urn:cts:greekLit:tlg0525.tlg001.perseus-grc2:4.12.6
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

61 lemmas; 96 tokens (224,594 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
the 12 29,554 (1315.89) (1391.018) (1055.57)
καί and, also 4 12,080 (537.86) (544.579) (426.61)
δέ but 3 11,501 (512.08) (249.629) (351.92)
ὅς who, that, which: relative pronoun 3 3,437 (153.03) (208.764) (194.16)
εἰμί to be 1 5,257 (234.07) (217.261) (145.55)
οὗτος this; that 3 2,779 (123.73) (133.027) (121.95)
τε and 3 2,938 (130.81) (62.106) (115.18)
ἐν in, among. c. dat. 1 3,162 (140.79) (118.207) (88.06)
οὐ not 1 1,793 (79.83) (104.879) (82.22)
εἰς into, to c. acc. 2 4,257 (189.54) (66.909) (80.34)
τις any one, any thing, some one, some thing; 1 542 (24.13) (97.86) (78.95)
λέγω to pick; to say 3 1,193 (53.12) (90.021) (57.06)
ἔχω to have 1 1,157 (51.52) (48.945) (46.31)
ἄλλος other, another 1 1,063 (47.33) (40.264) (43.75)
φημί to say, to claim 2 766 (34.11) (36.921) (31.35)
ἀνήρ a man 1 683 (30.41) (10.82) (29.69)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 1 272 (12.11) (49.106) (23.97)
ὅτι2 conj.: that, because 1 270 (12.02) (49.49) (23.92)
πρότερος before, earlier 1 624 (27.78) (25.424) (23.72)
οὖν so, then, therefore 1 326 (14.52) (34.84) (23.41)
either..or; than 1 245 (10.91) (34.073) (23.24)
νῦν now at this very time 1 111 (4.94) (12.379) (21.84)
ἐάν if 1 106 (4.72) (23.689) (20.31)
θεός god 1 647 (28.81) (26.466) (19.54)
ἐκεῖνος that over there, that 1 211 (9.39) (22.812) (17.62)
δοκέω seem, impers. it seems best.. 1 218 (9.71) (12.401) (17.56)
τίη why? wherefore? 1 239 (10.64) (26.493) (13.95)
δίδωμι to give 1 221 (9.84) (11.657) (13.85)
τῇ here, there 2 662 (29.48) (18.312) (12.5)
παῖς a child 2 832 (37.04) (5.845) (12.09)
τότε at that time, then 1 294 (13.09) (6.266) (11.78)
τοτέ at times, now and then 1 294 (13.09) (6.167) (10.26)
γυνή a woman 3 395 (17.59) (6.224) (8.98)
αἱρέω to take, (mid.) to choose 1 182 (8.1) (3.052) (8.73)
νομίζω to have as a custom; to believe 1 222 (9.88) (4.613) (6.6)
πρίν before; (after negated main clause) until 1 120 (5.34) (2.157) (5.09)
καθίστημι to set down, place 1 220 (9.8) (2.674) (4.86)
ἥκω to have come, be present, be here 1 93 (4.14) (2.341) (4.29)
ἀληθής unconcealed, true 2 28 (1.25) (7.533) (3.79)
τίκτω to bring into the world 1 76 (3.38) (1.368) (2.76)
ὁμολογέω agree, say the same thing as 1 55 (2.45) (2.641) (2.69)
παύω to make to cease 1 48 (2.14) (1.958) (2.55)
ἀντί over against, opposite. c. gen. 1 124 (5.52) (3.981) (2.22)
Ἥρα Hera 1 103 (4.59) (0.543) (1.68)
ἐργάζομαι to work, labour 1 149 (6.63) (2.772) (1.58)
ἐμαυτοῦ of me, of myself 1 2 (0.09) (0.951) (1.13)
παρέρχομαι to go by, beside 1 21 (0.94) (1.127) (1.08)
Μεσσήνη Messene 1 78 (3.47) (0.128) (0.56)
ἀπολογέομαι to speak in defence, defend oneself 1 5 (0.22) (0.374) (0.51)
ἐκφαίνω to shew forth, bring to light, disclose, reveal, make manifest 1 1 (0.04) (0.16) (0.35)
θέατρον a place for seeing 1 56 (2.49) (0.316) (0.19)
ἀπόρρητος forbidden, secret 1 25 (1.11) (0.389) (0.18)
ὑποβάλλω to throw, put 1 4 (0.18) (0.232) (0.1)
ἱερόω to hallow, consecrate, dedicate 2 24 (1.07) (0.128) (0.07)
Λυκίσκος Lyciscus 2 10 (0.45) (0.01) (0.07)
ἱερωσύνη the office of priest, priesthood 2 10 (0.45) (0.233) (0.03)
μεταχωρέω to go to another place, to withdraw, migrate, emigrate 1 1 (0.04) (0.017) (0.03)
ἱεράομαι to be a priest 2 30 (1.34) (0.091) (0.02)
προαποθνῄσκω to die before 1 10 (0.45) (0.013) (0.02)
συγγνωστός to be pardoned, pardonable, allowable 1 1 (0.04) (0.013) (0.01)
ἱερατεύω to be a priest 1 1 (0.04) (0.017) (0.0)

PAGINATE