52 lemmas;
83 tokens
(53,306 in work)
word | shortdef | count | work (freq.) | corpus | core | |
---|---|---|---|---|---|---|
ὁ | the | 11 | 7,038 | (1320.3) | (1391.018) | (1055.57) |
σύ | you (personal pronoun) | 9 | 722 | (135.44) | (30.359) | (61.34) |
καί | and, also | 7 | 4,037 | (757.33) | (544.579) | (426.61) |
κατά | down, against with gen.; according to, throughout with acc. | 3 | 169 | (31.7) | (76.461) | (54.75) |
αὐτός | unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same | 2 | 1,685 | (316.1) | (173.647) | (126.45) |
ἐγώ | I (first person pronoun) | 2 | 956 | (179.34) | (54.345) | (87.02) |
εἰμί | to be | 2 | 938 | (175.97) | (217.261) | (145.55) |
οὗτος | this; that | 2 | 745 | (139.76) | (133.027) | (121.95) |
τίθημι | to set, put, place | 2 | 24 | (4.5) | (6.429) | (7.71) |
ἀδελφός | sons of the same mother | 1 | 18 | (3.38) | (2.887) | (2.55) |
αἴνεσις | praise | 1 | 2 | (0.38) | (0.035) | (0.0) |
ἁμαρτία | a failure, fault, sin | 1 | 33 | (6.19) | (1.995) | (0.57) |
ἀνομία | lawlessness | 1 | 21 | (3.94) | (0.23) | (0.09) |
ἁρπάζω | to snatch away, carry off | 1 | 5 | (0.94) | (0.507) | (0.89) |
γλῶσσα | the tongue | 1 | 11 | (2.06) | (1.427) | (1.17) |
δείκνυμι | to show | 1 | 27 | (5.07) | (13.835) | (3.57) |
δή | [interactional particle: S&H on same page] | 1 | 18 | (3.38) | (17.728) | (33.0) |
δοξάζω | to think, imagine, suppose, fancy, conjecture | 1 | 12 | (2.25) | (1.083) | (0.6) |
εἰ | conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives | 1 | 174 | (32.64) | (50.199) | (32.23) |
ἐκεῖ | there, in that place | 1 | 26 | (4.88) | (2.795) | (1.68) |
ἐλέγχω | cross-examine; put to the test; prove; refute | 1 | 16 | (3.0) | (1.304) | (0.42) |
ἐπιλήθω | to cause to forget | 1 | 5 | (0.94) | (0.221) | (0.17) |
ἐρύω2 | protect, guard | 1 | 13 | (2.44) | (0.319) | (0.91) |
θεός | god | 1 | 670 | (125.69) | (26.466) | (19.54) |
θυσία | burnt offering, sacrifice | 1 | 33 | (6.19) | (1.141) | (0.81) |
κάθημαι | to be seated | 1 | 14 | (2.63) | (0.912) | (1.11) |
κακία | badness | 1 | 15 | (2.81) | (1.366) | (0.41) |
κλέπτης | a thief | 1 | 4 | (0.75) | (0.161) | (0.13) |
μερίς | a part, portion, share, parcel | 1 | 5 | (0.94) | (0.238) | (0.13) |
μετά | (w gen) with, among; (w acc) after | 1 | 153 | (28.7) | (21.235) | (25.5) |
μή | not | 1 | 306 | (57.4) | (50.606) | (37.36) |
μήποτε | never, on no account | 1 | 2 | (0.38) | (0.732) | (0.24) |
μήτηρ | a mother | 1 | 18 | (3.38) | (2.499) | (4.41) |
μοιχός | an adulterer, paramour, debaucher | 1 | 3 | (0.56) | (0.153) | (0.08) |
ὁδός | a way, path, track, journey | 1 | 43 | (8.07) | (2.814) | (4.36) |
ὅμοιος | like, resembling | 1 | 104 | (19.51) | (10.645) | (5.05) |
ὅς | who, that, which: relative pronoun | 1 | 923 | (173.15) | (208.764) | (194.16) |
ὅς2 | [possessive pronoun] | 1 | 335 | (62.84) | (47.672) | (39.01) |
ὅτι | adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except | 1 | 483 | (90.61) | (49.106) | (23.97) |
οὐ | not | 1 | 594 | (111.43) | (104.879) | (82.22) |
παρίστημι | to make to stand | 1 | 4 | (0.75) | (1.412) | (1.77) |
πλεονάζω | to be more | 1 | 1 | (0.19) | (0.323) | (0.07) |
ποιέω | to make, to do | 1 | 199 | (37.33) | (29.319) | (37.03) |
πρόσωπον | the face, visage, countenance | 1 | 45 | (8.44) | (1.94) | (0.95) |
σκάνδαλον | a trap | 1 | 1 | (0.19) | (0.084) | (0.0) |
στόμα | the mouth | 1 | 22 | (4.13) | (2.111) | (1.83) |
συνίημι | to bring together; understand | 1 | 28 | (5.25) | (0.928) | (0.94) |
σωτήριος | saving, delivering | 1 | 12 | (2.25) | (0.456) | (0.13) |
υἱός | a son | 1 | 142 | (26.64) | (7.898) | (7.64) |
υἱόω | make into a son | 1 | 4 | (0.75) | (0.483) | (0.01) |
ὑπολαμβάνω | take up; understand, interpret; assume; reply, rejoin | 1 | 15 | (2.81) | (1.526) | (1.65) |
ὅτι2 | conj.: that, because | 1 | 496 | (93.05) | (49.49) | (23.92) |