Eusebius, Vita Constantini 1.20.1

Word List

urn:cts:greekLit:tlg2018.tlg020.opp-grc1:1.20.1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

61 lemmas; 95 tokens (38,096 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
the 15 5,385 (1413.53) (1391.018) (1055.57)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 8 895 (234.93) (173.647) (126.45)
καί and, also 4 1,644 (431.54) (544.579) (426.61)
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 2 190 (49.87) (26.948) (12.74)
δή [interactional particle: S&H on same page] 2 170 (44.62) (17.728) (33.0)
ἐπιβουλή a plan against 2 9 (2.36) (0.402) (0.29)
θεός god 2 407 (106.84) (26.466) (19.54)
μέγας big, great 2 82 (21.52) (18.419) (25.96)
νεανίας young man 2 4 (1.05) (0.167) (0.21)
ὅς who, that, which: relative pronoun 2 726 (190.57) (208.764) (194.16)
οὗτος this; that 2 512 (134.4) (133.027) (121.95)
πατήρ a father 2 36 (9.45) (9.224) (10.48)
τε and 2 513 (134.66) (62.106) (115.18)
αἰδώς a sense of shame, shame, modesty, self-respect 1 1 (0.26) (0.378) (0.55)
ἀσφαλής not liable to fall, immoveable, steadfast, firm 1 10 (2.62) (0.945) (2.02)
γαῦρος exulting in 1 1 (0.26) (0.019) (0.01)
γίγνομαι become, be born 1 95 (24.94) (53.204) (45.52)
δέ but 1 507 (133.08) (249.629) (351.92)
δεύτερος second 1 29 (7.61) (6.183) (3.08)
διαδοχή a taking over from, succession 1 4 (1.05) (0.26) (0.09)
διανοέομαι to be minded, intend, purpose 1 6 (1.57) (0.525) (1.1)
διασῴζω to preserve through 1 3 (0.79) (0.43) (0.56)
διατριβή a way of spending time 1 7 (1.84) (0.328) (0.32)
εἰμί to be 1 366 (96.07) (217.261) (145.55)
εἰς into, to c. acc. 1 240 (63.0) (66.909) (80.34)
ἐν in, among. c. dat. 1 336 (88.2) (118.207) (88.06)
ἐπεί after, since, when 1 66 (17.32) (19.86) (21.4)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 1 296 (77.7) (64.142) (59.77)
θάνατος death 1 32 (8.4) (3.384) (2.71)
θεάομαι to look on, gaze at, view, behold 1 9 (2.36) (1.993) (1.71)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 1 265 (69.56) (76.461) (54.75)
καταφωράω to catch in a theft: to catch in the act, detect, discover 1 1 (0.26) (0.004) (0.01)
κρατέω to be strong, mighty, powerful 1 28 (7.35) (2.779) (3.98)
λαθραῖος secret, covert, clandestine, furtive 1 4 (1.05) (0.064) (0.04)
μεστός full, filled, filled full 1 1 (0.26) (0.408) (0.38)
μηχανάομαι to prepare, make ready 1 3 (0.79) (0.312) (0.77)
μίμημα anything imitated, a counterfeit, copy 1 3 (0.79) (0.14) (0.11)
οὐ not 1 199 (52.24) (104.879) (82.22)
οὖν so, then, therefore 1 127 (33.34) (34.84) (23.41)
πάρειμι be present 1 54 (14.17) (5.095) (8.94)
πᾶς all, the whole 1 407 (106.84) (59.665) (51.63)
πορίζω to carry: to bring about, to furnish, provide, supply, procure, cause 1 7 (1.84) (0.277) (0.42)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 1 242 (63.52) (56.75) (56.58)
προστρίβω to rub against 1 1 (0.26) (0.014) (0.01)
πρότερος before, earlier 1 105 (27.56) (25.424) (23.72)
προφανής shewing itself 1 4 (1.05) (0.248) (0.55)
προφήτης one who speaks for a God and interprets his will 1 10 (2.62) (2.47) (0.21)
πρῶτος first 1 75 (19.69) (18.707) (16.57)
ῥωμαλέος strong of body 1 2 (0.52) (0.016) (0.01)
συμπράσσω to join or help in doing 1 4 (1.05) (0.151) (0.3)
σύν along with, in company with, together with 1 61 (16.01) (4.575) (7.0)
σωτηρία a saving, deliverance, preservation, safety 1 19 (4.99) (1.497) (1.41)
τῇ here, there 1 88 (23.1) (18.312) (12.5)
τηνικαῦτα at that time, then 1 10 (2.62) (0.822) (0.21)
φθόνος ill-will, envy, jealousy 1 10 (2.62) (0.458) (0.38)
φόβος fear, panic, flight 1 16 (4.2) (1.426) (2.23)
φρόνημα one's mind, spirit 1 6 (1.57) (0.433) (0.41)
φυγή flight 1 8 (2.1) (0.734) (1.17)
φυλάσσω to keep watch and ward, keep guard 1 17 (4.46) (2.518) (2.71)
οὗ2 him, her (οὗ οἷ ἕ) 1 15 (3.94) (6.249) (14.54)
Μωυσῆς Moses 1 3 (0.79) (1.297) (0.1)

PAGINATE