urn:cts:greekLit:tlg0645.tlg003.perseus-grc2:47.4
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

56 lemmas; 111 tokens (53,306 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
the 24 7,038 (1320.3) (1391.018) (1055.57)
καί and, also 9 4,037 (757.33) (544.579) (426.61)
Χριστός the anointed one, Christ 5 281 (52.71) (5.404) (0.04)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 4 340 (63.78) (64.142) (59.77)
οὗτος this; that 4 745 (139.76) (133.027) (121.95)
σῴζω to save, keep 3 69 (12.94) (2.74) (2.88)
ἀποφαίνω to shew fort, display, produce 2 10 (1.88) (1.507) (0.82)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 2 1,685 (316.1) (173.647) (126.45)
δέ but 2 589 (110.49) (249.629) (351.92)
εἰμί to be 2 938 (175.97) (217.261) (145.55)
ἐν in, among. c. dat. 2 736 (138.07) (118.207) (88.06)
ἔννομος within the law, lawful, legal 2 4 (0.75) (0.088) (0.1)
μή not 2 306 (57.4) (50.606) (37.36)
ὅς who, that, which: relative pronoun 2 923 (173.15) (208.764) (194.16)
πιστεύω to trust, trust to 2 79 (14.82) (3.079) (2.61)
πολιτεία citizenship, citizen body, constitution 2 5 (0.94) (1.205) (2.18)
πρίν before; (after negated main clause) until 2 23 (4.31) (2.157) (5.09)
τελευτή a finishing, completion, accomplishment 2 2 (0.38) (0.902) (0.46)
αἰτία a charge, accusation 1 11 (2.06) (5.906) (2.88)
ἀπαλλάσσω to set free, release, deliver 1 11 (2.06) (1.195) (1.93)
ἀπό from, away from. c. gen. 1 403 (75.6) (30.074) (22.12)
ἀρνέομαι to deny, disown 1 8 (1.5) (0.371) (0.21)
βιός a bow 1 5 (0.94) (3.814) (4.22)
βίος life 1 5 (0.94) (3.82) (4.12)
εἰς into, to c. acc. 1 435 (81.6) (66.909) (80.34)
ἐπιγιγνώσκω to look upon, witness, observe 1 25 (4.69) (0.366) (0.34)
θεός god 1 670 (125.69) (26.466) (19.54)
ἴσος equal to, the same as; adv. perhaps 1 9 (1.69) (9.107) (4.91)
ἴσως equally, in like manner 1 6 (1.13) (2.15) (1.68)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 1 169 (31.7) (76.461) (54.75)
μάλιστα most 1 16 (3.0) (6.673) (9.11)
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 1 153 (28.7) (21.235) (25.5)
μεταβαίνω to pass over from one place to another 1 1 (0.19) (0.542) (0.22)
νομός place of pasture; district (nome), esp. in Egypt 1 52 (9.75) (5.553) (4.46)
νόμος usage, custom, law, ordinance 1 52 (9.75) (5.63) (4.23)
ὅλος whole, entire, complete in all its parts 1 77 (14.44) (13.567) (4.4)
ὅμοιος like, resembling 1 104 (19.51) (10.645) (5.05)
ὁμολογέω agree, say the same thing as 1 67 (12.57) (2.641) (2.69)
ὁμολογία agreement 1 5 (0.94) (0.367) (0.66)
ὅπως how, that, in order that, as 1 25 (4.69) (4.748) (5.64)
ὅστις indef. relative or indirect interrogative 1 55 (10.32) (5.663) (6.23)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 1 483 (90.61) (49.106) (23.97)
οὐ not 1 594 (111.43) (104.879) (82.22)
πείθω to prevail upon, win over, persuade 1 51 (9.57) (4.016) (9.32)
πῦρ fire 1 40 (7.5) (4.894) (2.94)
σπέρμα seed, offspring 1 35 (6.57) (2.127) (0.32)
συναγωγή a bringing together, uniting 1 12 (2.25) (0.421) (0.11)
σωτηρία a saving, deliverance, preservation, safety 1 18 (3.38) (1.497) (1.41)
τιμωρία help, aid, assistance, succour 1 4 (0.75) (0.653) (0.67)
τυγχάνω (with gen.) to hit the mark, to get; (with pple) to happen to, to actually 1 9 (1.69) (6.305) (6.41)
ὑπολαμβάνω take up; understand, interpret; assume; reply, rejoin 1 15 (2.81) (1.526) (1.65)
φυλάσσω to keep watch and ward, keep guard 1 42 (7.88) (2.518) (2.71)
ὅτι2 conj.: that, because 1 496 (93.05) (49.49) (23.92)
ζήω to live (LSJ ζῶ) 1 37 (6.94) (5.09) (3.3)
ὁστισοῦν anybody (anything) whatsoever 1 5 (0.94) (0.446) (0.33)
Ἀβραάμ Abraham 1 99 (18.57) (0.949) (0.08)

PAGINATE