urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg044.1st1K-grc1:28
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

82 lemmas; 138 tokens (9,607 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
the 18 1,181 (1229.31) (1391.018) (1055.57)
καί and, also 14 647 (673.47) (544.579) (426.61)
δέ but 3 251 (261.27) (249.629) (351.92)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 5 219 (227.96) (173.647) (126.45)
εἰμί to be 2 170 (176.95) (217.261) (145.55)
οὗτος this; that 2 138 (143.65) (133.027) (121.95)
μέν on the one hand, on the other hand 1 114 (118.66) (109.727) (118.8)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 2 104 (108.25) (64.142) (59.77)
τις any one, any thing, some one, some thing; 4 95 (98.89) (97.86) (78.95)
γάρ for 2 87 (90.56) (110.606) (74.4)
ἐν in, among. c. dat. 2 87 (90.56) (118.207) (88.06)
ὡς as, how 1 87 (90.56) (68.814) (63.16)
εἰς into, to c. acc. 1 83 (86.4) (66.909) (80.34)
εἰ conj. if, whether; part. w/wishes, adv. w/imperatives 1 65 (67.66) (50.199) (32.23)
φίλος friend; loved, beloved, dear 1 64 (66.62) (4.36) (12.78)
λέγω to pick; to say 1 63 (65.58) (90.021) (57.06)
ἄλλος other, another 1 58 (60.37) (40.264) (43.75)
γε at least, at any rate 2 45 (46.84) (24.174) (31.72)
ἀλλά otherwise, but 1 42 (43.72) (54.595) (46.87)
παρά from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. 1 41 (42.68) (22.709) (26.08)
τε and 3 39 (40.6) (62.106) (115.18)
ὑπό from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. 1 36 (37.47) (26.85) (24.12)
δέω to bind, tie, fetter 2 31 (32.27) (17.994) (15.68)
αὐτοῦ at the very place, just here, just there 2 30 (31.23) (26.948) (12.74)
ἐκ from out of 1 30 (31.23) (54.157) (51.9)
οὖν so, then, therefore 1 28 (29.15) (34.84) (23.41)
οὐδείς not one, nobody 1 25 (26.02) (19.346) (18.91)
τοιοῦτος such as this 1 25 (26.02) (20.677) (14.9)
τίη why? wherefore? 1 24 (24.98) (26.493) (13.95)
ἅπας quite all, the whole 2 22 (22.9) (10.904) (7.0)
θεός god 1 22 (22.9) (26.466) (19.54)
δέω2 to lack, miss, stand in need of 1 21 (21.86) (17.692) (15.52)
πᾶς all, the whole 1 19 (19.78) (59.665) (51.63)
ἥκω to have come, be present, be here 1 18 (18.74) (2.341) (4.29)
τοσοῦτος so large, so tall 1 18 (18.74) (5.396) (4.83)
ἄγω to lead 1 17 (17.7) (5.181) (10.6)
εὐθύς straight, direct 2 12 (12.49) (5.672) (5.93)
ἑταῖρος a comrade, companion, mate 1 11 (11.45) (0.869) (4.29)
ποτε ever, sometime 1 10 (10.41) (7.502) (8.73)
μεταξύ betwixt, between 1 7 (7.29) (2.792) (1.7)
ἁλίσκομαι to be caught, conquered, caught in the act 1 6 (6.25) (1.284) (1.67)
κοινωνέω to have or do in common with 1 6 (6.25) (0.907) (0.75)
λοιπός remaining, the rest 1 6 (6.25) (6.377) (5.2)
οἰκία a building, house, dwelling 2 6 (6.25) (1.979) (2.07)
οἴχομαι to be gone, to have gone 1 6 (6.25) (0.581) (2.07)
γενναῖος noble, excellent 1 5 (5.2) (0.793) (0.93)
μάλα very, very much, exceedingly 1 5 (5.2) (2.014) (6.77)
ὄνομα name 1 5 (5.2) (7.968) (4.46)
Σύρος a Syrian 3 5 (5.2) (0.235) (0.07)
φεύγω to flee, take flight, run away 1 5 (5.2) (2.61) (5.45)
φιάλη a broad, flat vessel, a bowl 1 5 (5.2) (0.198) (0.29)
χράομαι use, experience 1 5 (5.2) (5.93) (6.1)
χράω to fall upon, attack, assail 1 5 (5.2) (5.601) (4.92)
ἡγέομαι to lead; to consider, believe 1 4 (4.16) (3.657) (4.98)
οἰκέτης a house-slave, menial 2 4 (4.16) (0.585) (0.61)
τέως so long, meanwhile, the while 1 3 (3.12) (0.641) (0.52)
χρύσεος golden, of gold, decked 2 3 (3.12) (1.072) (2.49)
τεός = σός, 'your' 1 3 (3.12) (0.751) (1.38)
ἀποστρέφω to turn back, turn to flight, turn away 1 2 (2.08) (0.411) (0.28)
βοηθέω to come to aid, to succour, assist, aid 1 2 (2.08) (0.897) (3.1)
ἐκφέρω to carry out of 1 2 (2.08) (0.452) (0.94)
ἐμπίπτω to fall in 1 2 (2.08) (1.012) (1.33)
ἱερόσυλος a temple-robber, sacrilegious person 1 2 (2.08) (0.029) (0.03)
κεῖμαι to lie; to have been set/put (as perf. pass. of τίθημι) 1 2 (2.08) (3.717) (4.75)
πατρίς fatherland, homeland; of one’s father 1 2 (2.08) (1.164) (3.1)
συμφορά an event, circumstance, chance, hap 1 2 (2.08) (0.881) (1.65)
συνεισέρχομαι to enter along with 1 2 (2.08) (0.011) (0.04)
ἀκροάομαι to hearken to, listen to 1 1 (1.04) (0.201) (0.14)
ἀργύρεος silver, of silver 1 1 (1.04) (0.274) (0.63)
ἀσέβημα an impious or profane act 1 1 (1.04) (0.04) (0.11)
δεσπότης a master, lord, the master of the house 1 1 (1.04) (1.404) (1.3)
διδάσκαλος a teacher, master 1 1 (1.04) (1.058) (0.31)
κατατίθημι to place, put 1 1 (1.04) (0.369) (0.84)
κλίνη that on which one lies, a couch 1 1 (1.04) (0.418) (0.28)
κυνοκέφαλος dog-headed; 1 1 (1.04) (0.006) (0.01)
σκοτεινός dark 1 1 (1.04) (0.117) (0.07)
στρεβλόω to twist 1 1 (1.04) (0.038) (0.15)
συλάω to strip off 1 1 (1.04) (0.094) (0.36)
συνεστιάω to entertain in one's house 1 1 (1.04) (0.008) (0.0)
συσκευάζω to make ready by putting together, to pack up 1 1 (1.04) (0.058) (0.13)
τροχός wheel 1 1 (1.04) (0.137) (0.12)
φώριον damning evidence 1 1 (1.04) (0.006) (0.0)

PAGINATE