 2 7 (1.84) (0.673) (0.18)
ζήτημα that which is sought 2 4 (1.05) (0.178) (0.04)
ζητέω to seek, seek for 3 8 (2.1) (5.036) (1.78)
ζημιόω to cause loss 1 1 (0.26) (0.209) (0.24)
ζηλωτός to be emulated, worthy of imitation 1 4 (1.05) (0.08) (0.1)
ζηλόω to rival, vie with, emulate 1 2 (0.52) (0.278) (0.26)
ζῆλος eager rivalry, zealous imitation, emulation 1 1 (0.26) (0.301) (0.23)
ζέω to boil, seethe 1 2 (0.52) (1.826) (1.25)
Ζεύς Zeus 12 35 (9.19) (4.739) (12.03)
ζεύγνυμι to yoke, put to 1 1 (0.26) (0.153) (0.64)
ζεῦγμα that which is used for joining, a band, bond 1 1 (0.26) (0.02) (0.04)
ζάω to live 1 2 (0.52) (2.268) (1.36)
ἕως (w. aor or as prep.) until; (w. pres) as long as 1 4 (1.05) (3.02) (2.61)
ἑῷος in or of the morning, early, Eastern 3 13 (3.41) (0.362) (0.02)
ἔχω to have 17 64 (16.8) (48.945) (46.31)
ἐχθρός hated, hateful; enemy 7 30 (7.87) (1.678) (2.39)
ἔφορος an overseer, guardian, ruler 1 2 (0.52) (0.133) (0.49)
ἐφοράω to oversee, observe, survey 1 4 (1.05) (0.325) (0.56)
ἐφίστημι to set on, over; set in charge of 3 10 (2.62) (2.978) (3.52)
ἐφευρίσκω to light upon, discover 3 3 (0.79) (0.047) (0.15)
ἐφεδρεύω to sit upon, rest upon 1 3 (0.79) (0.092) (0.26)
ἐφάμιλλος a match for, equal to, rivalling 1 1 (0.26) (0.024) (0.12)
εὐωχία good cheer, feasting 1 4 (1.05) (0.126) (0.1)
εὔχομαι to pray, offer prayers, pay one's vows, make a vow 5 12 (3.15) (1.045) (2.04)
εὐχή a prayer, vow 14 50 (13.12) (0.766) (0.29)
εὐχάριστος winning 2 2 (0.52) (0.042) (0.01)
εὐφρόσυνος in good cheer 1 1 (0.26) (0.016) (0.01)
εὐφροσύνη mirth, merriment 2 9 (2.36) (0.244) (0.14)
εὐφημία the use of words of good omen 3 4 (1.05) (0.167) (0.01)
εὐτυχέω to be well off, successful, prosperous 1 3 (0.79) (0.166) (0.49)
εὐτελής easily paid for, cheap 2 4 (1.05) (0.214) (0.07)
εὐτεκνία the blessing of children, a breed of goodly children 2 2 (0.52) (0.009) (0.0)
εὐσχήμων elegant in figure, mien and bearing, graceful 1 1 (0.26) (0.077) (0.11)
εὐσταλής well-equipt 1 3 (0.79) (0.015) (0.01)
εὐσεβής pious, religious, righteous 8 16 (4.2) (0.418) (0.11)
εὐσεβέω to live or act piously, religiously 1 1 (0.26) (0.081) (0.05)
εὐσέβεια reverence towards the gods, piety, religion 13 28 (7.35) (0.782) (0.13)
εὑρίσκω to find 4 19 (4.99) (6.155) (4.65)
εὕρεσις a finding, discovery 1 2 (0.52) (0.392) (0.02)
εὐπορία an easy way 1 1 (0.26) (0.175) (0.12)
εὐπορέω to prosper, thrive, be well off 1 1 (0.26) (0.301) (0.16)
εὐποιΐα beneficence 1 4 (1.05) (0.033) (0.0)
εὔνοος well-disposed, kindly, friendly 2 3 (0.79) (0.222) (0.46)
εὔνοια good-will, favour, kindness 5 11 (2.89) (0.537) (1.08)
εὐμενής well-disposed, kindly 2 5 (1.31) (0.148) (0.18)
εὐλαβής taking hold well, holding fast 2 3 (0.79) (0.079) (0.11)
εὐλάβεια discretion, caution, circumspection 2 11 (2.89) (0.146) (0.07)
εὐκοσμία orderly behaviour, good conduct, decency 1 1 (0.26) (0.048) (0.01)
εὐθύς straight, direct 1 5 (1.31) (5.672) (5.93)
εὔθυμος bountiful, generous 1 1 (0.26) (0.044) (0.04)
εὐθυμέω to be of good cheer 1 3 (0.79) (0.016) (0.01)
εὐεργέτης a well-doer, benefactor 5 6 (1.57) (0.276) (0.35)
εὐεργεσία well-doing 2 3 (0.79) (0.303) (0.41)
εὐγλωσσία glibness of tongue 1 1 (0.26) (0.006) (0.0)
εὖ well 10 20 (5.25) (2.642) (5.92)
ἔτος a year 7 12 (3.15) (3.764) (3.64)
ἔτι yet, as yet, still, besides 16 25 (6.56) (11.058) (14.57)
ἕτερος the one; the other (of two) 12 67 (17.59) (18.33) (7.31)
ἑταῖρος a comrade, companion, mate 1 1 (0.26) (0.869) (4.29)
ἔσχατος outermost 2 7 (1.84) (2.261) (0.9)
ἕστιος of the ἑστία 2 4 (1.05) (0.021) (0.0)
ἑστιάω to receive at one's hearth 1 2 (0.52) (0.162) (0.16)
Ἑστία Vesta 1 3 (0.79) (0.178) (0.29)
ἑστία the hearth of a house, fireside; family 2 6 (1.57) (0.158) (0.26)
ἑσπέριος at even, at eventide 1 1 (0.26) (0.183) (0.15)
ἑσπέρα evening, eventide, eve 1 2 (0.52) (0.592) (0.63)
ἐρωτάω to ask 2 4 (1.05) (1.642) (1.49)
ἔρως love 1 4 (1.05) (0.962) (2.14)
ἔρχομαι to come 3 10 (2.62) (6.984) (16.46)
ἐρυθρός red 1 1 (0.26) (0.374) (0.35)
ἔρομαι to ask, enquire 1 2 (0.52) (0.949) (1.25)
ἑρμηνεία interpretation, explanation 2 4 (1.05) (0.331) (0.01)
ἐρῆμος desolate, lone, lonely, lonesome, solitary 1 3 (0.79) (1.033) (1.28)
ἐρημία a solitude, desert, wilderness 1 4 (1.05) (0.229) (0.26)
ἔρδω to do 2 3 (0.79) (0.716) (1.42)
ἔργον work 12 51 (13.39) (5.905) (8.65)
ἐργάτης a workman 1 3 (0.79) (0.147) (0.05)
ἐργάζομαι to work, labour 2 9 (2.36) (2.772) (1.58)
ἐραστής a lover 2 3 (0.79) (0.285) (0.4)
ἐπώχατο were kept shut 1 2 (0.52) (0.486) (0.69)
ἐποπτεύω to look over, overlook, watch 1 1 (0.26) (0.043) (0.1)
ἕπομαι follow 2 11 (2.89) (4.068) (4.18)
ἐπιχειρέω to attempt, attack, put one’s hand to 2 7 (1.84) (1.376) (1.54)
ἐπιφωνέω to mention by name, tell of 1 1 (0.26) (0.027) (0.01)
ἐπιφύω to produce on 1 1 (0.26) (0.022) (0.04)
ἐπίφοβος frightful, terrible 1 1 (0.26) (0.009) (0.0)
ἐπιφανής coming to light, appearing; remarkable, distinguished 1 2 (0.52) (0.431) (1.04)
ἐπιφάνεια manifestation, visible surface 1 2 (0.52) (0.971) (0.48)
ἐπιφαίνω to shew forth, display, shew off 2 3 (0.79) (0.361) (0.44)
ἐπιτρέπω to turn over to, entrust, command 1 2 (0.52) (0.984) (1.12)
ἐπιτίθημι to lay, put on; (mid.) to attack 1 7 (1.84) (1.54) (1.61)
ἐπίταγμα an injunction, command 1 2 (0.52) (0.077) (0.07)
ἐπιστρέφω to turn about, turn round 2 3 (0.79) (0.677) (0.24)
ἐπίσταμαι to know 1 2 (0.52) (1.308) (1.44)
ἐπισπέρχω to urge on 1 2 (0.52) (0.018) (0.06)
ἐπίσκοπος2 hitting the mark 7 16 (4.2) (0.261) (0.04)
ἐπίσκοπος one who watches over, an overseer, guardian 17 43 (11.29) (1.109) (0.14)
ἐπισκοπή a watching over, visitation 8 24 (6.3) (0.502) (0.01)
ἐπισκοπέω to look upon 9 26 (6.82) (1.347) (0.48)
ἐπισκευάζω to get ready, to equip, fit out 1 2 (0.52) (0.047) (0.12)
ἐπιπολάζω to be at the top, come to the surface, float on the surface 1 1 (0.26) (0.154) (0.05)
ἐπίνοια a thinking on 1 1 (0.26) (0.469) (0.53)
ἐπινοέω to think on 5 8 (2.1) (0.554) (0.45)
ἐπινίκιος of victory, triumphal 2 5 (1.31) (0.076) (0.04)
ἐπιμελέομαι to take care of, have charge of, have the management of 1 3 (0.79) (0.515) (0.58)
ἐπίλεκτος chosen, picked 1 1 (0.26) (0.053) (0.19)
ἐπιλάμπω to shine after 1 1 (0.26) (0.041) (0.06)
ἐπικουρία aid, succour 3 6 (1.57) (0.205) (0.41)
ἐπικουρέω to act as an ally 1 1 (0.26) (0.089) (0.13)
ἐπικοινωνέω to communicate with 1 1 (0.26) (0.02) (0.0)
ἐπικαλέω to call upon 1 5 (1.31) (0.509) (0.72)
ἐπιδίδωμι to give besides 1 1 (0.26) (0.435) (0.26)
ἐπιδημέω to be at home, live at home 1 2 (0.52) (0.222) (0.06)
ἐπίδειξις a shewing forth, making known 1 1 (0.26) (0.134) (0.05)
ἐπιδείκνυμι to exhibit as a specimen 1 3 (0.79) (1.467) (0.8)
ἐπιγράφω scratch; (after Homer) inscribe, register 2 8 (2.1) (0.629) (0.2)
ἐπιγραφή an inscription 1 1 (0.26) (0.137) (0.17)
ἐπιγιγνώσκω to look upon, witness, observe 1 8 (2.1) (0.366) (0.34)
ἐπίβουλος plotting against 1 1 (0.26) (0.105) (0.02)
ἐπιβουλή a plan against 7 9 (2.36) (0.402) (0.29)
ἐπιβουλεύω to plot against 2 2 (0.52) (0.494) (0.82)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 59 296 (77.7) (64.142) (59.77)
ἐπήρεια despiteful treatment, spiteful abuse 1 1 (0.26) (0.036) (0.01)
ἐπέχω to hold on; hold out; hold back; adjourn; occupy 2 3 (0.79) (0.782) (1.0)
ἐπέρχομαι come near; come upon; attack 1 2 (0.52) (0.876) (1.74)
ἐπέκεινα on yonder side, beyond 1 5 (1.31) (0.297) (0.08)
ἔπειτα then, next 9 23 (6.04) (2.603) (7.5)
ἔπειμι2 (go) come upon, approach, attack 3 6 (1.57) (0.827) (1.95)
ἔπειμι be there (in addition, later, set over) 2 4 (1.05) (0.712) (1.78)
ἐπειλέω wind up 1 1 (0.26) (0.141) (0.1)
ἐπεί after, since, when 8 66 (17.32) (19.86) (21.4)
ἐπάρχω to be governor of 2 4 (1.05) (0.09) (0.15)
ἐπαρχία the government of a province 4 18 (4.72) (0.111) (0.05)
ἐπάξιος worthy, deserving of 2 6 (1.57) (0.062) (0.07)
ἐπανάστασις a rising up against, an insurrection 1 2 (0.52) (0.083) (0.07)
ἐπαίρω to lift up and set on 1 6 (1.57) (0.55) (0.76)
ἔπαινος approval, praise, commendation 2 3 (0.79) (0.506) (0.46)
ἐπαινέω to approve, applaud, commend 3 6 (1.57) (1.438) (1.84)
ἔπαθλον the prize of a contest 1 1 (0.26) (0.045) (0.0)
ἐπάγω to bring on 2 8 (2.1) (2.387) (0.82)
ἐπαγγελία a public denunciation 1 5 (1.31) (0.525) (0.28)
ἑορτή a feast 8 37 (9.71) (0.773) (0.75)
ἑορτάζω to keep festival 1 3 (0.79) (0.122) (0.07)
ἐοικότως similarly, like 2 16 (4.2) (1.868) (1.01)
ἔοικα to be like; to look like 4 13 (3.41) (4.169) (5.93)
ἐξωτάτω outermost 1 2 (0.52) (0.041) (0.01)
ἐξωθέω to thrust out, force out, wrench out 1 1 (0.26) (0.13) (0.27)
ἔξωθεν from without 1 7 (1.84) (1.897) (0.59)
ἔξω out 1 3 (0.79) (2.334) (2.13)
ἐξουσία power 3 18 (4.72) (1.082) (0.97)
ἐξομοιόω to make quite like, to assimilate 1 1 (0.26) (0.081) (0.03)
ἐξίημι to send out, let 2 6 (1.57) (0.311) (0.69)
ἑξήκοντα sixty 2 2 (0.52) (0.28) (0.77)
ἔξεστι it is allowed, it is in one's power, is possible 1 3 (0.79) (0.911) (1.33)
ἐξέλκω to draw 1 1 (0.26) (0.038) (0.06)
ἐξάρχω to begin with, make a beginning of 2 11 (2.89) (0.102) (0.12)
ἐξαριθμέω to count throughout, number 1 1 (0.26) (0.046) (0.19)
ἐξάπτω to fasten from 1 9 (2.36) (0.187) (0.12)
ἐξάλλομαι to leap out of 1 1 (0.26) (0.034) (0.07)
ἐξακολουθέω follow 1 1 (0.26) (0.014) (0.04)
ἐξαιρετός that can be taken out, removable 1 6 (1.57) (0.328) (0.18)
ἐξαγορεύω to tell out, make known, declare 2 3 (0.79) (0.135) (0.37)
ἐξαγγέλλω to send out 1 1 (0.26) (0.126) (0.36)
ἐνυβρίζω to insult 1 2 (0.52) (0.058) (0.02)
ἔντευξις a lighting upon, meeting with, converse, intercourse 1 1 (0.26) (0.092) (0.4)
ἐντεῦθεν hence 1 12 (3.15) (2.103) (2.21)
ἐνταῦθα here, there; at that juncture 4 17 (4.46) (4.633) (3.4)
ἐνοχλέω to trouble, disquiet, annoy 1 2 (0.52) (0.293) (0.05)
ἕνος belonging to the former of two periods, last year's 1 10 (2.62) (2.132) (1.65)
ἔννοια a thought in the mind, notion, conception 1 2 (0.52) (0.952) (0.46)
ἐννοέω to have in one's thoughts, to think, consider, reflect 4 7 (1.84) (0.573) (0.57)
ἐνθυμέομαι to lay to heart, consider well, reflect on, ponder 1 3 (0.79) (0.263) (0.39)
ἔνθεος full of the god, inspired, possessed 1 9 (2.36) (0.186) (0.04)
ἔνθεν whence; thence 3 13 (3.41) (0.579) (0.99)
ἔνθα there 1 11 (2.89) (1.873) (6.42)
ἐνεργέω to be in action, to operate 1 1 (0.26) (1.664) (0.15)
ἐνέργεια action, operation, energy 1 2 (0.52) (5.988) (0.07)
ἕνεκα on account of, for the sake of, because of, for 2 20 (5.25) (3.696) (3.99)
ἐνδύω to go into 1 1 (0.26) (0.313) (0.29)
ἔνδοξος held in esteem 2 3 (0.79) (0.746) (0.16)
ἔνδον in, within, in the house, at home 2 6 (1.57) (1.222) (1.6)
ἐνδείκνυμι to mark, point out 3 6 (1.57) (1.1) (0.32)
ἔνδεια want, need, lack 1 2 (0.52) (0.423) (0.18)
ἐναργής visible, palpable, in bodily shape 3 11 (2.89) (1.398) (0.39)
ἐναντίος opposite 5 21 (5.51) (8.842) (4.42)
ἐνάγω to lead in 1 5 (1.31) (0.046) (0.13)
ἐν in, among. c. dat. 127 336 (88.2) (118.207) (88.06)
ἔμφυτος implanted, innate, natural 2 3 (0.79) (0.326) (0.08)
ἐμφύλιος kinsfolk 1 5 (1.31) (0.117) (0.15)
ἔμφασις appearing in 1 1 (0.26) (0.19) (0.24)
ἐμφανής obvious 1 4 (1.05) (0.249) (0.28)
ἔμπροσθεν before, in front 1 8 (2.1) (1.891) (0.63)
ἐμπόριον trading station, market place 1 1 (0.26) (0.05) (0.24)
ἐμπνέω to blow 1 2 (0.52) (0.07) (0.19)
ἐμπλέω to sail in, to float in 2 2 (0.52) (0.088) (0.09)
ἐμπίπτω to fall in 1 1 (0.26) (1.012) (1.33)
ἐμπίμπλημι fill quite full 2 3 (0.79) (0.382) (0.47)
ἐμός mine 1 29 (7.61) (8.401) (19.01)
ἐμαυτοῦ of me, of myself 1 9 (2.36) (0.951) (1.13)
ἐλπίς hope, expectation 6 23 (6.04) (1.675) (3.51)
ἐλπίζω to hope for, look for, expect 3 8 (2.1) (0.798) (1.28)
Ἕλλην Hellen; Greek 3 6 (1.57) (2.754) (10.09)
ἕλκω to draw, drag 1 3 (0.79) (1.305) (1.45)
ἕλκος a wound 1 1 (0.26) (1.026) (0.26)
ἐλευθερόω to free, set free 7 12 (3.15) (0.302) (0.8)
ἐλεύθερος free 2 6 (1.57) (0.802) (1.2)
ἐλευθερία freedom, liberty 1 9 (2.36) (0.488) (1.08)
Ἑλένη Helen 3 4 (1.05) (0.306) (0.84)
ἐλεέω to have pity on, shew mercy upon 3 4 (1.05) (0.39) (0.49)
ἐλέγχω cross-examine; put to the test; prove; refute 2 3 (0.79) (1.304) (0.42)
ἔλεγχος a reproach, disgrace, dishonour 3 6 (1.57) (0.854) (0.27)
ἐλάχιστος the smallest, least 1 5 (1.31) (0.969) (0.73)
ἐλαύνω to drive, drive on, set in motion 5 15 (3.94) (0.878) (3.11)
ἐλαιόω oil 1 2 (0.52) (0.591) (0.04)
ἐλαία the olive-tree 1 2 (0.52) (0.312) (0.43)
ἔκφρασις a description 1 1 (0.26) (0.004) (0.0)
ἐκφαίνω to shew forth, bring to light, disclose, reveal, make manifest 1 4 (1.05) (0.16) (0.35)
ἐκτός outside 4 17 (4.46) (1.394) (1.48)
ἐκτίθημι to set out, place outside 1 2 (0.52) (0.724) (0.26)
ἐκτέμνω to cut out 1 1 (0.26) (0.1) (0.18)
ἐκτελέω to bring quite to an end, to accomplish, achieve 1 4 (1.05) (0.104) (0.32)
ἐκτείνω to stretch out 3 11 (2.89) (0.85) (0.49)
ἐκπίπτω to fall out of 2 3 (0.79) (0.84) (1.03)
ἐκπέμπω to send out 1 4 (1.05) (0.694) (1.7)
ἐκλέγω to pick out; single out 2 2 (0.52) (0.433) (0.41)
ἐκλάμπω to shine 1 3 (0.79) (0.073) (0.08)
ἐκκλησιάζω to hold an assembly, debate therein 11 21 (5.51) (0.272) (0.05)
ἐκκλησία an assembly of the citizens regularly summoned, the legislative assembly 31 106 (27.82) (2.803) (0.66)
ἐκθέω to run out, make a sally 1 1 (0.26) (0.068) (0.01)
ἔκθεσις a putting out, exposing 1 2 (0.52) (0.125) (0.03)
ἐκεῖνος that over there, that 9 69 (18.11) (22.812) (17.62)
ἐκεῖ there, in that place 2 9 (2.36) (2.795) (1.68)
ἐκδιώκω to chase away, banish 1 1 (0.26) (0.011) (0.01)
ἐκδίδωμι to give up, surrender 1 5 (1.31) (0.425) (0.79)
ἐκβάλλω to throw 1 3 (0.79) (0.986) (1.32)
ἑκατέρωθεν on each side, on either hand 1 1 (0.26) (0.421) (0.15)
ἕκαστος every, every one, each, each one 6 51 (13.39) (12.667) (11.08)
ἐκ from out of 54 169 (44.36) (54.157) (51.9)
εἴωθα to be accustomed 1 4 (1.05) (1.354) (1.1)
εἶτα then, next 5 13 (3.41) (4.335) (1.52)
εἴσω to within, into 1 18 (4.72) (1.02) (1.34)
εἰσφέρω to bring in, to propose (a question, a law), to pay tax (εἰσφορά) 1 3 (0.79) (0.402) (0.65)
εἴσπραξις a getting in 1 1 (0.26) (0.022) (0.01)
εἰσότε against the time when 1 1 (0.26) (0.008) (0.02)
εἴσοδος a way in, entrance 1 3 (0.79) (0.326) (0.47)
εἰσέρχομαι to go in 1 1 (0.26) (1.634) (1.72)
εἴσειμι to go into 2 3 (0.79) (0.609) (0.62)
εἷς one 26 91 (23.89) (23.591) (10.36)
εἰς into, to c. acc. 75 240 (63.0) (66.909) (80.34)
εἴρω2 say, speak 1 1 (0.26) (0.087) (0.06)
εἴρω to fasten together in rows, to string 1 1 (0.26) (0.317) (0.72)
εἱρκτή an inclosure, prison 1 1 (0.26) (0.078) (0.05)
εἰρήνη peace, time of peace 11 30 (7.87) (1.348) (1.32)
εἱργμός cage, prison 1 1 (0.26) (0.005) (0.01)
εἶπον to speak, say 6 27 (7.09) (16.169) (13.73)
εἶμι come, go 13 36 (9.45) (7.276) (13.3)
εἰμί to be 99 366 (96.07) (217.261) (145.55)
εἰκών a likeness, image, portrait 10 22 (5.77) (1.509) (0.52)
εἰκότως in all likelihood, suitably, fairly, reasonably, naturally 2 16 (4.2) (1.86) (0.99)
εἰκός like truth 2 16 (4.2) (1.953) (1.09)
εἴδωλον an image, a phantom 5 13 (3.41) (0.649) (0.35)
εἰδωλολατρεία idolatry 1 1 (0.26) (0.019) (0.0)
εἶδος that which is seen, form, shape, figure 2 4 (1.05) (10.005) (1.56)
εἶδον to see 3 10 (2.62) (4.063) (7.0)
εἴδομαι are visible, appear 1 6 (1.57) (0.344) (1.11)
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 10 76 (19.95) (50.199) (32.23)
ἔθος custom, habit 1 6 (1.57) (1.231) (0.59)
ἔθνος a number of people accustomed to live together, a company, body of men 16 65 (17.06) (3.359) (2.6)
ἐθνικός foreign, heathen, gentile 1 1 (0.26) (0.072) (0.1)
ἐθνάρχης an ethnarch 1 1 (0.26) (0.005) (0.0)
ἐθέλω to will, wish, purpose 5 17 (4.46) (4.574) (7.56)
ἐθελοντί voluntarily 1 1 (0.26) (0.006) (0.02)
ἐέ exclamation of pain or grief 2 2 (0.52) (0.993) (0.4)
ἔδαφος the bottom, foundation, base 1 10 (2.62) (0.186) (0.13)
ἐγώ I (first person pronoun) 36 186 (48.82) (54.345) (87.02)
ἐγχειρέω to put one's hand in 3 6 (1.57) (0.17) (0.63)
ἐγχαράσσω to engrave upon 2 3 (0.79) (0.012) (0.01)
ἐγκύμων pregnant 1 1 (0.26) (0.037) (0.01)
ἔγκλημα an accusation, charge, complaint 1 2 (0.52) (0.423) (0.39)
ἐγκελεύω to urge on, cheer on 1 4 (1.05) (0.031) (0.0)
ἐγκάρσιος athwart, oblique 1 1 (0.26) (0.097) (0.03)
ἐγκαίνια a feast of renovation 1 1 (0.26) (0.007) (0.0)
ἐγείρω to awaken, wake up, rouse 5 10 (2.62) (1.109) (1.06)
ἐγγύς near, nigh, at hand 2 3 (0.79) (1.452) (2.28)
ἐγγύθεν from nigh at hand 2 2 (0.52) (0.114) (0.38)
Ἑβραῖος a Hebrew 1 2 (0.52) (0.59) (0.0)
ἑαυτοῦ himself, herself, themselves 34 93 (24.41) (24.797) (21.7)
ἐάν if 22 59 (15.49) (23.689) (20.31)
woe! woe! 2 2 (0.52) (0.339) (0.02)
δῶρον a gift, present 2 9 (2.36) (0.798) (2.13)
δωρέω to give, present 3 16 (4.2) (0.278) (0.36)
δωρεά a gift, present 5 10 (2.62) (0.563) (0.54)
δῶμα a house 1 3 (0.79) (0.369) (2.95)
δυώδεκα twelve 1 1 (0.26) (0.213) (0.63)
δύω dunk 4 6 (1.57) (1.034) (2.79)
δυστυχέω to be unlucky, unhappy, unfortunate 2 5 (1.31) (0.138) (0.2)
δυσσεβής ungodly, impious, profane 4 10 (2.62) (0.12) (0.04)
δυσσεβέω to think or act ungodly 2 3 (0.79) (0.022) (0.0)
δυσσέβεια impiety, ungodliness 2 8 (2.1) (0.079) (0.03)
δύο two 1 4 (1.05) (1.685) (2.28)
δυνατός strong, mighty, able 4 13 (3.41) (3.942) (3.03)
δυναστεία power, lordship, sovereignty 1 2 (0.52) (0.236) (0.86)
δύναμις power, might, strength 6 36 (9.45) (13.589) (8.54)
δύναμαι to be able, capable, strong enough 1 16 (4.2) (12.481) (8.47)
δράω to do 3 8 (2.1) (1.634) (2.55)
δρασμός a running away, flight 1 2 (0.52) (0.052) (0.11)
δρᾶμα a deed, act 1 2 (0.52) (0.246) (0.13)
δράκων dragon, serpent 1 6 (1.57) (0.306) (0.26)
δοῦλος slave 3 4 (1.05) (1.48) (1.11)
δουλεύω to be a slave 2 8 (2.1) (0.501) (0.46)
δουλεία servitude, slavery, bondage 4 7 (1.84) (0.349) (0.38)
δορυφόρος spear-bearing 5 10 (2.62) (0.143) (0.25)
δόρυ tree, plank, spear 5 10 (2.62) (0.623) (3.05)
δοξάζω to think, imagine, suppose, fancy, conjecture 3 8 (2.1) (1.083) (0.6)
δόξα a notion 1 8 (2.1) (4.474) (2.49)
δόλος a bait, trap, cunning 2 2 (0.52) (0.287) (0.88)
δοκιμή a proof, test: tried character 1 1 (0.26) (0.028) (0.0)
δοκιμεῖον a test, means of testing 1 1 (0.26) (0.015) (0.0)
δοκιμάζω to assay 1 6 (1.57) (0.33) (0.13)
δοκέω seem, impers. it seems best.. 7 38 (9.97) (12.401) (17.56)
διώκω to pursue 3 7 (1.84) (1.336) (1.86)
διωγμός the chase 8 10 (2.62) (0.219) (0.02)
δισσός two-fold, double 1 2 (0.52) (1.099) (0.3)
διπλόος twofold, double 1 2 (0.52) (0.673) (0.55)
διπλασίων duplicate 1 2 (0.52) (0.438) (0.07)
διπλάσιος twofold, double, twice as much as, twice as many as, as long as 1 1 (0.26) (0.715) (0.37)
διορίζω to draw a boundary through, divide by limits, separate 1 1 (0.26) (1.239) (0.21)
διόρθωσις a making straight, restoration, reform 3 5 (1.31) (0.128) (0.18)
διορθόω to make quite straight, set right, amend 1 3 (0.79) (0.161) (0.23)
διό wherefore, on which account 5 32 (8.4) (5.73) (5.96)
δίκη (custom, usage) justice, lawsuit, penalty 8 17 (4.46) (2.021) (2.95)
δίκαιος just, observant of custom, correct, balanced 5 27 (7.09) (4.795) (6.12)
δικαιοκρισία righteous judgment 1 1 (0.26) (0.008) (0.0)
διηνεκής continuous, unbroken 1 6 (1.57) (0.214) (0.15)
διήγημα tale 1 2 (0.52) (0.093) (0.03)
διηγέομαι to set out in detail, describe in full 1 4 (1.05) (0.825) (0.38)
διέρχομαι to go through, pass through 3 6 (1.57) (1.398) (1.59)
διέπω to manage 1 2 (0.52) (0.074) (0.09)
δίειμι to go to and fro, roam about 1 3 (0.79) (0.272) (0.16)
διεγείρω wake up 1 1 (0.26) (0.06) (0.02)
δίδωμι to give 9 23 (6.04) (11.657) (13.85)
διδάσκω to teach 2 7 (1.84) (3.329) (1.88)
διδάσκαλος a teacher, master 4 9 (2.36) (1.058) (0.31)
διάφορος different, unlike 4 14 (3.67) (2.007) (0.46)
διαφθείρω to destroy, ruin; to corrupt 1 4 (1.05) (1.527) (3.41)
διαφέρω to carry through; be different from, excel 2 4 (1.05) (4.463) (2.35)
διαφερόντως differently from, at odds with 1 2 (0.52) (0.212) (0.55)
διατρίβω to rub between, rub hard, rub away, consume, waste 1 2 (0.52) (0.65) (0.77)
διατριβή a way of spending time 3 7 (1.84) (0.328) (0.32)
διατίθημι to place separately, arrange 1 6 (1.57) (0.617) (0.8)
διατελέω to bring quite to an end, accomplish 2 7 (1.84) (0.457) (0.41)
διατάσσω to appoint 1 8 (2.1) (0.243) (0.45)
διάταξις disposition, arrangement 2 5 (1.31) (0.083) (0.06)
διάταγμα ordinance, edict 5 6 (1.57) (0.034) (0.0)
διασῴζω to preserve through 1 3 (0.79) (0.43) (0.56)
διασκοπέω to look at in different ways, to examine 1 1 (0.26) (0.087) (0.07)
διαρρήδην expressly, distinctly, explicitly 2 6 (1.57) (0.132) (0.01)
διαπορέω to be quite at a loss 1 1 (0.26) (0.157) (0.38)
διάνοια a thought, intention, purpose 4 29 (7.61) (2.096) (1.0)
διανοέομαι to be minded, intend, purpose 2 6 (1.57) (0.525) (1.1)
διανίστημι awaken, rouse 1 1 (0.26) (0.039) (0.06)
διαλύω to loose one from another, to part asunder, undo 1 3 (0.79) (0.884) (1.29)
διαλλάσσω to change one with another, interchange 2 2 (0.52) (0.148) (0.21)
διαλανθάνω to escape notice 1 1 (0.26) (0.097) (0.06)
διακωλύω to hinder, prevent 1 1 (0.26) (0.095) (0.22)
διακυβερνάω steer through, pilot 1 1 (0.26) (0.007) (0.01)
διακρίνω to separate one from another 1 2 (0.52) (0.94) (0.53)
διακόσιοι two hundred 1 2 (0.52) (0.304) (1.22)
διακονία the office of a διάκονος, service 1 7 (1.84) (0.233) (0.03)
διακονέω to minister, serve, do service 2 7 (1.84) (0.215) (0.07)
διακελεύομαι to exhort, give orders, direct 3 12 (3.15) (0.053) (0.17)
διακαρτερέω to endure to the end, last out 1 1 (0.26) (0.024) (0.02)
διαιρέω to take one from another, to cleave in twain, to divide into parts 1 8 (2.1) (3.133) (1.05)
διαθήκη a disposition 1 2 (0.52) (0.558) (0.02)
διάδοχος succeeding 2 4 (1.05) (0.212) (0.15)
διαδοχή a taking over from, succession 2 4 (1.05) (0.26) (0.09)
διάδοσις a distribution, largess 3 6 (1.57) (0.043) (0.01)
διαδιδράσκω to run off, get away, escape 1 1 (0.26) (0.088) (0.08)
διάδημα a band 2 4 (1.05) (0.12) (0.09)
διαδείκνυμι to shew clearly, shew plainly 1 1 (0.26) (0.256) (0.24)
διάγω to carry over 1 8 (2.1) (0.532) (0.39)
διάβασις a crossing over, passage 1 1 (0.26) (0.139) (0.83)
διαβαίνω to cross (a river, etc.); to stand with feet apart 1 5 (1.31) (0.624) (2.32)
διά through c. gen.; because of c. acc. 40 140 (36.75) (56.77) (30.67)
δῆτα certainly, to be sure, of course 9 18 (4.72) (0.353) (1.4)
δημόσιος belonging to the people 1 11 (2.89) (0.55) (0.78)
δῆμος people; (originally) a country-district, country, land 9 29 (7.61) (1.683) (3.67)
δημός fat 8 26 (6.82) (1.62) (3.58)
δημεύω to declare public property, to confiscate 1 3 (0.79) (0.05) (0.01)
δήμευσις confiscation of one's property 2 4 (1.05) (0.015) (0.0)
δηλόω to make visible 3 16 (4.2) (4.716) (2.04)
δηϊόω cut down, slay 1 1 (0.26) (0.132) (0.91)
δή [interactional particle: S&H on same page] 40 170 (44.62) (17.728) (33.0)
δέω2 to lack, miss, stand in need of 15 55 (14.44) (17.692) (15.52)
δέω to bind, tie, fetter 15 54 (14.17) (17.994) (15.68)
δέχομαι to take, accept, receive 2 7 (1.84) (3.295) (3.91)
δευτερόω do the second time: repeat 1 2 (0.52) (0.306) (0.08)
δεύτερος second 10 29 (7.61) (6.183) (3.08)
δεσπότης a master, lord, the master of the house 2 17 (4.46) (1.404) (1.3)
δεσμός anything for binding, a band, bond 4 6 (1.57) (0.794) (0.7)
δέος fear, alarm 2 3 (0.79) (0.383) (0.66)
δεξιός on the right hand 7 15 (3.94) (1.733) (1.87)
δεξιά the right hand 3 9 (2.36) (0.472) (0.42)
δεκάς a decad: a company of ten 2 4 (1.05) (0.279) (0.07)
δεκαετής ten years old 1 2 (0.52) (0.017) (0.01)
δεῖνος different round vessels 1 1 (0.26) (0.031) (0.01)
δεινός fearful, terrible, dread, dire 4 18 (4.72) (2.355) (5.24)
δεῖνα such an one, a certain one 1 1 (0.26) (0.106) (0.02)
δεῖμα fear, affright 1 1 (0.26) (0.134) (0.34)
δειλός cowardly, craven 1 1 (0.26) (0.304) (0.67)
δειλία cowardice 1 3 (0.79) (0.261) (0.18)
δείλαιος wretched, sorry, paltry 2 5 (1.31) (0.078) (0.1)
δείκνυμι to show 5 13 (3.41) (13.835) (3.57)
δεῖγμα a sample, pattern, proof, specimen 2 3 (0.79) (0.15) (0.1)
δεῖ it is necessary 11 43 (11.29) (13.387) (11.02)
δέ but 131 507 (133.08) (249.629) (351.92)
δαπανάω to spend 2 2 (0.52) (0.235) (0.23)
δαμάζω to overpower, tame, conquer, subdue 1 1 (0.26) (0.173) (1.56)
δακρύω to weep, shed tears 1 3 (0.79) (0.219) (0.41)
δαίμων god; divine power 7 20 (5.25) (1.394) (1.77)
γυνή a woman 15 22 (5.77) (6.224) (8.98)
γυναικεῖος of or belonging to women 1 4 (1.05) (0.288) (0.18)
γυμνόω to strip naked 1 4 (1.05) (0.205) (0.18)
γυμνός naked, unclad 1 4 (1.05) (0.564) (0.65)
γράφω to scratch, draw, write 15 43 (11.29) (7.064) (2.6)
γραφή drawing, writing; indictment 11 39 (10.24) (2.255) (0.49)
γραφεύς a painter 1 1 (0.26) (0.075) (0.07)
γραμμή the stroke 1 1 (0.26) (1.361) (0.07)
γράμμα (drawing, scratch) letter, character, writing, document 4 34 (8.92) (1.824) (0.77)
γοῦν at least then, at any rate, any way 6 32 (8.4) (3.743) (0.99)
γόος weeping, wailing, groaning, howling, mourning, lamentation 1 1 (0.26) (0.081) (0.62)
γονή produce, offspring 1 2 (0.52) (0.359) (0.16)
γονεύς a begetter, father 1 2 (0.52) (0.464) (0.41)
γοητεία juggling, cheatery 3 3 (0.79) (0.097) (0.07)
γνῶσις a (judicial) inquiry, knowledge 4 8 (2.1) (1.416) (0.11)
γνώριμος well-known, familiar; the notables (opp. δῆμος) 4 12 (3.15) (0.974) (0.24)
γνώμη a means of knowing, a mark, token 2 29 (7.61) (2.36) (4.52)
γλυφή carving: carved work 1 2 (0.52) (0.007) (0.0)
γιγνώσκω to learn to know, to perceive, mark, learn 5 28 (7.35) (6.8) (5.5)
γίγνομαι become, be born 25 95 (24.94) (53.204) (45.52)
Γίγας the Giants 1 1 (0.26) (0.117) (0.1)
γηράσκω to grow old, become old 1 2 (0.52) (0.148) (0.21)
γῆρας old age 2 4 (1.05) (0.553) (0.83)
γῆ earth 9 31 (8.14) (10.519) (12.21)
γεώδης earth-like, earthy 1 3 (0.79) (0.257) (0.02)
γεφυρόω to bridge over, make passable by a bridge 1 1 (0.26) (0.028) (0.11)
γέφυρα a dyke, dam 1 1 (0.26) (0.173) (0.75)
γεραίρω to honour 3 9 (2.36) (0.069) (0.1)
γένος race, stock, family 17 39 (10.24) (8.844) (3.31)
γέλως laughter 1 4 (1.05) (0.371) (0.46)
γε at least, at any rate 16 71 (18.64) (24.174) (31.72)
γαῦρος exulting in 1 1 (0.26) (0.019) (0.01)
γάρ for 40 179 (46.99) (110.606) (74.4)
γάμος a wedding, wedding-feast 5 7 (1.84) (1.015) (1.15)
γαμέω to marry 2 2 (0.52) (0.59) (0.75)
γαμετή a married woman, wife 3 3 (0.79) (0.16) (0.02)
γαληνός calm; 1 2 (0.52) (0.025) (0.0)
γαλήνη stillness of the sea, calm 1 2 (0.52) (0.103) (0.1)
βυθός the depth 3 6 (1.57) (0.135) (0.06)
βύβλος the Egyptian papyrus; roll of papyrus, book 2 5 (1.31) (0.488) (0.44)
βρύω to be full to bursting 1 1 (0.26) (0.025) (0.04)
βρεφόω form into a foetus, engender 1 1 (0.26) (0.031) (0.0)
Βρεττανοί Britanni, Britons 2 4 (1.05) (0.028) (0.0)
βραχύς short 7 13 (3.41) (2.311) (2.66)
βραβεύω to act as a judge 2 3 (0.79) (0.03) (0.05)
βούλομαι to will, wish, be willing 1 23 (6.04) (8.59) (11.98)
βούλησις a willing 1 8 (2.1) (0.34) (0.18)
βουλή will, determination; council, senate 6 10 (2.62) (1.357) (1.49)
βόθρος any hole 1 1 (0.26) (0.077) (0.09)
βοηθός assisting, auxiliary 4 10 (2.62) (0.182) (0.15)
βοηθόος hasting to the battle-shout, hasting to battle 1 6 (1.57) (0.107) (0.05)
βοήθεια help, aid, rescue, support 4 6 (1.57) (0.479) (0.89)
βοή a loud cry, shout 5 10 (2.62) (0.664) (1.73)
βοείη an ox-hide, ox-hide shield 4 9 (2.36) (0.299) (0.61)
βοάω to cry aloud, to shout 1 3 (0.79) (0.903) (1.53)
βιωτός to be lived, worth living 1 1 (0.26) (0.013) (0.07)
βιόω to live, pass one's life 1 9 (2.36) (0.513) (0.3)
βίος life 24 67 (17.59) (3.82) (4.12)
βιός a bow 24 67 (17.59) (3.814) (4.22)
βίβλος the inner bark of the papyrus 1 4 (1.05) (0.315) (0.02)
βιβλίον a paper, scroll, letter 3 4 (1.05) (1.897) (0.35)
βιάω to constrain 1 1 (0.26) (0.132) (0.36)
βέλος projectile; arrow, weapon 1 6 (1.57) (0.533) (1.37)
βέβαιος firm, steady, steadfast, sure, certain 2 9 (2.36) (0.761) (0.93)
βασιλίς a queen, princess 2 6 (1.57) (0.359) (0.0)
βασιλικός royal, kingly 20 67 (17.59) (0.97) (0.55)
βασιλεύω to be king, to rule, reign 9 10 (2.62) (1.423) (1.37)
βασιλεύς a king, chief 48 230 (60.37) (9.519) (15.15)
βασίλειος of the king, kingly, royal 5 17 (4.46) (0.774) (0.63)
βασίλειον a kingly dwelling, palace 1 7 (1.84) (0.474) (0.21)
βασιλειάω aim at royalty 1 1 (0.26) (0.066) (0.0)
βασίλεια a queen, princess 18 40 (10.5) (2.773) (1.59)
βασιλεία a kingdom, dominion 18 40 (10.5) (2.877) (2.08)
βάσανος the touch-stone 1 3 (0.79) (0.245) (0.1)
βαρύς heavy 1 8 (2.1) (1.527) (1.65)
βάρβαρος barbarous 10 20 (5.25) (1.886) (4.07)
βάπτισμα baptism 1 1 (0.26) (0.337) (0.0)
βαθύς deep 2 3 (0.79) (0.552) (0.7)
βάθος depth 1 3 (0.79) (0.995) (0.45)
βαθμός a step 1 1 (0.26) (0.033) (0.01)
ἄψυχος lifeless, inanimate 1 2 (0.52) (0.583) (0.04)
ἀχρειόω render useless, disable, damage 1 1 (0.26) (0.009) (0.08)
ἀχρεῖος useless, unprofitable, good for nothing 1 1 (0.26) (0.11) (0.16)
ἀχανής not opening the mouth 1 1 (0.26) (0.034) (0.02)
ἄφρων without sense 2 5 (1.31) (0.284) (0.32)
Ἀφροδίτη Aphrodite 1 4 (1.05) (0.644) (0.77)
ἀφόρητος intolerable, insufferable 1 2 (0.52) (0.081) (0.02)
ἀφικνέομαι to come to 1 10 (2.62) (2.347) (7.38)
ἀφίημι to send forth, discharge 3 10 (2.62) (2.477) (2.96)
ἄφθονος without envy 1 7 (1.84) (0.275) (0.36)
ἀφειδής unsparing 1 2 (0.52) (0.08) (0.07)
ἀφανίζω to make unseen, hide from sight 3 7 (1.84) (0.464) (0.42)
ἀφανής unseen, invisible, viewless 1 7 (1.84) (0.519) (0.37)
ἀφαίρεσις a taking away, carrying off 1 3 (0.79) (0.312) (0.01)
αὐχέω to boast, plume oneself 1 2 (0.52) (0.077) (0.04)
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 75 190 (49.87) (26.948) (12.74)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 306 895 (234.93) (173.647) (126.45)
αὐτόπτης seeing oneself, an eyewitness 3 3 (0.79) (0.062) (0.2)
αὐτοκράτωρ one's own master 6 15 (3.94) (1.403) (0.25)
αὐτόθι on the spot 2 8 (2.1) (0.397) (0.86)
αὐτίκα forthwith, straightway, at once 3 14 (3.67) (1.343) (3.6)
αὐτήκοος one who has himself heard, an ear-witness 1 2 (0.52) (0.006) (0.01)
ἀϋτέω cry, shout 2 6 (1.57) (0.334) (0.09)
αὖθις back, back again 1 13 (3.41) (2.732) (4.52)
Αὔγουστος Augustus 1 1 (0.26) (0.258) (0.0)
αὐγή the light of the sun, sunlight 2 6 (1.57) (0.298) (0.3)
ἄτρυτος not worn away, untiring, unwearied 1 1 (0.26) (0.015) (0.03)
ἄτοπος out of place 1 4 (1.05) (2.003) (0.41)
ἀτενής strained tight, clinging 1 2 (0.52) (0.035) (0.05)
ἀτελεύτητος not brought to an end 1 2 (0.52) (0.05) (0.02)
ἄτεκνος without children, childless 2 3 (0.79) (0.031) (0.04)
ἅτε just as (both pre-and postposed); w. part.: because 2 3 (0.79) (1.165) (1.55)
ἀτάραχος not disturbed, without confusion, steady 1 1 (0.26) (0.026) (0.0)
ἀτάρακτος not disturbed, without confusion, steady 1 1 (0.26) (0.026) (0.0)
ἀσχημονέω to behave unseemly, disgrace oneself, to be put to shame 1 1 (0.26) (0.028) (0.01)
ἀσφαλής not liable to fall, immoveable, steadfast, firm 4 10 (2.62) (0.945) (2.02)
ἄστυ a city, town 2 3 (0.79) (0.481) (2.23)
ἄσπονδος without drink-offering 1 1 (0.26) (0.05) (0.05)
Ἀσκληπιός Asclepius 1 1 (0.26) (0.184) (0.11)
ἀσθένεια want of strength, weakness, feebleness, sickliness 1 5 (1.31) (0.575) (0.3)
ἄσημος without mark 1 1 (0.26) (0.157) (0.14)
ἀσεβής ungodly, godless, unholy, profane 1 6 (1.57) (0.47) (0.18)
ἀσεβέω to be impious, to act profanely, sin against the gods 1 1 (0.26) (0.238) (0.1)
ἀσέβεια ungodliness, impiety, profaneness 1 1 (0.26) (0.395) (0.27)
ἀρωγός aiding, succouring, propitious, serviceable 1 2 (0.52) (0.035) (0.15)
ἄρχων a ruler, commander, chief, captain 5 10 (2.62) (1.25) (1.76)
ἄρχω (to be first) to rule, to begin 12 33 (8.66) (5.82) (8.27)
ἀρχή a beginning, rule, office, empire 24 44 (11.55) (13.803) (8.53)
ἀρχαῖος from the beginning 1 3 (0.79) (1.06) (0.97)
ἄρτος bread, loaf of bread 1 1 (0.26) (1.04) (0.41)
ἄρτι just now, recently 4 10 (2.62) (0.652) (1.45)
ἄρσην male 1 1 (0.26) (1.187) (0.63)
ἁρμονία a fastening 1 5 (1.31) (0.613) (0.44)
ἅρμα a chariot 1 2 (0.52) (0.52) (1.14)
ἄρκτος a bear 1 1 (0.26) (0.308) (0.35)
ἀριστεία excellence, prowess 1 1 (0.26) (0.035) (0.02)
ἀρή bane, ruin 1 2 (0.52) (0.32) (0.3)
ἀρετή goodness, excellence 9 26 (6.82) (4.312) (2.92)
ἀρετάω to be fit 1 1 (0.26) (0.345) (0.13)
Ἄρειος devoted to Ares, warlike, martial; (πάγος:) the hill of Ares 4 5 (1.31) (0.456) (0.52)
ἄργυρος silver 2 7 (1.84) (0.301) (0.38)
ἀργία idleness, laziness 1 2 (0.52) (0.142) (0.06)
ἄρα particle: 'so' 5 22 (5.77) (11.074) (20.24)
ἀρά a prayer, imprecation, curse 1 2 (0.52) (0.349) (0.3)
ἄπυρος without fire 1 1 (0.26) (0.133) (0.05)
ἀπροσδόκητος unexpected, unlooked for 1 1 (0.26) (0.107) (0.16)
ἄπρακτος doing nothing, ineffectual, unprofitable 1 2 (0.52) (0.166) (0.39)
ἀποχώρησις a going off, retreat 1 1 (0.26) (0.048) (0.37)
ἀποχωρέω to go from 1 1 (0.26) (0.348) (0.96)
ἀποφαίνω to shew fort, display, produce 4 12 (3.15) (1.507) (0.82)
ἀπουσία absence 1 1 (0.26) (0.16) (0.02)
ἀποτίθημι to put away, stow away 2 5 (1.31) (0.406) (0.37)
ἀποστρέφω to turn back, turn to flight, turn away 2 3 (0.79) (0.411) (0.28)
ἀποστρατεύομαι to be discharged from military service 1 1 (0.26) (0.002) (0.0)
ἀπόστολος a messenger, ambassador, envoy 3 14 (3.67) (1.639) (0.02)
ἀπόστασις a standing away from 1 1 (0.26) (0.519) (0.55)
ἀποσπάω to tear 2 4 (1.05) (0.179) (0.4)
ἀποσείω to shake off 1 1 (0.26) (0.063) (0.04)
ἀποσβέννυμι to put out, extinguish, quench 1 1 (0.26) (0.069) (0.04)
ἀπορρίπτω to throw away, put away 1 2 (0.52) (0.121) (0.16)
ἀπόρρητος forbidden, secret 2 10 (2.62) (0.389) (0.18)
ἄπορος without passage 1 1 (0.26) (0.428) (0.47)
ἀπορία difficulty of passing 1 1 (0.26) (1.504) (0.92)
ἀποπνέω to breathe forth 1 1 (0.26) (0.021) (0.1)
ἀποπέμπω to send off 1 1 (0.26) (0.347) (1.56)
ἀπόνοια loss of all sense 2 6 (1.57) (0.159) (0.1)
ἀπομιμέομαι to express by imitating 1 1 (0.26) (0.028) (0.0)
ἀπολύω to loose from 2 2 (0.52) (0.637) (0.92)
ἀπόλυσις release, deliverance from 1 1 (0.26) (0.024) (0.1)
Ἀπόλλων Apollo 1 2 (0.52) (0.986) (2.42)
ἀπόλλυμι to destroy, kill; to lose 1 4 (1.05) (2.388) (3.65)
ἀπολιμπάνω to leave 1 2 (0.52) (0.6) (0.92)
ἀπολείπω to leave over 1 3 (0.79) (1.035) (1.83)
ἀπολαύω to have enjoyment of 2 14 (3.67) (0.471) (0.24)
ἀπόλαυσις enjoyment, fruition 1 4 (1.05) (0.191) (0.08)
ἀπολαμβάνω to take away, receive one’s due, cut off 4 16 (4.2) (0.609) (0.61)
ἀποκρύπτω to hide from, keep hidden from 1 2 (0.52) (0.243) (0.18)
ἀποκλείω to shut off from 1 3 (0.79) (0.193) (0.33)
ἀποκάλυψις an uncovering, a revelation 1 1 (0.26) (0.164) (0.0)
ἀποκαλέω to call back, recall 1 4 (1.05) (0.196) (0.08)
ἀποκαθίστημι to re-establish, restore, reinstate 1 3 (0.79) (0.145) (0.32)
ἀποθνῄσκω to die, be killed 2 4 (1.05) (4.322) (6.41)
ἀπόθετος laid by, stored up 1 1 (0.26) (0.009) (0.0)
ἀποδύρομαι to lament bitterly 1 3 (0.79) (0.028) (0.01)
ἀποδίδωμι to give back, give what is due; (mid.) sell 7 29 (7.61) (2.863) (2.91)
ἀποδέω2 to be in want of, lack 1 2 (0.52) (0.116) (0.04)
ἀποδέω to bind fast 1 3 (0.79) (0.136) (0.04)
ἀποδέχομαι to accept from 4 6 (1.57) (0.524) (1.39)
ἀποδείκνυμι display, appoint, demonstrate 5 11 (2.89) (2.54) (2.03)
ἀπογιγνώσκω depart from a judgment, give up a design 1 1 (0.26) (0.227) (0.33)
ἀποβάλλω to throw off 2 2 (0.52) (0.43) (0.52)
ἀπό from, away from. c. gen. 4 33 (8.66) (30.074) (22.12)
ἁπλῶς singly, in one way 3 5 (1.31) (3.946) (0.5)
ἁπλόος single, simple 3 5 (1.31) (6.452) (0.83)
ἄπληστος not to be filled, insatiate 1 2 (0.52) (0.085) (0.08)
ἀπληστία insatiate desire, greediness 3 7 (1.84) (0.048) (0.05)
ἀπλανής not wandering, steady, fixed 1 1 (0.26) (0.316) (0.0)
ἄπιστος not to be trusted 1 2 (0.52) (0.466) (0.48)
ἀπιστέω to disbelieve, distrust; to disobey 1 1 (0.26) (0.428) (0.66)
ἀπευκτός to be deprecated, abominable 1 1 (0.26) (0.008) (0.0)
ἀπερίστατος unguarded, solitary 1 2 (0.52) (0.008) (0.01)
ἀπελαύνω to drive away, expel from 1 2 (0.52) (0.253) (0.62)
ἄπειρος without trial, inexperienced 1 2 (0.52) (2.444) (0.58)
ἄπειμι be absent 1 3 (0.79) (1.064) (1.49)
ἀπειλή boasts, threats 1 4 (1.05) (0.282) (0.18)
ἀπειλέω2 threaten 1 2 (0.52) (0.367) (0.41)
ἀπειλέω [to force back] 1 2 (0.52) (0.364) (0.42)
ἀπειθής disobedient 1 1 (0.26) (0.07) (0.02)
ἀπάτη a trick, fraud, deceit 2 7 (1.84) (0.638) (0.31)
ἀπατάω to cheat, trick, outwit, beguile 1 6 (1.57) (0.574) (0.24)
ἅπας quite all, the whole 20 98 (25.72) (10.904) (7.0)
ἀπάρχομαι to make a beginning 1 1 (0.26) (0.048) (0.04)
ἀπαρκέω to suffice, be sufficient 3 4 (1.05) (0.011) (0.01)
ἀπαξιόω to disclaim as unworthy, disown 1 3 (0.79) (0.039) (0.04)
ἀπαντάω to meet 2 5 (1.31) (0.895) (0.92)
ἁπανταχοῦ everywhere 2 12 (3.15) (0.083) (0.0)
ἁπαλός soft to the touch, tender 1 2 (0.52) (0.257) (0.3)
ἀπαλλάσσω to set free, release, deliver 1 6 (1.57) (1.195) (1.93)
ἀπαλλαξείω to wish to be delivered from 1 4 (1.05) (0.733) (1.36)
ἀπαλλαγή deliverance, release, relief from 1 1 (0.26) (0.17) (0.13)
ἀπαγωγή a leading away 1 1 (0.26) (0.234) (0.04)
ἀπάγω to lead away, carry off 1 4 (1.05) (0.763) (1.22)
ἀπαγορεύω to forbid; to give up, renounce 1 3 (0.79) (0.471) (0.66)
ἀπαγγέλλω to bring tidings, report, announce 2 2 (0.52) (0.748) (0.91)
ἀπαγγελία a report 1 1 (0.26) (0.042) (0.05)
ἀξίωμα that of which one is thought worthy, an honour 3 10 (2.62) (0.871) (0.18)
ἀξιόω to think worthy of; to expect 12 37 (9.71) (2.976) (2.93)
ἄξιος worthy 5 48 (12.6) (3.181) (3.3)
ἀξιομνημόνευτος worthy of mention 2 2 (0.52) (0.009) (0.01)
ἀξιόλογος worthy of mention, noteworthy 1 1 (0.26) (0.335) (0.18)
ἀνώτατος topmost 1 1 (0.26) (0.079) (0.01)
ἀνωμαλία unevenness 1 2 (0.52) (0.419) (0.03)
ἀνώλεθρος indestructible 1 1 (0.26) (0.031) (0.01)
ἄνω2 up, upwards 3 12 (3.15) (3.239) (1.45)
ἄνω to accomplish, achieve, finish 3 18 (4.72) (3.876) (1.61)
ἀνύω to effect, achieve, accomplish, complete 1 1 (0.26) (0.32) (0.58)
ἀνυμνέω to praise in song 1 1 (0.26) (0.005) (0.0)
ἀντιπολεμέω to urge war against 1 1 (0.26) (0.004) (0.01)
Ἀντιόχειος of Antiochus 1 1 (0.26) (0.086) (0.0)
Ἀντιόχεια Antiochia 3 5 (1.31) (0.46) (0.04)
ἄντικρυς straight on, right on 2 5 (1.31) (0.318) (0.09)
ἀντίκειμαι to be set over against, lie opposite 1 2 (0.52) (2.123) (0.03)
ἀντίγραφος copied 1 2 (0.52) (0.165) (0.0)
ἀντιβολέω to meet by chance 2 5 (1.31) (0.088) (0.35)
ἀντί over against, opposite. c. gen. 1 6 (1.57) (3.981) (2.22)
ἀνόσιος unholy, profane 1 4 (1.05) (0.255) (0.49)
ἀνόνητος unprofitable, useless 1 1 (0.26) (0.056) (0.04)
ἀνίατος incurable 3 3 (0.79) (0.163) (0.01)
ἄνθρωπος man, person, human 10 50 (13.12) (19.466) (11.67)
ἄνθος a blossom, flower 1 3 (0.79) (0.514) (0.55)
ἀνθέω to blossom, bloom 1 3 (0.79) (0.15) (0.15)
ἀνήρ a man 31 83 (21.79) (10.82) (29.69)
ἀνήμερος not tame, wild, savage 1 1 (0.26) (0.04) (0.01)
ἀνέχω to hold up; (mid.) endure, put up with 5 14 (3.67) (1.082) (1.41)
ἀνέστιος without hearth and home, homeless 1 2 (0.52) (0.006) (0.01)
ἀνεξίκακος enduring evil, forbearing, long-suffering 1 3 (0.79) (0.012) (0.0)
ἀνέκαθεν from above, from the first 1 2 (0.52) (0.082) (0.18)
ἄνειμι go up, reach 1 1 (0.26) (0.356) (0.44)
ἀνειλέω to roll up together 1 1 (0.26) (0.26) (0.13)
Ἄνδρων Andron 1 1 (0.26) (0.018) (0.0)
ἀνδρών the men's apartment 1 1 (0.26) (0.057) (0.07)
ἀνδρόω to rear up into manhood 2 2 (0.52) (0.042) (0.11)
Ἄνδρος Andros 1 1 (0.26) (0.042) (0.09)
ἀνδριάς the image of a man, a statue 4 4 (1.05) (0.497) (0.21)
ἀνδρεία manliness, manhood, manly spirit 1 1 (0.26) (0.656) (0.52)
ἀναχώρησις a drawing back, retiring, retreating 1 2 (0.52) (0.098) (0.37)
ἀναχωρέω to go back 1 1 (0.26) (0.575) (1.94)
ἀναφέρω to bring up, bring back 1 4 (1.05) (1.069) (0.69)
ἀναφαίνω to make to give light, make to blaze up 1 4 (1.05) (0.276) (0.31)
ἀνατολικός eastern 1 2 (0.52) (0.053) (0.0)
ἀνατολή a rising, rise 3 5 (1.31) (0.626) (0.29)
ἀνατίθημι dedicate, refer 2 14 (3.67) (0.694) (0.88)
ἀνάστασις a raising up 1 5 (1.31) (0.803) (0.07)
ἀνασκάπτω to dig up, to dig up ground 1 1 (0.26) (0.007) (0.01)
ἀνάριθμος without number, countless, numberless 1 2 (0.52) (0.02) (0.04)
ἀναπνέω to breathe again, take breath 1 2 (0.52) (0.362) (0.24)
ἀναπέμπω to send up 1 2 (0.52) (0.151) (0.07)
ἄνανδρος husbandless 1 1 (0.26) (0.07) (0.13)
ἀναμετρέω to re-measure the road 1 1 (0.26) (0.016) (0.05)
ἀναλέγω to pick up, gather up 1 1 (0.26) (0.039) (0.04)
ἀναλαμβάνω to take up, take into one's hands 1 5 (1.31) (1.23) (1.34)
ἀνακτάομαι to regain for oneself, get back again, recover 2 3 (0.79) (0.111) (0.18)
ἀνακηρύσσω to proclaim by voice of herald, publish abroad 3 4 (1.05) (0.037) (0.03)
ἀνακαλύπτω to uncover 1 1 (0.26) (0.034) (0.01)
ἀνακαλέω call on, invoke; call back, recall 4 13 (3.41) (0.222) (0.38)
ἀναιρέω to take up; to destroy 4 10 (2.62) (3.379) (1.22)
ἀναίρεσις a taking up 1 2 (0.52) (0.296) (0.13)
ἀναιδής shameless 1 1 (0.26) (0.104) (0.18)
ἀνάθημα a votive offering set up 5 16 (4.2) (0.247) (0.38)
ἀνάθεσις setting up in public, dedicating 1 1 (0.26) (0.025) (0.0)
ἀναζητέω to examine into, investigate 1 1 (0.26) (0.097) (0.07)
ἀναδέω to bind 1 1 (0.26) (0.088) (0.26)
ἀναγραφή a registering 1 1 (0.26) (0.084) (0.04)
ἀναγορεύω to proclaim publicly, see also ἀνεῖπον 3 5 (1.31) (0.221) (0.1)
ἀνάγνωσις recognition 1 1 (0.26) (0.089) (0.05)
ἀνάγκη force, constraint, necessity 1 11 (2.89) (8.208) (3.67)
ἀναγκαῖος necessary, forcible (subst. kin, necessities for life) 4 16 (4.2) (3.387) (1.63)
ἀναγκαῖον a place of constraint, a prison 3 9 (2.36) (1.907) (0.49)
ἀναγκάζω to force, compel 2 4 (1.05) (1.36) (2.82)
ἀναγιγνώσκω to know well, know certainly; to read 1 5 (1.31) (0.742) (0.63)
ἀναβίωσις a reviving 1 3 (0.79) (0.007) (0.0)
ἀναβάτης one mounted 2 2 (0.52) (0.049) (0.01)
ἀνά up, upon 9 28 (7.35) (4.693) (6.06)
ἄν modal particle 28 125 (32.81) (32.618) (38.42)
ἁμῶς in some way or other 1 1 (0.26) (0.076) (0.01)
ἀμῶς in some way or other 1 1 (0.26) (0.018) (0.01)
ἀμφότερος each of two, both 1 2 (0.52) (4.116) (5.17)
ἀμφισβητέω to stand apart; disagree, dispute 1 3 (0.79) (0.291) (0.69)
ἀμφιλαφής taking in on all sides, widespreading 1 2 (0.52) (0.03) (0.06)
ἀμφί on both sides 4 26 (6.82) (1.179) (5.12)
ἀμύνω to keep off, ward off 1 4 (1.05) (0.641) (2.44)
ἀμοιβή a requital, recompense, compensation, return, payment 1 3 (0.79) (0.173) (0.13)
ἀμίαντος undefiled 1 1 (0.26) (0.026) (0.02)
ἀμηχανέω to be at a loss for 1 1 (0.26) (0.03) (0.1)
ἀμείβω change, alternate, respond 2 5 (1.31) (0.417) (2.22)
ἄμαχος without battle 1 2 (0.52) (0.085) (0.1)
ἅμα at once, at the same time 8 27 (7.09) (6.88) (12.75)
ἀλυσιτελής unprofitable 1 1 (0.26) (0.032) (0.04)
ἄλυπος without pain 3 4 (1.05) (0.205) (0.07)
ἄλυπον herb terrible, globularia alypum 2 2 (0.52) (0.024) (0.02)
ἄλσος a glade 1 3 (0.79) (0.187) (0.44)
ἄλσις growth 1 1 (0.26) (0.033) (0.04)
ἁλουργίς a purple robe 1 2 (0.52) (0.03) (0.0)
ἄλλως in another way 4 11 (2.89) (3.069) (1.79)
ἀλλότριος of/belonging to another 2 9 (2.36) (1.341) (1.2)
ἄλλοτε at another time, at other times 1 3 (0.79) (0.652) (0.77)
ἄλλος other, another 27 80 (21.0) (40.264) (43.75)
ἀλλήλων of one another, to one another, one another 3 27 (7.09) (7.784) (7.56)
ἀλλά otherwise, but 19 70 (18.37) (54.595) (46.87)
ἁλίσκομαι to be caught, conquered, caught in the act 3 6 (1.57) (1.284) (1.67)
ἀληθής unconcealed, true 5 34 (8.92) (7.533) (3.79)
ἀλήθεια truth 1 23 (6.04) (3.154) (1.99)
Ἀλέξανδρος Alexander 3 6 (1.57) (2.396) (1.39)
ἄλεκτος not to be told, indescribable 1 2 (0.52) (0.014) (0.01)
ἀκώλυτος unhindered 1 2 (0.52) (0.079) (0.01)
ἀκτίς a ray, beam 1 2 (0.52) (0.291) (0.18)
ἄκρος at the furthest point 1 4 (1.05) (1.252) (1.18)
ἄκρον the highest or furthest point: mountain top, cape 1 4 (1.05) (0.978) (0.69)
ἀκριβής exact, accurate, precise, made 3 14 (3.67) (2.935) (0.67)
ἀκρατής powerless, impotent 1 2 (0.52) (0.371) (0.06)
ἀκούω to hear 4 8 (2.1) (6.886) (9.12)
ἀκόλαστος licentious, intemperate 3 8 (2.1) (0.33) (0.09)
ἀκοινώνητος having no share of/in 2 2 (0.52) (0.026) (0.0)
ἀκοή a hearing, the sound heard 9 32 (8.4) (0.941) (0.44)
ἀκίνδυνος without danger, free from danger 1 1 (0.26) (0.237) (0.15)
αἰών life, lifetime, time; spinal marrow 5 18 (4.72) (1.619) (0.49)
αἴτιος to blame, blameworthy, culpable 4 14 (3.67) (5.786) (1.93)
αἰτία a charge, accusation 3 11 (2.89) (5.906) (2.88)
αἰσχύνω to make ugly, disfigure, mar 1 1 (0.26) (0.405) (0.58)
αἰσχύνη shame done one, disgrace, dishonour 1 4 (1.05) (0.33) (0.37)
αἰσχρουργία shameless conduct 1 1 (0.26) (0.016) (0.01)
αἰσχρός causing shame, abusive 8 20 (5.25) (1.068) (1.87)
αἴσιος boding well, auspicious 3 4 (1.05) (0.056) (0.09)
αἰσθητήριον an organ of sense 1 1 (0.26) (0.605) (0.0)
αἴρω to take up, raise, lift up 3 19 (4.99) (2.825) (10.15)
αἱρέω to take, (mid.) to choose 2 8 (2.1) (3.052) (8.73)
αἵρεσις a taking especially 2 8 (2.1) (1.136) (0.78)
αἷμα blood 3 5 (1.31) (3.53) (1.71)
αἴθριος clear, bright, fair 1 3 (0.79) (0.017) (0.01)
Αἰθίοψ burnt-face 1 2 (0.52) (0.259) (0.56)
αἰδώς a sense of shame, shame, modesty, self-respect 1 1 (0.26) (0.378) (0.55)
Αἴγυπτος Egypt (f.); king Aegyptus (m.) 2 10 (2.62) (1.466) (2.33)
Αἰγύπτιος Egyptian 1 6 (1.57) (1.206) (2.43)
Αἰγαί town in Achaea, seat of worship of Poseidon 1 1 (0.26) (0.022) (0.04)
ἀθρόος in crowds 6 12 (3.15) (1.056) (0.86)
ἀθροίζω to gather together, to muster 1 3 (0.79) (0.621) (1.13)
ἆθλος a contest for a prize 1 1 (0.26) (0.249) (1.09)
ἆθλον the prize of contest 2 3 (0.79) (0.254) (0.71)
ἀθετέω to set aside 1 1 (0.26) (0.19) (0.16)
ἄθεος without god, denying the gods 6 16 (4.2) (0.183) (0.1)
ἀθάνατος undying, immortal 5 7 (1.84) (1.155) (2.91)
ἀθανασία immortality 4 8 (2.1) (0.176) (0.04)
ἀήσσητος unconquered 2 2 (0.52) (0.056) (0.09)
ἀήρ the lower air, the air 1 2 (0.52) (3.751) (0.71)
ἀείρω to lift, heave, raise up 2 5 (1.31) (1.616) (8.21)
ἀείδω to sing 3 5 (1.31) (0.923) (1.22)
ἀεί always, for ever 2 7 (1.84) (7.241) (8.18)
ἄδοξος inglorious, disreputable 1 1 (0.26) (0.152) (0.0)
ἄδικος wrong-doing, unrighteous, unjust 2 8 (2.1) (1.264) (1.76)
ἀδικία injustice 1 3 (0.79) (0.737) (0.96)
ἀδικέω to do wrong 3 4 (1.05) (2.105) (2.89)
ἀδιήγητος indescribable 1 1 (0.26) (0.012) (0.0)
ἄδηλος not seen 1 1 (0.26) (0.791) (0.41)
ἀδελφός sons of the same mother 2 26 (6.82) (2.887) (2.55)
ἀδελφή a sister 1 3 (0.79) (0.542) (0.56)
ἀγών a gathering; a contest, a struggle, a trial 4 6 (1.57) (1.252) (2.43)
ἄγω to lead 4 24 (6.3) (5.181) (10.6)
ἄγχιστος nearest 1 1 (0.26) (0.03) (0.15)
ἀγρός fields, lands 3 10 (2.62) (0.663) (0.88)
ἄγριος (living in the fields) wild, savage, harsh 2 3 (0.79) (0.701) (0.86)
ἀγορά an assembly of the people 1 6 (1.57) (0.754) (1.98)
ἀγνώμων ill-judging, senseless 1 2 (0.52) (0.064) (0.07)
ἀγκύλη a loop 1 1 (0.26) (0.034) (0.02)
ἅγιος devoted to the gods, sacred, holy 6 33 (8.66) (3.701) (0.12)
ἀγήραος not waxing old, undecaying 1 2 (0.52) (0.06) (0.16)
ἀγαπάω to treat with affection, to caress, love, be fond of 1 6 (1.57) (1.096) (0.6)
ἄγαν very, much, very much 2 3 (0.79) (0.438) (0.42)
ἀγαθός good 22 63 (16.54) (9.864) (6.93)
Ἀβραάμ Abraham 1 5 (1.31) (0.949) (0.08)
ἀβίωτος not to be lived, insupportable 1 1 (0.26) (0.019) (0.03)
ΑΒΓ ABC and any other geometric figure 155 342 (89.77) (63.859) (4.86)
ἀβασίλευτος not ruled by a king 1 1 (0.26) (0.013) (0.01)
ah! 4 6 (1.57) (1.559) (0.48)

PAGINATE