Old Testament, Regnorum I (Samuelis I In Textu Masoretico)

Word List

urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg011.opp-grc2
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 44 of 62 SHOW ALL
861–880 of 1,238 lemmas; 19,604 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
παρά from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. 29 (14.8) (22.709) (26.08)
παραβαίνω (go beside) overstep, transgress, violate 1 (0.5) (0.28) (0.38) too few
παραβολή juxta-position, comparison 1 (0.5) (0.372) (0.04) too few
παραγγέλλω to transmit as a message; give orders 3 (1.5) (0.491) (1.68)
παράγγελμα a message transmitted 1 (0.5) (0.151) (0.16) too few
παραγίγνομαι to come near, attend upon 16 (8.2) (1.332) (3.51)
παράγω to lead by 2 (1.0) (0.509) (0.37)
παραδίδωμι to hand over, to surrender 14 (7.1) (2.566) (2.66)
παραθέω to run beside 1 (0.5) (0.132) (0.04) too few
παραιτέομαι to beg from 2 (1.0) (0.401) (0.4)
παρακαλέω to call to 1 (0.5) (1.069) (2.89) too few
παρασκευάζω to get ready, prepare 1 (0.5) (1.336) (3.27) too few
παράταξις a placing in line of battle 7 (3.6) (0.238) (0.4)
παρατάσσω to place side by side, draw up in battle-order 1 (0.5) (0.234) (0.61) too few
παρατίθημι to place beside 4 (2.0) (1.046) (0.41)
παραφέρω to bring to 1 (0.5) (0.106) (0.09) too few
πάρειμι be present 1 (0.5) (5.095) (8.94) too few
παρεμβάλλω to put in beside, insert, interpolate, interpose 3 (1.5) (0.109) (0.46)
παρεμβολή insertion, interpolation 20 (10.2) (0.271) (1.01)
παρέξ outside, before 2 (1.0) (0.067) (0.5)

page 44 of 62 SHOW ALL