129 lemmas;
324 tokens
(19,894 in work)
word | shortdef | count | work (freq.) | corpus | core | |
---|---|---|---|---|---|---|
ὁ | the | 48 | 2,051 | (1030.96) | (1391.018) | (1055.57) |
καί | and, also | 28 | 931 | (467.98) | (544.579) | (426.61) |
εἰμί | to be | 10 | 599 | (301.1) | (217.261) | (145.55) |
κατά | down, against with gen.; according to, throughout with acc. | 9 | 78 | (39.21) | (76.461) | (54.75) |
ὅς | who, that, which: relative pronoun | 9 | 469 | (235.75) | (208.764) | (194.16) |
καλέω | to call, summon | 7 | 128 | (64.34) | (10.936) | (8.66) |
θεός | god | 6 | 54 | (27.14) | (26.466) | (19.54) |
πᾶς | all, the whole | 6 | 132 | (66.35) | (59.665) | (51.63) |
τε | and | 6 | 137 | (68.86) | (62.106) | (115.18) |
γάρ | for | 5 | 185 | (92.99) | (110.606) | (74.4) |
μέν | on the one hand, on the other hand | 5 | 216 | (108.58) | (109.727) | (118.8) |
οὖν | so, then, therefore | 5 | 159 | (79.92) | (34.84) | (23.41) |
οὗτος | this; that | 5 | 421 | (211.62) | (133.027) | (121.95) |
δέ | but | 4 | 443 | (222.68) | (249.629) | (351.92) |
μαντικός | prophetic, oracular | 4 | 4 | (2.01) | (0.167) | (0.23) |
μουσικός | musical, skilled in music, elegant | 4 | 8 | (4.02) | (1.038) | (0.62) |
ὅτι | adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except | 4 | 152 | (76.4) | (49.106) | (23.97) |
τις | any one, any thing, some one, some thing; | 4 | 344 | (172.92) | (97.86) | (78.95) |
ἄν | modal particle | 4 | 182 | (91.48) | (32.618) | (38.42) |
ὅτι2 | conj.: that, because | 4 | 151 | (75.9) | (49.49) | (23.92) |
ἀπολούω | to wash off | 3 | 4 | (2.01) | (0.084) | (0.04) |
ἁρμονία | a fastening | 3 | 4 | (2.01) | (0.613) | (0.44) |
αὐτός | unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same | 3 | 304 | (152.81) | (173.647) | (126.45) |
δή | [interactional particle: S&H on same page] | 3 | 118 | (59.31) | (17.728) | (33.0) |
ἐγώ | I (first person pronoun) | 3 | 306 | (153.82) | (54.345) | (87.02) |
ἰατρικός | of or for a doctor, skilled in medicine, medical | 3 | 6 | (3.02) | (0.778) | (0.39) |
ὄνομα | name | 3 | 350 | (175.93) | (7.968) | (4.46) |
περί | around, round about with gen., dat., and acc. | 3 | 92 | (46.25) | (44.62) | (43.23) |
τοιοῦτος | such as this | 3 | 53 | (26.64) | (20.677) | (14.9) |
ὥσπερ | just as if, even as | 3 | 79 | (39.71) | (13.207) | (6.63) |
ἄκοιτις | a spouse, wife (LSJ sv ἀκοίτης) | 2 | 2 | (1.01) | (0.028) | (0.35) |
ἀκόλουθος | following, attending on | 2 | 2 | (1.01) | (0.882) | (0.44) |
ἄνθρωπος | man, person, human | 2 | 47 | (23.63) | (19.466) | (11.67) |
Ἀπόλλων | Apollo | 2 | 5 | (2.51) | (0.986) | (2.42) |
εἷς | one | 2 | 28 | (14.07) | (23.591) | (10.36) |
ἐν | in, among. c. dat. | 2 | 85 | (42.73) | (118.207) | (88.06) |
ἵημι | to set a going, put in motion | 2 | 21 | (10.56) | (12.618) | (6.1) |
λέγω | to pick; to say | 2 | 312 | (156.83) | (90.021) | (57.06) |
ὁμοπολέω | move together | 2 | 3 | (1.51) | (0.002) | (0.0) |
ὁμοῦ | at the same place, together | 2 | 2 | (1.01) | (1.529) | (1.34) |
ὀρθός | straight | 2 | 72 | (36.19) | (3.685) | (3.67) |
ὅς2 | [possessive pronoun] | 2 | 94 | (47.25) | (47.672) | (39.01) |
οὐ | not | 2 | 246 | (123.66) | (104.879) | (82.22) |
πάνυ | altogether, entirely | 2 | 83 | (41.72) | (2.482) | (3.16) |
τοξικός | of or for the bow, skilled in the use of the bow | 2 | 2 | (1.01) | (0.028) | (0.02) |
φημί | to say, to claim | 2 | 82 | (41.22) | (36.921) | (31.35) |
ὡς | as, how | 2 | 125 | (62.83) | (68.814) | (63.16) |
Θεσσαλός | Thessalian | 2 | 2 | (1.01) | (0.326) | (0.88) |
ἆ | ah! | 1 | 1 | (0.5) | (1.559) | (0.48) |
ἀεί | always, for ever | 1 | 35 | (17.59) | (7.241) | (8.18) |
ἀληθής | unconcealed, true | 1 | 48 | (24.13) | (7.533) | (3.79) |
ἄλφα | -square | 1 | 6 | (3.02) | (0.073) | (0.0) |
ἅμα | at once, at the same time | 1 | 11 | (5.53) | (6.88) | (12.75) |
ἀντί | over against, opposite. c. gen. | 1 | 19 | (9.55) | (3.981) | (2.22) |
ἀοιδή | song, a singing | 1 | 1 | (0.5) | (0.28) | (0.84) |
ἁπλόος | single, simple | 1 | 2 | (1.01) | (6.452) | (0.83) |
ἀπόλουσις | ablution | 1 | 1 | (0.5) | (0.0) | (0.0) |
ἀπόλυσις | release, deliverance from | 1 | 1 | (0.5) | (0.024) | (0.1) |
ἀπολύω | to loose from | 1 | 2 | (1.01) | (0.637) | (0.92) |
ἁρμόζω | to fit together, join | 1 | 1 | (0.5) | (1.185) | (1.18) |
ἀστρονομία | astronomy | 1 | 1 | (0.5) | (0.114) | (0.1) |
ἅτε | just as (both pre-and postposed); w. part.: because | 1 | 6 | (3.02) | (1.165) | (1.55) |
ἄτοπος | out of place | 1 | 5 | (2.51) | (2.003) | (0.41) |
βόλος | a throw with a casting-net, a cast | 1 | 1 | (0.5) | (0.018) | (0.02) |
γε | at least, at any rate | 1 | 175 | (87.97) | (24.174) | (31.72) |
γίγνομαι | become, be born | 1 | 56 | (28.15) | (53.204) | (45.52) |
δεῖ | it is necessary | 1 | 70 | (35.19) | (13.387) | (11.02) |
δέω | to bind, tie, fetter | 1 | 79 | (39.71) | (17.994) | (15.68) |
δέω2 | to lack, miss, stand in need of | 1 | 76 | (38.2) | (17.692) | (15.52) |
δηλόω | to make visible | 1 | 43 | (21.61) | (4.716) | (2.04) |
διά | through c. gen.; because of c. acc. | 1 | 60 | (30.16) | (56.77) | (30.67) |
δύναμαι | to be able, capable, strong enough | 1 | 11 | (5.53) | (12.481) | (8.47) |
δύναμις | power, might, strength | 1 | 26 | (13.07) | (13.589) | (8.54) |
δύω | dunk | 1 | 3 | (1.51) | (1.034) | (2.79) |
ἐάν | if | 1 | 88 | (44.23) | (23.689) | (20.31) |
ἐγκρατής | in possession of power | 1 | 3 | (1.51) | (0.32) | (0.58) |
ἐμβάλλω | to throw in, put in | 1 | 6 | (3.02) | (1.417) | (1.63) |
ἐνταῦθα | here, there; at that juncture | 1 | 11 | (5.53) | (4.633) | (3.4) |
ἐπιστατέω | to be set over | 1 | 4 | (2.01) | (0.1) | (0.13) |
ἕτερος | the one; the other (of two) | 1 | 41 | (20.61) | (18.33) | (7.31) |
εὐάρμοστος | well-joined, harmonious | 1 | 1 | (0.5) | (0.026) | (0.04) |
ἐφάπτω | to bind on, mid. touch | 1 | 6 | (3.02) | (0.347) | (0.3) |
ἰατρός | one who heals, a mediciner, physician | 1 | 3 | (1.51) | (1.94) | (0.58) |
καθαίρω | to make pure | 1 | 3 | (1.51) | (0.786) | (0.29) |
καθαρμός | a cleansing, purification | 1 | 1 | (0.5) | (0.057) | (0.1) |
καθαρός | clear of dirt, clean, spotless, unsoiled | 1 | 5 | (2.51) | (1.603) | (0.65) |
κάθαρσις | a cleansing | 1 | 1 | (0.5) | (0.392) | (0.05) |
κακός | bad | 1 | 14 | (7.04) | (7.257) | (12.65) |
κέλευθος | a road, way, path, track | 1 | 1 | (0.5) | (0.14) | (0.79) |
κομψός | well-dressed | 1 | 5 | (2.51) | (0.064) | (0.15) |
λάβδα | the letter | 1 | 7 | (3.52) | (0.011) | (0.04) |
λουτρόν | a bath, bathing place | 1 | 1 | (0.5) | (0.487) | (0.24) |
μᾶλλον | more, rather | 1 | 25 | (12.57) | (11.489) | (8.35) |
μεταβάλλω | to throw into a different position, to turn quickly | 1 | 4 | (2.01) | (2.754) | (0.67) |
ὁμώνυμος | having the same name | 1 | 1 | (0.5) | (1.172) | (0.07) |
οὔκουν | not therefore, so not | 1 | 43 | (21.61) | (1.75) | (2.84) |
οὐκοῦν | therefore, then, accordingly | 1 | 43 | (21.61) | (1.877) | (2.83) |
οὐρανός | heaven | 1 | 5 | (2.51) | (4.289) | (2.08) |
οὕτως | so, in this manner | 1 | 94 | (47.25) | (28.875) | (14.91) |
παρέχω | to furnish, provide, supply | 1 | 7 | (3.52) | (2.932) | (4.24) |
πειράω | to attempt, endeavour, try | 1 | 7 | (3.52) | (1.92) | (3.82) |
περιθειόω | fumigate thoroughly | 1 | 1 | (0.5) | (0.0) | (0.0) |
περιθείωσις | thorough fumigation, purification | 1 | 1 | (0.5) | (0.0) | (0.0) |
περίρρανσις | lustral besprinkling | 1 | 1 | (0.5) | (0.0) | (0.0) |
πολέω | to go about, range over | 1 | 3 | (1.51) | (0.08) | (0.1) |
πόλησις | movement | 1 | 1 | (0.5) | (0.0) | (0.0) |
πολλαχοῦ | in many places | 1 | 6 | (3.02) | (0.223) | (0.1) |
πόλος | a pivot, hinge, axis | 1 | 1 | (0.5) | (0.297) | (0.04) |
πρότερος | before, earlier | 1 | 60 | (30.16) | (25.424) | (23.72) |
πρῶτος | first | 1 | 51 | (25.64) | (18.707) | (16.57) |
σημαίνω | to shew by a sign, indicate, make known, point out | 1 | 40 | (20.11) | (4.073) | (1.48) |
συμφωνία | concord | 1 | 1 | (0.5) | (0.347) | (0.1) |
σῶμα | the body | 1 | 18 | (9.05) | (16.622) | (3.34) |
τέσσαρες | four | 1 | 2 | (1.01) | (2.963) | (1.9) |
τίη | why? wherefore? | 1 | 85 | (42.73) | (26.493) | (13.95) |
τίς | who? which? | 1 | 113 | (56.8) | (21.895) | (15.87) |
τοίνυν | therefore, accordingly | 1 | 32 | (16.09) | (5.224) | (2.04) |
τρόπος | a turn, direction, course, way; character | 1 | 26 | (13.07) | (7.612) | (5.49) |
τροπός | a twisted leathern thong | 1 | 26 | (13.07) | (7.547) | (5.48) |
ὑπολαμβάνω | take up; understand, interpret; assume; reply, rejoin | 1 | 5 | (2.51) | (1.526) | (1.65) |
φαίνω | to bring to light, make to appear | 1 | 80 | (40.21) | (8.435) | (8.04) |
φαρμακός | one sacrificed, scapegoat | 1 | 3 | (1.51) | (0.768) | (0.13) |
φάρμακος | poisoner, sorcerer, magician | 1 | 3 | (1.51) | (0.898) | (0.13) |
φράζω | to point out, shew, indicate | 1 | 1 | (0.5) | (0.655) | (2.83) |
χαλεπός | hard to bear, painful; difficult | 1 | 12 | (6.03) | (1.723) | (2.13) |
ψυχή | breath, soul | 1 | 36 | (18.1) | (11.437) | (4.29) |
ᾠδή | a song, lay, ode | 1 | 1 | (0.5) | (0.347) | (0.2) |
ὥστε | so that | 1 | 24 | (12.06) | (10.717) | (9.47) |
ΑΒΓ | ABC and any other geometric figure | 1 | 6 | (3.02) | (63.859) | (4.86) |