urn:cts:greekLit:tlg0551.tlg007.perseus-grc2:10.56
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

87 lemmas; 142 tokens (16,494 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
the 17 2,006 (1216.2) (1391.018) (1055.57)
καί and, also 11 1,157 (701.47) (544.579) (426.61)
δέ but 3 580 (351.64) (249.629) (351.92)
ὅς who, that, which: relative pronoun 8 293 (177.64) (208.764) (194.16)
εἰμί to be 1 192 (116.41) (217.261) (145.55)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 5 445 (269.8) (173.647) (126.45)
οὗτος this; that 2 68 (41.23) (133.027) (121.95)
μέν on the one hand, on the other hand 1 257 (155.81) (109.727) (118.8)
τε and 3 242 (146.72) (62.106) (115.18)
εἰς into, to c. acc. 4 383 (232.21) (66.909) (80.34)
τις any one, any thing, some one, some thing; 1 110 (66.69) (97.86) (78.95)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 1 171 (103.67) (64.142) (59.77)
λέγω to pick; to say 1 32 (19.4) (90.021) (57.06)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 1 42 (25.46) (76.461) (54.75)
ἐκ from out of 1 74 (44.86) (54.157) (51.9)
πολύς much, many 1 123 (74.57) (35.28) (44.3)
ἄλλος other, another 2 65 (39.41) (40.264) (43.75)
ὅς2 [possessive pronoun] 3 89 (53.96) (47.672) (39.01)
φημί to say, to claim 1 26 (15.76) (36.921) (31.35)
ἀνήρ a man 1 33 (20.01) (10.82) (29.69)
παρά from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. 1 41 (24.86) (22.709) (26.08)
μετά (w gen) with, among; (w acc) after 1 72 (43.65) (21.235) (25.5)
οὖν so, then, therefore 1 24 (14.55) (34.84) (23.41)
ἀπό from, away from. c. gen. 1 46 (27.89) (30.074) (22.12)
σφεῖς personal and (ind.) reflexive pronoun 1 42 (25.46) (3.117) (19.2)
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 1 28 (16.98) (26.948) (12.74)
Ῥωμαῖος a Roman 3 125 (75.79) (3.454) (9.89)
χρόνος time 1 11 (6.67) (11.109) (9.36)
καλέω to call, summon 2 17 (10.31) (10.936) (8.66)
μέρος a part, share 1 27 (16.37) (11.449) (6.76)
ἀποθνῄσκω to die, be killed 1 10 (6.06) (4.322) (6.41)
μάχη battle, fight, combat 1 20 (12.13) (2.176) (5.7)
φεύγω to flee, take flight, run away 1 17 (10.31) (2.61) (5.45)
Καρχηδόνιος Carthaginian 1 43 (26.07) (0.708) (5.05)
ἡγέομαι to lead; to consider, believe 1 19 (11.52) (3.657) (4.98)
ὄνομα name 1 7 (4.24) (7.968) (4.46)
ὅλος whole, entire, complete in all its parts 1 17 (10.31) (13.567) (4.4)
στρατόπεδον the ground on which soldiers are encamped, a camp, encampment 1 35 (21.22) (1.032) (4.24)
βάρβαρος barbarous 1 14 (8.49) (1.886) (4.07)
στρατιά army 1 45 (27.28) (1.136) (3.86)
ὅπλον a tool, implement, (pl.) arms, weapons 1 17 (10.31) (1.325) (3.42)
τρέπω to turn 1 15 (9.09) (1.263) (3.2)
οἰκεῖος in or of the house 1 3 (1.82) (5.153) (2.94)
κεφαλή the head 1 3 (1.82) (3.925) (2.84)
μέχρι until (prep. and conj. w. aor.), as long as (conj. w. pres.) 1 31 (18.79) (3.714) (2.8)
κτείνω to kill, slay 2 35 (21.22) (0.844) (2.43)
Ἀννίβας Hannibal 1 24 (14.55) (0.438) (2.18)
Ῥώμη Roma, Rome 1 29 (17.58) (1.197) (2.04)
πολιορκέω to hem in a city, blockade, beleaguer, besiege 1 11 (6.67) (0.595) (2.02)
συμφέρω to bring together; impers. to benefit 1 14 (8.49) (1.366) (1.96)
διώκω to pursue 1 21 (12.73) (1.336) (1.86)
Λιβύη Libya, the north part of Africa 1 15 (9.09) (0.456) (1.86)
ἐπέρχομαι come near; come upon; attack 1 10 (6.06) (0.876) (1.74)
βλέπω to see, have the power of sight 2 2 (1.21) (1.591) (1.51)
λίθος a stone 1 6 (3.64) (2.39) (1.5)
ἡσσάομαι to be less than another, inferior to 1 11 (6.67) (0.851) (1.32)
σημεῖον a sign, a mark, token 1 12 (7.28) (3.721) (0.94)
στρατηγέω to be general 1 7 (4.24) (0.267) (0.92)
ἁρπάζω to snatch away, carry off 1 4 (2.43) (0.507) (0.89)
πλήσσω to strike, smite 1 2 (1.21) (0.691) (0.89)
στρατεία an expedition, campaign 1 2 (1.21) (0.315) (0.86)
προσλαμβάνω to take or receive in addition 2 7 (4.24) (0.664) (0.81)
ἐπαίρω to lift up and set on 1 7 (4.24) (0.55) (0.76)
Ἴβηρ Iberian 1 28 (16.98) (0.14) (0.71)
λεία tool for smoothing stone 1 9 (5.46) (0.469) (0.61)
Ὠκεανός Oceanus 1 9 (5.46) (0.221) (0.61)
λεία2 booty, plunder 1 9 (5.46) (0.426) (0.59)
ὑπήκοος giving ear, listening to 1 7 (4.24) (0.345) (0.52)
ἐκτείνω to stretch out 1 29 (17.58) (0.85) (0.49)
διαρπάζω to tear in pieces 1 7 (4.24) (0.166) (0.45)
αὐτόνομος living under one's own laws, independent 1 3 (1.82) (0.1) (0.39)
ἑξακισχίλιοι six thousand 1 5 (3.03) (0.074) (0.37)
ἐπιστρέφω to turn about, turn round 1 8 (4.85) (0.677) (0.24)
περιφέρω to carry round 1 3 (1.82) (0.248) (0.24)
διαδέχομαι to receive one from another 1 3 (1.82) (0.385) (0.22)
ληΐζομαι seize, carry off as booty 1 3 (1.82) (0.078) (0.21)
ἄτακτος not in battle-order 1 5 (3.03) (0.313) (0.19)
κατατρέχω to run down 1 7 (4.24) (0.145) (0.18)
ταμίας master, controller, treasurer 1 3 (1.82) (0.034) (0.16)
Κελτίβηρες tribes of mixed Celtic and Iberian descent 1 21 (12.73) (0.029) (0.12)
ὑπήκοον horned cummin, Hypecoum procumbens 1 2 (1.21) (0.065) (0.1)
ἀνασῴζω recover what is lost, rescue 1 1 (0.61) (0.071) (0.09)
Καῖσαρ Caesar 2 4 (2.43) (1.406) (0.03)
τωθάζω to mock, scoff 1 1 (0.61) (0.01) (0.01)
ἐπιτωθάζω mock, jest 1 2 (1.21) (0.01) (0.0)
ἐποικίζω settle in a colony 1 1 (0.61) (0.002) (0.0)
Οὐάρρων Varro 1 1 (0.61) (0.006) (0.0)

PAGINATE