urn:cts:greekLit:tlg0658.tlg001.perseus-grc1:9.27
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

77 lemmas; 118 tokens (75,410 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
the 11 10,477 (1389.34) (1391.018) (1055.57)
καί and, also 10 5,370 (712.11) (544.579) (426.61)
δέ but 4 1,795 (238.03) (249.629) (351.92)
ἐγώ I (first person pronoun) 4 863 (114.44) (54.345) (87.02)
μέν on the one hand, on the other hand 4 1,099 (145.74) (109.727) (118.8)
τε and 4 1,017 (134.86) (62.106) (115.18)
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 3 375 (49.73) (50.199) (32.23)
βασιλεύς a king, chief 2 79 (10.48) (9.519) (15.15)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 2 382 (50.66) (64.142) (59.77)
ὅς who, that, which: relative pronoun 2 1,362 (180.61) (208.764) (194.16)
οὐ not 2 613 (81.29) (104.879) (82.22)
οὗτος this; that 2 789 (104.63) (133.027) (121.95)
πάρειμι be present 2 174 (23.07) (5.095) (8.94)
Πέρσης a Persian; Perses (pr.n.) 2 45 (5.97) (1.545) (6.16)
προσκυνέω to make obeisance 2 12 (1.59) (0.658) (0.35)
ἀΐδιος everlasting, eternal 1 1 (0.13) (1.232) (0.1)
Αἰθίοψ burnt-face 1 68 (9.02) (0.259) (0.56)
αἴρω to take up, raise, lift up 1 19 (2.52) (2.825) (10.15)
ἀμείβω change, alternate, respond 1 6 (0.8) (0.417) (2.22)
ἀναιρέω to take up; to destroy 1 40 (5.3) (3.379) (1.22)
ἀναίρω to lift up 1 3 (0.4) (0.55) (0.08)
ἄνθρωπος man, person, human 1 40 (5.3) (19.466) (11.67)
ἀραρίσκω to join, join together, fasten 1 4 (0.53) (0.345) (0.92)
ἀστός a townsman, citizen 1 1 (0.13) (0.126) (0.9)
βαθύς deep 1 11 (1.46) (0.552) (0.7)
γένος race, stock, family 1 64 (8.49) (8.844) (3.31)
γνωρίζω to make known, point out, explain 1 69 (9.15) (1.012) (0.3)
δεξιός on the right hand 1 23 (3.05) (1.733) (1.87)
δεσπόζω to be lord 1 2 (0.27) (0.039) (0.1)
δοκέω seem, impers. it seems best.. 1 98 (13.0) (12.401) (17.56)
δύναμαι to be able, capable, strong enough 1 41 (5.44) (12.481) (8.47)
δωρέω to give, present 1 9 (1.19) (0.278) (0.36)
ἐγγυάω to give or hand over as a pledge, security 1 2 (0.27) (0.057) (0.06)
εἰμί to be 1 709 (94.02) (217.261) (145.55)
εἰρήνη peace, time of peace 1 10 (1.33) (1.348) (1.32)
εἰς into, to c. acc. 1 701 (92.96) (66.909) (80.34)
ἐμός mine 1 317 (42.04) (8.401) (19.01)
ἐμπεδόω to confirm, ratify; to uphold 1 2 (0.27) (0.017) (0.02)
ἐξάκουστος heard, audible 1 2 (0.27) (0.003) (0.0)
ἕτερος the one; the other (of two) 1 110 (14.59) (18.33) (7.31)
εὐφημία the use of words of good omen 1 7 (0.93) (0.167) (0.01)
θεός god 1 227 (30.1) (26.466) (19.54)
θεραπεύω to be an attendant, do service 1 13 (1.72) (1.21) (0.71)
καλός beautiful 1 72 (9.55) (9.11) (12.96)
κρότος a striking, the sound made by striking 1 7 (0.93) (0.062) (0.08)
κύπτω to bend forward, stoop down 1 2 (0.27) (0.037) (0.08)
λέγω to pick; to say 1 538 (71.34) (90.021) (57.06)
νομίζω to have as a custom; to believe 1 48 (6.37) (4.613) (6.6)
οἶκος a house, abode, dwelling 1 24 (3.18) (2.871) (3.58)
ὅμοιος like, resembling 1 34 (4.51) (10.645) (5.05)
ὅς2 [possessive pronoun] 1 270 (35.8) (47.672) (39.01)
οὐδέ and/but not; not even 1 130 (17.24) (20.427) (22.36)
παρά from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. 1 259 (34.35) (22.709) (26.08)
παραβαίνω (go beside) overstep, transgress, violate 1 4 (0.53) (0.28) (0.38)
παραλλάσσω to make things alternate, to transpose 1 3 (0.4) (0.152) (0.2)
παρανομέω to transgress the law, act unlawfully 1 1 (0.13) (0.093) (0.07)
παρέχω to furnish, provide, supply 1 39 (5.17) (2.932) (4.24)
πάσχω to experience, to suffer 1 65 (8.62) (6.528) (5.59)
πάτριος of one’s father, ancestral, native 1 25 (3.32) (0.383) (0.61)
πλεῖστος most, largest 1 57 (7.56) (4.005) (5.45)
πρᾶγμα that which has been done, a deed, act 1 37 (4.91) (6.869) (8.08)
προστάσσω to order 1 41 (5.44) (1.223) (1.25)
προτείνω to stretch out before, hold before 1 7 (0.93) (0.253) (0.59)
σατραπεία a satrapy, the office 1 6 (0.8) (0.024) (0.09)
σατραπεύω to be a satrap, exercise the authority of one 1 3 (0.4) (0.011) (0.01)
στρατιώτης a citizen bound to military service; 1 7 (0.93) (1.589) (2.72)
τις any one, any thing, some one, some thing; 1 939 (124.52) (97.86) (78.95)
τρόπος a turn, direction, course, way; character 1 28 (3.71) (7.612) (5.49)
τροπός a twisted leathern thong 1 28 (3.71) (7.547) (5.48)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 1 311 (41.24) (55.077) (29.07)
ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. 1 172 (22.81) (26.85) (24.12)
φημί to say, to claim 1 421 (55.83) (36.921) (31.35)
φιλανθρωπεύομαι to act humanely 1 1 (0.13) (0.008) (0.0)
φιλία friendly love, affection, friendship 1 9 (1.19) (1.063) (1.44)
χείρ the hand 1 97 (12.86) (5.786) (10.92)
O! oh! 1 310 (41.11) (6.146) (14.88)
ΑΒΓ ABC and any other geometric figure 1 474 (62.86) (63.859) (4.86)

PAGINATE