Old Testament, Josue (Cod. Vaticanus + Cod. Alexandrinus)

Word List

urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg006.opp-grc2
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 30 of 52 SHOW ALL
581–600 of 1,021 lemmas; 13,803 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
δύο two 2 (1.4) (1.685) (2.28)
διακομίζω to carry over 2 (1.4) (0.063) (0.26)
ἐντεῦθεν hence 2 (1.4) (2.103) (2.21)
ὑπόδημα sandal, shoe 2 (1.4) (0.281) (0.15)
διαιρέω to take one from another, to cleave in twain, to divide into parts 2 (1.4) (3.133) (1.05)
ἀρχιερεύς an arch-priest, chief-priest 2 (1.4) (0.7) (0.21)
πρόσκειμαι to be placed at, by; to be attached to, devoted to 2 (1.4) (0.702) (0.53)
πάτριος of one’s father, ancestral, native 2 (1.4) (0.383) (0.61)
ἑκατόν a hundred 2 (1.4) (0.738) (1.91)
καταμένω to stay behind, stay 2 (1.4) (0.11) (0.22)
ἐνθυμέομαι to lay to heart, consider well, reflect on, ponder 2 (1.4) (0.263) (0.39)
ὑπολείπω to leave remaining 3 (2.2) (0.545) (0.64)
εἰσπορεύω to lead into 3 (2.2) (0.064) (0.08)
οἰκέτης a house-slave, menial 3 (2.2) (0.585) (0.61)
ἐπάγω to bring on 3 (2.2) (2.387) (0.82)
ἕβδομος seventh 3 (2.2) (0.727) (0.27)
κατακληρονομέω to obtain by inheritance 3 (2.2) (0.003) (0.0) too few
προστίθημι to add, to apply, to close (a door); mid. to join (a group), take as an ally 3 (2.2) (3.747) (1.45)
ὡσαύτως in like manner, just so 3 (2.2) (1.656) (0.46)
διότι for the reason that, since 3 (2.2) (2.819) (2.97)

page 30 of 52 SHOW ALL