unknown, unknown 4.4

Word List

urn:cts:greekLit:tlg0661.tlg001.1st1K-grc1:4.4
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

95 lemmas; 170 tokens (62,027 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
Λάμια a monster 2 2 (0.32) (0.035) (0.02)
ὅπλισις equipment, accoutrement, arming 1 6 (0.97) (0.027) (0.03)
στρατήγημα act of a general 1 36 (5.8) (0.07) (0.07)
χόρτος a feeding-place; fodder 1 2 (0.32) (0.138) (0.07)
ἀμαχεί without resistance 1 8 (1.29) (0.038) (0.08)
προτάσσω to place in front 1 6 (0.97) (0.125) (0.09)
σαλπιγκτής a trumpeter 1 10 (1.61) (0.039) (0.1)
ἀριστοποιέω prepared for breakfast 1 5 (0.81) (0.026) (0.11)
Ἀντίπατρος Antipater 5 14 (2.26) (0.171) (0.13)
ἀναβιβάζω to make go up, cause to mount 1 5 (0.81) (0.077) (0.15)
δίω to run away, take to flight, flee 1 7 (1.13) (0.119) (0.17)
σκευοφόρος carrying baggage 1 15 (2.42) (0.062) (0.18)
ἴλη a crowd, band, troop 2 5 (0.81) (0.084) (0.19)
φαντασία imagination, the power by which an object is presented 1 5 (0.81) (1.42) (0.26)
ὄνος an ass 1 4 (0.64) (0.553) (0.4)
ἱππικός of a horse 1 9 (1.45) (0.271) (0.44)
ἐμπρήθω to blow up, inflate 2 12 (1.93) (0.192) (0.46)
ζυγόν anything which joins two 1 3 (0.48) (0.343) (0.46)
ἡμίονος a half-ass 1 8 (1.29) (0.197) (0.49)
μετέωρος raised from the ground, hanging 1 5 (0.81) (0.442) (0.55)
Ἀγησίλαος Agesilaus, lit. leader of people, conductor of men 1 52 (8.38) (0.226) (0.57)
ἐτάζω to examine, test 1 32 (5.16) (0.302) (0.59)
στρατοπεδεία encampment 1 2 (0.32) (0.053) (0.66)
ἐπανέρχομαι to go back, return 1 26 (4.19) (0.728) (0.72)
σκηνή a covered place, a tent 2 27 (4.35) (0.822) (0.74)
ἐμπίμπρημι to kindle, burn, set on fire 2 14 (2.26) (0.287) (0.75)
Ἀντίγονος Antigonus 1 62 (10.0) (0.255) (0.77)
Θεσσαλία Thessaly 1 10 (1.61) (0.173) (0.8)
Θεσσαλός Thessalian 3 23 (3.71) (0.326) (0.88)
ἀληθινός agreeable to truth 1 4 (0.64) (0.691) (0.91)
ἐκλείπω to leave out, omit, pass over 1 9 (1.45) (0.722) (0.93)
Εὐμένης Eumenes 1 23 (3.71) (0.13) (0.96)
συντάσσω to put in order together 1 28 (4.51) (0.625) (0.97)
φθάνω to come or do first, before others 1 28 (4.51) (1.285) (0.97)
καταπλήσσω to strike down 1 16 (2.58) (0.323) (1.06)
Μακεδονία Macedon 1 10 (1.61) (0.296) (1.06)
ἀθροίζω to gather together, to muster 1 13 (2.1) (0.621) (1.13)
ἀπάγω to lead away, carry off 1 8 (1.29) (0.763) (1.22)
συνάγω to bring together, gather together, collect, convene 1 27 (4.35) (3.016) (1.36)
σημαίνω to shew by a sign, indicate, make known, point out 1 38 (6.13) (4.073) (1.48)
κωλύω to let, hinder, check, prevent 1 29 (4.68) (2.081) (1.56)
παραγγέλλω to transmit as a message; give orders 1 75 (12.09) (0.491) (1.68)
προσπίπτω to fall upon, strike against 1 41 (6.61) (0.705) (1.77)
οἰκία a building, house, dwelling 1 20 (3.22) (1.979) (2.07)
ἀντί over against, opposite. c. gen. 1 37 (5.97) (3.981) (2.22)
διαβαίνω to cross (a river, etc.); to stand with feet apart 2 54 (8.71) (0.624) (2.32)
Ἀσία Asia 1 21 (3.39) (0.787) (2.44)
Μακεδών a Macedonian 2 77 (12.41) (0.75) (2.44)
καταλαμβάνω to seize upon, lay hold of 1 66 (10.64) (2.437) (2.68)
χωρίον a particular place, a place, spot, district 1 68 (10.96) (1.776) (2.8)
στρατεύω to serve in war, serve as a soldier, do military service, take the field, march 1 25 (4.03) (0.753) (2.86)
δόρυ tree, plank, spear 1 19 (3.06) (0.623) (3.05)
λύω to loose 1 37 (5.97) (2.411) (3.06)
δῖος god-like, divine; (trag.) Δῖος "of Zeus" 1 23 (3.71) (0.942) (3.27)
ὅπλον a tool, implement, (pl.) arms, weapons 1 122 (19.67) (1.325) (3.42)
τάσσω to arrange, put in order 1 66 (10.64) (2.051) (3.42)
δείδω to fear 1 40 (6.45) (1.45) (3.46)
κρατέω to be strong, mighty, powerful 1 98 (15.8) (2.779) (3.98)
ἕπομαι follow 1 28 (4.51) (4.068) (4.18)
παρέχω to furnish, provide, supply 1 26 (4.19) (2.932) (4.24)
χράω to fall upon, attack, assail 1 44 (7.09) (5.601) (4.92)
πρίν before; (after negated main clause) until 1 11 (1.77) (2.157) (5.09)
ἱππεύς a horseman 4 84 (13.54) (1.262) (5.21)
φεύγω to flee, take flight, run away 1 131 (21.12) (2.61) (5.45)
μένω to stay at home, stay where one is, not stir 1 83 (13.38) (4.515) (5.86)
χράομαι use, experience 1 57 (9.19) (5.93) (6.1)
νομίζω to have as a custom; to believe 1 37 (5.97) (4.613) (6.6)
ποταμός a river, stream 1 82 (13.22) (2.456) (7.1)
ἵππος a horse, mare 1 69 (11.12) (3.33) (7.22)
πολέμιος hostile; enemy 2 364 (58.68) (2.812) (8.48)
δύναμις power, might, strength 2 80 (12.9) (13.589) (8.54)
πατήρ a father 1 24 (3.87) (9.224) (10.48)
ἕκαστος every, every one, each, each one 1 72 (11.61) (12.667) (11.08)
βούλομαι to will, wish, be willing 2 120 (19.35) (8.59) (11.98)
πρῶτος first 1 40 (6.45) (18.707) (16.57)
ὁράω to see 2 196 (31.6) (16.42) (18.27)
ἑαυτοῦ himself, herself, themselves 1 80 (12.9) (24.797) (21.7)
πρότερος before, earlier 1 58 (9.35) (25.424) (23.72)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 1 228 (36.76) (55.077) (29.07)
ἀνήρ a man 1 145 (23.38) (10.82) (29.69)
μή not 1 210 (33.86) (50.606) (37.36)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 2 216 (34.82) (44.62) (43.23)
πολύς much, many 2 426 (68.68) (35.28) (44.3)
ἔχω to have 2 367 (59.17) (48.945) (46.31)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 1 317 (51.11) (76.461) (54.75)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 3 344 (55.46) (56.75) (56.58)
εἰς into, to c. acc. 3 527 (84.96) (66.909) (80.34)
ἐν in, among. c. dat. 5 567 (91.41) (118.207) (88.06)
μέν on the one hand, on the other hand 2 696 (112.21) (109.727) (118.8)
οὗτος this; that 3 473 (76.26) (133.027) (121.95)
εἰμί to be 1 538 (86.74) (217.261) (145.55)
ὅς who, that, which: relative pronoun 1 1,077 (173.63) (208.764) (194.16)
δέ but 6 1,817 (292.94) (249.629) (351.92)
καί and, also 9 2,418 (389.83) (544.579) (426.61)
the 29 9,435 (1521.11) (1391.018) (1055.57)

PAGINATE