urn:cts:greekLit:tlg0551.tlg008.perseus-grc2:6.37
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

109 lemmas; 200 tokens (10,072 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
the 30 1,286 (1276.81) (1391.018) (1055.57)
καί and, also 12 627 (622.52) (544.579) (426.61)
δέ but 7 378 (375.3) (249.629) (351.92)
εἰμί to be 4 123 (122.12) (217.261) (145.55)
ὅς who, that, which: relative pronoun 2 176 (174.74) (208.764) (194.16)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 4 246 (244.24) (173.647) (126.45)
ἐν in, among. c. dat. 8 103 (102.26) (118.207) (88.06)
μέν on the one hand, on the other hand 3 163 (161.83) (109.727) (118.8)
οὐ not 1 63 (62.55) (104.879) (82.22)
τις any one, any thing, some one, some thing; 1 57 (56.59) (97.86) (78.95)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 2 17 (16.88) (76.461) (54.75)
ὡς as, how 1 68 (67.51) (68.814) (63.16)
εἰς into, to c. acc. 6 205 (203.53) (66.909) (80.34)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 2 95 (94.32) (64.142) (59.77)
τε and 3 130 (129.07) (62.106) (115.18)
πᾶς all, the whole 1 31 (30.78) (59.665) (51.63)
διά through c. gen.; because of c. acc. 1 34 (33.76) (56.77) (30.67)
ἐκ from out of 1 59 (58.58) (54.157) (51.9)
γίγνομαι become, be born 1 52 (51.63) (53.204) (45.52)
ἔχω to have 2 45 (44.68) (48.945) (46.31)
ὅς2 [possessive pronoun] 1 39 (38.72) (47.672) (39.01)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 1 37 (36.74) (44.62) (43.23)
ἄλλος other, another 1 31 (30.78) (40.264) (43.75)
πολύς much, many 4 57 (56.59) (35.28) (44.3)
ἀπό from, away from. c. gen. 1 31 (30.78) (30.074) (22.12)
ποιέω to make, to do 1 8 (7.94) (29.319) (37.03)
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 1 33 (32.76) (21.235) (25.5)
μέγας big, great 1 19 (18.86) (18.419) (25.96)
ἕτερος the one; the other (of two) 3 24 (23.83) (18.33) (7.31)
οἷος (such a kind) as; for οἷός τε see οἷος III.2 1 8 (7.94) (16.105) (11.17)
λαμβάνω to take, seize, receive 1 28 (27.8) (15.895) (13.47)
ὅλος whole, entire, complete in all its parts 1 4 (3.97) (13.567) (4.4)
ἕκαστος every, every one, each, each one 1 8 (7.94) (12.667) (11.08)
δύναμαι to be able, capable, strong enough 1 30 (29.79) (12.481) (8.47)
δίδωμι to give 1 8 (7.94) (11.657) (13.85)
πόλις a city 2 53 (52.62) (11.245) (29.3)
ἔτι yet, as yet, still, besides 1 30 (29.79) (11.058) (14.57)
καλέω to call, summon 1 9 (8.94) (10.936) (8.66)
ὅδε this 1 47 (46.66) (10.255) (22.93)
συμβαίνω meet, agree, happen 1 4 (3.97) (9.032) (7.24)
ἡμέρα day 1 10 (9.93) (8.416) (8.56)
ἀλλήλων of one another, to one another, one another 1 9 (8.94) (7.784) (7.56)
μέσος middle, in the middle 2 19 (18.86) (6.769) (4.18)
μάλιστα most 1 12 (11.91) (6.673) (9.11)
μικρός small, little 1 6 (5.96) (5.888) (3.02)
ὀλίγος few, little, scanty, small 1 21 (20.85) (5.317) (5.48)
σύν along with, in company with, together with 1 17 (16.88) (4.575) (7.0)
διαφέρω to carry through; be different from, excel 1 2 (1.99) (4.463) (2.35)
ἀντί over against, opposite. c. gen. 1 4 (3.97) (3.981) (2.22)
μέχρι until (prep. and conj. w. aor.), as long as (conj. w. pres.) 1 9 (8.94) (3.714) (2.8)
κύκλος a ring, circle, round 1 1 (0.99) (3.609) (1.17)
Ῥωμαῖος a Roman 3 95 (94.32) (3.454) (9.89)
ἵππος a horse, mare 1 6 (5.96) (3.33) (7.22)
πολέμιος hostile; enemy 1 15 (14.89) (2.812) (8.48)
ὄψις look, appearance, aspect 1 5 (4.96) (2.378) (1.7)
ἄριστος best 1 8 (7.94) (2.087) (4.08)
ἔξωθεν from without 1 2 (1.99) (1.897) (0.59)
καταλείπω to leave behind 1 5 (4.96) (1.869) (2.45)
δύο two 1 1 (0.99) (1.685) (2.28)
τεῖχος a wall 1 14 (13.9) (1.646) (5.01)
διαφθείρω to destroy, ruin; to corrupt 1 11 (10.92) (1.527) (3.41)
στρατηγός the leader 1 31 (30.78) (1.525) (6.72)
διέρχομαι to go through, pass through 1 5 (4.96) (1.398) (1.59)
ἐκτός outside 1 2 (1.99) (1.394) (1.48)
διάστημα an interval 1 5 (4.96) (1.324) (0.56)
πυνθάνομαι to learn by hearsay 1 6 (5.96) (1.282) (4.58)
στρατόπεδον the ground on which soldiers are encamped, a camp, encampment 3 27 (26.81) (1.032) (4.24)
ὁρμή a violent movement onwards, an assault, attack, onset 1 2 (1.99) (0.885) (1.58)
ἔπειμι2 (go) come upon, approach, attack 1 10 (9.93) (0.827) (1.95)
θέρος summer, summertime; harvest, crop 1 3 (2.98) (0.779) (1.22)
κατασκευή preparation 1 1 (0.99) (0.748) (0.84)
σῖτος corn, grain 1 10 (9.93) (0.721) (1.84)
ἔπειμι be there (in addition, later, set over) 1 9 (8.94) (0.712) (1.78)
ἐπιστρέφω to turn about, turn round 2 4 (3.97) (0.677) (0.24)
πεῖρα a trial, attempt, essay, experiment 1 3 (2.98) (0.651) (0.8)
πολιορκέω to hem in a city, blockade, beleaguer, besiege 1 5 (4.96) (0.595) (2.02)
ἁρπάζω to snatch away, carry off 1 2 (1.99) (0.507) (0.89)
ὕπατος supremus, the highest, uppermost; Roman consul 1 16 (15.89) (0.501) (0.94)
παρασκευή preparation 1 2 (1.99) (0.495) (1.97)
Ἀννίβας Hannibal 3 150 (148.93) (0.438) (2.18)
θέατρον a place for seeing 1 1 (0.99) (0.316) (0.19)
φρουρά a looking out, watch, guard 1 15 (14.89) (0.295) (0.5)
στρατηγέω to be general 1 5 (4.96) (0.267) (0.92)
Πύλος Pylos 1 3 (2.98) (0.263) (0.92)
ὑποχωρέω to go back, retire, recoil 1 2 (1.99) (0.223) (0.43)
τάφρος a ditch, trench 1 3 (2.98) (0.205) (0.98)
προκαλέω to call forth 1 4 (3.97) (0.198) (0.48)
ἐπιτρέχω to run upon 1 4 (3.97) (0.172) (0.32)
συμβολή a coming together, meeting, joining 1 1 (0.99) (0.142) (0.2)
Κλαύδιος Claudius 2 4 (3.97) (0.131) (0.16)
ῥύμη the force, swing, rush 1 1 (0.99) (0.121) (0.12)
ἔπαλξις a means of defence 1 2 (1.99) (0.075) (0.25)
ἐκτρέχω to run out 1 6 (5.96) (0.063) (0.07)
Ἄννων Hanno 1 9 (8.94) (0.056) (0.25)
Φλάκκος Flaccus 1 3 (2.98) (0.055) (0.0)
Καπύη Capua 3 13 (12.91) (0.042) (0.11)
Ἄππιος Appius 1 2 (1.99) (0.035) (0.23)
μονομαχία single combat 1 1 (0.99) (0.034) (0.04)
ἀπαράσκευος without preparation, unprepared 1 1 (0.99) (0.032) (0.19)
περιτειχίζω to wall all round 1 3 (2.98) (0.022) (0.11)
Λευκανός of Lucania 2 8 (7.94) (0.02) (0.01)
Καμπανός of Campania 1 4 (3.97) (0.019) (0.04)
ἐγκύρω to fall in with, light upon, meet with 1 1 (0.99) (0.013) (0.11)
περιτείχισμα a wall of circumvallation 2 3 (2.98) (0.012) (0.04)
εἰσάλλομαι to spring 1 2 (1.99) (0.011) (0.06)
περιταφρεύω to surround with a trench 1 1 (0.99) (0.005) (0.01)
περιφεύγω to flee from, escape from 1 1 (0.99) (0.005) (0.01)
διστάδιος two stadia long 1 1 (0.99) (0.001) (0.0)
μεσοτείχιος between the walls and outworks 1 2 (1.99) (0.001) (0.0)

PAGINATE