urn:cts:greekLit:tlg0616.tlg001.1st1K-grc1:3.14
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

86 lemmas; 135 tokens (61,858 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
the 18 9,436 (1525.43) (1391.018) (1055.57)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 6 1,130 (182.68) (173.647) (126.45)
καί and, also 6 2,418 (390.9) (544.579) (426.61)
ἵππος a horse, mare 4 69 (11.15) (3.33) (7.22)
δέ but 3 1,817 (293.74) (249.629) (351.92)
λεία tool for smoothing stone 3 29 (4.69) (0.469) (0.61)
λεία2 booty, plunder 3 29 (4.69) (0.426) (0.59)
πόλις a city 3 335 (54.16) (11.245) (29.3)
ἀνήρ a man 2 145 (23.44) (10.82) (29.69)
δίδωμι to give 2 141 (22.79) (11.657) (13.85)
ἵνα in order that (conj.); where (rel. adv.) 2 85 (13.74) (8.778) (7.86)
ὅς who, that, which: relative pronoun 2 1,077 (174.11) (208.764) (194.16)
οὗτος this; that 2 473 (76.47) (133.027) (121.95)
πύλη one wing of a pair of double gates 2 56 (9.05) (0.911) (2.03)
συλλαβή that which holds together 2 7 (1.13) (0.367) (0.04)
σύν along with, in company with, together with 2 47 (7.6) (4.575) (7.0)
τε and 2 107 (17.3) (62.106) (115.18)
φύλαξ a watcher, guard, sentinel 2 44 (7.11) (0.431) (1.27)
Χαρίδημος Charidemus 2 2 (0.32) (0.008) (0.0)
ἄγω to lead 1 111 (17.94) (5.181) (10.6)
αἰχμάλωτος taken by the spear, captive to one's spear, taken prisoner 1 34 (5.5) (0.548) (0.87)
ἁλίσκομαι to be caught, conquered, caught in the act 1 54 (8.73) (1.284) (1.67)
ἄλλος other, another 1 166 (26.84) (40.264) (43.75)
ἀνδράποδον one taken in war and sold as a slave, a captive 1 5 (0.81) (0.124) (0.31)
ἀνοίγνυμι to open 1 35 (5.66) (0.625) (0.66)
ἀποκτείνω to kill, slay 1 53 (8.57) (1.322) (2.39)
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 1 112 (18.11) (26.948) (12.74)
βάλλω to throw 1 33 (5.33) (1.692) (5.49)
δείκνυμι to show 1 59 (9.54) (13.835) (3.57)
δεύτερος second 1 23 (3.72) (6.183) (3.08)
δέχομαι to take, accept, receive 1 34 (5.5) (3.295) (3.91)
δέω to bind, tie, fetter 1 56 (9.05) (17.994) (15.68)
δέω2 to lack, miss, stand in need of 1 43 (6.95) (17.692) (15.52)
δίς twice, doubly 1 3 (0.48) (0.833) (0.53)
δύναμις power, might, strength 1 80 (12.93) (13.589) (8.54)
δῶρον a gift, present 1 8 (1.29) (0.798) (2.13)
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 1 114 (18.43) (50.199) (32.23)
ἔξειμι go out 1 16 (2.59) (0.687) (0.71)
ἐξίημι to send out, let 1 8 (1.29) (0.311) (0.69)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 1 569 (91.98) (64.142) (59.77)
ἐφέζομαι to sit upon 1 34 (5.5) (0.514) (1.01)
ἐφίζω to set upon 1 32 (5.17) (0.344) (0.61)
ἴδιος one's own, pertaining to oneself 1 34 (5.5) (7.241) (5.17)
Ἴλιος Ilian, Trojan 1 1 (0.16) (0.231) (0.92)
ἱμάτιον an outer garment, a cloak 1 9 (1.45) (0.758) (0.44)
ἴς sinew, tendon 1 32 (5.17) (0.943) (0.25)
κρατέω to be strong, mighty, powerful 1 98 (15.84) (2.779) (3.98)
λοιπός remaining, the rest 1 38 (6.14) (6.377) (5.2)
μέγας big, great 1 131 (21.18) (18.419) (25.96)
μέν on the one hand, on the other hand 1 696 (112.52) (109.727) (118.8)
μένω to stay at home, stay where one is, not stir 1 83 (13.42) (4.515) (5.86)
νέμω to deal out, distribute, dispense 1 10 (1.62) (0.685) (2.19)
νύκτωρ by night 1 75 (12.12) (0.36) (0.35)
οἰκέτης a house-slave, menial 1 18 (2.91) (0.585) (0.61)
ὁπλίζω to equip, make ready; to arm 1 40 (6.47) (0.292) (0.41)
παίζω to play like a child, to sport, play 1 5 (0.81) (0.329) (0.57)
πάλιν back, backwards 1 57 (9.21) (10.367) (6.41)
πᾶς all, the whole 1 220 (35.57) (59.665) (51.63)
πείθω to prevail upon, win over, persuade 1 95 (15.36) (4.016) (9.32)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 1 216 (34.92) (44.62) (43.23)
περιελαύνω to drive round 1 4 (0.65) (0.03) (0.09)
πιστός2 to be trusted 1 22 (3.56) (1.164) (1.33)
πολλάκις many times, often, oft 1 22 (3.56) (3.702) (1.91)
πολύς much, many 1 426 (68.87) (35.28) (44.3)
που anywhere, somewhere 1 5 (0.81) (2.474) (4.56)
πρόβατον sheep; small cattle 1 3 (0.48) (0.719) (0.89)
προδίδωμι to give beforehand, pay in advance; to betray, surrender 1 26 (4.2) (0.325) (0.8)
προέρχομαι to go forward, go on, advance 1 62 (10.02) (0.934) (0.61)
στρατιώτης a citizen bound to military service; 1 205 (33.14) (1.589) (2.72)
συγχωρέω to come together, meet 1 14 (2.26) (1.25) (1.24)
συνεισπίπτω to fall 1 2 (0.32) (0.02) (0.08)
τις any one, any thing, some one, some thing; 1 159 (25.7) (97.86) (78.95)
τρίς thrice, three times 1 6 (0.97) (0.36) (0.73)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 1 227 (36.7) (55.077) (29.07)
φαίνω to bring to light, make to appear 1 25 (4.04) (8.435) (8.04)
φῦ fie! faugh! 1 7 (1.13) (0.071) (0.01)
φυλάσσω to keep watch and ward, keep guard 1 70 (11.32) (2.518) (2.71)
φύω to bring forth, produce, put forth 1 11 (1.78) (3.181) (2.51)
χρή it is fated, necessary 1 42 (6.79) (6.22) (4.12)
ὡς as, how 1 461 (74.53) (68.814) (63.16)
ὥστε so that 1 95 (15.36) (10.717) (9.47)
Πύλαι Thermopylae 1 49 (7.92) (0.681) (1.47)
ΑΒΓ ABC and any other geometric figure 1 203 (32.82) (63.859) (4.86)
Ἴλιον Ilium 1 2 (0.32) (0.062) (0.17)
οὗ2 him, her (οὗ οἷ ἕ) 1 55 (8.89) (6.249) (14.54)
Ἰλιεύς inhabitant of Ilion 1 1 (0.16) (0.009) (0.04)

PAGINATE