urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001.1st1K-grc1:1.2
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

108 lemmas; 256 tokens (28,634 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
the 45 4,930 (1721.73) (1391.018) (1055.57)
καί and, also 18 2,782 (971.57) (544.579) (426.61)
δέ but 14 1,667 (582.18) (249.629) (351.92)
ὅς who, that, which: relative pronoun 7 733 (255.99) (208.764) (194.16)
διά through c. gen.; because of c. acc. 7 610 (213.03) (56.77) (30.67)
μέν on the one hand, on the other hand 5 529 (184.75) (109.727) (118.8)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 3 476 (166.24) (76.461) (54.75)
γάρ for 4 421 (147.03) (110.606) (74.4)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 1 370 (129.22) (64.142) (59.77)
either..or; than 1 349 (121.88) (34.073) (23.24)
ἐν in, among. c. dat. 5 340 (118.74) (118.207) (88.06)
τίη why? wherefore? 1 336 (117.34) (26.493) (13.95)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 2 287 (100.23) (173.647) (126.45)
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 1 279 (97.44) (21.235) (25.5)
μή not 3 278 (97.09) (50.606) (37.36)
οὗτος this; that 4 254 (88.71) (133.027) (121.95)
οὐ not 6 216 (75.43) (104.879) (82.22)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 1 206 (71.94) (44.62) (43.23)
ἐκ from out of 5 198 (69.15) (54.157) (51.9)
τε and 1 190 (66.35) (62.106) (115.18)
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 3 189 (66.01) (50.199) (32.23)
εἰμί to be 2 171 (59.72) (217.261) (145.55)
ἀπό from, away from. c. gen. 2 163 (56.93) (30.074) (22.12)
παρά from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. 1 160 (55.88) (22.709) (26.08)
δέω to bind, tie, fetter 3 121 (42.26) (17.994) (15.68)
δέω2 to lack, miss, stand in need of 3 120 (41.91) (17.692) (15.52)
δεῖ it is necessary 3 119 (41.56) (13.387) (11.02)
πολύς much, many 1 118 (41.21) (35.28) (44.3)
τις any one, any thing, some one, some thing; 3 114 (39.81) (97.86) (78.95)
ὅς2 [possessive pronoun] 1 111 (38.77) (47.672) (39.01)
ΑΒΓ ABC and any other geometric figure 1 104 (36.32) (63.859) (4.86)
λέγω to pick; to say 2 102 (35.62) (90.021) (57.06)
εἶτα then, next 1 88 (30.73) (4.335) (1.52)
πρότερος before, earlier 1 81 (28.29) (25.424) (23.72)
οὖν so, then, therefore 1 77 (26.89) (34.84) (23.41)
πρῶτος first 1 75 (26.19) (18.707) (16.57)
μόνος alone, left alone, forsaken solitary 1 54 (18.86) (19.178) (9.89)
δύναμαι to be able, capable, strong enough 2 53 (18.51) (12.481) (8.47)
μᾶλλον more, rather 1 53 (18.51) (11.489) (8.35)
ἵνα in order that (conj.); where (rel. adv.) 2 44 (15.37) (8.778) (7.86)
χείρ the hand 1 44 (15.37) (5.786) (10.92)
δίδωμι to give 2 39 (13.62) (11.657) (13.85)
τίς who? which? 1 39 (13.62) (21.895) (15.87)
γυναικεῖος of or belonging to women 2 38 (13.27) (0.288) (0.18)
ἔνιοι some 1 37 (12.92) (2.716) (0.95)
τοιοῦτος such as this 1 37 (12.92) (20.677) (14.9)
λόγος the word 2 36 (12.57) (29.19) (16.1)
ἐπεί after, since, when 2 34 (11.87) (19.86) (21.4)
χάρις gratitude, favor, grace, charm 1 32 (11.18) (3.66) (3.87)
εἶμι come, go 1 30 (10.48) (7.276) (13.3)
ὑγιεινός good for the health, wholesome, sound, healthy 2 30 (10.48) (0.57) (0.12)
τόπος a place 1 28 (9.78) (8.538) (6.72)
ἐναντίος opposite 1 27 (9.43) (8.842) (4.42)
in truth, truly, verily, of a surety 1 25 (8.73) (2.231) (8.66)
παραλαμβάνω to receive from 1 24 (8.38) (1.745) (2.14)
μαῖα good mother, dame 4 22 (7.68) (0.06) (0.1)
Μαῖα Maia 4 21 (7.33) (0.048) (0.08)
αἴτιος to blame, blameworthy, culpable 1 19 (6.64) (5.786) (1.93)
κοινός common, shared in common 2 19 (6.64) (6.539) (4.41)
ἕνεκα on account of, for the sake of, because of, for 1 18 (6.29) (3.696) (3.99)
χάριν for the sake of, because of (postposition + gen.) 1 17 (5.94) (0.28) (0.75)
παρέχω to furnish, provide, supply 1 16 (5.59) (2.932) (4.24)
φημί to say, to claim 1 14 (4.89) (36.921) (31.35)
τέλειος having reached its end, finished, complete 1 13 (4.54) (3.199) (1.55)
φυλάσσω to keep watch and ward, keep guard 1 11 (3.84) (2.518) (2.71)
ἄλγημα pain, suffering 1 8 (2.79) (0.27) (0.0)
καταλαμβάνω to seize upon, lay hold of 1 8 (2.79) (2.437) (2.68)
ὁράω to see 2 8 (2.79) (16.42) (18.27)
ἀεί always, for ever 1 7 (2.44) (7.241) (8.18)
ἴς sinew, tendon 2 7 (2.44) (0.943) (0.25)
καθόλου on the whole, in general 1 7 (2.44) (5.11) (1.48)
ὑπέρ over, above, w. gen, over, beyond, w. acc. 1 7 (2.44) (6.432) (8.19)
ἁπαλός soft to the touch, tender 1 6 (2.1) (0.257) (0.3)
βιός a bow 1 6 (2.1) (3.814) (4.22)
βίος life 1 6 (2.1) (3.82) (4.12)
βοήθημα resource 1 6 (2.1) (0.361) (0.01)
νέος young, youthful 3 6 (2.1) (2.183) (4.18)
πλέω to sail, go by sea 1 6 (2.1) (1.067) (4.18)
ὑπολαμβάνω take up; understand, interpret; assume; reply, rejoin 1 6 (2.1) (1.526) (1.65)
ἀναγκαῖον a place of constraint, a prison 1 5 (1.75) (1.907) (0.49)
βαίνω to walk, step 1 5 (1.75) (0.745) (4.32)
εἶπον to speak, say 1 5 (1.75) (16.169) (13.73)
εὔτονος well-strung, vigorous 1 5 (1.75) (0.111) (0.01)
οἶδα to know 1 5 (1.75) (9.863) (11.77)
ἐπιτηδεύω to pursue 1 4 (1.4) (0.25) (0.38)
ναῦς a ship 2 4 (1.4) (3.843) (21.94)
ἀποδίδωμι to give back, give what is due; (mid.) sell 1 3 (1.05) (2.863) (2.91)
διδάσκω to teach 1 3 (1.05) (3.329) (1.88)
θυμός the soul 1 3 (1.05) (1.72) (7.41)
νεάω to plough up anew 2 3 (1.05) (0.113) (0.41)
φθόριος destructive 1 3 (1.05) (0.004) (0.0)
ἄδηλος not seen 1 2 (0.7) (0.791) (0.41)
ἀτάραχος not disturbed, without confusion, steady 1 2 (0.7) (0.026) (0.0)
αὐτόθεν from the very spot 1 2 (0.7) (0.38) (0.52)
μεταβαίνω to pass over from one place to another 1 2 (0.7) (0.542) (0.22)
παράγγελμα a message transmitted 1 2 (0.7) (0.151) (0.16)
ὑπόνοια a hidden thought 1 2 (0.7) (0.271) (0.12)
νέα fallow land (LSJ νειός) 2 2 (0.7) (0.67) (4.08)
ἄγνοια want of perception, ignorance 1 1 (0.35) (0.718) (0.68)
ἀκατάπληκτος undaunted 1 1 (0.35) (0.02) (0.0)
ἀκολουθία a following, train 1 1 (0.35) (0.445) (0.01)
ἀτάρακτος not disturbed, without confusion, steady 1 1 (0.35) (0.026) (0.0)
ἀφιλάργυρος not loving money 1 1 (0.35) (0.004) (0.0)
εἶδον to see 1 1 (0.35) (4.063) (7.0)
μετέχω to partake of, enjoy a share of, share in, take part in 1 1 (0.35) (1.945) (1.28)
ὄνειρος a dream 1 1 (0.35) (0.368) (0.59)
παραμυθία encouragement, exhortation, persuasion 1 1 (0.35) (0.142) (0.01)
πολύπειρος much-experienced 1 1 (0.35) (0.009) (0.0)

PAGINATE