urn:cts:greekLit:tlg0551.tlg008.perseus-grc2:9.56
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

130 lemmas; 231 tokens (10,072 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
the 28 1,286 (1276.81) (1391.018) (1055.57)
καί and, also 14 627 (622.52) (544.579) (426.61)
δέ but 5 378 (375.3) (249.629) (351.92)
εἰμί to be 3 123 (122.12) (217.261) (145.55)
ὅς who, that, which: relative pronoun 6 176 (174.74) (208.764) (194.16)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 6 246 (244.24) (173.647) (126.45)
ἐν in, among. c. dat. 4 103 (102.26) (118.207) (88.06)
μέν on the one hand, on the other hand 4 163 (161.83) (109.727) (118.8)
οὐ not 1 63 (62.55) (104.879) (82.22)
τις any one, any thing, some one, some thing; 1 57 (56.59) (97.86) (78.95)
λέγω to pick; to say 1 23 (22.84) (90.021) (57.06)
εἰς into, to c. acc. 6 205 (203.53) (66.909) (80.34)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 1 95 (94.32) (64.142) (59.77)
τε and 3 130 (129.07) (62.106) (115.18)
διά through c. gen.; because of c. acc. 3 34 (33.76) (56.77) (30.67)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 1 40 (39.71) (55.077) (29.07)
ἐκ from out of 4 59 (58.58) (54.157) (51.9)
γίγνομαι become, be born 1 52 (51.63) (53.204) (45.52)
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 1 15 (14.89) (50.199) (32.23)
ἔχω to have 1 45 (44.68) (48.945) (46.31)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 1 37 (36.74) (44.62) (43.23)
ἄλλος other, another 1 31 (30.78) (40.264) (43.75)
φημί to say, to claim 1 13 (12.91) (36.921) (31.35)
πολύς much, many 2 57 (56.59) (35.28) (44.3)
ἀπό from, away from. c. gen. 1 31 (30.78) (30.074) (22.12)
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 1 16 (15.89) (26.948) (12.74)
θεός god 4 10 (9.93) (26.466) (19.54)
πρότερος before, earlier 1 18 (17.87) (25.424) (23.72)
παρά from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. 1 15 (14.89) (22.709) (26.08)
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 1 33 (32.76) (21.235) (25.5)
οὐδείς not one, nobody 1 15 (14.89) (19.346) (18.91)
μόνος alone, left alone, forsaken solitary 1 15 (14.89) (19.178) (9.89)
πρῶτος first 1 12 (11.91) (18.707) (16.57)
μέγας big, great 1 19 (18.86) (18.419) (25.96)
τῇ here, there 1 16 (15.89) (18.312) (12.5)
δέω to bind, tie, fetter 1 10 (9.93) (17.994) (15.68)
δή [interactional particle: S&H on same page] 1 14 (13.9) (17.728) (33.0)
δέω2 to lack, miss, stand in need of 1 10 (9.93) (17.692) (15.52)
δεῖ it is necessary 1 7 (6.95) (13.387) (11.02)
δοκέω seem, impers. it seems best.. 1 11 (10.92) (12.401) (17.56)
νῦν now at this very time 1 12 (11.91) (12.379) (21.84)
πόλις a city 1 53 (52.62) (11.245) (29.3)
χρόνος time 1 4 (3.97) (11.109) (9.36)
ἔτι yet, as yet, still, besides 1 30 (29.79) (11.058) (14.57)
καλέω to call, summon 1 9 (8.94) (10.936) (8.66)
ἀνήρ a man 3 19 (18.86) (10.82) (29.69)
ὅδε this 1 47 (46.66) (10.255) (22.93)
ἡμέρα day 1 10 (9.93) (8.416) (8.56)
φέρω to bear 2 18 (17.87) (8.129) (10.35)
υἱός a son 1 4 (3.97) (7.898) (7.64)
τότε at that time, then 2 24 (23.83) (6.266) (11.78)
γυνή a woman 2 10 (9.93) (6.224) (8.98)
τοτέ at times, now and then 2 24 (23.83) (6.167) (10.26)
πρό before 1 9 (8.94) (5.786) (4.33)
διό wherefore, on which account 2 4 (3.97) (5.73) (5.96)
Ζεύς Zeus 1 1 (0.99) (4.739) (12.03)
δόξα a notion 1 5 (4.96) (4.474) (2.49)
οὐρανός heaven 1 1 (0.99) (4.289) (2.08)
which way, where, whither, in 1 3 (2.98) (4.108) (2.83)
ἕπομαι follow 1 9 (8.94) (4.068) (4.18)
ναῦς a ship 1 8 (7.94) (3.843) (21.94)
σημεῖον a sign, a mark, token 1 2 (1.99) (3.721) (0.94)
μέχρι until (prep. and conj. w. aor.), as long as (conj. w. pres.) 1 9 (8.94) (3.714) (2.8)
Ῥωμαῖος a Roman 1 95 (94.32) (3.454) (9.89)
κελεύω to urge 1 10 (9.93) (3.175) (6.82)
σφεῖς personal and (ind.) reflexive pronoun 2 27 (26.81) (3.117) (19.2)
προαγορεύω to tell beforehand 1 1 (0.99) (3.068) (5.36)
μεταβάλλω to throw into a different position, to turn quickly 1 3 (2.98) (2.754) (0.67)
πέμπω to send, despatch 1 23 (22.84) (2.691) (6.86)
μήτηρ a mother 2 2 (1.99) (2.499) (4.41)
ποταμός a river, stream 1 15 (14.89) (2.456) (7.1)
ἀφικνέομαι to come to 1 4 (3.97) (2.347) (7.38)
ἀφαιρέω to take from, take away from 1 6 (5.96) (2.254) (1.6)
ἄριστος best 4 8 (7.94) (2.087) (4.08)
ἔνθα there 1 5 (4.96) (1.873) (6.42)
ὧδε in this wise, so, thus 1 5 (4.96) (1.85) (3.4)
πίπτω to fall, fall down 3 8 (7.94) (1.713) (3.51)
δέκα ten 1 3 (2.98) (1.54) (2.42)
ἐπισκοπέω to look upon 1 1 (0.99) (1.347) (0.48)
ἕλκω to draw, drag 1 1 (0.99) (1.305) (1.45)
κομίζω to take care of, provide for 2 2 (1.99) (1.249) (2.89)
Ῥώμη Roma, Rome 4 24 (23.83) (1.197) (2.04)
ξένος a guest, guest-friend, stranger; foreign 1 2 (1.99) (1.179) (4.14)
αἰσχρός causing shame, abusive 1 3 (2.98) (1.068) (1.87)
ἕξ six 1 3 (2.98) (0.945) (0.94)
Καρχηδών Carthage 1 32 (31.77) (0.854) (5.59)
Καρχηδόνιος Carthaginian 1 28 (27.8) (0.708) (5.05)
ἥμερος tame, tamed, reclaimed 1 1 (0.99) (0.579) (0.43)
ἕψω to boil, seethe 1 1 (0.99) (0.553) (0.24)
πιθανός calculated to persuade; 1 1 (0.99) (0.513) (0.2)
φοβερός fearful 1 1 (0.99) (0.492) (0.58)
Ἀννίβας Hannibal 1 150 (148.93) (0.438) (2.18)
ἔγκλημα an accusation, charge, complaint 1 1 (0.99) (0.423) (0.39)
ἡγεμονία a leading the way, going first 1 2 (1.99) (0.409) (0.67)
μηχανή an instrument, machine 1 5 (4.96) (0.37) (0.68)
μάντις one who divines, a seer, prophet 1 1 (0.99) (0.344) (0.86)
Σκιπίων Scipio 3 16 (15.89) (0.333) (0.46)
σέβομαι to feel awe 1 1 (0.99) (0.327) (0.49)
στρατηγέω to be general 1 5 (4.96) (0.267) (0.92)
Ἰβηρία Iberia: area near Causasus, or current-day Spain 1 18 (17.87) (0.209) (0.93)
σκάφος a digging, hoeing 1 1 (0.99) (0.183) (0.37)
Τιβέριος Tiberius 1 1 (0.99) (0.18) (0.03)
μοιχεία adultery 1 1 (0.99) (0.171) (0.02)
σκάφος2 (the hull of) a ship 1 1 (0.99) (0.169) (0.36)
Φρύξ a Phrygian 1 1 (0.99) (0.159) (0.27)
σέβω to worship, honour 1 1 (0.99) (0.152) (0.14)
ἄκριτος undistinguishable, unarranged, disorderly 1 1 (0.99) (0.148) (0.29)
Φρυγία Phrygia 2 2 (1.99) (0.137) (0.15)
ἑορτάζω to keep festival 1 1 (0.99) (0.122) (0.07)
σαλεύω to cause to rock, make to oscillate, shake to and fro 1 1 (0.99) (0.119) (0.01)
ἀνεψιός a first-cousin, cousin 1 1 (0.99) (0.107) (0.11)
μετάγω to convey from one place to another 1 1 (0.99) (0.095) (0.04)
ἀναδέω to bind 1 1 (0.99) (0.088) (0.26)
περισπάω to draw off from around, to strip off 1 2 (1.99) (0.082) (0.1)
ἰλύς mud, slime, dirt 1 1 (0.99) (0.075) (0.07)
Γνάιος Gnaeus 1 4 (3.97) (0.07) (0.69)
ἀσωτία prodigality, wastefulness 1 1 (0.99) (0.063) (0.03)
καθαρεύω to be clean 1 1 (0.99) (0.06) (0.02)
Κράσσος Crassus 1 3 (2.98) (0.057) (0.0)
ἐπίκλην by surname, by name 1 1 (0.99) (0.041) (0.0)
μίτρα a belt, girdle; a turban; a bandage 1 1 (0.99) (0.034) (0.15)
Βρέττιος barbarous 1 11 (10.92) (0.03) (0.05)
προσαγγέλλω to announce 1 1 (0.99) (0.024) (0.2)
βρέτας a wooden image of a god 2 2 (1.99) (0.022) (0.07)
ἐπιθειάζω to call upon in the name of the gods, to adjure, conjure 1 1 (0.99) (0.013) (0.01)
Νασικᾶς Nasica 1 1 (0.99) (0.013) (0.03)
Σιβύλλειος Sibylline 2 2 (1.99) (0.004) (0.0)
Πεσσινοῦς Pessinus 1 1 (0.99) (0.003) (0.01)
ἀναμαρτησία faultlessness, innocence 1 1 (0.99) (0.001) (0.0)
Κωνσεντία Consentia, Cosenza 1 1 (0.99) (0.001) (0.0)

PAGINATE