Galen, De venae sectione adversus Erasistrateos Romae degentes

Word List

urn:cts:greekLit:tlg0057.tlg069.1st1K-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 21 of 57 SHOW ALL
401–420 of 1,131 lemmas; 9,145 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
οὐδαμός not even one, no one 1 (1.1) (0.872) (1.52) too few
ἀνάγω to lead up; mid. set sail 5 (5.5) (1.577) (1.51)
πότερος which of the two? 3 (3.3) (1.888) (1.51)
φάσκω to say, affirm, assert 4 (4.4) (1.561) (1.51)
ἐκτός outside 1 (1.1) (1.394) (1.48) too few
σύμπας all together, all at once, all in a body 1 (1.1) (1.33) (1.47) too few
προστίθημι to add, to apply, to close (a door); mid. to join (a group), take as an ally 9 (9.8) (3.747) (1.45)
ἐντός within, inside 1 (1.1) (1.347) (1.45) too few
ἁμαρτάνω to miss, miss the mark 1 (1.1) (1.623) (1.45) too few
ἄνω2 up, upwards 1 (1.1) (3.239) (1.45) too few
θέω to run 1 (1.1) (0.925) (1.43) too few
σωτηρία a saving, deliverance, preservation, safety 1 (1.1) (1.497) (1.41) too few
τάχα (Homer, later rare) quickly, presently; (post-Homer) perhaps 1 (1.1) (1.086) (1.41) too few
ἀνέχω to hold up; (mid.) endure, put up with 2 (2.2) (1.082) (1.41)
ὕστερος latter, last 2 (2.2) (1.506) (1.39)
καίτοι and indeed, and further; and yet 5 (5.5) (2.582) (1.38)
ζάω to live 1 (1.1) (2.268) (1.36) too few
ἀπαλλαξείω to wish to be delivered from 2 (2.2) (0.733) (1.36)
ὑπομένω to stay behind, survive 2 (2.2) (1.365) (1.36)
ἀναλαμβάνω to take up, take into one's hands 1 (1.1) (1.23) (1.34) too few

page 21 of 57 SHOW ALL