Clement of Alexandria, Quis dives salvetur

Word List

urn:cts:greekLit:tlg0555.tlg006.opp-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 52 of 89 SHOW ALL
1021–1040 of 1,768 lemmas; 9,410 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
μελετάω to care for, attend to 1 (1.1) (0.319) (0.23) too few
μελέτη care, attention 1 (1.1) (0.228) (0.23) too few
μέλλω to think of doing, intend to do, to be about to do 4 (4.3) (5.491) (7.79)
μέλος a limb; a phrase of song; a song 1 (1.1) (0.803) (0.91) too few
μέλω to be an object of care 1 (1.1) (0.505) (1.48) too few
μέν on the one hand, on the other hand 80 (85.0) (109.727) (118.8)
μένω to stay at home, stay where one is, not stir 8 (8.5) (4.515) (5.86)
μέριμνα care, thought 1 (1.1) (0.075) (0.12) too few
μερίς a part, portion, share, parcel 1 (1.1) (0.238) (0.13) too few
μέσος middle, in the middle 1 (1.1) (6.769) (4.18) too few
μεστός full, filled, filled full 1 (1.1) (0.408) (0.38) too few
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 29 (30.8) (21.235) (25.5)
μεταβολή a change, changing 1 (1.1) (2.27) (0.97) too few
μεταγιγνώσκω to change one's mind, to repent 1 (1.1) (0.044) (0.1) too few
μεταλαμβάνω to have or get a share of 1 (1.1) (0.802) (0.5) too few
μέταλλον a mine 1 (1.1) (0.126) (0.23) too few
μετανοέω to change one's mind 4 (4.3) (0.279) (0.04)
μετάνοια after-thought, repentance 10 (10.6) (0.341) (0.04)
μεταφέρω to carry over, transfer 1 (1.1) (0.316) (0.06) too few
μετέρχομαι to come 2 (2.1) (0.275) (0.37)

page 52 of 89 SHOW ALL