36 lemmas;
68 tokens
(16,085 in work)
word | shortdef | count | work (freq.) | corpus | core | |
---|---|---|---|---|---|---|
ὁ | the | 13 | 2,470 | (1535.59) | (1391.018) | (1055.57) |
αὐτός | unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same | 6 | 619 | (384.83) | (173.647) | (126.45) |
καί | and, also | 4 | 894 | (555.8) | (544.579) | (426.61) |
σῶμα | the body | 4 | 22 | (13.68) | (16.622) | (3.34) |
τῷ | therefore, in this wise, thereupon | 3 | 77 | (47.87) | (55.077) | (29.07) |
αὐτοῦ | at the very place, just here, just there | 2 | 205 | (127.45) | (26.948) | (12.74) |
δόξα | a notion | 2 | 29 | (18.03) | (4.474) | (2.49) |
δύναμαι | to be able, capable, strong enough | 2 | 17 | (10.57) | (12.481) | (8.47) |
ἡμέτερος | our | 2 | 10 | (6.22) | (2.045) | (2.83) |
ὅς | who, that, which: relative pronoun | 2 | 283 | (175.94) | (208.764) | (194.16) |
πᾶς | all, the whole | 2 | 217 | (134.91) | (59.665) | (51.63) |
σύμμορφος | conformed to | 2 | 5 | (3.11) | (0.026) | (0.0) |
ἀπεκδέχομαι | to expect anxiously, to look for, await | 1 | 1 | (0.62) | (0.031) | (0.0) |
ἀπεργάζομαι | to finish off, turn out complete | 1 | 1 | (0.62) | (0.403) | (0.35) |
δή | [interactional particle: S&H on same page] | 1 | 40 | (24.87) | (17.728) | (33.0) |
ἑαυτοῦ | himself, herself, themselves | 1 | 72 | (44.76) | (24.797) | (21.7) |
ἐγώ | I (first person pronoun) | 1 | 265 | (164.75) | (54.345) | (87.02) |
εἰς | into, to c. acc. | 1 | 86 | (53.47) | (66.909) | (80.34) |
ἐκ | from out of | 1 | 108 | (67.14) | (54.157) | (51.9) |
ἐνέργεια | action, operation, energy | 1 | 9 | (5.6) | (5.988) | (0.07) |
Ἰησοῦς | Joshua; Jesus | 1 | 6 | (3.73) | (3.498) | (1.79) |
κατά | down, against with gen.; according to, throughout with acc. | 1 | 72 | (44.76) | (76.461) | (54.75) |
κύριος | having power | 1 | 65 | (40.41) | (8.273) | (1.56) |
μετασχηματίζω | to change the form of | 1 | 2 | (1.24) | (0.023) | (0.0) |
ὅπως | how, that, in order that, as | 1 | 40 | (24.87) | (4.748) | (5.64) |
ὁράω | to see | 1 | 37 | (23.0) | (16.42) | (18.27) |
οὗ | where | 1 | 6 | (3.73) | (6.728) | (4.01) |
παρίστημι | to make to stand | 1 | 26 | (16.16) | (1.412) | (1.77) |
ποιέω | to make, to do | 1 | 62 | (38.55) | (29.319) | (37.03) |
σωτήρ | a saviour, deliverer, preserver | 1 | 72 | (44.76) | (1.681) | (0.33) |
ταπείνωσις | humiliation, abasement, defeat | 1 | 2 | (1.24) | (0.07) | (0.01) |
τάσσω | to arrange, put in order | 1 | 2 | (1.24) | (2.051) | (3.42) |
ὑπό | from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. | 1 | 46 | (28.6) | (26.85) | (24.12) |
ὑποτάσσω | to place | 1 | 12 | (7.46) | (0.402) | (0.32) |
φημί | to say, to claim | 1 | 88 | (54.71) | (36.921) | (31.35) |
Χριστός | the anointed one, Christ | 1 | 33 | (20.52) | (5.404) | (0.04) |