Galen, De usu partium corporis humani I-XI

Word List

urn:cts:greekLit:tlg0057.tlg017.1st1K-grc1
read in Scaife Viewer
passage citation
e.g. 3 or 2.5 or 7.1-7.50 (as appropriate for text)
frequency filter (per 10k)

page 185 of 214 SHOW ALL
3681–3700 of 4,270 lemmas; 194,441 tokens
word shortdef count (freq.) corpus core log ratio
σύν along with, in company with, together with 45 (2.3) (4.575) (7.0)
συνάγχη sore throat 1 (0.1) (0.025) (0.0) too few
συνάγω to bring together, gather together, collect, convene 26 (1.3) (3.016) (1.36)
συναγωγή a bringing together, uniting 1 (0.1) (0.421) (0.11) too few
συναγωγός bringing together, uniting 1 (0.1) (0.019) (0.0) too few
συνᾴδω to sing with 1 (0.1) (0.117) (0.07) too few
συναιρέω to grasp 1 (0.1) (0.116) (0.1) too few
συναισθάνομαι to perceive also 1 (0.1) (0.024) (0.01) too few
συναποδείκνυμι demonstrate together 1 (0.1) (0.007) (0.0) too few
συναπόλλυμι to destroy together 4 (0.2) (0.041) (0.04)
συνάπτω to tie 145 (7.5) (1.207) (1.11)
συναριθμέω to reckon in, to take into the account, enumerate 1 (0.1) (0.047) (0.0) too few
συναρμόζω to fit together 1 (0.1) (0.077) (0.07) too few
συναρτάω to knit 1 (0.1) (0.022) (0.01) too few
συνάρχω to rule jointly with 1 (0.1) (0.06) (0.16) too few
συναυξάνω to increase 1 (0.1) (0.09) (0.07) too few
συνδέομαι to join in begging 20 (1.0) (0.081) (0.07)
σύνδεσμος a bond of union, bond, fastening 152 (7.8) (0.562) (0.07)
συνδέω to bind together 27 (1.4) (0.139) (0.15)
σύνειμι be with (incl. be wife of, study with) 3 (0.2) (0.989) (0.75)

page 185 of 214 SHOW ALL