Arrian, Anabasis 3.29.4

Word List

urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg001.perseus-grc1:3.29.4
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

47 lemmas; 60 tokens (79,909 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
the 7 12,110 (1515.47) (1391.018) (1055.57)
καί and, also 5 4,865 (608.82) (544.579) (426.61)
εἰς into, to c. acc. 2 1,324 (165.69) (66.909) (80.34)
ἐν in, among. c. dat. 2 859 (107.5) (118.207) (88.06)
τε and 2 1,543 (193.09) (62.106) (115.18)
ἀκριβής exact, accurate, precise, made 1 20 (2.5) (2.935) (0.67)
ἄλλος other, another 1 607 (75.96) (40.264) (43.75)
ἄλλως in another way 1 24 (3.0) (3.069) (1.79)
ἀπορία difficulty of passing 1 15 (1.88) (1.504) (0.92)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 1 2,030 (254.04) (173.647) (126.45)
γίγνομαι become, be born 1 339 (42.42) (53.204) (45.52)
δέ but 1 2,544 (318.36) (249.629) (351.92)
διαβιβάζω to carry over 1 9 (1.13) (0.07) (0.24)
διφθέρα a prepared hide, tanned skin, piece of leather 1 12 (1.5) (0.036) (0.09)
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 1 173 (21.65) (50.199) (32.23)
εἰμί to be 1 997 (124.77) (217.261) (145.55)
ἡμέρα day 1 109 (13.64) (8.416) (8.56)
ἱκανός becoming, befitting, sufficing 1 16 (2.0) (2.65) (2.84)
καταδέω to bind, take prisoner, convict, cast a spell on 1 1 (0.13) (0.073) (0.26)
κελεύω to urge 1 142 (17.77) (3.175) (6.82)
μακρόθεν from afar 1 1 (0.13) (0.059) (0.01)
μακρός long 1 25 (3.13) (1.989) (2.83)
μεθίημι to let go, let loose, release 1 1 (0.13) (0.353) (1.09)
μέτειμι be among; (+dat and gen) have a share in 1 4 (0.5) (0.381) (0.37)
μέτειμι2 go among, go after 1 2 (0.25) (0.382) (0.24)
μή not 1 174 (21.77) (50.606) (37.36)
ὅς who, that, which: relative pronoun 1 1,317 (164.81) (208.764) (194.16)
ὅσος as much/many as 1 321 (40.17) (13.469) (13.23)
οὖν so, then, therefore 1 73 (9.14) (34.84) (23.41)
πέντε five 1 23 (2.88) (1.584) (2.13)
πολύς much, many 1 475 (59.44) (35.28) (44.3)
πόνος work 1 35 (4.38) (1.767) (1.9)
πόρος a means of passing/providing, provision 1 43 (5.38) (0.89) (0.68)
σκηνάω to dwell, live 1 2 (0.25) (0.044) (0.18)
σκηνέω to be or dwell in a tent 1 2 (0.25) (0.049) (0.21)
σκηνόω to pitch tents, encamp 1 2 (0.25) (0.064) (0.18)
στρατιά army 1 247 (30.91) (1.136) (3.86)
στρατιώτης a citizen bound to military service; 1 40 (5.01) (1.589) (2.72)
συνάγω to bring together, gather together, collect, convene 1 22 (2.75) (3.016) (1.36)
τριβή a rubbing; wear; delay 1 7 (0.88) (0.062) (0.2)
ὕδωρ water 1 86 (10.76) (7.043) (3.14)
ὗλις mud 1 3 (0.38) (0.468) (0.12)
ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. 1 143 (17.9) (26.85) (24.12)
ὑφή a web 1 4 (0.5) (0.148) (0.46)
φαίνω to bring to light, make to appear 1 96 (12.01) (8.435) (8.04)
ὡς as, how 1 824 (103.12) (68.814) (63.16)
ἐμπίμπλημι fill quite full 1 7 (0.88) (0.382) (0.47)

PAGINATE