Eusebius, Vita Constantini 1.57.1

Word List

urn:cts:greekLit:tlg2018.tlg020.opp-grc1:1.57.1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

97 lemmas; 141 tokens (38,096 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
διάταγμα ordinance, edict 1 6 (1.57) (0.034) (0.0)
σαρκόω to make to look like flesh 1 1 (0.26) (0.095) (0.0)
συναίσθησις joint-sensation, joint-perceplion 1 1 (0.26) (0.065) (0.0)
Χριστιανός Christian 1 23 (6.04) (0.531) (0.0)
ἄλεκτος not to be told, indescribable 1 2 (0.52) (0.014) (0.01)
ἀνίατος incurable 1 3 (0.79) (0.163) (0.01)
θεόπεμπτος sent by the gods 1 1 (0.26) (0.006) (0.01)
σκώληξ a worm 1 1 (0.26) (0.154) (0.01)
ἀφόρητος intolerable, insufferable 1 2 (0.52) (0.081) (0.02)
διωγμός the chase 1 10 (2.62) (0.219) (0.02)
πιμελή soft fat, lard 1 1 (0.26) (0.132) (0.02)
βρύω to be full to bursting 1 1 (0.26) (0.025) (0.04)
ἐκκλησιάζω to hold an assembly, debate therein 1 21 (5.51) (0.272) (0.05)
ἐπισπέρχω to urge on 1 2 (0.52) (0.018) (0.06)
ὄγκος the barb 1 1 (0.26) (0.853) (0.09)
ὄγκος2 bulk, size, mass 1 1 (0.26) (0.806) (0.09)
ἀποπνέω to breathe forth 1 1 (0.26) (0.021) (0.1)
παλαίω to wrestle 1 1 (0.26) (0.097) (0.13)
διακελεύομαι to exhort, give orders, direct 1 12 (3.15) (0.053) (0.17)
ἀπόρρητος forbidden, secret 1 10 (2.62) (0.389) (0.18)
πλησιάζω to bring near 1 2 (0.52) (0.44) (0.19)
κατάρχω to make beginning of 1 4 (1.05) (0.125) (0.22)
μέση mese 1 1 (0.26) (0.527) (0.24)
ὀσμή a smell, scent, odour 1 2 (0.52) (0.625) (0.24)
σπλάγχνον the inward parts 1 3 (0.79) (0.529) (0.24)
ἕλκος a wound 1 1 (0.26) (1.026) (0.26)
νομή a pasture, pasturage 1 2 (0.52) (0.285) (0.28)
εὐχή a prayer, vow 1 50 (13.12) (0.766) (0.29)
σάρξ flesh 2 2 (0.52) (3.46) (0.29)
συνήθης dwelling 1 22 (5.77) (0.793) (0.36)
βάθος depth 1 3 (0.79) (0.995) (0.45)
μέσης a wind between 1 3 (0.79) (1.256) (0.46)
ὀψέ after a long time, late 1 3 (0.79) (0.192) (0.46)
οἰκοδομέω to build a house 1 13 (3.41) (0.725) (0.5)
ἀπόστασις a standing away from 1 1 (0.26) (0.519) (0.55)
βασιλικός royal, kingly 1 67 (17.59) (0.97) (0.55)
κατέρχομαι to go down from; return from exile 1 1 (0.26) (0.435) (0.61)
προέρχομαι to go forward, go on, advance 1 4 (1.05) (0.934) (0.61)
ἐκκλησία an assembly of the citizens regularly summoned, the legislative assembly 3 106 (27.82) (2.803) (0.66)
τιμωρία help, aid, assistance, succour 1 15 (3.94) (0.653) (0.67)
ὑπερβολή a throwing beyond 1 11 (2.89) (0.845) (0.76)
ἀθρόος in crowds 1 12 (3.15) (1.056) (0.86)
πολιορκία a besieging, siege 1 4 (1.05) (0.382) (1.0)
θέα a seeing, looking at, view 1 13 (3.41) (0.691) (1.64)
αἷμα blood 1 5 (1.31) (3.53) (1.71)
τολμάω to undertake, take heart 1 23 (6.04) (1.2) (1.96)
θεά a goddess 1 12 (3.15) (0.712) (2.74)
μέχρι until (prep. and conj. w. aor.), as long as (conj. w. pres.) 1 19 (4.99) (3.714) (2.8)
σῶμα the body 1 40 (10.5) (16.622) (3.34)
ἔτος a year 1 12 (3.15) (3.764) (3.64)
μέσος middle, in the middle 1 37 (9.71) (6.769) (4.18)
νόμος usage, custom, law, ordinance 1 74 (19.42) (5.63) (4.23)
παρέχω to furnish, provide, supply 1 49 (12.86) (2.932) (4.24)
ψυχή breath, soul 2 66 (17.32) (11.437) (4.29)
νομός place of pasture; district (nome), esp. in Egypt 1 71 (18.64) (5.553) (4.46)
τοσοῦτος so large, so tall 1 44 (11.55) (5.396) (4.83)
πλῆθος a great number, a throng, crowd, multitude 2 36 (9.45) (4.236) (5.53)
ἀνά up, upon 1 28 (7.35) (4.693) (6.06)
δίκαιος just, observant of custom, correct, balanced 1 27 (7.09) (4.795) (6.12)
ἔπειτα then, next 1 23 (6.04) (2.603) (7.5)
πράσσω do, (w. adv) fare, (mid.) charge payment 1 64 (16.8) (4.909) (7.73)
ὑπέρ over, above, w. gen, over, beyond, w. acc. 1 51 (13.39) (6.432) (8.19)
ποτε ever, sometime 1 37 (9.71) (7.502) (8.73)
τοτέ at times, now and then 1 20 (5.25) (6.167) (10.26)
τότε at that time, then 1 8 (2.1) (6.266) (11.78)
κακός bad 1 31 (8.14) (7.257) (12.65)
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 2 190 (49.87) (26.948) (12.74)
λαμβάνω to take, seize, receive 1 26 (6.82) (15.895) (13.47)
πρῶτος first 1 75 (19.69) (18.707) (16.57)
θεός god 1 407 (106.84) (26.466) (19.54)
ἐάν if 2 59 (15.49) (23.689) (20.31)
ἐπεί after, since, when 1 66 (17.32) (19.86) (21.4)
ἑαυτοῦ himself, herself, themselves 1 93 (24.41) (24.797) (21.7)
οὖν so, then, therefore 1 127 (33.34) (34.84) (23.41)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 1 221 (58.01) (55.077) (29.07)
φημί to say, to claim 1 32 (8.4) (36.921) (31.35)
δή [interactional particle: S&H on same page] 1 170 (44.62) (17.728) (33.0)
ποιέω to make, to do 1 105 (27.56) (29.319) (37.03)
ἄν modal particle 1 125 (32.81) (32.618) (38.42)
ὅς2 [possessive pronoun] 1 195 (51.19) (47.672) (39.01)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 1 161 (42.26) (44.62) (43.23)
γίγνομαι become, be born 1 95 (24.94) (53.204) (45.52)
πᾶς all, the whole 1 407 (106.84) (59.665) (51.63)
ἐκ from out of 2 169 (44.36) (54.157) (51.9)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 3 265 (69.56) (76.461) (54.75)
γάρ for 2 179 (46.99) (110.606) (74.4)
τις any one, any thing, some one, some thing; 1 268 (70.35) (97.86) (78.95)
εἰς into, to c. acc. 1 240 (63.0) (66.909) (80.34)
ἐν in, among. c. dat. 1 336 (88.2) (118.207) (88.06)
τε and 4 513 (134.66) (62.106) (115.18)
μέν on the one hand, on the other hand 1 390 (102.37) (109.727) (118.8)
οὗτος this; that 2 512 (134.4) (133.027) (121.95)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 8 895 (234.93) (173.647) (126.45)
εἰμί to be 1 366 (96.07) (217.261) (145.55)
ὅς who, that, which: relative pronoun 1 726 (190.57) (208.764) (194.16)
καί and, also 6 1,644 (431.54) (544.579) (426.61)
the 18 5,385 (1413.53) (1391.018) (1055.57)

PAGINATE