urn:cts:greekLit:tlg0551.tlg009.perseus-grc2:17.116
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

153 lemmas; 274 tokens (26,541 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
the 26 3,060 (1152.93) (1391.018) (1055.57)
καί and, also 16 1,894 (713.61) (544.579) (426.61)
δέ but 11 896 (337.59) (249.629) (351.92)
εἰς into, to c. acc. 3 526 (198.18) (66.909) (80.34)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 1 514 (193.66) (173.647) (126.45)
ὅς who, that, which: relative pronoun 7 468 (176.33) (208.764) (194.16)
μέν on the one hand, on the other hand 6 398 (149.96) (109.727) (118.8)
εἰμί to be 4 375 (141.29) (217.261) (145.55)
τε and 1 359 (135.26) (62.106) (115.18)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 1 256 (96.45) (64.142) (59.77)
ἐν in, among. c. dat. 4 241 (90.8) (118.207) (88.06)
πολύς much, many 1 186 (70.08) (35.28) (44.3)
οὐ not 4 183 (68.95) (104.879) (82.22)
τις any one, any thing, some one, some thing; 2 166 (62.54) (97.86) (78.95)
ὅς2 [possessive pronoun] 5 156 (58.78) (47.672) (39.01)
ὅδε this 3 150 (56.52) (10.255) (22.93)
γίγνομαι become, be born 2 143 (53.88) (53.204) (45.52)
οὗτος this; that 3 127 (47.85) (133.027) (121.95)
ἐκ from out of 3 126 (47.47) (54.157) (51.9)
ἐγώ I (first person pronoun) 7 115 (43.33) (54.345) (87.02)
ἔχω to have 2 109 (41.07) (48.945) (46.31)
σύ you (personal pronoun) 5 101 (38.05) (30.359) (61.34)
λέγω to pick; to say 2 96 (36.17) (90.021) (57.06)
γάρ for 1 91 (34.29) (110.606) (74.4)
ἔτι yet, as yet, still, besides 1 91 (34.29) (11.058) (14.57)
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 1 89 (33.53) (21.235) (25.5)
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 2 88 (33.16) (50.199) (32.23)
πᾶς all, the whole 2 81 (30.52) (59.665) (51.63)
ὅσος as much/many as 1 80 (30.14) (13.469) (13.23)
ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. 3 76 (28.63) (26.85) (24.12)
ἀλλά otherwise, but 2 73 (27.5) (54.595) (46.87)
πρός (w. gen.) from; (w. dat.) at, near, in addition to; (w. acc.) to, toward, regarding 1 71 (26.75) (56.75) (56.58)
ἕτερος the one; the other (of two) 1 70 (26.37) (18.33) (7.31)
μή not 1 68 (25.62) (50.606) (37.36)
οὐδέ and/but not; not even 2 63 (23.74) (20.427) (22.36)
ἑαυτοῦ himself, herself, themselves 1 61 (22.98) (24.797) (21.7)
φέρω to bear 2 54 (20.35) (8.129) (10.35)
ἀνήρ a man 1 49 (18.46) (10.82) (29.69)
ἔργον work 1 48 (18.09) (5.905) (8.65)
στρατόπεδον the ground on which soldiers are encamped, a camp, encampment 1 48 (18.09) (1.032) (4.24)
δίδωμι to give 2 46 (17.33) (11.657) (13.85)
πρότερος before, earlier 1 46 (17.33) (25.424) (23.72)
ὑμός your 3 46 (17.33) (6.015) (5.65)
ὁράω to see 1 45 (16.95) (16.42) (18.27)
πολέμιος hostile; enemy 1 44 (16.58) (2.812) (8.48)
δέω2 to lack, miss, stand in need of 1 42 (15.82) (17.692) (15.52)
δέω to bind, tie, fetter 1 40 (15.07) (17.994) (15.68)
στρατηγός the leader 2 39 (14.69) (1.525) (6.72)
τίη why? wherefore? 1 38 (14.32) (26.493) (13.95)
μέχρι until (prep. and conj. w. aor.), as long as (conj. w. pres.) 1 37 (13.94) (3.714) (2.8)
ἀγορά an assembly of the people 1 35 (13.19) (0.754) (1.98)
νῦν now at this very time 4 33 (12.43) (12.379) (21.84)
ἐάν if 1 32 (12.06) (23.689) (20.31)
πρῶτος first 1 29 (10.93) (18.707) (16.57)
πολεμέω to be at war 2 28 (10.55) (1.096) (2.71)
ἡγέομαι to lead; to consider, believe 1 27 (10.17) (3.657) (4.98)
ἐχθρός hated, hateful; enemy 1 25 (9.42) (1.678) (2.39)
ἐθέλω to will, wish, purpose 1 24 (9.04) (4.574) (7.56)
εὐθύς straight, direct 1 24 (9.04) (5.672) (5.93)
οὔτε neither / nor 2 22 (8.29) (13.727) (16.2)
τίς who? which? 1 22 (8.29) (21.895) (15.87)
αἰτέω to ask, beg; postulate 1 21 (7.91) (1.871) (1.48)
δεῖ it is necessary 1 20 (7.54) (13.387) (11.02)
εἷς one 1 20 (7.54) (23.591) (10.36)
O! oh! 1 20 (7.54) (6.146) (14.88)
πρό before 1 19 (7.16) (5.786) (4.33)
ἐπεί after, since, when 1 18 (6.78) (19.86) (21.4)
ἵημι to set a going, put in motion 1 18 (6.78) (12.618) (6.1)
ἐπανέρχομαι to go back, return 1 17 (6.41) (0.728) (0.72)
μᾶλλον more, rather 1 17 (6.41) (11.489) (8.35)
οἶδα to know 1 16 (6.03) (9.863) (11.77)
χρή it is fated, necessary 1 16 (6.03) (6.22) (4.12)
καιρός time; the right moment, opportunity 1 15 (5.65) (4.163) (8.09)
νίκη victory 1 15 (5.65) (1.082) (1.06)
οὗ where 1 15 (5.65) (6.728) (4.01)
τοσοῦτος so large, so tall 1 15 (5.65) (5.396) (4.83)
χρόνος time 1 15 (5.65) (11.109) (9.36)
ἁμαρτάνω to miss, miss the mark 1 14 (5.27) (1.623) (1.45)
δύναμις power, might, strength 1 14 (5.27) (13.589) (8.54)
πόνος work 2 14 (5.27) (1.767) (1.9)
πράσσω do, (w. adv) fare, (mid.) charge payment 1 14 (5.27) (4.909) (7.73)
ἐπιτρέπω to turn over to, entrust, command 1 13 (4.9) (0.984) (1.12)
ἐρῶ [I will say] 1 13 (4.9) (8.435) (3.94)
στρατεύω to serve in war, serve as a soldier, do military service, take the field, march 2 13 (4.9) (0.753) (2.86)
ἄπειμι2 go away 1 12 (4.52) (1.11) (1.84)
κοινός common, shared in common 1 12 (4.52) (6.539) (4.41)
στρατοπεδεύω to encamp, bivouac, take up a position 1 12 (4.52) (0.252) (1.18)
χωρίς separately, asunder, apart, by oneself 1 12 (4.52) (2.405) (1.71)
ἀφίημι to send forth, discharge 1 11 (4.14) (2.477) (2.96)
ἐμός mine 2 11 (4.14) (8.401) (19.01)
καταλείπω to leave behind 1 11 (4.14) (1.869) (2.45)
βραχύς short 1 10 (3.77) (2.311) (2.66)
ἐπαίρω to lift up and set on 1 10 (3.77) (0.55) (0.76)
ἥκω to have come, be present, be here 1 10 (3.77) (2.341) (4.29)
πολεμόω to make hostile, make an enemy of 1 10 (3.77) (0.385) (0.68)
προστάσσω to order 1 10 (3.77) (1.223) (1.25)
κέρδος gain, profit, advantage 2 9 (3.39) (0.452) (0.68)
νικάω to conquer, prevail, vanquish 2 9 (3.39) (2.089) (3.95)
νομός place of pasture; district (nome), esp. in Egypt 1 9 (3.39) (5.553) (4.46)
νόμος usage, custom, law, ordinance 1 9 (3.39) (5.63) (4.23)
πολιορκέω to hem in a city, blockade, beleaguer, besiege 1 9 (3.39) (0.595) (2.02)
χάρις gratitude, favor, grace, charm 1 9 (3.39) (3.66) (3.87)
διατίθημι to place separately, arrange 1 8 (3.01) (0.617) (0.8)
ἔοικα to be like; to look like 1 8 (3.01) (4.169) (5.93)
τρόπος a turn, direction, course, way; character 1 8 (3.01) (7.612) (5.49)
τροπός a twisted leathern thong 1 8 (3.01) (7.547) (5.48)
ἀπειθέω to be disobedient, refuse compliance 2 7 (2.64) (0.193) (0.14)
προθυμία readiness, willingness, eagerness, zeal 1 7 (2.64) (0.38) (0.82)
ἀτυχέω to be unlucky 1 6 (2.26) (0.118) (0.16)
ἔξειμι go out 1 6 (2.26) (0.687) (0.71)
ἔσχατος outermost 1 6 (2.26) (2.261) (0.9)
κινδυνεύω to be daring, to make a venture, take the risk, do a daring thing 1 6 (2.26) (0.652) (1.82)
πλήν except 1 6 (2.26) (2.523) (3.25)
πονέω to work hard, do work, suffer toil 1 6 (2.26) (0.657) (0.82)
τάσσω to arrange, put in order 1 6 (2.26) (2.051) (3.42)
χαλεπός hard to bear, painful; difficult 1 6 (2.26) (1.723) (2.13)
αἰτία a charge, accusation 1 5 (1.88) (5.906) (2.88)
κολάζω to curtail, dock, prune 2 5 (1.88) (0.677) (0.49)
λῃστεύω to be a robber: to carry on a piratical 2 5 (1.88) (0.04) (0.05)
ὁρίζω to divide 1 5 (1.88) (3.324) (0.63)
προαγορεύω to tell beforehand 1 5 (1.88) (3.068) (5.36)
διαδιδράσκω to run off, get away, escape 1 4 (1.51) (0.088) (0.08)
περισσός beyond the regular number 1 4 (1.51) (1.464) (0.34)
ἀγαθός good 1 3 (1.13) (9.864) (6.93)
ἄελπτος unexpectedly 1 3 (1.13) (0.023) (0.08)
ἀνατίθημι dedicate, refer 2 3 (1.13) (0.694) (0.88)
ἐμέω to vomit, throw up 1 3 (1.13) (0.759) (1.06)
ἐξουσία power 1 3 (1.13) (1.082) (0.97)
ἐπιμελέομαι to take care of, have charge of, have the management of 1 3 (1.13) (0.515) (0.58)
εὐπείθεια ready obedience 1 3 (1.13) (0.026) (0.0)
μένω to stay at home, stay where one is, not stir 1 3 (1.13) (4.515) (5.86)
μετάνοια after-thought, repentance 1 3 (1.13) (0.341) (0.04)
στρατιωτικός of or for soldiers 1 3 (1.13) (0.296) (0.15)
τρυφή softness, delicacy, daintiness 1 3 (1.13) (0.528) (0.09)
ἐξεργάζομαι to work out, make completely, finish off, bring to perfection 1 2 (0.75) (0.198) (0.57)
μάρτυς a witness 1 2 (0.75) (0.889) (0.54)
παράγγελμα a message transmitted 1 2 (0.75) (0.151) (0.16)
πεῖρα a trial, attempt, essay, experiment 1 2 (0.75) (0.651) (0.8)
πρέπω to be clearly seen, to resemble, to seem (πρέπει it is fitting) 1 2 (0.75) (0.865) (1.06)
σήμερον to-day 1 2 (0.75) (0.478) (0.24)
χρηματίζω to negotiate, transact business, have dealings 1 2 (0.75) (0.29) (0.3)
αἰσχύνω to make ugly, disfigure, mar 1 1 (0.38) (0.405) (0.58)
ἀμοιβή a requital, recompense, compensation, return, payment 1 1 (0.38) (0.173) (0.13)
ἐξιόω clean from rust 1 1 (0.38) (0.032) (0.03)
εὐπειθής ready to obey, obedient 1 1 (0.38) (0.045) (0.02)
πανηγυρίζω to celebrate 1 1 (0.38) (0.013) (0.01)
πρᾶσις a selling, sale 1 1 (0.38) (0.047) (0.03)
ῥᾳστώνη easiness 1 1 (0.38) (0.116) (0.1)
ταμία a housekeeper, housewife 1 1 (0.38) (0.082) (0.27)
τοιγάρ so then, wherefore, therefore, accordingly 1 1 (0.38) (0.567) (0.75)
τρυφάω to live softly, delicately, luxuriously, to fare sumptuously 1 1 (0.38) (0.247) (0.07)
ψιλός bare, stripped; (soldier) without heavy armor, light troops 1 1 (0.38) (0.509) (0.69)
ὠφέλιμος useful, advantageous, beneficial 1 1 (0.38) (0.487) (0.44)

PAGINATE