urn:cts:greekLit:tlg0555.tlg006.opp-grc1:28
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

87 lemmas; 138 tokens (9,410 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
the 22 1,277 (1357.07) (1391.018) (1055.57)
ὅς who, that, which: relative pronoun 5 188 (199.79) (208.764) (194.16)
δέ but 4 180 (191.29) (249.629) (351.92)
καί and, also 4 676 (718.38) (544.579) (426.61)
οὐδέ and/but not; not even 4 17 (18.07) (20.427) (22.36)
ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. 4 30 (31.88) (26.85) (24.12)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 3 130 (138.15) (173.647) (126.45)
πλησίος near, close to 3 4 (4.25) (1.174) (0.76)
τις any one, any thing, some one, some thing; 3 103 (109.46) (97.86) (78.95)
ὡς as, how 3 50 (53.13) (68.814) (63.16)
οὐ not 2 91 (96.71) (104.879) (82.22)
οὗτος this; that 2 133 (141.34) (133.027) (121.95)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 2 53 (56.32) (56.75) (56.58)
σεαυτοῦ of thyself 2 9 (9.56) (0.863) (1.06)
σύ you (personal pronoun) 2 66 (70.14) (30.359) (61.34)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 2 47 (49.95) (55.077) (29.07)
ἀγαπάω to treat with affection, to caress, love, be fond of 1 18 (19.13) (1.096) (0.6)
ἀγάπη love 1 23 (24.44) (0.781) (0.08)
ἄγω to lead 1 6 (6.38) (5.181) (10.6)
αἷμα blood 1 5 (5.31) (3.53) (1.71)
ἀλλά otherwise, but 1 43 (45.7) (54.595) (46.87)
ἄνωθεν from above, from on high 1 1 (1.06) (1.358) (0.37)
ἀπό from, away from. c. gen. 1 21 (22.32) (30.074) (22.12)
ἀποκρίνω to separate, set apart; mid. answer 1 9 (9.56) (1.674) (2.01)
ἀφορίζω to mark off by boundaries 1 1 (1.06) (0.463) (0.05)
γίγνομαι become, be born 1 23 (24.44) (53.204) (45.52)
δείκνυμι to show 1 7 (7.44) (13.835) (3.57)
δεινός fearful, terrible, dread, dire 1 2 (2.13) (2.355) (5.24)
δέω to bind, tie, fetter 1 22 (23.38) (17.994) (15.68)
δέω2 to lack, miss, stand in need of 1 22 (23.38) (17.692) (15.52)
δίδωμι to give 1 35 (37.19) (11.657) (13.85)
εἰμί to be 1 114 (121.15) (217.261) (145.55)
εἰς into, to c. acc. 1 64 (68.01) (66.909) (80.34)
εἷς one 1 18 (19.13) (23.591) (10.36)
ἐκεῖνος that over there, that 1 20 (21.25) (22.812) (17.62)
ἔλαιον olive-oil 1 2 (2.13) (1.471) (0.3)
ἔλαιος the wild olive 1 1 (1.06) (0.675) (0.06)
ἐλεός a kitchen-table, a board on which meat was cut up, a dresser 1 3 (3.19) (0.141) (0.16)
ἔλεος pity, mercy, compassion 1 4 (4.25) (0.389) (0.25)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 1 59 (62.7) (64.142) (59.77)
ἐπιδείκνυμι to exhibit as a specimen 1 3 (3.19) (1.467) (0.8)
ἐπίδεσμος an upper 1 1 (1.06) (0.104) (0.0)
εὐποιΐα beneficence 1 1 (1.06) (0.033) (0.0)
ἤδη already 1 10 (10.63) (8.333) (11.03)
θεός god 1 102 (108.4) (26.466) (19.54)
ἱερεύς a priest, sacrificer 1 1 (1.06) (1.143) (0.64)
ἵημι to set a going, put in motion 1 7 (7.44) (12.618) (6.1)
Ἰουδαῖος a Jew 1 1 (1.06) (2.187) (0.52)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 1 32 (34.01) (76.461) (54.75)
καταβαίνω to step down, go 1 1 (1.06) (0.757) (1.45)
κινδυνεύω to be daring, to make a venture, take the risk, do a daring thing 1 2 (2.13) (0.652) (1.82)
κτῆνος flocks and herds 1 1 (1.06) (0.237) (0.29)
λέγω to pick; to say 1 40 (42.51) (90.021) (57.06)
λῃστής a robber, plunderer 1 4 (4.25) (0.282) (0.32)
λόγος the word 1 31 (32.94) (29.19) (16.1)
μέν on the one hand, on the other hand 1 80 (85.02) (109.727) (118.8)
μισθός wages, pay, hire 1 7 (7.44) (0.682) (1.26)
νομός place of pasture; district (nome), esp. in Egypt 1 15 (15.94) (5.553) (4.46)
νόμος usage, custom, law, ordinance 1 15 (15.94) (5.63) (4.23)
ὁδός a way, path, track, journey 1 10 (10.63) (2.814) (4.36)
οἶνος wine 1 2 (2.13) (2.867) (2.0)
ὅμοιος like, resembling 1 5 (5.31) (10.645) (5.05)
ὅς2 [possessive pronoun] 1 67 (71.2) (47.672) (39.01)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 1 20 (21.25) (49.106) (23.97)
οὔκουν not therefore, so not 1 3 (3.19) (1.75) (2.84)
οὐκοῦν therefore, then, accordingly 1 4 (4.25) (1.877) (2.83)
οὕτως so, in this manner 1 16 (17.0) (28.875) (14.91)
παρέρχομαι to go by, beside 1 3 (3.19) (1.127) (1.08)
πάσχω to experience, to suffer 1 6 (6.38) (6.528) (5.59)
ποιέω to make, to do 1 27 (28.69) (29.319) (37.03)
πολίτης (fellow) citizen 1 1 (1.06) (1.041) (1.81)
πορεύω to make to go, carry, convey 1 1 (1.06) (1.56) (3.08)
προσδιαλέγομαι to answer in conversation 1 1 (1.06) (0.081) (0.02)
προσήλυτος one that has arrived at 1 1 (1.06) (0.044) (0.0)
πυνθάνομαι to learn by hearsay 1 1 (1.06) (1.282) (4.58)
ῥίπτω to throw, cast, hurl 1 4 (4.25) (0.59) (0.82)
συσκευάζω to make ready by putting together, to pack up 1 1 (1.06) (0.058) (0.13)
τοίνυν therefore, accordingly 1 9 (9.56) (5.224) (2.04)
τρόπος a turn, direction, course, way; character 1 12 (12.75) (7.612) (5.49)
τροπός a twisted leathern thong 1 12 (12.75) (7.547) (5.48)
τύχη (good) fortune, luck, chance 1 3 (3.19) (1.898) (2.33)
ὑπέρ over, above, w. gen, over, beyond, w. acc. 1 25 (26.57) (6.432) (8.19)
φημί to say, to claim 1 15 (15.94) (36.921) (31.35)
χράω2 proclaim an oracle, (rare) furnish; mid.: consult an oracle, lend 1 15 (15.94) (5.448) (5.3)
ὅτι2 conj.: that, because 1 19 (20.19) (49.49) (23.92)
ἡμιθνής half-dead 1 1 (1.06) (0.013) (0.02)
Ἰερουσαλήμ Jerusalem 1 1 (1.06) (0.798) (0.0)

PAGINATE