urn:cts:greekLit:tlg0645.tlg003.perseus-grc2:58.6
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

51 lemmas; 98 tokens (53,306 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
the 14 7,038 (1320.3) (1391.018) (1055.57)
καί and, also 11 4,037 (757.33) (544.579) (426.61)
δέ but 3 589 (110.49) (249.629) (351.92)
ὅς who, that, which: relative pronoun 1 923 (173.15) (208.764) (194.16)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 10 1,685 (316.1) (173.647) (126.45)
ἐν in, among. c. dat. 2 736 (138.07) (118.207) (88.06)
ἐγώ I (first person pronoun) 1 956 (179.34) (54.345) (87.02)
οὐ not 1 594 (111.43) (104.879) (82.22)
γάρ for 1 407 (76.35) (110.606) (74.4)
λέγω to pick; to say 2 871 (163.4) (90.021) (57.06)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 1 190 (35.64) (56.75) (56.58)
πᾶς all, the whole 1 453 (84.98) (59.665) (51.63)
ἄλλος other, another 1 178 (33.39) (40.264) (43.75)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 1 133 (24.95) (44.62) (43.23)
γε at least, at any rate 2 51 (9.57) (24.174) (31.72)
φημί to say, to claim 1 261 (48.96) (36.921) (31.35)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 1 302 (56.65) (55.077) (29.07)
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 2 153 (28.7) (21.235) (25.5)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 1 483 (90.61) (49.106) (23.97)
ὅτι2 conj.: that, because 1 496 (93.05) (49.49) (23.92)
ὁράω to see 1 200 (37.52) (16.42) (18.27)
ἐκεῖνος that over there, that 1 184 (34.52) (22.812) (17.62)
λόγος the word 1 247 (46.34) (29.19) (16.1)
οὕτως so, in this manner 1 162 (30.39) (28.875) (14.91)
εἶπον to speak, say 1 168 (31.52) (16.169) (13.73)
λαμβάνω to take, seize, receive 2 85 (15.95) (15.895) (13.47)
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 6 538 (100.93) (26.948) (12.74)
ἄνθρωπος man, person, human 1 227 (42.58) (19.466) (11.67)
μόνος alone, left alone, forsaken solitary 1 79 (14.82) (19.178) (9.89)
γυνή a woman 1 25 (4.69) (6.224) (8.98)
δύναμαι to be able, capable, strong enough 1 68 (12.76) (12.481) (8.47)
πάλιν back, backwards 1 113 (21.2) (10.367) (6.41)
νύξ the night 1 12 (2.25) (2.561) (5.42)
ἕως (w. aor or as prep.) until; (w. pres) as long as 1 53 (9.94) (3.02) (2.61)
διαβαίνω to cross (a river, etc.); to stand with feet apart 2 5 (0.94) (0.624) (2.32)
ἀνίστημι to make to stand up, raise up 1 39 (7.32) (1.583) (2.13)
ἀποστέλλω to send off 1 8 (1.5) (1.335) (1.76)
ἀναβαίνω to go up, mount, to go up to 1 26 (4.88) (1.13) (1.65)
ἅπτω to fasten, bind fast; mid. touch 1 7 (1.31) (1.959) (1.39)
διάβασις a crossing over, passage 1 1 (0.19) (0.139) (0.83)
παιδίον a child 1 25 (4.69) (1.117) (0.81)
ὑπολείπω to leave remaining 1 4 (0.75) (0.545) (0.64)
μηρός the thigh 2 6 (1.13) (0.585) (0.57)
διαβιβάζω to carry over 1 1 (0.19) (0.07) (0.24)
ἕνδεκα eleven; the Eleven, police commissioners at Athens 1 1 (0.19) (0.155) (0.24)
πλάτος breadth, width 2 2 (0.38) (1.095) (0.24)
πρωΐ early in the day, at morn 1 3 (0.56) (0.343) (0.2)
παλαίω to wrestle 1 4 (0.75) (0.097) (0.13)
χειμάρροος winter-flowing, swollen by rain and melted snow 1 4 (0.75) (0.111) (0.12)
ὄρθρος day-break, dawn, cock-crow 1 1 (0.19) (0.095) (0.1)
παιδίσκη a young girl, maiden 1 6 (1.13) (0.114) (0.07)

PAGINATE