Justin Martyr, Apology 51

Word List

urn:cts:greekLit:tlg0645.tlg001.opp-grc1:51
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

113 lemmas; 235 tokens (14,573 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
the 32 1,818 (1247.51) (1391.018) (1055.57)
καί and, also 16 1,103 (756.88) (544.579) (426.61)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 14 322 (220.96) (173.647) (126.45)
δέ but 5 265 (181.84) (249.629) (351.92)
ὅς who, that, which: relative pronoun 1 259 (177.73) (208.764) (194.16)
εἰμί to be 2 239 (164.0) (217.261) (145.55)
λέγω to pick; to say 2 221 (151.65) (90.021) (57.06)
οὗτος this; that 5 180 (123.52) (133.027) (121.95)
οὐ not 1 179 (122.83) (104.879) (82.22)
ἐγώ I (first person pronoun) 2 174 (119.4) (54.345) (87.02)
διά through c. gen.; because of c. acc. 3 155 (106.36) (56.77) (30.67)
ἐν in, among. c. dat. 2 153 (104.99) (118.207) (88.06)
ὡς as, how 3 146 (100.19) (68.814) (63.16)
σύ you (personal pronoun) 1 135 (92.64) (30.359) (61.34)
τις any one, any thing, some one, some thing; 1 106 (72.74) (97.86) (78.95)
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 5 105 (72.05) (26.948) (12.74)
εἰς into, to c. acc. 4 98 (67.25) (66.909) (80.34)
ἐκ from out of 1 95 (65.19) (54.157) (51.9)
ἄνθρωπος man, person, human 1 89 (61.07) (19.466) (11.67)
ὅς2 [possessive pronoun] 1 74 (50.78) (47.672) (39.01)
ὅτι2 conj.: that, because 3 72 (49.41) (49.49) (23.92)
ἀπό from, away from. c. gen. 3 64 (43.92) (30.074) (22.12)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 2 60 (41.17) (49.106) (23.97)
ποιέω to make, to do 1 60 (41.17) (29.319) (37.03)
ἔχω to have 1 57 (39.11) (48.945) (46.31)
ὑμός your 1 55 (37.74) (6.015) (5.65)
οὕτως so, in this manner 2 52 (35.68) (28.875) (14.91)
προφήτης one who speaks for a God and interprets his will 1 52 (35.68) (2.47) (0.21)
υἱός a son 1 51 (35.0) (7.898) (7.64)
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 1 45 (30.88) (21.235) (25.5)
ἐάν if 1 42 (28.82) (23.689) (20.31)
κύριος2 a lord, master 4 41 (28.13) (7.519) (1.08)
κύριος having power 3 39 (26.76) (8.273) (1.56)
πνεῦμα a blowing 1 38 (26.08) (5.838) (0.58)
φημί to say, to claim 1 38 (26.08) (36.921) (31.35)
ὁράω to see 2 35 (24.02) (16.42) (18.27)
ἀκούω to hear 2 33 (22.64) (6.886) (9.12)
τίς who? which? 1 33 (22.64) (21.895) (15.87)
πολύς much, many 3 31 (21.27) (35.28) (44.3)
γῆ earth 1 30 (20.59) (10.519) (12.21)
οὐρανός heaven 4 30 (20.59) (4.289) (2.08)
οὐδέ and/but not; not even 1 28 (19.21) (20.427) (22.36)
αἰτέω to ask, beg; postulate 3 27 (18.53) (1.871) (1.48)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 1 27 (18.53) (44.62) (43.23)
γένος race, stock, family 1 26 (17.84) (8.844) (3.31)
μέλλω to think of doing, intend to do, to be about to do 2 22 (15.1) (5.491) (7.79)
δίκαιος just, observant of custom, correct, balanced 1 21 (14.41) (4.795) (6.12)
θάνατος death 3 20 (13.72) (3.384) (2.71)
τοι let me tell you, surely, verily 1 20 (13.72) (2.299) (9.04)
βούλομαι to will, wish, be willing 2 18 (12.35) (8.59) (11.98)
ψυχή breath, soul 3 18 (12.35) (11.437) (4.29)
βασιλεύς a king, chief 2 17 (11.67) (9.519) (15.15)
δόξα a notion 3 17 (11.67) (4.474) (2.49)
ἵνα in order that (conj.); where (rel. adv.) 2 17 (11.67) (8.778) (7.86)
προφητικός oracular 1 17 (11.67) (0.108) (0.0)
ἁμαρτία a failure, fault, sin 3 16 (10.98) (1.995) (0.57)
δείκνυμι to show 1 16 (10.98) (13.835) (3.57)
ἔρχομαι to come 1 16 (10.98) (6.984) (16.46)
δίδωμι to give 2 15 (10.29) (11.657) (13.85)
παραδίδωμι to hand over, to surrender 2 14 (9.61) (2.566) (2.66)
ἐχθρός hated, hateful; enemy 1 12 (8.23) (1.678) (2.39)
παραγίγνομαι to come near, attend upon 1 11 (7.55) (1.332) (3.51)
σπέρμα seed, offspring 1 11 (7.55) (2.127) (0.32)
μηνύω to disclose what is secret, reveal, betray 1 10 (6.86) (0.494) (0.31)
πονηρός toilsome, painful, grievous 1 10 (6.86) (1.795) (0.65)
δυνατός strong, mighty, able 1 9 (6.18) (3.942) (3.03)
ἄγγελος a messenger, envoy 1 8 (5.49) (2.06) (1.51)
εὑρίσκω to find 1 8 (5.49) (6.155) (4.65)
λογίζομαι to count, reckon, calculate, compute 1 8 (5.49) (0.897) (0.58)
οὐρανόω remove to heaven, deify 2 8 (5.49) (0.385) (0.0)
πάσχω to experience, to suffer 1 8 (5.49) (6.528) (5.59)
στόμα the mouth 1 8 (5.49) (2.111) (1.83)
αἴρω to take up, raise, lift up 1 6 (4.12) (2.825) (10.15)
ἀνομία lawlessness 3 5 (3.43) (0.23) (0.09)
βασιλεύω to be king, to rule, reign 1 5 (3.43) (1.423) (1.37)
εἰσέρχομαι to go in 1 5 (3.43) (1.634) (1.72)
ἐπάνω above, atop, on the upper side 1 5 (3.43) (0.335) (0.32)
ἰσχυρός strong, mighty 1 5 (3.43) (2.136) (1.23)
ἄνομος without law, lawless 1 4 (2.74) (0.185) (0.13)
ἀφαιρέω to take from, take away from 1 4 (2.74) (2.254) (1.6)
οὐράνη chamber-pot 2 4 (2.74) (0.234) (0.0)
σύν along with, in company with, together with 1 4 (2.74) (4.575) (7.0)
ἀναφέρω to bring up, bring back 2 3 (2.06) (1.069) (0.69)
εὖ well 1 3 (2.06) (2.642) (5.92)
ζωή a living 1 3 (2.06) (2.864) (0.6)
πλάσσω to form, mould, shape 1 3 (2.06) (0.443) (0.3)
πληγή a blow, stroke 1 3 (2.06) (0.895) (0.66)
πόνος work 1 3 (2.06) (1.767) (1.9)
ταφή burial 1 3 (2.06) (0.139) (0.18)
ἀντί over against, opposite. c. gen. 2 2 (1.37) (3.981) (2.22)
δουλεύω to be a slave 1 2 (1.37) (0.501) (0.46)
ἥκω to have come, be present, be here 1 2 (1.37) (2.341) (4.29)
φάος light, daylight 1 2 (1.37) (1.873) (1.34)
ἄνειμι go up, reach 1 1 (0.69) (0.356) (0.44)
ἀνίημι to send up; let go, abate 1 1 (0.69) (0.786) (0.98)
γενεά race, stock, family 1 1 (0.69) (0.544) (0.95)
διηγέομαι to set out in detail, describe in full 1 1 (0.69) (0.825) (0.38)
δικαιόω to set right 1 1 (0.69) (0.311) (0.38)
δόλος a bait, trap, cunning 1 1 (0.69) (0.287) (0.88)
ἰσχυρόω strengthen 1 1 (0.69) (0.071) (0.01)
καθαρίζω to make clean, to cleanse 1 1 (0.69) (0.098) (0.0)
καθώς how 1 1 (0.69) (0.867) (0.28)
κληρονομέω to receive a share of an inheritance, to inherit a portion 1 1 (0.69) (0.183) (0.04)
κραταιός strong, mighty, resistless 1 1 (0.69) (0.062) (0.13)
μακρόβιος long-lived 1 1 (0.69) (0.037) (0.04)
νεφέλη a cloud 1 1 (0.69) (0.351) (0.47)
πλούσιος rich, wealthy, opulent 1 1 (0.69) (0.714) (0.68)
πύλη one wing of a pair of double gates 1 1 (0.69) (0.911) (2.03)
σκύλλω to rend, mangle 1 1 (0.69) (0.035) (0.02)
σκῦλον the arms stript off a slain enemy, spoils 1 1 (0.69) (0.077) (0.12)
σύνεσις comprehension, understanding 1 1 (0.69) (0.458) (0.2)
Πύλαι Thermopylae 1 1 (0.69) (0.681) (1.47)
Ἄρατος Aratus 1 1 (0.69) (0.133) (0.86)

PAGINATE