page 232 of 288
SHOW ALL
4621–4640
of 5,750 lemmas;
98,434 tokens
| word | shortdef | count (freq.) | corpus | core | log ratio | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| προτέρημα | an advantage, victory | 1 | (0.1) | (0.034) | (0.35) | too few |
| πρότερος | before, earlier | 352 | (35.8) | (25.424) | (23.72) | |
| προτίθημι | to place before, to propose, to prefer | 17 | (1.7) | (0.879) | (1.29) | |
| προτιμάω | to honour | 1 | (0.1) | (0.172) | (0.15) | too few |
| προτρεπτικός | persuasive | 2 | (0.2) | (0.032) | (0.0) | too few |
| προτρέπω | to urge forwards | 7 | (0.7) | (0.349) | (0.13) | |
| προτροπή | exhortation | 2 | (0.2) | (0.08) | (0.01) | |
| προϋπάρχω | take the initiative in | 1 | (0.1) | (0.378) | (0.3) | too few |
| προὔργου | serving for or towards a work, useful, serviceable | 1 | (0.1) | (0.039) | (0.14) | too few |
| προφανής | shewing itself | 4 | (0.4) | (0.248) | (0.55) | |
| πρόφασις | that which is alleged as the cause, an allegation, plea | 12 | (1.2) | (0.738) | (0.98) | |
| προφέρω | to bring before | 4 | (0.4) | (0.323) | (0.51) | |
| προφητεία | the gift of interpreting the will of the gods | 27 | (2.7) | (0.537) | (0.0) | too few |
| προφητεύω | to be an interpreter | 7 | (0.7) | (0.298) | (0.01) | |
| προφήτης | one who speaks for a God and interprets his will | 68 | (6.9) | (2.47) | (0.21) | |
| προφητικός | oracular | 5 | (0.5) | (0.108) | (0.0) | too few |
| προφθάνω | to outrun, anticipate | 1 | (0.1) | (0.029) | (0.04) | too few |
| προφυλακή | a guard in front; | 1 | (0.1) | (0.028) | (0.04) | too few |
| προφυλάσσω | to keep guard before, to guard | 1 | (0.1) | (0.016) | (0.06) | too few |
| προχειρίζω | to put into the hand, have ready at hand | 1 | (0.1) | (0.18) | (0.35) | too few |
page 232 of 288 SHOW ALL