Apollodorus, Library 2.5.1

Word List

urn:cts:greekLit:tlg0548.tlg001.perseus-grc2:2.5.1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

127 lemmas; 220 tokens (27,812 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
χερνής one who lives by his hands, a day-labourer, a poor man 1 2 (0.72) (0.001) (0.0)
Κοπρεύς Copreus 1 1 (0.36) (0.001) (0.01)
ἐνοικοδομέω to build in 1 1 (0.36) (0.006) (0.05)
ἀμφίστομος with double mouth 1 1 (0.36) (0.013) (0.03)
Κλεωναί Cleonae 2 3 (1.08) (0.014) (0.04)
μαστεύω to seek, search 1 3 (1.08) (0.017) (0.09)
Τίρυνς Tiryns 1 7 (2.52) (0.017) (0.05)
ἐναγίζω to offer sacrifice to the dead 2 2 (0.72) (0.024) (0.02)
Ἴφιτος Iphitus 1 6 (2.16) (0.028) (0.06)
ἄγχω to compress, press tight 1 3 (1.08) (0.029) (0.07)
Μυκήνη Mycene, Mycenae 2 14 (5.03) (0.036) (0.13)
ἄτρωτος unwounded 2 3 (1.08) (0.038) (0.04)
ἐπεισέρχομαι to come in besides 1 1 (0.36) (0.04) (0.09)
ῥόπαλον a club, cudgel 1 6 (2.16) (0.044) (0.13)
δορά a skin, hide 1 8 (2.88) (0.053) (0.04)
συμφεύγω to flee along with 1 6 (2.16) (0.057) (0.15)
Νέμειος Nemean 1 2 (0.72) (0.058) (0.16)
Τυφῶν Typhon 1 11 (3.96) (0.065) (0.04)
Νεμέα Nemea 1 4 (1.44) (0.074) (0.32)
Εὐρυσθεύς Eurystheus 3 26 (9.35) (0.081) (0.27)
ἀπεῖπον to speak out, tell out, declare (Hom.), deny, refuse, forbid 1 2 (0.72) (0.091) (0.25)
πίθος a wine-jar 1 3 (1.08) (0.092) (0.15)
καθάρσιος cleansing 1 1 (0.36) (0.096) (0.06)
ξενίζω to receive a guest; to surprise, to make strange 1 9 (3.24) (0.1) (0.27)
πνίγω to choke, throttle, strangle 1 1 (0.36) (0.104) (0.05)
τριακοστός the thirtieth 1 1 (0.36) (0.117) (0.12)
Πέλοψ Pelops 1 12 (4.31) (0.135) (0.17)
τοξεύω to shoot with the bow 1 21 (7.55) (0.139) (0.31)
σῶς safe and sound, alive and well, in good case 1 1 (0.36) (0.184) (0.45)
σπήλαιον a grotto, cave, cavern 1 4 (1.44) (0.185) (0.04)
ἀνατείνω to stretch up, hold up 1 1 (0.36) (0.197) (0.26)
ἱερεῖον a victim, an animal for sacrifice 2 2 (0.72) (0.219) (0.29)
θήρα a hunting of wild beasts, the chase 1 15 (5.39) (0.233) (0.2)
ἆθλος a contest for a prize 2 17 (6.11) (0.249) (1.09)
Πύλος Pylos 1 15 (5.39) (0.263) (0.92)
καταπλήσσω to strike down 1 2 (0.72) (0.323) (1.06)
εἴσοδος a way in, entrance 1 1 (0.36) (0.326) (0.47)
περιτίθημι to place round 1 3 (1.08) (0.34) (0.41)
εἰσίημι to send into 1 1 (0.36) (0.37) (0.41)
Ἠλεῖος from Elis 1 4 (1.44) (0.374) (1.2)
ἥρως hero 1 2 (0.72) (0.431) (1.98)
ἐπιτάσσω to put upon one as a duty, to enjoin 2 24 (8.63) (0.447) (0.92)
ἀπαγορεύω to forbid; to give up, renounce 1 5 (1.8) (0.471) (0.66)
κῆρυξ a herald, pursuivant, marshal, public messenger 1 8 (2.88) (0.472) (1.92)
τράχηλος the neck, throat 1 2 (0.72) (0.563) (0.09)
ὦμος shoulder (with the upper arm) 1 6 (2.16) (0.563) (1.63)
χάλκεος of copper 1 12 (4.31) (0.603) (1.59)
εἴσειμι to go into 1 2 (0.72) (0.609) (0.62)
ἀνδρεία manliness, manhood, manly spirit 1 4 (1.44) (0.656) (0.52)
κατοικέω to settle; to inhabit 1 34 (12.22) (0.663) (0.97)
λέων a lion 4 15 (5.39) (0.675) (0.88)
Πύλαι Thermopylae 1 7 (2.52) (0.681) (1.47)
ἐπανέρχομαι to go back, return 1 6 (2.16) (0.728) (0.72)
τελευταῖος last 1 4 (1.44) (0.835) (1.17)
κτείνω to kill, slay 1 65 (23.37) (0.844) (2.43)
τηρέω to watch over, protect, guard 1 2 (0.72) (0.878) (1.08)
πύλη one wing of a pair of double gates 1 6 (2.16) (0.911) (2.03)
Ἡρακλέης Heracles 1 113 (40.63) (0.951) (1.42)
χαλκοῦς a copper coin 1 12 (4.31) (0.971) (2.29)
θηρίον a wild animal, beast 1 19 (6.83) (1.068) (1.39)
θύω2 rage, seethe 3 21 (7.55) (1.097) (2.0)
τελέω to complete, fulfil, accomplish 1 4 (1.44) (1.111) (2.02)
θύω to sacrifice 3 21 (7.55) (1.161) (2.11)
προστάσσω to order 1 4 (1.44) (1.223) (1.25)
κομίζω to take care of, provide for 2 52 (18.7) (1.249) (2.89)
διώκω to pursue 1 33 (11.87) (1.336) (1.86)
δείδω to fear 1 23 (8.27) (1.45) (3.46)
πορεύω to make to go, carry, convey 1 13 (4.67) (1.56) (3.08)
νεκρός a dead body, corpse 1 15 (5.39) (1.591) (2.21)
σωτήρ a saviour, deliverer, preserver 2 2 (0.72) (1.681) (0.33)
κατασκευάζω to equip 1 21 (7.55) (1.81) (0.77)
κατέχω to hold fast 1 17 (6.11) (1.923) (2.47)
ἀφικνέομαι to come to 1 20 (7.19) (2.347) (7.38)
καταλαμβάνω to seize upon, lay hold of 1 23 (8.27) (2.437) (2.68)
φεύγω to flee, take flight, run away 1 48 (17.26) (2.61) (5.45)
γεννάω to beget, engender 1 114 (40.99) (2.666) (0.6)
πέμπω to send, despatch 1 34 (12.22) (2.691) (6.86)
ἐκεῖ there, in that place 1 32 (11.51) (2.795) (1.68)
ἕως (w. aor or as prep.) until; (w. pres) as long as 1 5 (1.8) (3.02) (2.61)
κελεύω to urge 1 17 (6.11) (3.175) (6.82)
μανθάνω to learn 1 30 (10.79) (3.86) (3.62)
ἀποθνῄσκω to die, be killed 1 57 (20.49) (4.322) (6.41)
ἐθέλω to will, wish, purpose 1 40 (14.38) (4.574) (7.56)
Ζεύς Zeus 2 156 (56.09) (4.739) (12.03)
ἄγω to lead 1 23 (8.27) (5.181) (10.6)
μέλλω to think of doing, intend to do, to be about to do 1 22 (7.91) (5.491) (7.79)
πρό before 1 9 (3.24) (5.786) (4.33)
χείρ the hand 1 19 (6.83) (5.786) (10.92)
τοτέ at times, now and then 1 29 (10.43) (6.167) (10.26)
τότε at that time, then 1 30 (10.79) (6.266) (11.78)
τυγχάνω (with gen.) to hit the mark, to get; (with pple) to happen to, to actually 1 15 (5.39) (6.305) (6.41)
λοιπός remaining, the rest 1 29 (10.43) (6.377) (5.2)
τίθημι to set, put, place 1 18 (6.47) (6.429) (7.71)
ἀκούω to hear 1 23 (8.27) (6.886) (9.12)
ἔρχομαι to come 2 61 (21.93) (6.984) (16.46)
ζῷον a living being, animal 1 5 (1.8) (8.115) (0.7)
ἡμέρα day 2 23 (8.27) (8.416) (8.56)
γῆ earth 1 62 (22.29) (10.519) (12.21)
ἀνήρ a man 1 33 (11.87) (10.82) (29.69)
πόλις a city 1 48 (17.26) (11.245) (29.3)
δείκνυμι to show 1 11 (3.96) (13.835) (3.57)
ἕτερος the one; the other (of two) 2 24 (8.63) (18.33) (7.31)
πρῶτος first 2 57 (20.49) (18.707) (16.57)
παρά from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. 2 120 (43.15) (22.709) (26.08)
ἐάν if 2 31 (11.15) (23.689) (20.31)
ἑαυτοῦ himself, herself, themselves 1 58 (20.85) (24.797) (21.7)
πρότερος before, earlier 2 66 (23.73) (25.424) (23.72)
ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. 2 163 (58.61) (26.85) (24.12)
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 2 85 (30.56) (26.948) (12.74)
ἀπό from, away from. c. gen. 1 74 (26.61) (30.074) (22.12)
οὖν so, then, therefore 2 99 (35.6) (34.84) (23.41)
φημί to say, to claim 2 78 (28.05) (36.921) (31.35)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 1 43 (15.46) (49.106) (23.97)
ἐκ from out of 1 242 (87.01) (54.157) (51.9)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 1 60 (21.57) (55.077) (29.07)
διά through c. gen.; because of c. acc. 1 118 (42.43) (56.77) (30.67)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 2 245 (88.09) (64.142) (59.77)
εἰς into, to c. acc. 9 333 (119.73) (66.909) (80.34)
ὡς as, how 3 138 (49.62) (68.814) (63.16)
μέν on the one hand, on the other hand 2 355 (127.64) (109.727) (118.8)
ἐν in, among. c. dat. 1 168 (60.41) (118.207) (88.06)
οὗτος this; that 3 417 (149.94) (133.027) (121.95)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 4 616 (221.49) (173.647) (126.45)
εἰμί to be 2 197 (70.83) (217.261) (145.55)
δέ but 11 1,666 (599.02) (249.629) (351.92)
καί and, also 10 1,268 (455.92) (544.579) (426.61)
the 27 3,107 (1117.14) (1391.018) (1055.57)

PAGINATE