urn:cts:greekLit:tlg0057.tlg100.1st1K-grc1:3.46
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

122 lemmas; 238 tokens (42,233 in work)
word shortdef count work (freq.) corpus core
the 27 6,512 (1541.92) (1391.018) (1055.57)
καί and, also 19 1,701 (402.77) (544.579) (426.61)
δέ but 11 967 (228.97) (249.629) (351.92)
εἰμί to be 4 697 (165.04) (217.261) (145.55)
ὅς who, that, which: relative pronoun 3 848 (200.79) (208.764) (194.16)
αὐτός unemph. 3rd pers.pronoun; -self; [the] same 5 751 (177.82) (173.647) (126.45)
οὗτος this; that 2 568 (134.49) (133.027) (121.95)
γάρ for 3 448 (106.08) (110.606) (74.4)
οὐ not 2 304 (71.98) (104.879) (82.22)
τις any one, any thing, some one, some thing; 2 386 (91.4) (97.86) (78.95)
λέγω to pick; to say 2 328 (77.66) (90.021) (57.06)
κατά down, against with gen.; according to, throughout with acc. 1 629 (148.94) (76.461) (54.75)
ὡς as, how 2 298 (70.56) (68.814) (63.16)
ἐπί on, upon with gen., dat., and acc. 1 335 (79.32) (64.142) (59.77)
τε and 2 348 (82.4) (62.106) (115.18)
πᾶς all, the whole 2 160 (37.89) (59.665) (51.63)
τῷ therefore, in this wise, thereupon 1 234 (55.41) (55.077) (29.07)
ἀλλά otherwise, but 1 229 (54.22) (54.595) (46.87)
γίγνομαι become, be born 1 258 (61.09) (53.204) (45.52)
μή not 3 240 (56.83) (50.606) (37.36)
ὅτι2 conj.: that, because 4 128 (30.31) (49.49) (23.92)
ὅτι adv. + superl., as...as possible; ὅτι μή except 3 129 (30.54) (49.106) (23.97)
ὅς2 [possessive pronoun] 2 191 (45.23) (47.672) (39.01)
περί around, round about with gen., dat., and acc. 1 175 (41.44) (44.62) (43.23)
ἄλλος other, another 1 191 (45.23) (40.264) (43.75)
ἀπό from, away from. c. gen. 1 78 (18.47) (30.074) (22.12)
λόγος the word 2 119 (28.18) (29.19) (16.1)
πρότερος before, earlier 1 99 (23.44) (25.424) (23.72)
γε at least, at any rate 1 170 (40.25) (24.174) (31.72)
ἐάν if 2 232 (54.93) (23.689) (20.31)
τοιοῦτος such as this 2 143 (33.86) (20.677) (14.9)
οὐδείς not one, nobody 1 63 (14.92) (19.346) (18.91)
πρῶτος first 1 70 (16.57) (18.707) (16.57)
μέγας big, great 2 103 (24.39) (18.419) (25.96)
δέω to bind, tie, fetter 1 81 (19.18) (17.994) (15.68)
δέω2 to lack, miss, stand in need of 1 76 (18.0) (17.692) (15.52)
σῶμα the body 1 87 (20.6) (16.622) (3.34)
εἶπον to speak, say 1 78 (18.47) (16.169) (13.73)
οἷος (such a kind) as; for οἷός τε see οἷος III.2 1 58 (13.73) (16.105) (11.17)
οὔτε neither / nor 2 41 (9.71) (13.727) (16.2)
ὅλος whole, entire, complete in all its parts 1 127 (30.07) (13.567) (4.4)
ὅσος as much/many as 2 67 (15.86) (13.469) (13.23)
δεῖ it is necessary 1 41 (9.71) (13.387) (11.02)
ὥσπερ just as if, even as 1 92 (21.78) (13.207) (6.63)
δύναμαι to be able, capable, strong enough 1 49 (11.6) (12.481) (8.47)
δοκέω seem, impers. it seems best.. 1 43 (10.18) (12.401) (17.56)
νῦν now at this very time 1 82 (19.42) (12.379) (21.84)
χρόνος time 1 42 (9.94) (11.109) (9.36)
ἅπας quite all, the whole 1 74 (17.52) (10.904) (7.0)
ὅδε this 1 38 (9.0) (10.255) (22.93)
οἶδα to know 2 25 (5.92) (9.863) (11.77)
ἐρῶ [I will say] 1 76 (18.0) (8.435) (3.94)
ἀνάγκη force, constraint, necessity 1 17 (4.03) (8.208) (3.67)
ἀληθής unconcealed, true 1 17 (4.03) (7.533) (3.79)
ποτε ever, sometime 1 33 (7.81) (7.502) (8.73)
ἀεί always, for ever 1 31 (7.34) (7.241) (8.18)
γράφω to scratch, draw, write 1 73 (17.29) (7.064) (2.6)
τυγχάνω (with gen.) to hit the mark, to get; (with pple) to happen to, to actually 1 18 (4.26) (6.305) (6.41)
χρή it is fated, necessary 7 205 (48.54) (6.22) (4.12)
αἰτία a charge, accusation 1 28 (6.63) (5.906) (2.88)
μικρός small, little 1 65 (15.39) (5.888) (3.02)
μέλλω to think of doing, intend to do, to be about to do 1 23 (5.45) (5.491) (7.79)
διαφέρω to carry through; be different from, excel 1 13 (3.08) (4.463) (2.35)
τουτέστι that is to say 1 26 (6.16) (4.259) (0.0)
ἀμφότερος each of two, both 1 35 (8.29) (4.116) (5.17)
σημεῖον a sign, a mark, token 1 20 (4.74) (3.721) (0.94)
κύκλος a ring, circle, round 1 10 (2.37) (3.609) (1.17)
σάρξ flesh 3 43 (10.18) (3.46) (0.29)
σαφής clear, plain, distinct, manifest 2 42 (9.94) (3.279) (2.18)
τέλειος having reached its end, finished, complete 3 25 (5.92) (3.199) (1.55)
κελεύω to urge 1 51 (12.08) (3.175) (6.82)
πάντως altogether; 1 11 (2.6) (2.955) (0.78)
παρέχω to furnish, provide, supply 2 18 (4.26) (2.932) (4.24)
ψυχρός cold, chill 1 7 (1.66) (2.892) (0.3)
φυλάσσω to keep watch and ward, keep guard 1 56 (13.26) (2.518) (2.71)
ταύτῃ in this way. 1 12 (2.84) (2.435) (2.94)
βραχύς short 1 55 (13.02) (2.311) (2.66)
ἀφαιρέω to take from, take away from 1 5 (1.18) (2.254) (1.6)
ὀστέον bone 7 352 (83.35) (2.084) (0.63)
τάσσω to arrange, put in order 1 7 (1.66) (2.051) (3.42)
ψευδής lying, false 1 2 (0.47) (1.919) (0.44)
ἀφίστημι to put away, remove; (mid.) revolt 4 19 (4.5) (1.67) (3.01)
θέσις a setting, placing, arranging 1 17 (4.03) (1.601) (0.25)
πρόσθεν before 1 41 (9.71) (1.463) (2.28)
κίνδυνος a danger, risk, hazard, venture, enterprise 1 22 (5.21) (1.423) (3.53)
ἐμβάλλω to throw in, put in 1 34 (8.05) (1.417) (1.63)
περ precisely; w. pple. even though (later καίπερ) 1 12 (2.84) (1.314) (6.77)
ἕλκω to draw, drag 1 14 (3.31) (1.305) (1.45)
παρέρχομαι to go by, beside 1 7 (1.66) (1.127) (1.08)
δύω dunk 1 2 (0.47) (1.034) (2.79)
ἀφεστήξω I shall be absent, away from 1 13 (3.08) (0.938) (1.7)
ἑλκέω to drag about, tear asunder 1 20 (4.74) (0.84) (0.39)
πρόφασις that which is alleged as the cause, an allegation, plea 2 9 (2.13) (0.738) (0.98)
ἄγριος (living in the fields) wild, savage, harsh 1 2 (0.47) (0.701) (0.86)
παραχρῆμα on the spot, forthwith, straightway 1 1 (0.24) (0.699) (0.99)
ξηραίνω to parch up, dry up 1 4 (0.95) (0.688) (0.04)
ψιλός bare, stripped; (soldier) without heavy armor, light troops 1 2 (0.47) (0.509) (0.69)
σπλήν the milt, spleen; compression bandage 1 38 (9.0) (0.423) (0.01)
εὔδηλος quite clear, manifest 1 13 (3.08) (0.317) (0.03)
ῥῖγος frost, cold 1 1 (0.24) (0.294) (0.02)
δυσχερής hard to take in hand 1 3 (0.71) (0.281) (0.61)
σπασμός a convulsion, spasm 2 13 (3.08) (0.264) (0.01)
τεκμαίρομαι to fix by a mark 1 3 (0.71) (0.255) (0.39)
ἐμποδίζω to put the feet in bonds, to fetter 1 1 (0.24) (0.222) (0.1)
κατάγνυμι to break in pieces, shatter, shiver, crack 1 67 (15.86) (0.212) (0.12)
προκαλέω to call forth 1 1 (0.24) (0.198) (0.48)
παραλλάσσω to make things alternate, to transpose 1 4 (0.95) (0.152) (0.2)
ἐμβολή a putting into 1 13 (3.08) (0.139) (0.22)
ἰατρεύω to treat medically, to cure 2 30 (7.1) (0.126) (0.04)
σαρκόω to make to look like flesh 2 6 (1.42) (0.095) (0.0)
ἐξέχω to stand out 1 18 (4.26) (0.08) (0.01)
ἰατρεία medical treatment 1 12 (2.84) (0.062) (0.0)
παραιρέω to take away from beside, withdraw, remove 1 1 (0.24) (0.056) (0.24)
θραύω to break in pieces, shatter, shiver 1 1 (0.24) (0.055) (0.1)
τέγγω to wet, moisten 1 2 (0.47) (0.044) (0.1)
σαρκίον bit of flesh 1 2 (0.47) (0.041) (0.0)
πυρετώδης feverish 1 3 (0.71) (0.035) (0.0)
ἀσηρός causing discomfort 1 2 (0.47) (0.031) (0.0)
οἰνηρός of wine 1 3 (0.71) (0.01) (0.01)
ἀποπρίω to saw off 5 5 (1.18) (0.006) (0.01)
ἐπιξηραίνω dry on the surface 1 1 (0.24) (0.006) (0.0)
ἀπολεπιδόομαι exfoliate 1 1 (0.24) (0.001) (0.0)

PAGINATE