urn:cts:greekLit:tlg2018.tlg002.opp-grc3:7
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 89 of 96 SHOW ALL
1761–1780 of 1,920 lemmas; 10,900 tokens (98,434 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
ὕλη wood, material 2 15 (1.52) (5.5) (0.94)
ὑμέναιος hymenaeus, the wedding or bridal song 4 4 (0.41) (0.043) (0.09)
ὑμός your 9 58 (5.89) (6.015) (5.65)
ὑπαρχή the beginning 1 6 (0.61) (0.033) (0.01)
ὑπάρχω to begin; to exist 2 50 (5.08) (13.407) (5.2)
ὑπειδόμην to view from below, to behold 1 1 (0.1) (0.018) (0.07)
ὑπέρ over, above, w. gen, over, beyond, w. acc. 4 128 (13.0) (6.432) (8.19)
ὑπερβαίνω to step over, mount, scale 1 1 (0.1) (0.393) (0.49)
ὑπερβάλλω to throw over 4 9 (0.91) (0.763) (0.8)
ὑπερβολή a throwing beyond 1 11 (1.12) (0.845) (0.76)
ὑπερηφανία arrogance, disdain 1 3 (0.3) (0.057) (0.06)
ὑπερήφανος overweening, arrogant, haughty 1 3 (0.3) (0.11) (0.14)
ὑπερόριος over the boundaries 2 4 (0.41) (0.11) (0.01)
ὑπερτίθημι to communicate; mid. to surpass, to defer 1 3 (0.3) (0.107) (0.29)
ὑπερφυής overgrown, enormous 1 3 (0.3) (0.082) (0.07)
ὑπηρεσία the body of rowers and sailors, the ship's crew 1 4 (0.41) (0.146) (0.1)
ὑπηρέτης (an under-rower); a servant 2 6 (0.61) (0.273) (0.24)
ὑπισχνέομαι to promise 1 6 (0.61) (0.634) (1.16)
ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. 21 315 (32.0) (26.85) (24.12)
ὑποβαίνω to go under, fall below, stand back 2 6 (0.61) (0.045) (0.01)

page 89 of 96 SHOW ALL