urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg004.perseus-grc1:8.5
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

46 lemmas; 73 tokens (4,260 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
the 11 543 (1274.65) (1391.018) (1055.57)
δέ but 4 157 (368.54) (249.629) (351.92)
ὕδωρ water 4 9 (21.13) (7.043) (3.14)
εἰς into, to c. acc. 3 162 (380.28) (66.909) (80.34)
οὐ not 3 28 (65.73) (104.879) (82.22)
Φᾶσις the river Phasis 3 8 (18.78) (0.063) (0.2)
ἀλλά otherwise, but 2 13 (30.52) (54.595) (46.87)
εἰσβάλλω to throw into, put into 2 7 (16.43) (0.206) (1.14)
ἐν in, among. c. dat. 2 45 (105.63) (118.207) (88.06)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 2 19 (44.6) (49.106) (23.97)
ὅτι2 conj.: that, because 2 19 (44.6) (49.49) (23.92)
ἀκραιφνής unmixed, pure 1 1 (2.35) (0.053) (0.02)
ἀμελέω to have no care for, be neglectful of 1 2 (4.69) (0.488) (0.55)
ἀριστερός left, on the left 1 2 (4.69) (0.981) (0.53)
βάπτω to dip in water 1 1 (2.35) (0.062) (0.12)
γε at least, at any rate 1 9 (21.13) (24.174) (31.72)
γίγνομαι become, be born 1 4 (9.39) (53.204) (45.52)
γλυκύς sweet 1 3 (7.04) (1.252) (1.06)
δέκατος tenth 1 1 (2.35) (0.465) (0.5)
δή [interactional particle: S&H on same page] 1 7 (16.43) (17.728) (33.0)
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 1 9 (21.13) (50.199) (32.23)
εἰσκομίζω to carry into 1 1 (2.35) (0.03) (0.13)
ἐκχέω to pour out 1 1 (2.35) (0.22) (0.22)
ἔνειμι to be in; to be possible 1 2 (4.69) (1.363) (1.24)
ἐπεί after, since, when 1 6 (14.08) (19.86) (21.4)
ἔτος a year 1 4 (9.39) (3.764) (3.64)
εὐπλοέω have a good voyage 1 1 (2.35) (0.002) (0.0)
ἤδη already 1 5 (11.74) (8.333) (11.03)
ἱδρύω to make to sit down, to seat 1 2 (4.69) (0.45) (0.74)
καθαρός clear of dirt, clean, spotless, unsoiled 1 2 (4.69) (1.603) (0.65)
καί and, also 1 307 (720.66) (544.579) (426.61)
κατέχω to hold fast 1 6 (14.08) (1.923) (2.47)
λόγος the word 1 3 (7.04) (29.19) (16.1)
μένω to stay at home, stay where one is, not stir 1 2 (4.69) (4.515) (5.86)
μεταβάλλω to throw into a different position, to turn quickly 1 1 (2.35) (2.754) (0.67)
μή not 1 4 (9.39) (50.606) (37.36)
ναῦς a ship 1 26 (61.03) (3.843) (21.94)
νομίζω to have as a custom; to believe 1 1 (2.35) (4.613) (6.6)
οὗτος this; that 1 60 (140.85) (133.027) (121.95)
παραγγέλλω to transmit as a message; give orders 1 1 (2.35) (0.491) (1.68)
πᾶς all, the whole 1 8 (18.78) (59.665) (51.63)
πλήν except 1 3 (7.04) (2.523) (3.25)
ῥόος a stream, flow, current 1 1 (2.35) (0.319) (0.55)
σήπω to make rotten 1 1 (2.35) (0.236) (0.05)
τοίνυν therefore, accordingly 1 1 (2.35) (5.224) (2.04)
ὑπέρ over, above, w. gen, over, beyond, w. acc. 1 8 (18.78) (6.432) (8.19)

PAGINATE